HiKOKI C7MFA - Serra

C7MFA - Serra HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho C7MFA HiKOKI em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HiKOKI C7MFA - page 37

Perguntas dos utilizadores sobre C7MFA HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual C7MFA - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. C7MFA da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR C7MFA HiKOKI

MONTAJE Y FUNCIONAMENTO

(Tradução das instruções originais)

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA PARA A FERRAMENTA ELETRICA

HiKOKI C7MFA - AVISOS GERAIS DE SEGURANCA PARA A FERRAMENTA ELETRICA - 1

AVISO

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções

Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar umCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

O termo "ferramenta eletrica" em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta eletrica de bateriaí (sem fi os).

As areas escuras ou cheias de material são propécias aos acidentes.

b) Não travaíme com ferramentas electricas em ambientes explosivos, tais como na presence de liquidos inflâveis, gases ou bó.

As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendar o po dos fumos.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando travaíhar com uma ferramentaétrica.

As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurarca elektrica

a) As fichas da ferramenta eltrica devem corresponder a tomad.

Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas electrolyticas ligadas à terra.

As fchas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques eletricos.

b) Evite contacto corporal com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigorificos.

Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade.

A entrada de agua numa ferramenta elétrica aumento o risco de choques elétricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica.

Mantenhao o fio afastado do calor, oleo, margens afiadas ou peças em movimento.

Os fios danificados ou entrelacoes podem augmentar o risco de choques eletricos.

e) quando travaçar com uma ferramentaétrica no exterior, utilize a extensão adequada para utilizesçao exterior.

Autilização de um fi o adequado parautilização no exterior reduz orisco de choques electrolycos.

f) Se não for possível fazer a utilização de uma boaquina eletrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositalo de corrente residual (RCD).

Autilização de um RCD reduz o risco de choques eletricos.

3) Segurarça pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalho com uma ferramenta eletrica.

Não utilize una ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos.

Ummomento de desatencionenquanto trabajo com ferramentas elticas pode resultar em ferimentos personais graves.

b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de proteção, tal como uma máscara de po, sapatos de segança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular realizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao e/ou bateria, levantar ou transporte a ferramenta.

Transportar ferramentas electrolyicas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que está com o interruptor ligado é propcido a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulacao antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilibrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.

f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o Cableo, roupas e luvas afastados das peças moveris.

As roupas largas, joias ou Cableo comprido pode fi car presos nas peças moveris.

g) Se foram fornecidos dispositivos para a ligation de extratores de po e dispositivos de recolha, certifi que-se de que these estao ligados e sao realizados adequamente.

Autilização de una recolha de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.

A ferramenta correta fara o trabalho melhor e com mais segurarca a velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que não possa ser controda com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a ficha da fonte de alimentacao e/ou da bateria da ferramenta eltrica antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas.

Tais medidas de seguranca de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.

d) Armazene as ferramentas eletricas fora do alcance das crianças e não permitta que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta.

As ferramentas elétricas são perigosas nas mões deutilizadores inexperientes.

e) Efetue a manutenção das ferramentas electrolyicas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças moveris, quebras de peças e quando otheras condições que possam afetar o funcimento da ferramenta electrolytica.

Se danificada,mande reparar a ferramenta.
antes deutilizar.

Muito acidentes são causados por ferramentas com ma manutencao.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a fazer e mais faceis de controlar.

Portugues

g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. Autilização de uma ferramenta eletrica para operações differentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.

5) Manutença

a) Faça a manutençao da sua ferramenta eletrica por um pessoal de reparacao quali cado e utilize apenas peças de substituicao identicas. Isto garantir que a seguranca da ferramenta eletrica é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes.
Quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS PARA OPERações DE RETIFICAÇÃO OU CORTE ABRASIVO

a)Esta ferramenta eletrica destinata-se a functionar como una rebarbadora ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurarca, instruções, ilustrações e especialiçaões fornecidas com esta ferramenta eletrica. Se não seguir todas as instruções listedas abaixo, pode provocar umCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.

b) As operacoes como lixagem, limpeza com escova metalica ou polimento não são recomendadas para serem efetuadas com esta ferramenta eletrica.
As operacoes para as quais a ferramenta eletrica não foram concebida podem Criar perigos e causar ferimentos pessoas.

c) Não utilize acessórios que não foram concebidos e recomendados especialmente pelo fabricante da ferramenta.
Mesmo que consiga instalar o acessório na ferramentaétrica, não garante um funcionaamento seguro.

d) A velocidade nominal do acessario tem de ser, no minimo, igual a velocidade Tmaxima marcada na ferramenta elétrica.

Os acessos com una velocidade superior a velocidade nominal pode quebrar e ser projetados.

e) O diametro exterior e a espessura do acesssorio tem de estar compreendidos entre a classifiacao de capacidade da ferramenta eletrica.

Os acessosores de tamanho incorreto não podem ser protegidos ou controlados adequadamente.

f) A montagem roscada de acessórios deve coincir com a rosca do eixo do moedor. Para acessórios montados por suportes, o orifácio do eixo dos acessórios deve encaixar o diamétro de localização do suporte.

Os acessos que não correspondem ao hardware de montagem da ferramentaétrica não perder o equilibrio, fazer excessivamente e poder fazer perda de controlo.

g) Não utilize um acessório danifi cado. Antes de cada utilizesação, inspecione o acessório, como discos abrasivos, por lascas e fi ssuras, almofada de apoio por fi ssuras ou desgaste excessivo, escova metalica por fi os soltos ou quebrados. Se a ferramentaétrica ou acessório cair, inspecione por danos ou instale um acessório não danifi cado. Após inspecionae instalar um acessório, mantenha-se afastado, assim como as restantes pessoas, do raio de ação do acessório rotativo e ligue a ferramentaétrica à velocidade Tmaxima sem cargo durante um minuto. Normalmente, os acessórios danifi cados quebram durante este tempo de teste.

h) Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, use uma proteção facial ou oculos de segurar. Conforme adequado, use uma mascara de po, protetores auditivos, luvas e avental de oficina capazes de pararPEGOs fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho.
A proteção ocular tem de consiguiar parar os detritos projetados, gerados por varías operações. A máscara de po ou respiratória tem de consiguiar filtrar as particulas geradas pela operação. A exposuição prolongada a ruido de alta intensidade pode causar perda auditiva.
i) Mantenha as pessoas a uma distência segura da area de trabalho. Qualquer pessoas que entre na area de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal.
Os fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório quebrado podem ser projetados ecausear ferimentos algo da area de operação.
j) Secure a ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas, ao efetuar una operacao onde o acessario de corte pode entrada em contacto com cablagem oculta ou o seu propre cabo. O acessario cortante em contacto com um fio sob tensao pode colocar as peças metalicas expostas sob tensao e provocar choques electricos ao operador.
k) Posicao o cabo afastado do acessario rotativo. Se perdor o controlo, o cabo pode ser cortado ou ficar preso e a sua maior ou BRAço pode ser puxados na direção do acessario rotativo.
I) Nunca pouse a ferramenta elétrica até o acessório parar por completeness.
O acessório rotativo podeentrarmontactocom a superficie e fazer com que perca o controlo da ferramenta elétrica.
m) Não transporte a ferramenta eletrica ligada jusqu'ào ao corpo. Ocontacto acidente com o acessório rotativo pode prender a roupa, puxando o acessório na direção do corpo.
n) Limpe regularamente as ventilacoes de ar da ferramenta eletrica.
A ventoinha do motor vai puxar po para o interior da armação e a acumulação excessiva de po metalico pode causar perigos electrolycos.
o) Não utilize a ferramenta eletrica proximo de materiais infl amáveis.
As faisca pode incendiar把这些 materiais.
p) Não utilize acessórios que exigem refrigerantes liquidos.
Utilizar agua ou outros refrigerantes liquidos pode resultar em eletrocussao ou choques.

O recuo é uma reação subita a um disco rotativo,omalfada de apoio, escova ou qualquer及其他 acessorio atracado ou preso. Estes bloqueiros causam a paragem rapiida do accessorio rotativo que, por sua vez, fazem com que a ferramenta elétrica discontrolada sera forçada na direção oposta à rotação do accessório aquando da dobragem.

Por exemplo, se um disco abrasivo forapertado pela pegade工作任务, a extremidade do disco que entra no punto de aperto para penetrar a superficie do material fazendo com que o disco saia ou recue. O disco pode saltar na direção do operador ou na direção oposita, dependendo do sentido de rotação do disco ao tempo que o operto é atacado.

Nestas condições, os discos abrasivos también podem quebrar. O recuo é o resulto de uma utilização incorrente da ferramenta eletrica e/ou condições ou procedimentos incorretos de utilizesçao e pode ser evitado tomando as precauções adequadas, conforme indicado abaix.

a) Secure bem a ferramenta eletrica e posicao o corpo e o braço de uma forma que permita resistir as forças de recuo. Use sempre a pegal auxiliar, se existente, para um controlo maximalo sobre os recuos ou reacao de binario durante o arranque.

O operador pode controlar as reações de binário ou forças de recuo, se forem tomas precauções adequadas.

b) Nunca coloque a maior quando do acessario rotativo.
O acessario pode recuar sobre a mao.
c) Não posicao o corpo na area para onde a ferramenta eletrica se vai mover em caso de recuo.
O recuo vais projetar a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco aquando do aperto.
d) Tenha cuidado especial ao trabalhar em cantos, extremidades afiadas, etc. Evite agitar e prender o acessario.

Os cantos, extremidades afiadas ou agitacao tem a tendencia de prender o acessario rotativo e causar perda de controlo ou recuos.

e) Não instale uma lamina de entalhe com corrente de serra ou lamina de serra dentada.

Essas láminas criam recuos e perdas de controlo freqentes.

AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍNICOS PARA OPERações DE RETIFICAÇÃO OU CORTE ABRASIVO

a) Utilize apenas temas de discos recomendados para a ferramenta eletrica e o resguardo especialico, concebido para o disco seleccionado.
Os discos para os quais a ferramenta eletrica não foi concebida não podem ser devidamente protegidos e não são seguros.
b) A superficie de moagem dos discos de centro concavo deve ser montada abaixo do plano da aba de protecao.

Um disco montado de forma impropriña que projeta atravês do plano da aba de proteção não pode ser protegado adequadamente.

c) O resguardo tem de ser corretoamente instalado na ferramenta eletrica e posicaoado para segurar maxima, assim, apenas uma parte reduzida do disco fi ca exposta na direcao do operador.
A proteção ajuda a proteger o operador de fragmentos de discos partidos, contacto acidental com o disco e faíscas que podem incendiar o vestuário.
d) Os discos são devem ser realizados para aplicações recomendadas. Por exemplo: não retifi que com a parte lateral do disco de corte.
Os discos de corte abrasivos destinam-se a retifiçação periférica, as forças laterais aplicadas a"These discos podem fazer com que quebrem.
e) Utilize sempre flanges de discos não danificadas com o tamanho e formato correiros para o disco selecionado.

As fl anges de discs adequadas apoiam o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do mesmo. - As fl anges para discos de corte pode serDifferentes das flanges de discos de retificação.

f) Não utilize discos gastos de ferramentas electricas maiores.

Quando se destina a una ferramenta eletrica maior, não é adequado para a velocidade superior de una ferramenta mais pequena e pode estourar.

AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS ESPECIFICOS PARA OPERACOs DE Corte ABRASIVO

a) Não "encrave" o disco de corte ou aplique pressão excessiva. Não tente efetuar uma profundidade de corte excessiva.

Esforcar demasiadamente o disco aumento aarga e a suscetibilitadede torcer ou obstruir o disco no corte e a possibilladede recuo ou quebra do mesmo.

b) Não posicao o corpo alinhado ou atrás do disco rotativo.

Quando o disco, aquando da operacao, está a afastarse do corpo, um recuo pode projetar o disco rotativo e a ferramenta eletrica na sua direcao.

c) quando o disco está a做不到 ou ao interromper um corte por qualquer razao, desligue a ferramenta eletrica e segure a ferramenta eletrica sem se mexer ate o disco parar por completeness. Nunca tente removeu o disco de corte do corte quando o disco está em movimento, caso contrario, pode ocorro recuos. Inspecione e tome ações corretivas para eliminar a causa de dobragem do disco.
d) Não reinicê a operação de corte na pena de trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade Tmaxa e volté a introduzir dificuldadosamente no corte.

O disco pode做不到, levantar ou recuar se a ferramenta eletrica for reiniciada na peça de trabalho.

e) Calce os painéis ou quaisquer peças de lavorhos de grandes dimensoes para minimizar o risco de aperto e de recuo do disco.
As peças de trabalho grandes tendem a ceder sob o seu propre peso. Os calços tem de ser colocados sob a pea de trabalho proximity da LINHA de corte e proximo da extremidade da pea de trabalho em outros os lados do disco.
f) Tenha muito cuidado ao efetuar cortes em paredes existentes ou outras和地区 ocultas.
O disco saliente podeURTubos de gás ou agua, cablagemeltricaouobjecto quepodemcausalrecuos.

  • Certifique-se de que a velocidade assinalada no disco é igual ou superior a velocidade nominal da rebarbadora;
  • Certifi que-se de que as dimensoes do disco são compatíveis com a rebarbadora;
  • Os discos abrasivos devem ser armazenados e lividos com cuidado em conformidade com as instruções do fabricante;
  • Inspecione o disco de reticuldao antes dautilização, nãoutilize produtos lascados, fissurados ou com defeito;
  • Certifi que-se de que os discos e pontos montados são instalados de acordo com as instruções do fabricante;
  • Certifi que-se de que os mata-borões são realizados quando são fornecidos com o produit abrasivo e quando são exigidos;
  • Certifique-se de que o produit abrasivo está bem instalado e apertado antes da'utilisation e ligue a ferramenta sem energia durante 30 segundos numa posicao segura, para inmediamente se houver vibrationsabstancial ou se detetar outros defeitos. Se esta condicao ocorro, verifique o, aquina para determinar a causa;
  • Se a ferramenta estiver equipada com um resguardo, nunca utilize a ferramenta sem o mesmo;
  • Quando utilize um disco de corte abrasivo, retire a proteção do disco padrão ecoloque o acessório com proteção lateral (vendido separatamente) (Fig. 4);
  • Não utilize casquilhos ou adaptadores de redução separados para adaptar discos abrasivos de orício;
  • Para ferramentas que devem ser equipadas com discos de orificio roscado, certifique-se de que a rosca no disco é suficialmente longa para o comprimento do veio;
  • Certifique-se de que a peça de trabalho está bem fixa;
  • Não utilize o disco de corte para reticularia lateral;
  • Certifique-se de que as faíscas resultantes da'utilisation não criam um perigo, por exemplo, não atingem pessoas ou incendeiam substancias infi amáveis;
  • Certifi que-se de que as aberturas de ventilação são mantidas limpas ao trabalho em condições poeirantas, se for necessário limpar o, desligue primeiro a ferramenta da alimentação (utilize objetos não metalicos) e evite danifi car as peças internas;

Portugues

  • Use sempre proteção ocular e auditiva. Devem ser usados outros equipamentos de proteção pessoal, como máscara anti-pó, capacete e avental;
  • Preste atençao ao disco que continua a rodar après a ferramenta ser desligada.

AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS

  1. Certifi que-se de que a fonte de alimentacao a utilizez está em conformidade com os requisitos de alimentacao especialcados na placac de caractertisticas do produto.
  2. Certifi que-se de que o interruptor de alimentacao está na posicao OFF. Se a fi cha for ligada a uma tomada com o interruptor de alimentacao na posicao ON, a ferramenta eltrica ira ligar imeditamente, o que pode causar uma acidente grave.
  3. Quando a area de trabajo éremovida da fonte de alimentacao,utilizeuma extensao de espessura e capacidade nominal sufis cientes.A extensao deveser mantida o mais curta possivel.
  4. Certifique-se de que o discoconcavo autilizar édo tipo correto e não tem fi ssuras ou defeitos na superficie. Certifi que-se tambem de que o disco concavo está bem montado e de que a porca do disco está bem apertada.
  5. Certifique-se de que o botão está desativado premindo-o das ou eles quando antes de ligar a ferramenta eletrica.
  6. Para prolongar a vidautil daquina e garantir um aconteamento de primeira classe, é importante que aquina não sera sobrecarregada aplicando demasiada pressão. Na maior das aplicacoes, o peso daquina é suficiente para uma reticuldade eficiente. Demasiada pressao vai resultar numa velocidade de rotação reduzida, aconteamento inferior da superficie e sobrecarregamento que pode reduzir a vidautil daquina.
  7. O disco continua a rodar après a ferramenta ser desligada. Após desligar amaids, não a pouse até o disco concavo ter parado por completing. Além de evaporar acidentes graves, esta precação vai reduzir a quantidade de po e aparas aspirada para amaids.
  8. quando a boaina não é realizada, a fonte de alimentação deve ser desligada.
  9. Antes de montar ou remover o disco concavo, certificque-se de que colocao o interruptor na posicao OFF e de que desliga a fi cha do acessario da tomada para evitar um acidente grave.
    10.RCD

E aconsehlaveIutilizarumdispositivo de corrente residual comuna corrente residuaionnominalde 30mA ouinferior.

SÍMBOLOS

AVISO

De seguida, sãoPRESENTados os sintólos realizados para a boaquina. Assimile bem seuis significados antes dautilização.

G10SS2 / G12SS2 / G13SS2 / G12STA / G13STA: Rebarbadora
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções
Utilize sempre proteção para os olhos.
Apenas para paíises da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo dométrico! De acordo com a direita europeia 2002/96/CE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a leiétrica, as ferramentas elétricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em分开e e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.
V Tensão nominal
~Corrente alternada
PEntrada de alimentação
nVelocidade Nominal
min-1Rotações por minuto
DDiámetro exterior do disco
dDiámetro do orifácio do disco
tEspessura do disco
Velocidade periférica
kgPeso (De acordo com o procedimento EPTA 01/2003)
ILigar
Desligar
Desligue a fi cha principal da tomada elétrica
Aviso
Ferramenta de classe II

ACESSORIOS-PADRAO

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contento os acessórios listedos abaixo.

(1)Chave. 1
(2) Pega lateral 1

Os accesórios de série está sentido sujeitos a mudanças sem avisão原先.

APLICAÇÖES

Remoçao de imperfeições e aconteamento de varioustips de materiais em aço, bronze e aluminio.
Reticulacao de secacoes soldadas ou secacoes cortadas por um macarico.
ParaURTAR concreto sintetico,pedra,tijolo,marmore ou materiais similares.

ESPECIFICAções

Aspecifiedaconoesdestamáquinaestao listadasnatabela na pagina133.

NOTA

Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi caçõesquiry contidas está sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

MONTAGEM UTILIZACAO

Ação Figura Págnina
Instalação e ajuste do resguardo do disco1 134
Fixação da pega lateral 2 134
Instalar disco)cconcavo 3 135
Instalar disco de corte 4 135
Montar o disco adiamantado 5 135
Funcionamento do interruptor 6 135
Ângulo e método de retifiçação 7 136
SeLECTIONARcessórios — 137

MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO

1. Inspecionar o discoconcavo

Certifique-se de que o disco concavo não tem fissuras e defeitos na superficie.

2. Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que está bem apertados. Caso algo um parafuso esteja solto, reaperte-o imeditamente. Caso contrario, pode resultar em ferimentos graves.

3. Inspeccionar as escobas de carvo

Para uma proteção continua de segurança e contra choques eletricos, a inspeçao e substituição das escovas de carvão esta ferramenta SO deve ser efetuada por um CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO DA HiKOKI.

4. Substituir o cabo de alimentacao

Se for necessária a substituição do cabo de alimentação, isto tem de ser efetuado pelo centro de assistência autorizada da HiKOKI para fazer um risco de segurar.

5. Manutenção do motor

AVISO

Utilize sempre óculos de proteção e máscaras respiratórias quando soprar ar a partir do orifácio de ar da cobertura da cauda com a utilização de uma pistola de ar comprimido, etc.

A não observança esta précação pode resultar na inalação de po ou que este entre nos seu olhos.

O enrolamento do motor do aparecido é o "coração" da ferramentaétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com oleo ou água.

NOTA

Quando a tarea estiver terminada, sobre ar a partir do orificio de ar da cobertura da cauda com a utilização de uma pistola de ar comprimido, etc., quando corre o motor sem qualquerAway aplicada. Isto é efí cz para remover qualquer sujidade e po que se tenha accumulado. Sujidade e po que estejam no interior do motor pode resultar em avaria.

PRECAUÇAO

Na operacao e na manutencao das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de seguranca e os padões prescritos por cada pais.

GARANTIA

Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada País.Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de ma.kr��ação, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta eletrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de.kr��ação, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI.

Informação a respeito de ríduos e vibração do ar

Os valore medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nível de potência sonora ponderado A medico: 99 dB (A)
Nível de pressão sonora ponderado A medico: 88 dB (A)
Incerteza K: 3 dB (A)

Use proteção auditiva.

Os values totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745.

Retifiçação de superfícies:

Valor de emissão de vibrações _h, G = 7,9m / s^2 Incerteza K = 1,5m / s^2

O valor total de vibração declarado foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas.

O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eletrica pode serDIFFERente do valor total declarado, consoante as forma de utilização da ferramenta.
- Identificar as medidas de segurar para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposicao nas atuais condições de utilizesao (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcaoamento,ais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti,alem do tempo decisionamento do gatilho).

NOTA

Devidao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as espécificaçõesquirycontidasestao sujeitas amudançassem aviso prévio.

MaKpia ano ta naia kai touc avannpouc.

Otauev xpoiounoiouvtai, ta epyaia npenei va pfauacovtai kapia ano ta naiaia kal touc avamnpouc.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : C7MFA

Categoria : Serra