KAIP111CBK1 - плита NEDIS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно KAIP111CBK1 NEDIS в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KAIP111CBK1 - NEDIS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KAIP111CBK1 бренда NEDIS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KAIP111CBK1 NEDIS
Перед эксплуатацией индукционной плиты внимательно прочитайте следующие инструкции.
1) Не подключайте силовой провод к электросети мокрыми руками.
2) Не подключайте устройство к розетке, к которой уже подключено другое
3) Не используйте устройство, если поврежден кабель питания или вилка не подходит
4) Не пытайтесь менять детали или ремонтировать плиту самостоятельно.
5) Не используйте плиту рядом с открытым огнем или в сырых помещениях.
6) Не используйте плиту, если дети могут дотронуться до нее, и не позволяйте детям
использовать устройство самостоятельно.
7) Не устанавливайте плиту на шаткие поверхности.
8) Не перемещайте плиту, если на ней находятся другие предметы.
9) Не нагревайте пустые емкости.
10) Не кладите металлические предметы, например, ножи, вилки, ложки, крышки,
консервные банки или алюминиевую фольгу, на плиту.
11) Вокруг плиты должно быть достаточно пространства. Следите за чистотой передней,
левой и правой сторон плиты.
12) Не ставьте плиту на ковры, скатерти (виниловые) или другие легковоспламеняемые
13) Не кладите между плитой и посудой бумагу. Она может загореться.
14) Не используйте плиту, если ее поверхность треснула.
15) Не блокируйте вентиляционные отверстия.
16) Не прикасайтесь к плите сразу после того, как снимите с нее кастрюлю или
сковороду: поверхность остывает не сразу.
17) Не устанавливайте плиту рядом с предметами, реагирующими на магнитное
излучение: радиоприемниками, телевизорами, банковскими картами и кассетными магнитофонами.
18) Кабель питания должны заменять только квалифицированные специалисты.
1) Отключите индукционную плиту от электросети и подождите, пока она полностью
остынет. Очищайте устройство после использования.
2) При использовании грязных кастрюль/сковород на плите могут остаться грязные
3) Для очистки индукционной плиты запрещается использовать бензин, растворители,
абразивные щетки и полировочный порошок.
4) Очистку можно производить с помощью моющего средства и влажной тряпки.
5) Для удаления грязи из вентиляционных отверстий воспользуйтесь пылесосом.
6) Не лейте воду на плиту (попадание воды внутрь устройства приведет к его поломке).
Рекомендуемые кухонные принадлежности Кастрюли/сковороды с плоским дном из стали, чугуна и нержавеющей стали диаметром от 12 до 26 см.83
Железный или эмалированный
Сотейник Кастрюля из нержавеющей
Неподходящие кухонные принадлежности Посуда из жаростойкого стекла, керамики, меди и алюминия. Кастрюли/сковороды с выпуглым дном, диаметром менее 12 см.
выпуклым дном Алюминиевый/ медный чайник
менее 12 см Сковороды с подставками Керамическая
Инструкция по эксплуатации У данной плиты может быть 6 или 7 кнопок и система контроля нажатия. Найдите свое устройство на рис. ниже. Надлежащая эксплуатация:
1) Подключите кабель питания и поставьте кастрюлю/сковороду на центральную часть
Загорятся все индикаторы, и через 1 секунду вы услышите звуковой сигнал. После звукового сигнала устройство выключится.
2) ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ: Нажмите кнопку «ON/OFF» (1), индукционная плита
перейдет в режим ожидания, а на экране будет отображаться «--------». Нажмите кнопку «ON/OFF» еще раз, чтобы выключить устройство.
3) Питание: В режиме ожидания нажмите кнопку «Power» (2). После этого устройство
будет готово к работе. Загорится индикатор питания, а на экране будет показано значение «1600». Кнопками «+» и «–» установите рабочую мощность от 300 Вт до 2000 Вт. Доступно 8 рабочих режимов: 300 Вт, 600 Вт, 900 Вт, 1200 Вт, 1400 Вт, 1600 Вт, 1800 Вт и 2000 Вт.
4) Температура: Нажмите кнопку «Temp» (3), загорится соответствующий индикатор
и на экране появится значение «150». Кнопками «+» и «–» установите температуру от 60°C до 240°C. Доступно 8 температурных режимов: 60°C, 90°C, 120°C, 150°C, 180°C, 200°C, 220°C и 240°C.
5) Таймер: в рабочем режиме нажмите кнопку «Timer» (4). На экране появится
сообщение «00:30», которое будет мигать 5 секунд. В это время вы можете установить таймер. Можно установить таймер на 31–59 минут, нажимая кнопку «+/^» (5). Установленное время будет мигать 5 секунд, после чего таймер запустится. Можно установить таймер на 0–2 часа, нажимая кнопку. Установленное время будет мигать 5 секунд, после чего таймер запустится. Максимальное время таймера — «02:59».84
6) Отключение: Нажмите кнопку «ON/OFF» в любом режиме, и плита перестанет греть
7) Дополнительно: Нажмите кнопку «Lock» (6), чтобы сохранить установленные
Система защиты Данное устройство имеет 10 различных режимов защиты. Если индукционная плита работает неправильно, она отключается и издает звуковой сигнал. На экране появляется код неисправности. Нажмите на кнопку «ON/OFF», чтобы убрать надпись с экрана и выключить устройство. Подождите 1 минуту и снова включите плиту. Если экран снова показывает ошибку, значит с плитой что-то случилось. Описания ошибок даны ниже. Сообщение Причина и способ устранения EO Неисправность цепи. Плита показывает «EO» и автоматически отключается. Проверьте и замените материнскую плату.85
Сообщение Причина и способ устранения E1 Используется неподходящая кастрюля/сковорода или на плите нет кастрюли/сковороды. Плита показывает «E1» и автоматически отключается. Поставьте рекомендованную кастрюлю/сковороду в центр плиты. E2 Перегрев БТИЗ (биполярного транзистора с изолированным затвором). Плита перестает нагреваться и издает 5 звуковых сигналов. Подождите, пока БТИЗ остынет, прежде чем продолжать работу. E3 Сработала защита от скачков напряжения. Если напряжение сети поднимается выше 275 В, плита отключается и показывает «Е3». Устройство вернется к нормальной работе, когда напряжение снова будет составлять 145–275 В. E4 Сработала защита от низкого напряжения. Если напряжение сети опускается ниже 145 В, плита отключается и показывает «Е4». Устройство вернется к нормальной работе, когда напряжение снова будет составлять 145–275 В. E5 Открыт датчик плиты, или произошло короткое замыкание. Устройство отключается и показывает «E5». Проверьте все внутренние детали и замените их при необходимости. E6 Открыт датчик БТИЗ, или произошло короткое замыкание. Устройство отключается и показывает «E6». Проверьте все внутренние детали и замените их при необходимости. E7 Поверхность плиты перегрелось, и устройство отключилось. Дайте устройству остыть. Технические характеристики KAIP110CBK1: Мощность: 2000 Вт Напряжение: 230 В, перем. ток, ~50 Гц KAIP111CBK1: Мощность: 2000 Вт Напряжение: 230 В, перем. ток, ~50 Гц KAIP112CBK2: Мощность: 2 x 1700 Вт Напряжение: 230 В, перем. ток, ~50 Гц86
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Меры безопасности: Для снижения риска поражения электрическим током, если потребуется техническое обслуживание, то данное устройство может ремонтироваться ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание: Очищать только сухой ветошью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы.
При попытки изменения или модификации устройства, а равно в случае повреждения устройства вследствие его неправильного использования гарантийные обязательства производителя теряют свою силу. Общие положения: Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы, торговые марки и названия продуктов являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев и следовательно признаются таковыми. Сохраните настоящее руководство и упаковку для дальнейшего использования.
Данный продукт отмечен этим символом. Это означает, что такие электрические или электронные изделия не должны выбрасываться вместе с бытовыми отходами. Для таких продуктов существует отдельная система сбора
Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми положениями и директивами, действующими для всех стран-членов Европейского Союза. Оно также соответствует всем нормами и правилами, действующим в стране продажи. Официальная документация предоставляется по запросу. Эта документация включает в себя (но не ограничивается этим): Декларация соответствия (и идентификация изделия), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта. Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов: через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm по эл. почте: service@nedis.com по телефону: +31 (0)73-5991055 (в рабочие часы) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)87
Notice-Facile