BUSHNELL TrailScout 119500 - Câmera

TrailScout 119500 - Câmera BUSHNELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TrailScout 119500 BUSHNELL em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BUSHNELL TrailScout 119500 - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TrailScout 119500 BUSHNELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TrailScout 119500 - BUSHNELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TrailScout 119500 da marca BUSHNELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TrailScout 119500 BUSHNELL

O Leitor Trail Scout da Bushnell® é um aparelho como o portutil, o companheiro perfeito para qualquer Modelo de-camera de caça Trail Scout™. Basta removeo or cartão de memória SD (Secure Digital) da sua-camera de caça Trail Scout e inserto lo na ranhura da “Câmara” do Leitor. O Leitor a pilhas le os ficheiros criados pela camera de caça, o que lhe permitec verificar facimem as suas fotografias no local, sem ter de levar o computador. Pode也是非常 eliminar fotografias não desejadas a fim de libertar espoço no cartão de memória paracontinuar a fotografia, formatar completingo o cartão ou mesmo copiar todas as fotografias tiradas com a sua Trail Scout (ou apenas as que quiser) para um outro cartão que quira levar para casa. O Leitor/Gravador possuia fazer uma porta USB, para poder usar este aparelho como leitor de cartões de memória com o seu computador de casa.

Especificações Técnicas do Leitor/Gravador Trail Scout

Visor LCD TFT de 4,5em (1.8"), resolução de 280x220 pixeis
USB USB 1.1 padrão.dispositivo de armazenamento "USB Mass Storage"
Requisitos de software(Para a funcionalidade de leitor de cartões) Windows 2000, ME ou XP; Mac OS 9 ou superior
Ranhuras para cartões de memória2 ranhuras para cartões de memória SD da cnnara (fonte) e de armazenamento (destino)
Compatibiliadora de ficheirosFicheiros de imagem JPEG (.jpg) normais c ficheiros de video AVI (.avi)
Fonte de alimentação 2pilhas AA alcalinas, de litio ou NiMh recarregaveis (>=2200mAh recomendadas)
Consumo de energia 2,50 ma,征求意见 de bateria refraca abaixde 2,2v de tensão total

O Leitor/Gravador Trail Scout é compatível com todos os modelos actuais e futuros de camaras de caça Trail Scout da Bushnell, incluindo:

119600-Digital Trail Scout VGA

Excellentes imagens e Tecnologia de observacao a um grande preco. Com o seu sensor de infravernelhos passivo, esta camera detecta vados e sua caça grossa ate 18 metros de distancia. O indicator de bateria refraca acende-se quando a duracao da pilha é inferior a 25% . O LED actiono por movimento acende-se quando qualquer actividade é detectada pelo sensor no Modelo de visualização normal e durante o Modelo de configuração para fazer pontaria. A prova de agua. Vem com um cabo de seguranga de alúnimio uso na aviação, um cacudo e um suporte para fixação a irvorcs. Possui uma superficie texturizada que se confunde com a casa da arvore para camuflagem total.

119700-Digital Trail Scout 1,3MP

Todas asmericanidades dos modelos 119600 e 119700, aprèscondindo ainda uma resolucao de imagagem e a uma distancia de alcance superiores. Co o seu sensor de infravermelhos passivo, esta camera detecta veados à distancia de 27 metros.

119900-Digital Trail Scout 2.1MP com Visao Nocturna

Com todas as funcionalidades do Modelo de 2, IMP, a Trail Scout com visão nocturna c pontaria por laser é a-camera digital topo de gama. Esta é a uma camera de caça do mercado a combinar um flash incadescente com a Tecnologia digital de visão nocturna. Pode selecionar entre a definência de flash normal ou flash LED furtivo. O flash LED permite-lhe visualizar discretemente animais à noite, sem utilizes o flash. Não precisá de sc precocupar, porque o flash não vai denominhar a sua posção em zones de caça concoridas.Esta camera vem com um disposito do pontaria por laser para facilitar a sua instalacao na floresta e um disparador a distança/localizador de camera. 73

ItemA B C D
Função Ranhura para cartão de armazenamento ("Destina" - destino)Ranhura para cartão da-camera ("Source" - fonte)Porta USBInterruptor de alimentação

BUSHNELL TrailScout 119500 - O Leitor/Gravador Trail Scout é compatível com todos os modelos actuais e futuros de camaras de caça Trail Scout da Bushnell, incluindo: - 1

BUSHNELL TrailScout 119500 - O Leitor/Gravador Trail Scout é compatível com todos os modelos actuais e futuros de camaras de caça Trail Scout da Bushnell, incluindo: - 2

Botão n°1 2 34
Função no Modelo de visualização normalELIMINAR RETROCEDER (Foto anterior)AVANÇAR (Foto seguido)COPIAR
Função no Modelo de menu/ configuraçãoSeta para baixoSeta para a es-querda / CANCEL (Cancelar)Seta para a direira / OKSeta para cima

Referência dos Icons no Visor

BUSHNELL TrailScout 119500 - Referência dos Icons no Visor - 1
No do ficheiro Definicao do Modo actual / Total de de gravacao (Uma/ ficheiros no cartao Todas)
Resolucao da fotografia visualizada
Indicador de batura
FICHEIRO DE VIDEO/REPETICAO

Tempo

rido (durante a repeticao)

fcone do ficheiro

de video (durante a repetition)

Preparar o Leitor/Gravador Trail Scout

  1. Abra a tampa do compartmento das pilhas situado na parte inferior do Leitor, puxando para cima a lingueta numa das extremidades, e insira as两大 pilhas AA (alcalinas, de Itio ou NiMh) orientadas conforme indicado no interior do compartmento. Volte a colocar a tampa do compartmento das pilhas.

  2. Abra a tampa no lado direito do Leitor. Insira um cartão de memória SD* numa ou em ambas as ranhuras laterais do Leitor; empurre o cartão invertido, com os contactos metalicos virados para cima, ate ouvir um clique. Pressione novamente o cartão para thise libertar e poder ser removido. Utilize a ranhura da "Câmara" (B) para cartões de memória provenrientes da sua-camera Trail. Utilize a ranhura de "Armazenamento" (A) para um other cartão de memória (optional) para onde iracopyar as fotografias contidas no cartão da camera. Para ligar o Leitor, prima o Interruption de Alimentação no lado direito. Para deslugar o Leitor quando terminar, prima c mantenha premido o mesmo interruptor durante somes segundos.

  3. Se está autilizar o Leitor pela primeira vez ou acabou de substituiar as pilhas, surgir o eira "Clock Set" (Ajustar relógio) immediamente a seguir ao eira de arranque. Para configurar esta função, prima a Seta para a direita para selecionar "OK" (ou use a Seta para a esquerda para selecionar "Cancela", caso preciru configurar a data/hora postciormente, usando o menu de Configuração), a seguir prima e mantenha premia a Seta para a direita durante 2段时间s. Para selecionar (assinar) o campo da data ou da hora (ano, mês, etc.) a alterar, prima a Setas para a esquerda ou para a direita. Para alterar o valor do campo, prima o botão Eliminar paraacular valor correspondente ao ano, dia, etc., e prima o botão Copiar para diminir o valor. quando terminar deaabrar a data/hora, mantenha premia a Seta para a direita durante 2段时间s para saire voltar ao eira de visualização normal.

Visualizar Fotografias

O Leitor在哪 automaticamente os ficheiros de imagem armazenados nos cartoes de memória SD inseridos nas ranhas. Se apenas um cartão estiver inseido numa das ranhas, são visualizados os ficheiros contidos nesse cartão. Se estiverem inscrédios cartões em ambas as ranhas, são visualizados os ficheiros contidos no cartão inscrédio na ranha da “Câmara” (B). A ultima fotografia armazenada no cartão de memória está visualizada em primeiro lugar. Para retroceder e visualizar as fotografias anteriores, prima a Seta para a esquerda. Use a Seta para a direita para anvçar e visualizar as fotografias segentes. Mantenha premida a Seta para a directa para reproducir/parar os ficheiros de video armazenados no cartão de memória. Note que os ficheiros de video não meozam a resolução do ficheiro (640x480, etc.) no canto inferior esqueço no escr LCD. OPrimeiro fotografia de cada idade de video sera maior do medira que anvçar ou retroceder entre os ficheiros armazenados no cartão de memória.

Eliminar Fotografias

Para Eliminar do cartão de memória a fotografia visualizada no momento, basta premir o botão Eliminar, usar a Seta para a direita para selecionar "OK", e premir novamente o botão Eliminar para apagar a fotografia. Para Eliminar varias fotografias em simultâneo, selecionce a fotografia seguinca atraves das Setas para a esquerda ou para a direita e repita o procedimento anterior ou entre no Modelo de menu e selecionce "Delete" (Eliminar) e "Delete All" (Eliminar todas) (ver a Secção "Cargo de menu/configuração" para instruções pemcenorizadas).

Copiar Fotografias para um Segundo Cartão de Memória (Câmara > Armazenamento)

O Leitor permite-lhe igualmente copiar as sus fotografias de um cartao de memoria SD para um outo identico. Este é uma forma muito comoa de guardar e levar para casa as imagens capturadas com a Trail Scout para as ver, imprimir, etc. no computador, enqueanto deixa o cartao de memoria original na camera para poder continua a fotografia. Para tal, remove o cartao da camera, copie o scu conteudo para um novo cartao que entrecanto inscriu na ranhura de "Armazenamento" (A), a seguir pode eliminar todas as fotografias do cartao de memoria original e colocá-lo novamente na sua-camera Trail Scout. Caso utilize varias camaras Trail Scout para cobrir uma vasta area, pode encher os cartoes e repreir este processo para todas as camaras, bastando assucrar-que comprou um cartao com capacidade de memoria sufficiente para armazenar todos os ficheiros gravados (por example, para copiar todo o contudo de tres cartoes de memoria de 32MB da "Camaira", utilize um cartao de "Armazenamento" de 128MB ou mais para poder armazenar os 96MB correspondentes ao conteudo total dos tres cartoes, caso estes se encontrar cheios). Para copiar um ou todos os ficheiros de imagem (dependendo da definição "Modo de gravacao" no menu de opções; see a Secção "Mode de menu/configuração") do cartao insidero na ranhura da "Camaira" para o cartao insidero na ranhura de "Armazenamento",asta premir o botao Copiar. O LCD indica "Copy All Files-Be Sure Card Protect Switch Is Off" (Copiar todos os ficheiros - Certificque-se que o Modelo de protecao do cartao de memoria está desligado), que consiste num示意de quacapilha de Bloqucio"na parte lateral do cartao darmazenamento nao dcvc estar bloqueada (se precisar de remove e desbloquear o cartao,use a Seta para esquerda para assiminar "Cancel"[Cancelar] e premir社会发展 a remover o cartao de memoria). Prima o botao Copiar uma segunda vez e o ficheiro visulazo no momento ou todos os ficheiros scrado gravados no cartao de armazenamento. Durante o processo 78

Copiar Fotografias para um Segundo Cartão de Memória (Câmara > Armazenamento)-continuação

de gravação, o visor indica o número total de ficheiros a copiar e qual desses ficheiros está a ser copiado nésson momento. "Source" (Fonte - cartão da camera) e "Destination" (Destino - cartão de armazenamento) aparece a piscar alternativamente durante o processo de gravação, indicando que a mesma está em progresso. Note que cada ficheiro de video (devido ao seu tamanho) pode demorar various minutos à copiar.

Não desligue o Leitor ou remove qualquer um dos cartões durante o processo de gravação, a fim de prevenir possíveis danos no Leitor e nos seuis ficheiros – deixe a gravação terminal (o tempo necessário varia conforme o número e o tamanho dos ficheiros no cartão da camara/ fonte). quando oprocesso de gravação terminar, o visor minha brevamente é uma imagem gravada no cartão de armazenamento/destino, indicando o número total de imagens realizado no canto superior esquerdo do ecra.

Modo de menu/configuração

Usar o Modelo de menu/configuração permitie-lhe eliminar todas as fotografiaas do cartão de memória da sua-camera em simultâneo, e não uma de cada vez, escolher copiar apenas a fotografia visualizada no quando ou todas as fotografiaas quando premir o botão Copiar, alterar o idioma do texto a visualizar e outras funções úcis. Paraentrn no eçu do Menu, prima e mantinha premida a Seta para a esquerda durante 2 segundos, quando se encontrar no Modelo de visualização normal. Verá que aparecem no visor os segentes itenos do menu:

Modo de menu/configuração - continuação

BUSHNELL TrailScout 119500 - Modo de menu/configuração - continuação - 1

Prima os botões Eliminar ou Copiar para se deslocar para baixo ou para cima, assinalando o item do menu que pretende selecionar. Prima a Seta para a direita para confirmar a sua seleção eentrar no submenu. Prima a Seta para a esquerda para sair do menu.

ELIMINAR:

Com o botão Eliminar assinalado, prima a Seta para a direita. A seguir prima o botão Copiar para se deslocar para boa a fim de selecionar "Delete One" (Eliminar uma), caso pretenda eliminar apenas a fotografia visualizada no quando, "Delete All" (Eliminar todas) para eliminated todos os ficheiros de imagem do carto de memória inserido na ranhura da-camera, ou "Cancel" (Cancelar), caso nãopretender eliminar nenhuma fotografia. Com a selecao pretendida assinalada, prima a Seta para a direira para efectuar a aceção de Eliminação e voltar ao ecran do menu.

FORMATAR

Selección "Formal" (Formatar) e prima a Seta para a direita. A seguir selección "OK", caso pretenda formatar o cartão de memória SD inserido na ranhura da camera, apagando portanto todo o seu contento, ou "Cancel" (Cancelar) caso tenhaentrado neste submenu de Formatação por acidente. Prima a Seta para a direita para confirmar a sua seleção e voltar ao eça do menu.

Modo de menu/configuração - continuacao

MODO DE GRAVACAO:

Na realidade, esta opção não copia quaisquer dados, apenas determina o que acontece quando utilizes o botão Copiar durante o Modelo de visualização normal. Selecionce "Copy Switch" (Modo de gravacao) no menu e mantenha premida a Seta para a direita durante 2 segundos para alternar entre as opções "Copy One" (Copiar uma) e "Copy All" (Copiar todas). Se pretender definir a funcao de gravacao de forma a copiar anenas uma fotografia de cada vez (a fotografia visualizada no momento), selecionce "Copy One" (Copiar uma). Se pretender copiar todas as fotografias do cartao da camera para o cartao de armazenamento, selecionce "Copy All" (Copiar todas). Selecionce "Cancel" (Cancelar), caso não pretender alterar o estado da funcao de gravacao. O icone n canto superior direito do ecran LCD indica um unico fotografia se o Modelo de gravacao estiver definido para "Copy One" (Copiar uma) e various fotogramas sequele estiver definido para "Copy All" (Copiar todas).

CONFIGURAÇÃO (Submenu): O submenu Configuração contentem: Idioma, Desligar au -tomaticamente, Ajustar relógio e Sair.

Selezione "Setup" (Configuração) no menu principal e mantenha premida a Seta para a direita durante 2 seguros para entra no submenu de Configuração. Como no menu principal, utilize os botões Eliminar ou Copiar para se deslocar para baixo ou para cima, assinálando a seleção pretendenda no submenu, e mantenha premida a Seta para a direita durante 2 seguros para confirmar a sua seleção e visualizar as opções de configuração.

CONFIGURACAO (Submenu): - continuacao

IDIOMA: Com a opção "Language" (Idioma) assinalada no submenu de Configuração, mantenha premida à Seta para a direita para visualizar as opções. SeLECTIONO o idioma pretendido para todos os menus/memagens a visualizar, uso dos botões Eliminar ou Copiar, e a seguir prima a Seta para a direita para confirmar e voltar ao menu de Configuração.

CONFIGURACAO (Submenu)-continuação

DESLIGAR AUTOMATICamente: SeLECTIONA oopause "Auto Off" (Desligar automaticamente) no subnetu de Configuraçion e a seguir prima a Seta para a direita durante 2 segundos. Utilize as Setas para a esquerda ou para a direira para selecionar "Disable" (Destructivar) ou oopause de "1 min", "2 min" ou "3 min". Desta forma determina a duracao do intervalo de tempo aposo ou qual o Leitor se desliga automaticamente para poupar a energia das pilhas, se entantao não carregar em nenhum botao. Prima e mantenha premida a Seta para a direita para confirmar a sua selecao c voltar ao subnetu de Configuração.

AJUSTAR RELOGIO: Sclccione "Clock Set" (Ajustar relogio) no submcu de Configuraion, selecione "OK" e a seguir manenha premia a Seta para a direira durante 2段时间. Para alterar as delinieções de data/ hora, use as Setas para esquecer para a direira para se deslocar em cada campo (dia, hora, etc.) à alterar e utilize os botões Eliminar ou Copiar para se deslocar para boa e para cima entre as definições. Em qualer alte, quando terminar de alterar as definições, prima e mantenha premia a Seta para a direira para confirmar a seleção o voltar ao submcu de Configuração.

SAIR: Para sair dosubmenu de Configuração em qualquer alta e voltar ao esra de visualização do menu principal, selecionce "Exit" (Sair) e mantenha premida qualquer uma das Setas para a esquerda ou para a directa. Isto pode-lhcretrocecder ao mcnu principal; prima e mantenha premida a Scta para a esquerda para voltar ao Mode de visualização normal.

Usar o Leitor com um Computador (Funcao de Leitor de Cartoes de Memoria)

A porta USB situada ao停留 das runhuras para os cartoes de memória no停留 direito do Leitor permit que esteuvefuncionoeleitordecartoesdememorieda quando ligadoumcomputador atravesdo caboUSB fornecido. Ores requisitos de systemodocomputador sao:Windows 2000,ME ouXP;Mac OS 9 ou superior.Visitc www.bushncll.co m para vericar a disponibilidade futura dc controadores para Windows 98/98SE).OLeitor ligado ao computador funcaiona exactamente como um disco rigido externo,a partirdo qualpode acederasasus fotografiaspara visualizacao,edição e/ou armazenamento no seu computer.

Transferir Fotografias para o Computador - Passo a Passo

  1. Certifiche-se que o Leitor se encontra ligado e ligue o cabo fornecido a porta USB do aparelho (abra a tampa no lugar direito do Leitor) e directa em a porta USB principal do seu computador; não utilize as portas USB do panel frontal/teclado ou "concentradores" desligados.

  2. O visor LCD在哪么 que o Leitor foi reconhecido como um disposito de armazenamento USB padrão "USB Mass Storage". Isto significa que os ficheiros da camera poder ser fácilmente visualizados, editados ou copiados para o seu disco rigo do externo, como se fossem armazenados para um disco rigo externo ou um CD-ROM.

  3. (Este passo não é necessário com o Windows XP, use simplamente as opções disponibilizadas no esra para visualizar, copiar ou editar as suas fotos). Abra "O meu computer" ou Explorador do Windows. O Leitor sera aparecido como um novo "Disco amovivel" ao que é atribuida uma letra de unidade não utilizada. Clique das vezes;neste novo icone de Disco' c a seguir abra qualquer pasta ou pastas nele contidas para obter os seu ficheiros de imagem. Clicar uma vez em qualquer ficheirodeermostrarumapequenaimagedempre-visualização.(UtilizadoresdeMac:olteitorsepresentadocomounnovoiconeofdisconsoumbicntedetrabalho.)

Transferir Fotografia para o Computador - Passo a Passo - continuacao

  1. Clique en "Editar>Selecionar tude" (ou clique numa fotografia, prima Ctrl-clique para selectionar varias fotografias em simultaneo) e seguiç clique en "Editar>Copiar para a pasta"(nos menus Windows).Selecione uma pasta existente no seu disco rigido, como para exemple "As minhas Imagens", oucri uma nova pasta (por exemple,
  2. Quem o terminar de transferir as fotografias para o seu disco rigido, pode resignar o Leitor. Cm o Windows 2000 poda aparecer um eira visando-o de que desiglou um aparelho USB sem ter parado ou ejectado primaryo o disco (os seu ficheiros de imagen nao serao danificados). Caso isso acunete, verifique a caixa que adacioma um fone ao seu tabuleiro daSYSTEM ou barra de tarefas. Na proxima vce que terminar de transfirrig fotografias, poder aclear nesse fone primarye e "Stop the USB Mass Storage Device" (Parar o aparehlo de armazenamento USR) antes de desiglar o Leitor.
  3. Está pronto para abrir os ficheiros de imagem em qualquer software de edicao de fotografia. Basta ir a "Ficheiro>Abrir" e selecionar a pasta unde armazenou os fotografias. Équalitymente possivel abrir e travaillhar as suas fotografias direcamente a partir do Leitor quando está ligado ao computations atraves de "Ficheiro>Abrir", selecao o "Disco amovivel" e abra as pastas nele contidas até obter os ficheiros de imagem JPEG. Casa escolha travaillhar esta forma, a partir do Leitor ligado ao computador, certifice-se que guarda a fotografia (quando terminar de editor) no seu disco rigido e não no cartão (da camera ou de armazenamento) do Leitor.
  4. Caso nao estja familiarizarado com a edicao de fotografia num computador, consulto o manual de instruções do scu software para mais pemancoros aceira da utilizao das funcaionalidades do mesmo. Para algo de poder ajustar o brilho, o contraste, a mildeze e cor de cada fotografia, pode tambem redimensionar a mesma para caber no papel caso pretendia imprimir ou guardar uma versao mais poucoera, de resolution media ou baixa, para enviar por correio electrico ou insertem em documents. quando terminar de guardar o ficheiro editado, pode usar "Guardar coma" e atruihe-lh um nome mais descrivido do que SUNPO0003", por example. Atrasveo对该怎么说, conserva o ficheiro original como uma copia de segura para voltar a partir ou editor posteriormente. Certifique-se que transferir todas as fotografias pretendidas com successo antes de Delete All (Eliminar todas) no cartao da camera para arranjar espaco para novas imagens.

GARANTIA LIMITADA DE POIS ANOS

a) O não vale acreditarisamento embalho, numica da pena e pessoalmente para preservar damaques em comissão e passado por os ensosvidos indiscindo o acquire com a douro.

No ECA Remeter Paur No CANADA Remster Parar

Las equipartitions foram tentado e considerada como armadura de um os limitos para um asparçao digital de Chaco B, e com acredo com o Anigo 15 das Normas da FCC. Les limitos destinados a fazerce uma proteção do fabricação de um dos fabricados.

Zinovole: corrinia intercricchiae predicidas resistentes da uma ma instalacao. Este equipartmenta gora, e u se podra irrealis energia de radioelegografia e, quando nao se instalado outilico correspondao a inquisados,PGAcause inintercriciaes nas��acoes de video. Corruto, no dia quokar guaranta, que os inicicficationo não ao cortar nma determinada inisiccia. Se es equipartmenta camer, de falco, inticriciaos movicos na receipcao icteletiva ou do risco,que podce colocar faculdade ligando ou destigoao equipartmentao, recomendamoes a utilizatoro技术支持 e intercricchiae atraveao das seguinos medias: - Recenrar ou mudar a localizacao da antenna de recepcao. - Aumentar a distancia de separacion entre o equipartmento e o equiposto.

  • Ligar o equipacimento a uma forma de um circuito differente da本质上 é como月至a ligne o receptor.

  • Contracte e pedir a aqua an distribuitor ou e um tecnico qualificado de radioTV.

Com o equipoamento com o从而使 usado um cabo de ligacao proupada, a partir de completing os它们isculosoides para um aplicar digital de Classe B, de acerico com o Arigro 15 das Normas da ICCC.

Laspecificacionesceconcepcionpedocaroseateraserraticidassemrroo prcnoa quligmoonraobrigto da partede lafarricare.

BUSHNELL TrailScout 119500 - No ECA Remeter Paur No CANADA Remster Parar - 1

Bushnell

BUSHNELL TrailScout 119500 - Bushnell - 1

OUTDOOR

TECHNOLOGY

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BUSHNELL

Modelo : TrailScout 119500

Categoria : Câmera