BWG2356 - Bicicleta elíptica BH FITNESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BWG2356 BH FITNESS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BWG2356 BH FITNESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bicicleta elíptica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BWG2356 - BH FITNESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BWG2356 da marca BH FITNESS.
MANUAL DE UTILIZADOR BWG2356 BH FITNESS
Instrucciones de montaje y uso Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebruchsanleitung Instruções de montagem e uso Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstruktres

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

Fig.8

Fig.9

Fig.10

Fig.11

Fig.12

Fig.13

Fig.14

Fig.15

Fig.16

Fig.17
Espanol
MOVIMIENTO Y ALMACENADO.-
Antes devenirçar qualquer programa de exercicso, consulte o seu medico. Recomendamos a realizacao de um exame fisico completo.
Trabalhe no nível de exercicso recomendado, não chegue a um esgotamento. Se sentido dor ou qualquer tipo de malestar, pare o exercicio imeditamente e dirija-se a ummedicalo.
Utilize o aparecido sobre uma superficie solida e ni velada, com algo um tipo de proteção para o chão ou tapete. Por razões de segurar,deerá existir évaolta do equipamento um espoço livre que não está inferior a 0,5 metros.
Não permita que as crianças joguem com este aparelho nem a sua volta. Mantenha as mês afastadas das partes em movimento.
Comprove a eliptica antes devenir o exercicio, para comprovar que todas as peças foram montadas e que as porcas, parafusos, pedais e braços foram correctamente apertados antes do uso.
Nenhum dispositivo de ajuste que possa interferir com o movimento do Utilizador deve sobressair daquina. Deve ser tad um especial cuidado com a uniao entre os tubos de pedais e os braços oscilantes superiores. Os dedos poder ficar presos neste punto causando lesoes.
Utilize roupa e calculado apropriados para o exercico fisico. Não utilize roupas folgadas. Não utilize calculado com sola de couro nem tações altos. Este aparecido foi testado e@cumpre
com a norma EN957. Unicamente adequado para uso dométrico. A travagem é independente da velocidade.
IMPORTANT.
Leia atentamente as instruções antes de partir a montagem.
Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique-as em relaço à lista, para assim poder comprovar que não falta nenhuma.
Não deite fora o cartão até ter montado completeness a eliptica.
Utilize o aparecido sempre de acordo com as instruções. Se encontrar algo componente com defeito durante a montagem ou durante a comprativa do aparecido, You se ouvir algo ruído estranho durante a utilização, pare. Não utilize este aparecido até terSolutionado o problema.
O uso da ELIPTICA aportarlhe-á various beneficios, melhorar a sua condição física, o tom muscular e, juntamente com uma dieta baixa em calorias, ajudarlhe-á a perdizer peso.
Esta fase acelera a circulacao sanguinea no corpo e preparao os musculos para o exercicio. Temem reduz o risco de caibras e lesoes musculares. E aconselhavel realizar algoos exercicios de estiramento, como se minha mais a fronte. Realize cada estiramento aproximamente durante 30 segundos; não force os musculos. Se sentido dor, PARE.

2. A fase do exercício
Nesta fase realizaze o esforço mais importante. Depois do exercício regular, os musculos das pernas AUGMENTARAM A SUA FREXIBILIDA. É Muito Importante manter um ritmo constante. O ritmo do exercico deverá ser o suficientemente alto de forma a augmentar as pulsações às a zona objectivo que se minha no seguinte grafico.

Esta fase deveria durar um minimo de 12关键时刻 apesar de que se recomenda a maior das pessoas Comingar com periodos de 10-15关键时刻.
3. A fase de relaxamento
Esta fase permite o relaxamento do sistema cardiovascular e muscular. Tratase de una repeticao dos ejercicios de aquecimento, por example, reduzindo o ritmo, e continuando aproximamente 5 minutos. Repita os exercicios de estiramento, e lembre-se de não forcar os musculos. Dependendo de como transcorram os dias, necessitar treinos mais prolongados e de maior intensidade. É aconselhavel exercitarse um-minimo de tres días pormana, em dias alternos.
Tonificacao muscular
Para tonificar os musculos durante o exercimento depersecionar uma resistencia elevada. Isto implicaruma maior tensao sobre a muscula-tura das pernas e talvez sera necessario reduzir o tempo do exercico. Se tambem deseja melhorar a sua forma fisica geral,deeramudarou seu programa de treino. Realize os exercicos de aquecimento e de relaxao habitualais,mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercico,aumenta a resistencia para submeter as suas pernas a um maior esforco.Devera reduzir a velocidade para manter o ritmo cardiaco na zona objectivo.
Perda de peso
Neste caso, o factor importante é o esforço realizado. quando mais intenso e mais prolongado for o trabalho, maior sera a quantidade de calorias queimadas. O trabalho é o mesmo que se realiza para melhorar a condição física, mas o objectivo é diferente.
INDICAÇÖES GERAIS.-
Leia atentamente as instruções deste manual. Este fornece-lhe指示ações importantes sobre a montagem, segurar e uso da boa.
1Esta unidad está desenhada para ser usada em casa. O peso de usuario nãodeerá excesser os 120kg.
2 Mantenha as mãos afastadas de qualquer um das partes moveris da unidade.
3 Os País e outras pessoas responsaveis pelas crianças,deerao ter em conta a sua natureza curiosa, que podera levalas a situações e comportamentos que podem ser perigosos.Esta unidade nunca devera utilizesse como umbringudo.
4 É da responsabilité do propietário comprovar se todos os 用户os da boa que não adequamente informados sobre todas as precações necessarias.
5 A sua unidade so poderá ser usada por uma pessoa de cada vez.
6 Utilize roupas e calculado adequado.
Ate correctamente os atacadores.
Retire a unidade da caixa e comprove que tem todas as peças.
Recomenda-se que tenha a ajuda de uma segunda pessoa para a realização这其中a montagem Fig.1.
(1) Monitor.
(7L) Braço superior esquerdo.
(7R) Braço superior direito
(15L) Braço esquerdo.
(15R) Braço direito
(21) Tubo de remo.
(22) Tampa embelezadora inferior de remo.
(45) Pedal pé
(47L) Apoio de pés esquerdo.
(47R) Apoio de pés direito.
(51) Tampa traseira decorativa.
(54) Tampa traseira.
(66) Tubo cavalete traseiro com calgos regulaveis.
(101)Corpo principal.
(105) Tubo cavalete dianteiro com rodas.
(112) Tubo volante.
(142R) Tampas embelezadoras inferiores, direita (R) das rótulas de bastões.
(142L) Tampas embelezadoras inferioriores, esquerda (L) das rótulas de bastões.
(8L) Tampas fecho eixo volta bastões (L).
(8R) Tampas fecho eixo volta bastões (R).
(18F) Tampa monitor
(18B) Tampa traseira monitor
(116) Adaptador
Fig.2 --
(9) Parafuso M8x20.
(10) Arandela 8.
(13) Arandela de mola 8.
(14) parafuso M8x20.
(43) M10 Porca
(44) Arandela de mola 10
(46) Parafuso M10x78
(48) Parafuso M6X55
(52) Arandela
(67) Parafuso
(89) Arandela 6
(90) Botão mola
(91) Arandela 6
Chave de allen de 5 mm.
Chave mista.
2. COLOÇÃO DOS TUBOS CAVALETE.-
Aproxime o tubo de cavalete dianteiro com rodas (105) do corpo central (101), posicionando as rodas diante da unidade Fig.3, introduza os parafudos (67),coloque as arandelas (13)e as arandelas onduladas (10)e com a chave de Allen de 5mm .Aperte com forca.
Pegue no tubo cavalete traseiro (66) com calços de regulação Fig.4. Introduza os parafusos (67), colocque as arandelas de mola (13) e as arandelas onduladas (10) e aperte com fora.
3. MONTAGEM TAMPA INFERIOR EMBELEZADORA DE REMO.-
Pegue no tubo de remo (21) e introduza a carcaça embelezadora inferior de remo (22) em direção à seta Fig.5.
4. MONTAGEM TUBO REMO.-
Uma vez colocado no tubo de remo a tampa embelezadora, solte da parte inferior do tubo remo (21) os parafusos (9), junto com as arandelas (13) e (10).
Aproxime o tubo de remo (21) do tubosaliente do corpo principal (101) Fig.6.
Una o conector (19) que sai do tubo remo (21), com o conector (102) que sai do tubo saliente do corpo central (101), Fig.6A.
Introduza o tubo do remo (21) nosaliente do corpo central (101), na direcção da seta, Fig.6, tendo cuidado para não enganchar os cabos.
Cologne os parafusos (9), junto com as arandelas (13) (10) soltos anteriormente no tubo remo Fig.6 e aperte com forca.
Cologne a tampa embelezadora (22) do tubo remo (21) até ao tubo base do corpo central (101) Fig.6.
Cologne a tampa traseira (54).
5. MONTAGEM DOS BRAÇOS.-
Introduza o eixo volta de braços (108) nos casquilhos do tubo transversal do tubo remo (21), Fig.7 e deixe-o centrorado.
Cologne as arandelas seperadoras (17) montando-as como indica a Fig.7, introduza o BRAço esquerdo (15L) (marcado com a letra L) no eixo volta braços (108) Fig.7, de seguida coloque o BRAço direito (15R) (marcado com a letra R) no除外
extremo do eixo volta braços, colocquenos extremos do eixo os parafusos (14) e as arandelas planas (12-13) e, com ajuda das两大 chaves de tubo combinadas (A), aperte com fora.
6. MONTAGEM DOS PÉS.-
Pegue no pedal direito (45), Fig.8 (marca com a letra R) e introduza-o no eixo da biela (73) (pare direita da这其中).
Depois pegue no anel (13) (52) e no parafuso (14) e aparafuse com forca.
Cologne a tampa traseira decorativado pé direito (51), Fig.8 e coloque o parafuso (85).
Pegue no pedal esquerdo (45) Fig.8 (marca com a letra L) e introduza-o no eixo (73) (pare esquerda daquina).
Depois pegue no anel (14) e no parafuso (14) e aparafuse com forca.
Cologne a tampa traseira decorativado pe esquerdo (51), Fig.8 e coloque o parafuso (42R).
7. MONTAGEM DOS TUBOS DE PÉS.-
Pegue no pé direito (45), e posicao-o no "U" da parte inferior do braço direito (15R), Fig.9. Introduza o parafuso (46) como se indica na Fig.9A e aperte com fora arandela plana (44) e a porca autoblocante (43).
Realize a mesmo montagem no pé esquerdo (15L), que realizou para a montagem do pé direito.
8. MONTAGEM DAS TAMPAS LATERAIS DO EIXO VOLTA DE BRAÇOS COM OS PÉS.-
De seguida, coloque as tampas embelezadoras (42R) e (42L) dos pés com a parte inferior dos bastões, no lado direito Fig.10. Aperte-as entre si com os parafudos (41). Depois realiza a mesma operação com as outras tampas no lado esquerdo.
9. MONTAGEM DOS BRAÇOS SUPERIORES.-
Pegue nos connectores (2) do Hand-Grip que saem da parte superior do tubo remo (21) e ligne-os aos connectores (5) situados no braços superiores (7L) e (7R).
Pegue no BRAço superior esquerdo (7L) (marca com a letra L). Introduza o BRAço no saliente do BRAço inferior esquerdo (15L) fazendo coincidir as letras (L) Fig.11, coloque os parafusos (9), as arandelas (10) (13) e aperte. Depois realiza a mesma montagem com o BRAço superior direito (7R).
10. MONTAGEM DOS APOIOS DE PÉS.-
Solte os parafusos (48) as arandelas planas (89) (91) e as botões molas (90), posicao o apoio de pés direito (47R, marcado com a letra R) sobre o pé direito (45) da unidade Fig.12, (a posão esquerda e direita na unidade é na posão de fazer o exercico), aperte com fora as botões molas (90), as arandelas (89) (91) e os parafusos (48), soltados anteriormente.
Depois posiciono o apoio de pés esquerdo (47L marcado com a letra L) sobre o pé esquerdo (45), coloque as botões molas (90) as arandelas (89)
(91) e os parafudos (48), soltos anteriormente, e aperte com forca.
11. COLOÇÃO DO MONITOR ELECTRONICO.-
Pegue no cabo (19) que saiPGA parte superior do tubo de remo (21) e liguelo ao conector do monitor electronomic (1), como minha a Fig.13.
COLOCAÇÃO CABO HAND-GRIP.
Pegue nos connectores (2) do Hand-Grip que saem da parte superior do tubo remo (21) e ligne-os aos connectores situados na parte traseira do monitor (1), como minha a Fig.13.
COLOÇÃO DO MONITOR.-
Solte os parafusos (20) Fig.13 da parte traseira do monitor.
Depois coloque o monitor na direcção da seta sobre a chapa do tubo remo (21) Fig.13, introduzindo os cabos no interior do tubo remo e tendendo o cuidado de não PRENDER os cabos.
Coloque os parafusos (20) soltos anteriormente.
12. COLOCAÇÃO DO VOLANTE.-
Pegue no volante (112), solte os parafusos (14), posicione os extremos do volante na chapa da parte superior do tubo remo (21) Fig.13. Aperte com os parafusos (14) soltos anteriormente.
COLOCAÇÃO CABO HAND-GRIP.
Pegue nas tampas (18B) (18F) (8R) (8L) e posizione-as no tubo de remo (21) Fig.14. De seguida, aparafuse-as com os parafusos (16) (110).
ATENÇA:
É muito importante reapertar todos os parafusos usados na montagem da boa, às umamana aproximamente de uso da boa, quando com isso evitaremos ruidos estranhos e possíveis avarias.
LIGACAO A REDE.-
Introduza a cavilha de engate (m) do transformador (116) no punto de conexão (k), do corpo central (101), (parte traseira inferior) e ligne o transformador da corrente à rede de 220 V, Fig.17.
NIVELAMENTO.-
Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo para a realizacao do exercico, comprove se a colocacao no chao e o nivelamento so os correctos. Podar a consigui-lo enroscando mais ou menos os pes regulaveis (69) como minha a Fig.15.
DESLOCACIONARMAZENAMENTO.-
A unidade vem equipada com rodas (104) que tornam mais simples o seu movimento. As rodas existentes na parte darente da sua unidade, faciliarlhe-ao mano brar a sua unidade até ao local escolhido, levantar, ligeiramente a parte darente e empurrando, como minha a Fig.16. Devera guardar a sua boa num lugar seco, com as menores variações de temperatura possíveis.
Paraaculars, nãohayesem contactar com o S.A.T - Servico de Assistencia Tecnica-, Telefonando para o service de apoio ao cliente (ver pagsinalo presente manual).
BH REServa O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIPAÇOES DOS SEUS PRODutos SEM PREVIO AVISO.
Italiano
ISTRUZIONI DI SICUREZZA.-
Para encomenda de peça de recambio: Indicar o Código da peça eaquantitye
Rua do Caminho Branco Lote 8,
ZI Oia 3770-068 Oia
Oliveira do Bairro (PORTUGAL)
Tel.: +351 234 729 510
Fax: +351 234 729 519
ManualFácil