NEDIS KAIP111CBK1 - Cuisinière

KAIP111CBK1 - Cuisinière NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KAIP111CBK1 NEDIS au format PDF.

📄 91 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NEDIS KAIP111CBK1 - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEDIS

Modèle : KAIP111CBK1

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière
Nombre de foyers 4 foyers
Type de foyers Foyers électriques
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids Environ 50 kg
Matériau de la surface Émail
Fonctionnalités supplémentaires Four intégré, thermostat réglable
Consommation énergétique A
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, vérification des foyers
Sécurité Protection contre la surchauffe, sécurité enfant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KAIP111CBK1 NEDIS

Comment puis-je allumer la cuisinière NEDIS KAIP111CBK1 ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que la cuisinière est branchée et que l'alimentation est activée.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à la prise électrique. Assurez-vous également que le bouton de commande est bien réglé et que la zone de cuisson sélectionnée est activée.
Comment nettoyer la cuisinière NEDIS KAIP111CBK1 ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un détergent doux pour nettoyer les surfaces de la cuisinière. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Est-il normal que la cuisinière dégage une odeur lors de la première utilisation ?
Oui, il est normal que la cuisinière dégage une légère odeur lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment puis-je régler la température de cuisson sur la cuisinière ?
La température de cuisson peut être réglée en tournant le bouton de commande de la zone de cuisson vers le haut ou vers le bas pour ajuster la chaleur selon vos besoins.
Que faire si un voyant lumineux s'allume sur la cuisinière ?
Si un voyant lumineux s'allume, cela indique que la zone de cuisson est active. Assurez-vous de surveiller la cuisson et n'hésitez pas à éteindre la zone si elle n'est plus nécessaire.
La cuisinière fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être entendu lors de la mise en marche des zones de cuisson, c'est généralement normal. Si le bruit est excessif ou inquiétant, veuillez contacter le service client.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal sur la cuisinière NEDIS KAIP111CBK1 ?
Oui, vous pouvez utiliser des ustensiles en métal, mais il est recommandé de les utiliser avec précaution pour éviter de rayer la surface de la cuisinière.
Comment puis-je savoir si ma cuisinière est éteinte ?
Assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position 'off' et vérifiez que les voyants lumineux ne sont pas allumés. Il est conseillé d'attendre que les zones de cuisson refroidissent avant de toucher.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière NEDIS KAIP111CBK1 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de NEDIS ou inclus dans l'emballage du produit. Si vous ne le trouvez pas, contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KAIP111CBK1 - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KAIP111CBK1 de la marque NEDIS.

MODE D'EMPLOI KAIP111CBK1 NEDIS

1) Ne branchez pas le câble électrique avec les mains humides.

2) Ne branchez pas à une prise où plusieurs autres appareils sont déjà branchés.

3) N'employez pas si le câble électrique est endommagé ou si la prise électrique ne s’adapte

pas à la douille sans risque.

4) Ne modiez pas les pièces ou ne réparez pas le cuiseur vous-même.

5) N'utilisez pas la cuisinière près de ammes ou dans des endroits humides.

6) N'utilisez pas la où les enfants peuvent facilement toucher les plaques et n’autorisez pas

des enfants à l’utiliser eux-mêmes.

7) Ne placez pas le cuiseur sur une surface instable.

8) Ne déplacez pas le cuiseur quand il y a des récipients et des casseroles dessus.

9) Ne chauez pas ou ne surchauez pas une casserole vide.

10) Ne placez pas des objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères,

des couvercles, des bidons ou du papier d'aluminium sur les plaques.

11) Utilisez le cuiseur avec susamment d'espace autour de lui. Gardez les espaces au dessus

et autour du cuiseur libres.

12) Ne pas utilisez le cuiseur sur des tapis, des nappes (vinyle) ou tout autre article non

résistant à de fortes températures.

13) Ne jamais place une feuille de papier entre une casserole et la plaque. Le papier est une

14) Si la surface est ssurée, n'utilisez pas le cuiseur.

15) Ne bloquez pas le passage d'entrée ou d'échappement d'air.

16) Ne touchez pas la plaque juste après avoir enlevé un récipient ou une casserole, car la

plaque sera toujours très chaude.

17) Ne placez pas le cuiseur près d’objets qui peuvent être aectés par des aimants, tels que

des radios, des télévisions, des cartes bancaires et des enregistreurs à cassettes.

18) Le câble électrique doit être remplacé par des techniciens qualiés.

1) Débranchez le cuiseur à induction et attendez jusqu'à ce qu'il ait refroidi complètement.

Nettoyez après utilisation.

2) Si les récipients/casseroles sont utilisés sans être nettoyé, une décoloration ou des taches

de brûlure peuvent résulter.

3) N'employez pas du benzène, du diluant, des brosses ou de la poudre de polissage pour

nettoyer le cuiseur à induction.

4) Essuyez avec un tissue propre et humide.

5) Employez un aspirateur pour enlever la saleté du passage d'entrée et d'échappement d'air.

6) Ne versez jamais d’eau sur le cuiseur (si de l'eau rentre à l'intérieur du cuiseur il

fonctionnera mal). Récipients et casseroles appropriés Fonte, fer émaillé, acier inoxydable, casseroles/récipient avec un diamètre entre 12 et 26 cm.18 FRANÇAIS Casserole Émaillée en Fer Casserole émaillée ou en fer Récipent en fonte Récipent en fer Casserole pour frire Cocotte en acier inoxydable Plat en fer Récipients et casseroles non appropriés Verre résistant à la chaleur, céramiques, cuivre, récipients/casseroles en aluminium. Casseroles/récipients avec un fond mesurant moins de 12cm de diamètre. Récipient avec une Base Arrondi Récipient en Aluminium/ Cuivre Base mesurant Moins de 12cm Casseroles avec pied Céramique Récipient en verre résistant à la chaleur Consignes d’utilisation Ce cuiseur a 6 ou 7 boutons et une commande à presser. Voir les images ci-dessous pour déterminer quel diagramme correspond à votre appareil. Utilisez comme suit :

1) Branchez le câble électrique et mettez un ustensile de cuisine au centre de la plaque

supérieure. Tous les voyants seront allumés et vous entendrez un signal sonore après 1 seconde. Après le signal sonore l’appareil sera éteint.

2) MARCHE/ARRET : Appuyez sur le bouton «ON/OFF» (1), le cuiseur à induction se mettra en

mode veille et l’achage numérique montrera «--------». Touchez le bouton «ON/OFF» de nouveau, et le cuiseur à induction s'arrêtera.

3) Puissance : En mode veille, appuyez sur le bouton «Power» (2). Le cuiseur sera

opérationnel. Le voyant de puissance deviendra rouge et l'achage numérique montrera 1600. Vous pouvez presser le bouton «+», «-» pour ajuster la puissance de 300 W à 2000W. Il y a 8 niveaux de puissance ; 300W, 600W, 900 W,1200 W, 1400W, 1600W, 1800W, et 2000W.

4) Température : Appuyez sur le bouton «Temp» (3), le voyant de signalisation

correspondant deviendra rouge et le l’achage numérique montrera «150». En appuyant sur le bouton «+», «-», vous ajusterez la température de 60°C à 240°C. Il y a 8niveaux de température ; 60°C, 90°C, 120°C, 150°C, 180°C, 200°C, 220°C et 240°C.

5) Temps : Lorsque le mode est activé, appuyez sur le bouton «Timer» (4). L'achage

numérique montrera «00:30» et clignotera 5s. Pendant cette période vous régler le temps. Vous pouvez régler les minutes de 31 - 59 minutes en appuyant sur le bouton «+/^» (5). Le temps programmé clignotera pendant 5s et démarrera ensuite pour la durée programmée. Et vous pouvez programmer les heures de 0 à 2 heures en appuyant sur le bouton, l'heure choisie clignotera 5s puis l’appareil fonctionnera selon le temps choisi. Le temps maximum programmable est «02:59».19 FRANÇAIS

6) Eteindre : Appuyez sur «ON/OFF» dans n'importe quel mode et le cuiseur cessera le

7) Optionnel : Appuyer sur le bouton «Lock» (6) pour éviter que des programmations soient

modiées. Système de protection Cette unité a 10 modes de protection diérents. Quand le cuiseur à induction montre un défaut de fonctionnement, il cessera de fonctionner et une alarme retentira. L'achage numérique montre le code du défaut. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour eacer l’achage et éteindre le cuiseur. Patientez une minute et remettez en marche le cuiseur. Si une erreur s’ache de nouveau c’est que le cuiseur à un problème. Les détails d'erreur sont énumérés ci-dessous.20 FRANÇAIS Aché Cause et méthode de résolution EO Le circuit a un défaut de fonctionnement. Le cuiseur montre le «EO» et cesse automatiquement de fonctionner. Vériez et remplacez la carte mère. E1 La casserole n'est pas appropriée ou il n'y a pas de casserole sur la plaque. Le cuiseur montre «E1» et cesse automatiquement de fonctionner. Placez une casserole appropriée au centre de la plaque. E2 IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) surchaue. Le cuiseur arrêtera le chauage après que le buzzer ait «bipé» 5 fois. Attendez que l'IGBT refroidisse avant utilisation. E3 Protection de hausse subite de tension. Quand la tension d'entrée est à plus de 275V, le cuiseur cesse de fonctionner et montre «E3». Arrêtez-le jusqu'à ce que la tension revienne à la gamme 145 V-275 V. E4 Protection de basse tension. Quand la tension d'entrée a déjà chuté au- dessous de 145V, l'unité cesse de fonctionner et montre «E4». Arrêtez-le jusqu'à ce que la tension revienne à la gamme 145 V-275 V. E5 La sonde du plat supérieur a été ouverte ou a court-circuité. L'unité cesse de fonctionner et montre «E5». Vériez toutes les pièces intérieures et remplacez les au besoin. E6 La sonde de l'IGBT a été ouverte ou a court-circuité. Le cuiseur cesse de fonctionner et montre «E6». Vériez toutes les pièces intérieures et remplacez les au besoin. E7 Le plaque supérieure a surchauée et le cuiseur a arrêté travailler. Laissez refroidir. Spécications KAIP110CBK1 : Puissance : 2000W Tension : 230V AC~50Hz KAIP111CBK1 : Puissance : 2000W Tension : 230V AC~50Hz KAIP112CBK2 : Puissance : 2 x 1700W Tension : 230V AC~50Hz21 FRANÇAIS ATTENTION

Précautions de sécurité: Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien: Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie: Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil. Generale: Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document. Conservez ce manuel et l'emballage pour toute référence ultérieure. Attention: Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est diérent pour ces produits. Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance: via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel: service@nedis.com via téléphone: +31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS22 ITALIANO Importante! Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare la piastra ad induzione.