Meteor - Aspirador NILFISK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Meteor NILFISK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Meteor NILFISK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Meteor - NILFISK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Meteor da marca NILFISK.
MANUAL DE UTILIZADOR Meteor NILFISK
Declaracao de conformidade
Nós, a Nilfisk declaramos, sob)nossa exclusiva responsabilité, que o produits acina mencionado está em conformidade com as diretrizes e normas a seguir.

My, Nilfisk prohlasujeme na svou vylucnou odopvndost, ze vysve uvedeny vrobek je ve shodé s nasledujici msemirnicemi a normami.

Eueic, Nllfsk e aokleiotk nac eUoov, o to npoaavapeojevo npoiov ouuopwetal me t cakoloueocnivc knpotnu

ParabénsPGA
pela compra do seu novo aspirador de po Meteor.
Antes de usar o aparecido pela primaira vez, leia o documento to mantenha-o sempre disponível.
Índice
- Resumo 4
- Instruções de segurança 4
- Instruções de utilizesação 5
- Sugestoes de limpeza 6
- Resolucao de problemas 6
- Servo e manutencao 6
- Garantia e服务于 6
- Informação do símbolo WHEELIE 7
1. Resumo (ref. da págin 2)
1 Rebobinador de cabo
2 Nível de alimentação
3 Indicador do saco de pó
4 Botão para ligar/desligar
5 Botão para Abrir/fechar, deposito de pó
6 Depóstito de pó
7 Filtro HEPA
8 Filtriciclone
9 Manipulo
10 Ranhura de estacionamento para tubo e bocal
11 Filtro de exaustao
12 Placa de classifica-
13 Bocal de estofos
14 Escova redonda
15 Bocal de solosuros (não padrão)
16 Bocal combinado
17Bocalbiselado
18 Bocal turbo (não padrão)
19 Bocal mini turbo (não padrão)
20 Extremidade encurvada
2. Instruções de segurarca

- Não utilize o aparecido sem os filtres devidamente instalados.
- Não utilize o aparecido paraascar materiais perigosos ou gases. Se o fazer, poderá colocar-se e eles outros em grave risco de saúde.
-
Não utilize o aparecido para aspirarágua ou outros liquidos.
-
Não aspire objetivos pontiagudos ou cortantes, tais como agulhas ou pedagens de vidro.
- Não aspire nada que está em combustão como, por exemplo, cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
- Utilize e guarde o aparecido em espaços interiores e em ambientes secs, entre os 0^ C e os 60^ C .
- Não utilize o aparecido no exterior.
- Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas.
- Desligue o aparecido antes de outar da corrente.
- Para desligar o aparecido da corrente, puxe a ficha e não o cabo. Não transporte nem puxe o aparecido pelo cabo.
- Não utilize o aparecido se o cabo estiver danificado. Inspeccione regularamente o cabo quando a danos, especially se o cabotiver sido comprimido, entalado numa porta ou pisado.
- Não utilize o aparecido se esteparecer danificado. Submeto oaparelho a uma inspeçao numcentro de assistência和技术icasaso this tenha caido,estejadanificado, tenha ficado no exterior ou tenha sido exposto a agua.
- Não faça alterações ou modificações aos dispositivos de segurarça mecânicos ouétricos.
- Todas as reparacoes devem ser efetuadas por um centro de as
sistência的技术ica autorizada.
- Utilize開放es SACOS, filtros e acessórios originais do seu distribuidor local. A utilização de SACOS e filtros não autorizados anula a garantia.
Desligue o aparecido e retire a ficha da tomada antes de iniciar o esvaziamo ou a troca doorno. Puxe a ficha e não o cabo. - Não manuseie o aparecido como se se tratasse de um brinqueado. Não deixe as crianças aproximarem-se do aparecido sem supervisão.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiencia e formação, desde que sejam supervisionadas e lhes sera indicado como utilizes o aparecido em segurança, bem como os riscos envolvidos. A limpeza e manutençao não deve ser efetuada por crianças sem supervisão. As crianças não devem brincar com o aparecido.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu centro de assistência técnica ou por um técnico也同样mente qualificado, a fim de fazer riscos.
3. Instruções de'utilisation
Antes de utiliser o aparelho, certifique-se de que a voltagemasnstrada na placaclassificacao debaixo do aparelho corresponde a voltagem da rede elétrica.
3.1 Iniciar e Parar
3.1.1 Iniciar
Puxe o cabo elétrico e ligue o aparelho a uma tomada de parede.
Prima o botão para ligar/desligar e ajuste o;nível de potência.
3.1.2 Parar
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Retire a ficha puxando a tomada e não o cabo.
Ative o rebobinador de cabo.
3.2 Ligar a mangueira, o tubo e os bocais
- Insira o conector da mangueira na entrada de succao.
- Ligue o tubo encurvado ao tubo.
- Ligue o tubo ao bocal.
- O tubo é telescópico e pode ser ajustado à sua alta. Empurre o botão de ajuste para alongar o tubo e recolho o para o encurtar até ao comprimento desejado.
Indicação de deposito cheio
No paine del controlo foi colocada una lampada que acendera se o deposito estiver cheio ou a sucao tiver sido degradada de alguma forma.
O deposito de pó deve ser esvaziado se a lampada estiver constmente acesa quando o aparelho estiver a func- nar na potência Tmaxa e o local estiver fora do chão.

Ajustar o poder de succão
3.3 Soltar e esvaziar o deposito de po
O deposito de pó pode ser分开 do aparelho para ser esvaziado. Para isso, basta soltar o deposito de pó do aparelho, premindo os botões no Manipulo do deposito de pó (ver a ilustração abaixo) e puxando o deposito de pó para cima. O deposito de pó poderá então ser esvaziado no lixo, premindo a alavanca marcada com "Empurrar".

3.4 Limpar o filtro ciclo
O filtró cyclone deve ser limpo regularamente para fazer a)sucão. O cliente tera accesso ao filtró cyclone(before de soltar o deposito de po. Se necessario,utilize agua morna. Certifique-se de que o filtró seca antes de voltar a colocá-los no aspirador de po.
3.5 Mudar o bytecode de exaustao
Abra a tampa do padr de exaustao, como做不到 na imagem (pagina 2), substitua o padr por um novo e feche a tampa novamente.
3.6 Lavar/trocar o filtro HEPA
O cliente tera accesso ao除外 HEPA antes de soltar o deposito de po.
Lave o interior doimento com agua morna daorneira. Não utilize detergentes de limpeza e evite tocar na superficie doimento. Toque noatório para remover o excesso de água. Certifique-se de que oatório seca antes de voltar a colocá lo no aspirador de bó.
Se necessario, troque o FILTER.
Tenha em consideração que o aparecido não funciona para sem umAGO HEPA.
O aparelho estáequipado com um fusivel tírmico que impede o seu sobreaquecimiento. Se o fusivel tírmico queimar, o aparelho desligar o motor automaticamente, devendo arrefecer antes de ser novamente ligado.
Reiniciar
- Desligue o aparelho e retire a tomada da parede.
- Certifique-se de que nada está a bloquear o fluxo de ar no tubo encurvado, na mangueira, no tubo, no bocal ou nos filtros.
- Deixe o aparelho arrefecer.
- Ligue novamente a ficha à tomada e prima o botão de arranque. O aparecido so ligará antes de arrefecer o sufúiente. Se o aparecido não ligar, desligue-o e retire a ficha da tomada. Aguarde um pouco e tente novamente.
4. Sugestões de limpeza
Ajuste a potência de aspiração atraves da regulação de potência ou da valvula de deslizamento no tubo encurvado.
Bocal de estofos (13)
Utilize o bocal de estofos em mobilia com estofos.
Bocal de peso (14)
Utilize o bocal deleo em cortinados e parapeitos de janelas.
Bocal de solos duros (15)
Utilize o bocal em solos duros.
Bocal combinado (16)
Adapte o bocal combinado ao tipo de solo.
Bocal biselado (17)
Utilize o bocal mini turbo para removePelos de animais e semelhantes dos estofos e da mobilia
Os modelos podem incluir bocais differs.
5. Resolução de problemas
O reparo ou a manutenção de componentesétricos, como o cabo ou o motor, devem ser realizados apenas por um centro de assistência técnica autorizzato.
| Se o aparecido não,iniciar | Verifique se a ficha está corretoamente encaixada na tomada da parede. |
| Um fusível no prédio pode ter-se queimado e precisá de ser trocado. | |
| O cabo ou a ficha pode estar danificados e devem ser reparados por um centro de assistência técnica autorizzato. | |
| Potência de reduzida | O depôtode pódode estar cheio e precisá de ser esvaziado. Consulte as instruções. |
| O filtrhe HEPA pode estar bloqueado e deve ser lavado/trocado. Consulte as instruções. | |
| O tubo encurvado, a mangueira, o tubo ou o bocal pode estar bloqueados e precisam de ser limpos. | |
| Se o aparecido parar | O fusível tímeico pode ter-se queimado. Consulte as instruções. |
6. Serviço e manutenção
- Guarde o aparelho dentro de portas e em ambientes secs.
- Limpe a superficie do aparelho com um pano seco ou húmido e um pouco de detergente de limpeza.
- Encomende accesórios originais de um distribuidor local.
- Para obter assistência, contacte o seu distribuidor local.
7. Garantia eServiço
Os aspiradores de pó Nilfisk para'utilização domestica tem 2 anos de garantia a partir da data da compra.
A garantia cobre o motor, o rebobinador de cabo, o botao e o revestimento. Os locais, os filtrros, as mangueiras, os tubos e outros acessórios tem garantia durante 12 meSES por defeitos de fabricio, exceto desgaste.
A garantia inclui peças de reposicao e custos de mao delya, e abrange defeitos de fabrico e defeitos no material que podem ocorro durante a utilizacao domestica normal.
O服务于a garantiaso sera executado se provar que o defeito ocorreu dentro do periodo de garantia do
produto (por via de um certificado de garantia preenchido corretamente ou recibo impresso/carimbado com data e tipo de produits) e na condição de o aspirador de po ter sido adquirido quando produit novo distribuído pela Nilfisk. Os defeitos de equipamento abrangidos por esta garantia são reparados ou substituções por um doscentros de assistência técnica da Nilfisk.
O embalamento e a expelled/transporte não está abrangidos pela garantia. Após a finalização de quaisquer reparações necessarias, o aspirador de po sera devolvido ao cliente por conta e risco da Nilfisk.
A garantia não abrange:
- O desgaste normal de acessórios e filtros.
- Defeitos ou danos que ocorraram como resultado direto ou indireto de utilizesao incorreta, como a aspiracao de entulho, cinza quente ou pó de limpeza de carpete.
- O abuso, a perda ou a falta de manutenção, conforme descriço nas instruções de'utilisation.
- Se o aparelho tiver sido utilizado para renovacoes em casa.
- Se o aparelho tiver sido utilizado para aspiração de água, pó de gesso ou serradura.
Tambem não abrange a configuraçao incorreta ou deficiente, isto é, a instalacao ou ligaçao, nem danos por fogo, incendio, queda de raios ou flutuações de tensão incomuns ou quaisquer outras perturbações electrolyicas como fusíveis defeituços ou instalações electrolycas defeituosas na rede de fornecimento, e defeitos ou danos em geral que a Nilfisk considere ser proveniente de outras causas que não defeitos de fabrico e defeitos de material.
A garantia torna-se nula se:
- Um defeito originar da'utilização de filtros não originais da Nilfisk.
- O número de identificacao for remove do aspirador de po.
- O aspirador de pó tiver sido reparado por um distribuidor autorizado que não está da Nilfisk.
- Se o aparelho for utilizeso num ambiente commercial, ou resides, por empreteiros, entreprises de limpeza, professionais ou qualquer outra utilização não domestica.
Responsibilitadde
A Nilfisk não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de uma utilização incorrente ou de 修改es efetuadas no aparecido.
8. REEE

Este*símbolo no produits ou na embalagem indica que o mesmo não pode ser tratado como residuo dométrico. Deve ser entrega no punto de recolha aplicável para a reciclagem de équipimentos electricos e eletronicos. Ao garantir que este produit é eliminado
corretamente,aabdaráevitar eventuais consequences negativas para o meio ambiente e para a saude,que poderiam resultar da eliminação inadequada dos resíduos deste produits. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produits,entre em contacto com a sua autarquia,o的服务o de recolha de resíduos dométricos ou a loja onde adquiriu o produit.
Website: www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
Website: www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A.
ManualFácil