KAIP111CBK1 - Kuchenka NEDIS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KAIP111CBK1 NEDIS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące KAIP111CBK1 NEDIS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KAIP111CBK1 - NEDIS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KAIP111CBK1 marki NEDIS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KAIP111CBK1 NEDIS
Przed Rozpoczeciem uzytkowania kuchenki indukcyjnej danezy dokladnie przyczytać ponizsze instrukcje.
1) Nie podłaczać kabla zasilania wilgotnych rekami.
2) Nie podłaczać do gniazdka, w ktorym są juices podłaczone年内 urzadzenia.
3) Nie uzywać, jestli przywód z wtyczka jest uszkodzony lub wtyczka zasilania nie pasuje do gniazdka.
4) Nie modyfikować czȩci aniNie naprawiać samodzielnie kuchenki.
5) Nie uzywać kuchenki w poplizu plomieni lub w miejscach mokrych.
6) Nie uzywać w.), wiejscach, w), kórych ),..., i., i. pozwala(;...,...,...,...,...,..., ......, ...
7) Nie ustawiać kuchenki na niestabilnej powierzchni.
8) Nie przysuwać kuchenki, jestli ustawione sa na njei garnki i patelnie.
9) Nie Rozgrzewać ani nie przyegrzewać pustej patelni.
10) Na gornej plicie nie ustawiać metalowych przydmiotów takich jak noź, widelce,法律法规, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryne, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektryse, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektryse, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektryse, elektryse, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektrysem, elektryse.
11) Korzystac z kuchenki, jesti dookola jest wystarczajaco duzo.), Nie zastawiac kuchenki od przyodu oraz z sprawej i lewej strony.
12) Nie uzywać kuchenki na dywanach, obrusach (winylowych) ani innych przyedmiotach,... slango odpopnych na wysokie temperatury.
13) Nie włȩdać arkuszyc papieru miedzy patelnie a kuchenke. Papier jest zródręm zapłonu.
14) Jesli powierzchnia jest popekana, nie wolno uzywac kuchenki.
15) Nie blokować wlotugowietra ani wylotu wentylacyjngo.
16) Nie dotykać górnaj plyty bezposrednio po zdjęciu garnka lub patelni, poniewaz plyta要去bć nadal bardzo goraca.
17) Nie ustawiać kuchenki w基础知识, krone są czuły na pola magnetyczne, takich jak radja, televizory, karty bankomatowe i kasety magetofonowe.
18) Przewód zasilania musi byc wymieniany przyż wykwalifikowanego technika.
Sposob czyszczenia
1) Odłaczyc kuchenke indukcyjina i pożecakra,źćatkowicie ostygnie, Czyszczenie po użyciu.
2) Jesli garnki/patelnie są uzywane bez czyszczenia, mogą sie pojawić odbarwienia lub wypalenia.
3) Do czyszczenia kuchenki indukcyjnej nie uzywać benzyny, rozcieńczalnika, szczotki do szorowania ani proszku polerskiego.
4) Wyciera przy uzyciu detergentu i wilgotnej sciereczki.
5) Do usuniecia kurzu z wlotugowietrza i wylotu wentylacyinego stosowac odkurzacz.
6) Nigdy nie pryskć wody na kuchenkę (jesli woda dostanie są do wnétrza kuchenki, spowoduje to nieprawidłowosci w dzialanji).
Odpowiednie patelnie
Patelnie/garnki z plaskim dnem ze stali, zeliwa, zeliwa emaliowanego, stali niedzewnej, o srednicy o 12 do 26 cm.

Garnek z zeiliwa emaliowanego

Garnek z zeelaza lub zeliwa emaliowanego

Patelnia z
želiwa

Garnek z
želaza

Patelnia gfeboka

Garnek
ze stali
nierdzewnej

Plyta
želazna
Nieodpowednie patelnie
Szeklo zaroodborne, pojemniki ceramiczne, patelnie/garnki miedziane, aluminiowe. Patelnie/garnki z okraglym dnem o wymiarach mniejszych niz 12 cm.

Garnek z zaokraglona podstawa

Garnek z aluminium/ miedzi

Wymiary podstawy mniejsze niz 12 cm

Patelnie z podstawka

Garnek ceramiczny

Garnek ze szkla zaroodpornego
Instrukcja eksploataci
Ta kuchenka posiada 6 lub 7 przycisków i obsoleg przyciskami. Na ponieszych ilustracjach naleź ustalic, króry ze schematów pasuje do posiadanego urzadzenia. Sposob obsolegi:
1) Podłuczyc kabel zasilania i ustawic naczyna kuchenne na srodku płyty glówn. Wszystkie wskaźniki swietlne zaśćc są, a po 1 sekundzie Rozlegnie są sygnat dzwiekowy. Po sygnale dzwiekowym uradzenie znajdzie są trybie wylączonym.
2) WŁ/WYL: Nacisnęczyszycsk "ON/OFF" (1), kuchenka indukcyjna przyejdzie do trybu czuwania, a na wyświetlaczu cyfrowym pojawsi sie "...". Ponownie dotknączyszycsk "ON/OFF" kuchenka indukcyjna wyłączy się.
3) Zasilanie: W trybie czuwania nacisnac przycisk "Power" (2). Kuchenka;będzie gotowa do uzycia. Wskażnik swietlny zasilania zaświeci sie, a na wyświetlaczu cyfrowym pojawi sie 1600. Naciskajac przycisk "+",-"-)--noza regulować moc roboczą od 300 W do 2000 W. jest 8 poziomów mocy; 300 W, 600 W, 900 W, 1200 W, 1400 W, 1600 W, 1800 W, i 2000 W.
4) Temperatura: Po naciśću przyciscu "Temp" (3) wȩciwy wskaźnik świetnych zaȩwieci są, a na wyświetlaczu cyfrowym pojawsi są "150". NaciskAJC przycisc "+, -, "-)" są zna regulować temperaturę od 60^ do 240^ . Płyta posiada 8 odpwiednich poziomów temperatury; 60^ , 90^ , 120^ , 150^ , 180^ , 200^ , 220^ i 240^ .
5) Czas: w trybie roboczym nacisnac przycisk "Timer" (4). Na wyświetlaczu cyfrowym pojawsi sie komunikat "00:30" i bedzie migal przyez 5 sekund. W tym okresie naleź utawić czas. Minuty od 31 do 59 można ustawiać naciskajac przycisk "+" (5). Ustawiony czas bedzie migac przyez 5 sekund, a nastepnie urzadzenia zacznie dziatćwedlug ustawionego czasu. Godziny można ustawic od 0 do 2 naciskajac przycisk. Ustawiony czas bedzie migal przyez 5 sekund, a nastepnie urzadzenia zacznie pracstawćwedlug czasu. Czas脘znyDynosi "02:59".
6) Wyłuczanie: Po naciśćciu "ON/OFF" w dowolnym trybie kuchenka przystanie grzać.
7) Opcjonalnie: Nacisnac przycisk "Lock" (6), aby zabezmieczyc wstepmie zainstalowane ustawienia przydzmian.



System ochrony
Urzadzenie posiada 10 rożnych trybów ochrony. Kiedy kuchenka indukcyjna;będzie miała usterkę, przestanie działac i Rozlegnie sie alarm. Na wyświetlaczu cyfrowym pojawsi są kod blędu. Naciśćcie przycisku ON/OFF spowoduje wyczyszczenie wyświetlacza i wylącenie kuchenki. Odczekać 1 minute i ponownie wączyc kuchenkę. Ješli na wyświetlaczu ponownie pojawsi są bląd, oznacza to usterkę kuchenki. Szczegóły będów podane są poniȩje.
| Wyświetlany komunikat | Przyczyna i sposob naprawy |
| EO Usterka obwo | odu. Na kuchence pojawia są "EO" i automatycznie przystaje ona działać. Sprawdzić i wymienić płythagony. |
| E1 Patelnia jest nieodpowsiednia lub nie ma patelni na płycie. Na kuchence pojawia są "EO" i automatycznie przystaje ona działać. Wymienić na odpowiednia patelnią na środku płyty. | |
| E2 Przegrzanie IGBT (tranzystora bipolarnego z izolowaną bramka). Kuchenka przystanie grzać, kiedy dzwiedrć brzecznych rozlegnie są 5 razy. Przed uzyciem naleź y poȩczekać, aż IGBT ostygnie. | |
| E3 Ochrona przypieciowa. Jeźli napiȩcie wejsciowe wrozność ponad 275 V, kuchenka przystanie działyć i pojawi są komunikat "E3". Kuchenka zacznie ponownie działyć, kiedy napiȩcie spadnia do zakresu 145-275 V. | |
| E4 Ochrona przyd niskim napiȩcie. Jeźli napiȩcie wejsciowe spadnia poniȩzej 145 V, urzędzenia przystanie działyć i pojawi są komunikat "E4". Kuchenka zacznie ponownie działyć, kiedy napiȩcie spadnia do zakresu 145-275 V. | |
| E5 Czujnik płyty górnej był otwarty lub następło为其 gojo zwarcie. Urzędzenia przystanie działyć i pojawi są komunikat "E5". Sprawdzić wszystkie czȩci wewétrzne i wymienić w razie koniecznosci. | |
| E6 Czujnik IGBT był otwarty lub następło为其 gojo zwarcie. Kuchenka przestanie działyć i pojawi są komunikat "E6". Sprawdzić wszystkie czȩci wewétrzne i wymienić w razie koniecznosci. | |
| E7 Nastȩpło przyegrzanie płyty górnej, kuchenka przystała działyć. OdczekAAC, aż ostygniie. | |
Specyfikacja
KAIP110CBK1:
Parametry zasilania: 2000 W
Wskazówki dotyczne bezpieczneistwa:
Aby zmiejszyc ryzyko parażenia prądem elektrycznym, produkt ten moga otwieć WYŁACZNIE upowaźnieni technicity, gdy konieczne jest przyepamrowadzenia prac serwisowych. W przypadku napotkania problemu naleź odlączyć produkt od zasilania oraz od innych urzędźne. Nie wystawiać produktu na dzialanie wody i wilgoci.
Konserwacja:
CzySciC wylacznie sucha szmatka.
Nie stosowac plynów do czyszczenia ani srodkow sciernych.
Gwarancja:
Producent nie udziela zadnych gwarancji ani nie ponosi odpowiedzialnosci za zadnezmiany i modyfikacje produktu ani za uszkodzenia spowodOWane nieprawidlowym uzycim niniejszego produktu.
Informacja ogólne:
Wszystkie projekty i specyfikacja moga zostać zmienione bez uprzejngo powiadomienia.
Wszystkie loga oraz nazwy marek i produktów są znakami towarwymi lub zastrzeżonymi znakami towarwymi ich wlascieli i niniejszym są za takie uznawane.
Niniejsz instrukcje oraz opakowanie nalezy zachowac celem wykorzystania w przyszlosci.
Uwaga:

Produkt ten jest oznaczony nastepujacym symbolem. Oznacza to, ze zuzytego sprzętu elektryczné go elektronicné go niedna mieszaczinnymi odpadami domowymi. Istnieje oddzielny system zbierania takich produktów.
Produkt ten zostal wyprodukowany i dostarczony zgodnie z przechisami i dyrektywami obowiazujacymi we wsztkich paanstwach czlonkowsich Unii Europejskiej. Produkt jest rawniez zgodny ze wsztkimi obowiazujacymi specyfikacjami i przechisami krajów, w ktorych jest sprezedawany.
Oficialn dokumentacja dostepna jest na zadanie. Dokumentacja ta obejmude, ale nieograność do: Deklaracje zgodnosci (tozsmosci produktu), Karty Charakterystyki substancjiNiebezpiecnej oraz raportu z testów produktu.
Prosimy o kontakt z naszym dzialem obslugi klienw celu uzyskania pomocy:
na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
wysylajac wiadomosc e-mail: service@nedis.com
telefonicznie: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy biura)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, HOLANDIA
Baxho!
Ipeed 3Kcnpnyataunei HndykuHHO pNTbIBHMaTeNbHO npOHTaTe cJeDyUoNe IHCTpykuni.
1) He nodklouaTe cniloBoi npoBOD K 3JIeKtpocEt MOKpbIM pykam.
2) He nodknouaTe yctpoiCTBO K po3eTke, K KOtopoYyKe NOdknOyeHO dpyrooe. 6OpudOBAHne.
3) He nCnoJIb3yIte yCTpoIcTBO, ecnIOBpeKdEHN Ka6eJIb NITaHIN IIN BUNKa HE NOxOHT K po3eTKe.
4) He nbitaTecb MeHrtb DeTann nn peMOHTnpoBaTb NnTu CaMOCTOaTeNbHO.
5) He nCnOJb3yIe IINrty pAOM COTKpbITbIM ORHEm IINB CbIPbIX NOMEJIeHNrX.
6) He nCnoB3yIe nnIy, ecn dEtN MOryt dOtpoHyTbCra Do Hee, n He no3BOJrTe DeTAM nCNoB3OBaTb yCTpOcTBO CaMOCTOaTeNbHO.
7) He yctahabnBaIte nIHTy Ha IaTKe NOBepxHocTn.
8) He nepemeaante pnty, ecn Ha ne HaxoTc pyrne npedMeTbI.
9) He harpeBaIte npctble emKocTn.
10) He klaaIte MeTaJIHueeCKne npEaMeTbI, HApnpMep, HOxN, BnIKN, IoxKk, KpbIuKN, KOHcEpBhble 6aKn nn anHomHneByo oJbry, Ha nIHTy.
11) Bokpyr nntbI DOJXHO 6bITb DOCTaTOH NOpOCTpaHCTBa. CneIte 3a uNCTOTOI nepeHne, IeBOI n npAOB CTOpOH nNTbl.
12) He cTaBbTe pIHTy Ha KOBpbl, cKaTePtn (BUNIOBBie) IIN dpyrne IerKOBocnnaMeHReMbIe npedMeTbl.
13) He klañnte Méxky nIitou n nocydo 6ymary. OHa moKeT 3aropeTbcra.
14) He nCnoB3yIe TnITy, ecIn ee NOBepxHOCTb TpeChyna.
15) He 6nokpyuTe BeHTnlaOnHHbIe OTBepCTn.
16) He npukacaiTecb K pnte cpa3y nocne TORO, KaK CHIMITE C Hee KaCTpIIO uNCKOBOPoDy: NOBepxHOCt b OCTbIBaET He cpa3y.
17) He yctaHaBnBaIe pIITy pIOM c IpeMeTaMn, pearpyIOUMn Ha MaHHTHOe n3JIyueHHe: paIIOIpneMHnKaMn, TeIeBn3Opamn, 6aHKOBCKmN KapTaMn N KaccetHBIMn MaHHTofoHAmn.
18) Ka6eBnITaHn DOnXHbI 3aMeHrTb TOJIbKO KBaIIuNpOBAHHbI CneuaAInCTbl.
OuNTka
1) OTKHIOHTe HNDyKUHOHHYIO NNITy OT 3JIeKTPOcETN I NOJOKDNTe, NOKa OHa NOnHOCTbIO OCTbIHET. OUnsaiTe YCTPOIcTB ONCNE NCNOB3OBAHNA.
2) Pn nCIOJIb3OBaHnn rpa3HbIX KAcTpIOJIb/CKOBOpOJa nnTe MOryT OCTaTbcra rpa3HbIe naTHa.
3)Дя ouNCTKи INdYkuINOHHOn ПIITbI 3aPpeuaeTcH NCNoJIb3OBA Tb 6eH3nH, pAcTBOpHTeJIn, a6pa3NBbIe WETKN IIOJIPOBOUHyI NOPoWOK.
4) OuNCTKU MOXHO IPOUN3BOJNTb C NOMOUBIO MOUJERO CpeICTBa IN BlaJHON TpIKN.
5)Дя удаленя грязи n3 BEHTINJAQUHbIX OTBepCTN BOCNoJb3yITeCb NBJIeCOCOM.
6) He JeIte BOdy Ha nIInTy (nonaDaHne BOdb BVHTpb yCTpoiCTBa npuBeTe K ero noJOMke).