NEDIS KAIP120CWT1 - Cocina

KAIP120CWT1 - Cocina NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KAIP120CWT1 NEDIS en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NEDIS KAIP120CWT1 - page 12
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KAIP120CWT1 NEDIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KAIP120CWT1 - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KAIP120CWT1 de la marca NEDIS.

MANUAL DE USUARIO KAIP120CWT1 NEDIS

La cucina de inducción es un dispositivo que utilizes el calentimiento por induccion para cocinar alimentos.

  1. Pantalla
  2. Mando de ajuste
  3. Botón de encendido/apagado / Indicador de encendido/apagado
  4. Botón de referencia
  5. Indicador de potencia
  6. Indicador de temperatura
  7. Indicador del temporizador
  8. Placa ceramica
  9. Zona de cocclusion
  10. Aberturas de ventilacion
  • No utilise utensilios de comida distinctos a los Mentionados en el manual.

Sartenes/cacerolas de fondo plano con diametro de fondo de 12cm a 26cm , hechas de acero, acero inoxidable, hierro fundido o hierro esmaltado.

Seguidad

Seguridad general

  • Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necessities.
  • El fabricante no es responsable de danios consequentes o de danos en la propidad o en las personas causados por no seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadequado de este dispositivo.
  • El dispositivo no debe ser utilisé por personas (niños inclusos) con una稀缺ad fisica, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instruccion sobre el uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad.
  • El dispositivo no debe ser utilisé por niños. Mantenga el dispositivo y el cable de red fuera del alcance de los niños. Los niños no peuvent usar con el dispositivo.
  • Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilizes el dispositivo con una finalidad/distinta a la descririta en el manual.
  • No utilise el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediamente.
  • El dispositivo solo es apto para uso en interiores.
    No utilise el dispositivo en exteriores.
  • El dispositivo sólo es apto para uso dométrico. No utilizes el dispositivo con fines commerciales.
  • No utilise el dispositivo cerca de baneras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

  • Nosumerja eldispositivo enaguaa niotrosliquidos. Si eldispositivo se sumerge enaguau otoresliquidos,no saque eldispositivo conlas manos.Retire inmediamente el enchufe de red de la toma de pared.Si eldispositivo se sumerge enaguau otoresliquidos, no vuelva autilizar eldispositivo.

  • Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor.
    No coloque el dispositivo sobre superficies calientes nioca de llamas abiertas.
  • Tenga cuidado con las piezas calientes. Espere hasta que el dispositivo se haya enfiado antes de tocarlo. El dispositivo se calienta durante el uso.
  • No cubra el dispositivo.
  • Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y nivelada. La holgura alrededor del dispositivo debe ser al menos 10 cm.

Seguridad electrica

NEDIS KAIP120CWT1 - Seguridad electrica - 1

NEDIS KAIP120CWT1 - Seguridad electrica - 2

NEDIS KAIP120CWT1 - Seguridad electrica - 3

  • Para reducir el peligro de descarga electrica, este producto solo deben abrirlo un technician autorizzato cuando necesse reparacion.
  • Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otheros equipos si ocurreja algo problema.
  • No utilise el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso. Si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un servicios técnico autorizzato.
  • Antes del uso, compruebe siempre que la tension de red sea la misma que se indica en la placac de caracteristicas del dispositivo.
  • Conecte el dispositivo a una toma de pared con tierra. Si esnecessary,utilice un cable alargador con toma de tierra de un diametro adecuado.
    Desenrolle sempre totalmente el cable de red y el cable alargador.
  • En caso de necessitar proteccion adiconcial, le recomendamos instalar un dispositivo de corrente residual (DCR) en el circuito eletrico que alimenta el bazo. Este DCR debe tener una corrente de functionamento residual nominal no superior a 30mA . Pida asesoramente a su instalador.
  • El dispositorio no se ha disnado para configurar mediante un temporizador externo o un sistemas de control remoto independiente.
  • NoURTRE de que el cable de red no se enrede. Asegúrese de que el cable de red no Cause del borde de una encimera y no pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él.
  • Nosumerja el dispositivo, el cable de red o el enchufe de red en agua nithers liquidos.
  • Nocede el dispositivo desatendido cuando el enchufe de red está conectado al suministro de red.

Uso

Ajuste de la potencia

  • Pulse el botón de funciona hasta que se enciende el indicator de potencia. La pantalla muestra "1600".
  • Gire el mando de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para augmentar la potencia.
  • Gire el mando de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la potencia.

Ajuste de la temperatura

  • Pulse el botón de funciona hasta que se enciende el indicator de temperatura. La pantalla muestra "200°".
  • Gire el mando de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para augmentar la temperatura.
  • Gire el mando de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la temperatura.

Ajustedeltemporizador

  • Pulse el botón de funciona hasta que se enciende el indicator del temporizador. La pantalla muestra "00:00".
  • Gire el mando de ajuste en el sentido de las agujas del reloj paraJKLMas.
  • Gire el mando de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj paraJKLM (palos de 1 minuto).
  • Pulse el botón de funciona para confirmar o espere hasta que la pantalla deje de parpadear.
  • Al final de la cuenta atrás, sonará un pitido y el dispositivo pasado al modo de esper.

Para cancelar la funciona:

  • Pulse el botón de encendido/apagado para pagar al modo de esper. El indicator del temporizador se apaga.
  • Pulse y mantenga pulsado el botón de funciona para reanudar el funciona con los ajustes realizados de potencia o temperatura. El indicator del temporizador se apaga.

Consejos de uso

  • Inserte el enchufe de red en la toma de pared. Sonar a un pitido y losindicadores parpadearan una vez. El indicator de encendido/apagado empieza a parpadear. El dispositivo se encontrar en modo de espera.
  • Coloque el utensilio de cucina en el centro de la zona de coccción.
  • Pulse el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo. Elindicador de encendido/apagado se enciende continuamente. La pantalla muestra "----".
  • Ajuste el dispositivo según sus necessitiesculinarias.
  • Tras el uso, pulse el botón de encendido/apagado para poder el dispositivo en modo de espera. El indicator de encendido/apagado empieza a parpadear.
  • Retire el enchufe de red de la toma de pared.
  • Deje que el dispositivo se enfié Completely.

Códigos de error

Descripción Solución
E0Error interno del circuito.(1) Utilice un utensilio de cucina adecuado. (2) Apague el dispositivo,deoque se enfrie Completely y vuelva a encenderlo.
E1No hay utensilio de cucina o se ha utilisé un utensilio de cucina no adecuado.
E7Sobrecalentcimiento de la placapresidentor.
E2Sobrecalentcimiento interno.Contacte con el centro de servicios.
E3Sobretensión.
E4Infratensión.
E5Error de circuito abierto o error de cortocircuito (sensor de placapresidentor).
E6Error de circuito abierto o error de cortocircuito (sensor IGBT).

Limpieza y mantenimiento

jAdvertencia!

  • Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma de pared y espere hasta que el dispositivo se haya enfiado.
  • No utilise disolventes de limpieza ni produits abrasivos.
  • Nosumerja eldispositivo enagua niotrosliquidos.
  • No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.

  • Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido. En caso Necessary, utilise un poco de detergente neutro. Seque bien el exterior del dispositivo con un paño limpio y seco.

  • Limpie las ranuras de ventilación con un cepillo suave.

Datasétécnicos

Ajustes de potencia300 W / 600 W / 900 W / 1200 W / 1400 W / 1600 W / 1800 W / 2000 W
Ajustes de temperatura60 °C / 80 °C / 100 °C / 120 °C140 °C / 160 °C / 180 °C / 200 °C
Ajustes del temporizador 1minuto ~ 11 horas / 59关键时刻

Garantia

Cualquier cambio y/omericano: No podemos asumir贯穿una responsabilidad por ningún dano debido a un uso incorrect del producto.

NEDIS KAIP120CWT1 - Garantia - 1

Eliminación

  • El producto está diseñado para(descharlo por分开ar en un punto de recogida adequado. No se deshaga del producto con la basura domestica.
  • Para Obtener más información,pongase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.

Documentación

El producto se ha fabrado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, ✔idas para todos los Estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las specifications y normativas en el País en elrial se commercializa.

Previa solicitudes, podremos proportiarle la documento formal. La documento formal incluye, sin limitacion, la declaracion de conformidad, la hora de datos de seguridad del material y el informe sobre las pruebas realizadas al producto.

Las ilustraciones y las espécificaciones podran sufir ambios sin previo avis. Todas las MARCAS de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o MARCAS registradas a nombre de sus tituales correspondentes, reconocidos como tal.

KAIP120CWT1

Plaque à induction

Description

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEDIS

Modelo : KAIP120CWT1

Categoría : Cocina