NEDIS KAIP120CWT1 - Fogão

KAIP120CWT1 - Fogão NEDIS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KAIP120CWT1 NEDIS em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice NEDIS KAIP120CWT1 - page 21
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NEDIS

Modelo : KAIP120CWT1

Categoria : Fogão

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KAIP120CWT1 - NEDIS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KAIP120CWT1 da marca NEDIS.

MANUAL DE UTILIZADOR KAIP120CWT1 NEDIS

2. Botão de regulação

5. Indicador de potência

8. Placa de cerâmica

10. Aberturas de ventilação

Utensílios de cozinha adequados Aviso!

  • Não utilize outros utensílios de cozinha para além dos mencionados neste manual. Tachos/panelas de fundo plano com um diâmetro inferior de 12 cm a 26 cm, fabricados em aço, aço inoxidável, ferro fundido ou ferro esmaltado. Segurança Segurança geral
  • Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
  • O fabricante não se responsabiliza por danos indirectos ou por danos em bens o pessoas provocados pela inobservância das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
  • O dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem com falta de experiência e conhecimentos, a não ser que sejam supervisionadas ou instruídas ao nível da utilização do dispositivo por uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
  • O dispositivo não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o dispositivo e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças. As crianças não deverão brincar com o dispositivo.
  • Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das descritas no manual.
  • Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
  • O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o dispositivo no exterior.
  • O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para ns comerciais.
  • Não utilize junto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.
  • Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos. Se o dispositivo for mergulhado em água ou outros líquidos, não o retire com as mãos. Retire imediatamente a cha da tomada de parede. Se o dispositivo for mergulhado em água ou outros líquidos, não o volte a utilizar.
  • Mantenha o dispositivo afastado de fontes de calor. Não coloque o dispositivo sobre superfícies quentes ou próximo de chamas desprotegidas.
  • Tenha cuidado com as peças quentes. Aguarde até que o dispositivo tenha arrefecido antes de tocar no mesmo. O dispositivo aquece durante a utilização.
  • Não cubra o dispositivo.
  • Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e nivelada. O espaço livre à volta do dispositivo deve ser de, pelo menos, 10 cm. Segurança eléctrica
  • Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
  • Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
  • Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito. Se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito, têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agente reparador autorizado.
  • Antes de utilizar verique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de classicação do dispositivo.
  • Ligue o dispositivo a uma tomada de parede com ligação terra. Se necessário, utilize um cabo de extensão com ligação terra com um diâmetro adequado.
  • Desenrole sempre completamente o cabo de alimentação e o cabo de extensão.
  • Para protecção adicional, aconselhamos a instalação de um dispositivo diferencial residual (DDR) no circuito eléctrico que alimenta a casa de banho. Este DDR deve ter uma corrente de funcionamento residual nominal inferior a 30 mA. Obtenha aconselhamento junto ao seu instalador.
  • O dispositivo não se destina a ser utilizado com um temporizador externo nem com um sistema de controlo remoto separado.
  • Não desloque o dispositivo puxando-o pelo cabo de alimentação. Certique-se de que o cabo de alimentação não ca emaranhado. Certique-se de que o cabo de alimentação não ca pendurado na extremidade de uma bancada e de que ninguém poderá tropeçar ou pisá-lo acidentalmente.
  • Não mergulhe o dispositivo, o cabo de alimentação ou a cha em água ou outros líquidos.
  • Não deixe o dispositivo sem vigilância com a cha ligada à corrente eléctrica.22 Português Utilização Regular a potência
  • Prima o botão de função até que o indicador de potência se acenda. O visor apresenta “1600”.
  • Rode o botão de regulação para a direita para aumentar a potência.
  • Rode o botão de regulação para a esquerda para reduzir a potência. Regular a temperatura
  • Prima o botão de função até que o indicador de temperatura se acenda. O visor apresenta “200°”.
  • Rode o botão de regulação para a direita para aumentar a temperatura.
  • Rode o botão de regulação para a esquerda para reduzir a temperatura. Regular o temporizador
  • Prima o botão de função até que o indicador do temporizador se acenda. O visor apresenta “00:00”.
  • Rode o botão de regulação para a direita para regular as horas.
  • Rode o botão de regulação para a esquerda para regular os minutos (passos de 2 1 minuto).
  • Prima o botão de função para conrmar ou aguarde até que o visor pare de piscar.
  • No nal da contagem, um sinal sonoro irá emitido eodispositivo entrará no modo de espera. Para cancelar a função:
  • Prima o botão de ligar/desligar para ir para o modo de espera. O indicador do temporizador apaga-se.
  • Prima e mantenha o botão de função premido para retomar o funcionamento com a potência denida ou as denições de temperatura. O indicador do temporizador apaga-se. Sugestões de utilização
  • Insira a cha na tomada de parede. Será emitido um sinal sonoro e os indicadores piscam uma vez. O indicador de ligado/desligado começa a piscar. O dispositivo está no modo de espera.
  • Coloque os utensílios de cozinha no centro da zona de cozedura.
  • Prima o botão ligar/desligar para ligar o dispositivo. Oindicador de ligado/desligado acende continuamente. O visor apresenta “----”.
  • Regule o dispositivo de acordo com as suas necessidades em termos de cozedura.
  • Após a utilização, prima o botão de ligar/desligar para colocar o dispositivo no modo de espera. O indicador de ligado/desligado começa a piscar.
  • Retire a cha da tomada de parede.
  • Deixe o dispositivo arrefecer completamente. Códigos de erro Descrição Solução

Erro de circuito interno (1) Utilize utensílios de cozinha adequados. (2) Desligue o dispositivo, deixe o dispositivo arrefecer completamente e volte a ligar o dispositivo.

Ausência de utensílios de cozinha ou utilização de utensílios de cozinha inadequados.

Sobreaquecimento da placa superior.

Sobreaquecimento interno. Contacte o centro de assistência.

Erro de circuito aberto ou erro de curto-circuito (sensor IGBT). Limpeza e manutenção Aviso!

  • Antes da limpeza ou manutenção, desligue o dispositivo, retire a cha da tomada de parede e aguarde até que odispositivo tenha arrefecido.
  • Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
  • Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
  • Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o por um dispositivo novo.
  • Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Se necessário, utilize um pouco de detergente neutro. Seque minuciosamente o exterior do dispositivo com um pano limpo e seco.
  • Limpe as aberturas de ventilação com uma escova suave. Dados técnicos Denições de potência 300 W / 600 W / 900 W / 1200 W / 1400 W / 1600 W / 1800 W / 2000 W Denições de temperatura 60 °C / 80 °C / 100 °C / 120 °C 140 °C / 160 °C / 180 °C / 200 °C Denições de temporização 1 minuto ~ 11 horas / 59 minutos23 Português Garantia Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto. Eliminação
  • O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
  • Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos. Documentação O produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os Estados-Membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especicações e regulamentos aplicáveis no país de venda. Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. A documentação formal inclui, entre outros, aDeclaração de Conformidade, a Ficha de Dados de Segurança e o relatório de teste do produto. Limitação de responsabilidade Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.24 Dansk KAIP120CWT1 Induktionskogeplade Beskrivelse Induktionskogepladen er et apparat, som bruger induktionsopvarmning til madlavning.