KAIP111CBK1 - Fogão NEDIS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KAIP111CBK1 NEDIS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KAIP111CBK1 - NEDIS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KAIP111CBK1 da marca NEDIS.
MANUAL DE UTILIZADOR KAIP111CBK1 NEDIS
1) Não ligar o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
2) Não ligar a cha do cabo de alimentação a uma tomada onde já estejam ligados outros
3) Não utilizar um o eléctrico com pino ou uma cha de alimentação que não encaixe
correctamente na tomada.
4) Não modicar os componentes ou reparar o fogão.
5) Não utilizar o fogão perto de chamas ou em locais molhados.
6) Não colocar o fogão num local de fácil acesso para as crianças e não permitir que estas o
7) Não colocar o fogão sobre uma superfície irregular.
8) Não mover o fogão se houver tachos e panelas sobre este.
9) Não aquecer ou sobreaquecer uma panela vazia.
10) Não colocar objectos metálicos, como por exemplo facas, garfos, colheres, tampas, latas e
folhas de alumínio sobre a chapa superior do fogão.
11) Utilizar o fogão num local onde haja espaço suciente à volta deste. Manter o lado
frontal, direito e esquerdo do fogão limpos.
12) Não utilizar o fogão sobre carpetes, toalhas de mesa (vinil) ou sobre qualquer outro item
com uma fraca resistência ao calor.
13) Não colocar uma folha de papel entre uma panela e o fogão. A folha de papel é uma
14) Se a superfície do fogão estiver estalado, não o utilize.
15) Não bloquear a entrada de ar ou a saída de exaustão.
16) Não tocar na chapa superior do fogão imediatamente após ter retirado um tacho ou
panela, porque a chapa superior do fogão ainda estará muito quente.
17) Não colocar o fogão perto de objectos que sejam afectados por ímanes, como por
exemplo rádios, televisões, cartões de crédito e cassetes de ta magnética.
18) O cabo de alimentação tem de ser substituído por um técnico qualicado.
1) Desligar o fogão por indução e aguardar até que tenha arrefecido completamente.
Limpar o fogão depois de o utilizar.
2) Se os tachos/panelas forem utilizados sem serem limpos, poderão car manchados ou
com marcas de queimado.
3) Não utilizar benzeno, diluente, escovas para esfregar ou produtos para polimento para
4) Utilizar um detergente e um pano húmido para lavar e limpar o fogão.
5) Utilizar um aspirador para remover a sujidade da entrada de ar e da saída de exaustão.
6) Nunca deitar água em cima do fogão. Se a água se entranhar no interior do fogão, este
não funcionará correctamente. Panelas adequadas Em aço, ferro fundido, ferro esmaltado, aço inoxidável e tachos e panelas com o fundo plano com um diâmetro compreendido entre 12 e 26 cm.33 PORTUGUÊS Tacho em ferro esmaltado Tacho em ferro esmaltado ou em ferro Panela Panela em ferro Panela de fritar Panela em aço inoxidável Prato em ferro Panelas inadequadas Em vidro resistente ao calor, recipientes cerâmicos, em cobre e tachos/panelas em alumínio. Tachos/panelas com o fundo redondo e com um tamanho inferior a 12 cm. Tacho com o fundo redondo Tacho em alumínio/cobre Base com um tamanho inferior a 12 cm Panelas com bases Tacho cerâmico Tacho em vidro resistente ao calor Instruções de funcionamento Este fogão tem 6 ou 7 botões e um controlo de pressão. Consultar as imagens abaixo para determinar qual o diagrama que se adequa ao seu dispositivo. Proceder da seguinte forma:
1) Ligar o cabo de alimentação e colocar um utensilio de cozinhar na parte central da chapa
superior. Os indicadores acendem-se e ouve-se um sinal sonoro após 1 segundo. Após o sinal sonoro, o dispositivo entra no modo de desligado.
2) LIGAR/DESLIGAR: Premir o botão “ON/OFF” (1), o fogão por indução entra no modo de
espera e o visor digital mostra “--------”. Premir novamente o botão “ON/OFF” para o fogão por indução se desligar.
3) Alimentação: No modo de espera, premir o botão “Power” (2). O fogão está pronto para
ser utilizado. A luz do indicador de alimentação brilha e o visor digital mostra “1600”. Premir o botão “+”, “-” para ajustar a alimentação de funcionamento de 300 W para 2000 W. Há 8 níveis de alimentação; 300 W, 600 W, 900 W, 1200 W, 1400 W, 1600 W, 1800 W e 2000 W.
4) Temperatura: Premir o botão “Temp” (3), a luz do indicador correspondente brilha e o
visor digital mostra “150”. Premir o botão “+”, “-” para ajustar a temperatura de 60 °C para 240 °C. A chapa tem 8 níveis de temperatura; 60 °C, 90 °C, 120 °C, 150 °C, 180 °C, 200 °C, 220 °C e 240 °C.
5) Tempo: no modo de funcionamento, premir o botão “Timer” (4). O visor digital mostra
“00:30” e brilha durante 5 segundos. Durante este período de tempo pode-se denir o tempo. Premir o botão “+/^” (5) para denir os minutos entre 31 e 59 minutos. A denição do tempo brilha durante 5 segundos, e de seguida, o fogão passa a funcionar de acordo com o período de tempo denido. Premir o botão “Timer” para denir as horas entre 0 e 2 horas. O período de tempo brilha durante 5 segundos e, de seguida, o fogão passa a funcionar de acordo com o período de tempo denido. O tempo total é de “02:59”.34 PORTUGUÊS
6) Desligar o fogão: Premir o botão “ON/OFF” em qualquer modo e o fogão pára de aquecer.
7) Opcional: Premir o botão “Lock” (6) para evitar que denições pré-instaladas sejam
alteradas. Sistema de protecção Este dispositivo tem 10 modos de protecção diferentes. Quando o fogão por indução apresenta um funcionamento incorrecto, pára de funcionar e ouve-se um alarme. O visor digital mostra o código de falha. Premir o botão “ON/OFF” para limpar o visor digital e desligar o fogão. Aguardar 1 minuto e voltar a ligar o fogão. Se o visor digital voltar a mostrar um erro, é porque há alguma coisa de errado com o fogão. Os detalhes relativos aos erros estão listados abaixo. Código de falha Motivo e forma de resolução EO O circuito não está a funcionar correctamente. O visor digital do fogão mostra “EO” e pára automaticamente de funcionar. Vericar e substituir a placa-mãe.35 PORTUGUÊS Código de falha Motivo e forma de resolução E1 A panela não é adequada ou então não há nenhuma panela sobre a chapa. O visor digital do fogão mostra “E1” e pára automaticamente de funcionar. Colocar uma panela adequada no centro da chapa. E2 O transístor bipolar de porta isolada (IGBT) sobreaquece. O fogão pára de aquecer após a campainha ter “tocado” 5 vezes. Aguardar que o IGBT arrefeça antes de utilizar o fogão. E3 Protecção contra sobretensões. Quando a tensão de entrada é superior a 275 V, o fogão pára de funcionar e o visor digital mostra “E3”. O fogão volta a funcionar quando a tensão voltar para o intervalo compreendido entre 145 e 275 V. E4 Protecção contra baixa tensão. Quando a tensão de entrada for inferior a 145 V, o dispositivo pára de funcionar e o visor digital mostra “E4”. O fogão volta a funcionar quando a tensão voltar para o intervalo compreendido entre 145 e 275 V. E5 O sensor localizado na chapa superior foi aberto ou houve um curto- circuito. O dispositivo pára de funcionar e o visor digital mostra “E5”. Vericar todos os componentes internos e substitui-los, se necessário. E6 O sensor do IGBT foi aberto ou houve um curto-circuito. O fogão pára de funcionar e o visor digital mostra “E6”. Vericar todos os componentes internos e substitui-los, se necessário. E7 A chapa superior sobreaqueceu e o fogão parou de funcionar. Deixar a chapa superior do fogão arrefecer. Especicações KAIP110CBK1: Regime de potência: 2000W Tensão: 230 V CA, 50 Hz KAIP111CBK1: Regime de potência: 2000W Tensão: 230 V CA, 50 Hz KAIP112CBK2: Regime de potência: 2 x 1700 W Tensão: 230 V CA, 50 Hz36 PORTUGUÊS CUIDADO
Precauções de segurança: Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema. Não expor o produto à água ou humidade. Manutenção: Limpar apenas com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos. Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alterações e modicações no produto ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto. Geral: Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todas as marcas dos logotipos e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidos como tal no presente documento. Guardar este manual e embalagem para consulta futura. Atenção: Este produto encontra-se marcado com este símbolo. Signica que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Existe um sistema de recolha separado para estes produtos. Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especicações e regulamentos aplicáveis no país de venda. Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de Conformidade (e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e relatório de teste do produto. Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência: através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm através de e-mail: service@nedis.com através do telefone: +31 (0)73-5991055 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA37 MAGYAR Fontos! Kérjük, az indukciós főzőlap használata előtt alaposan olvassa el a következő utasításokat.
Notice-Facile