DCE088D1GQW - Ferramenta manual DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCE088D1GQW DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCE088D1GQW DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferramenta manual em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCE088D1GQW - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCE088D1GQW da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCE088D1GQW DEWALT
- Informações sobre o laser
- Seguranga do'utilizaro
- Seguranga da bateria
- Ligaro laser
- Suggestoes deutilização
- Ligar o laser
- Verificar a precisão do laser
- Verificar calibracao de campo
Utilizar o laser - Manutenção
- Resolução de problemas
- Acessórios
Assistência e reparação
Garantia - Especificações
Informações sobre o laser
O laser DCE088G18 é una ferramenta laser de nivelamento automatico que pode ser realizada em interiores ou exteriores (nivel), projectos de alinhamento vertical e prumo.
Segurarca do utiliser
Directrizes de seguranca
As definições abaixodecrevem o nível de gravidade de cada食欲. Leia omanual e preste atençao a estes sintobolos.

PERIGO: Indica uma situacao de perigo iminente que, se nao for evitada, resulta na morte ou em ferimentos graves.

ATENÇA: Indica uma situação de possível perigo que, se não for evitada, pode resultar na morte ou em ferimentos graves.

CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evacada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
AVISO:Indica una pratica não relacionada com ferimentos que, se não for evitada, pode resultar em danos materiais.
Se tiver alguma duvida ou commentário sobre esta ou qualquer ferramenta da DeWALT, vá para www.2helpU.com.

ATENÇA:
Nunca modifie a ferramenta ou qualquer parte da.thisa. Podem ocorrerr danos no laser ou ferimentos.

ATENÇA:
Leia e comprehenda todas as instruções. O incumprimento dos avisos e instruções poderá resultar em何时que eletrico, incendio /ou ferimentos graves.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

ATENÇA:
Exposicao a radiação laser. Não desmonte ou modifique o;nivel laser. O produit não tem componentes internos que possam ser reparados pelo Utilizador. Pode ocorro lesão ocular.

ATENÇA:
Radiação perigosa. A utilização destes controlos ou ajustes ou a aplicação de procedimentos que não esteam aquei especializados pode resultar em exposão perigosa a radiação.

CUIDADO: quando fazer a montagem com imanes, mantenha os dedos afastados do prato de fixação e do perno. Os dedos podem ficar entalados.

CUIDADO: não se colque por boa do laser quando estiver montado com o suporte do iman. Se o laser cair, pode ocorro ferimentos graves ou danos.
A etiqueta afixada no laser pode incluir os seguin- tes sintbolos.
| Símbolo Significado | |
| V Volts | |
| mW Miliawatts | |
| Aviso do laser | |
| nm Comprimento de onda em nanómetros | |
| 2 Laser de Classe 2 | |
Etiquetas de avis
Para sua comodidade e segurar, as seguiças etiquetas está afixadas no laser.


ATENÇA: Para reduzir o risco de ferimentos, o'utilizar deve ler o manual de instruções.

ATENÇA: RADIÇA O LASER. NAO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE. Produto laser de Classe 2.


ATENÇA: Mantenha-o afastado de imanes. Os imanes podem afectar o functimento dos pacemakers e causar ferimentos graves ou a morte.

- Se o equipamento for utilizes de uma maneira não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ser danificada.
-
Não utilize o laser em ambientes explosivos, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou po. Esta ferramenta produz faíças que podem inflamar o po ou os gases.
-
Guarde o laser que não estiver a ser utilizado fora do alcance das crianças e de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear. Os lasers são perigosos nas muitos de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para os manusear.
- A reparação das ferramentas DEVE ser levada a cabo por&Tecnicos提供优质os. A assistencia ou manutenção realizada por pessoas que não possuem as qualificações necessarias pode dar origem a ferimentos. Para localizar o centro de assistência da DeWALT maisproximo,va para www.2helpU.com.
- Não utilize ferramentas ópticas, como um telescópio para ver o feixe laser. Pode ocorro lesão ocular.
- Não coloque o laser numa posicao que permit a uma pessoa olhar fixamente, de maneira intencional ou não, para o feixe laser. Pode ocorro lesão ocular.
- Não posicao o laser perto de uma superficie reflectora que possa reflectir o feixe laser na direção dos olhos de uma pessoa. Pode ocorro lesão ocular.
- Desligue o laser quando não utilizes lo. Deixar o laser ligado aumenta o risco de fixação para o feixe laser.
- Não modifique o laser de forma alguma. Modificar a ferramenta pode resultar em exposicao à radiação laser perigosa.
- Não utilize o laser perto de crianças ou permita que estas'utilizem o laser. Pode ocorro lesão ocular grave.
- Não retire ou estrague as etiquetas de avis. Se as etiquetas foram removidas, outilizarou或其他 pessoas podem ficar expostas inadvertamente a radiação.
- Posiciono o laser em segurarça numa superficie nivelada. Se o laser cair, pode causar danos ou ferimentos graves.
Segurarca pessoal
- Mantenha-se alerta, esteja atento às suas acções e tenha bom senso quando utilizes o laser. Não utilize o laser quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de desatença durante autilização do laser pode resultar em ferimentos graves.
- Não se estique. Mantenha os pés e o equilibrio adequados em todos os momentos. O equilibrio e o apoio adequados permitem um melhor controle da ferramenta em situações inesperadas.
- Use equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção ocular. Dependendo das condições de trabalho, o uso de equipamento de proteção, como uma mascara anti-poeiras, calculado anti-derrapante e proteção auricular reduz a probabilité de ferimentos.
Utilização eeguardados a ter com a ferramenta
- Não utilize o laser se o interruptor Bloquear alimentação/transporte não ligar ou desligar o laser. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
- Siga as instruções indicadas na secção Manutençaoarethemaual. Autilizaçãode peças não autorizadas ou o não cumprimento das instruções de Manutençao podem causar umchoqueelectricoouferimentos.
Segança da bateria

ATENÇA:
As baterias poder explodir ou registrar fugas e poder causar lesoes ou incendio. Para reduzir este risco:
-
Siga atentamente todas as instruções e avisos indicados na etiqueta da bateria e da embalagem e o manual de segurarça das baterias.
-
Não elimine as baterias no fogo.
- Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
- Retire as baterias quando não utilizes o dispositorio.
- Utilize開放 o carregaror especialico para a sua bateria recarregavel.
- Retire a bateria do laser antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir accesórios ou armazenar o laser. Estas medías de segurancapreventivas reduzem o risco de ligar o laser acidentalmente.
- Utilize o laser apenas com baterias concebidasspecificamente para oefeito. O uso de quaisqueroutras baterias pode causar ferimentos e incendio.
- Em condições abusivas, pode derramar o liquido da bateria, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte um médico. O liquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Não utilize uma bateria ou o laser que esteja danificado ou modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível e resultar num incêndio, explosão ou ferimentos.
- Não exponha a bateria ou o laser a fogo ou temperatura excessiva. A exposicao a fogo ou a temperatas superiores a 130^ pode causar uma explosao.
- Siga todas as instruções de energia e não correque a bateria fora do intervalo de temperatasesianaspecifiednasinstruções.Umcarregamentonãoadequadoouatemporativasforadodintervalospecficado podanificarabateriae augmentororisco de incendio.
Alimentação do laser
Seutilizaroutabateriaspodecausar um incendio.
Carregar a bateria de iões de litio
1 Se a bateria de ioes de litio DEWALT de 12 V/18 V estiver instalada no laser, retire-a.
- Enquanto pressiona para baixo a patilha de libertação na bateria (Figura B 1), puxe a bateria para cima para desencaixa-la do laser.
- Puxe a parte restante da bateria para cima e para fora do laser (Figura B 2).
2 Ligue o cabo do carregaror a umatomada electrica.
3. Empurre a bateria para dentro do carregarador até encaixar (Figura A 1). A luz indicadora esquerda do carregarador começa a piscar, o que significica que a bateria está a ser carregada.
4. Quando a bateria estiver totalmente carregada (a luz indicaora no carregarador para de piscar), pressione e mantenha pressionado a patilha de libertação na bateria (Figura A 2) e desliza a bateria para fora do carregarador (Figura A 3).
5. Empurre a bateria para baixo no laser até encaixar (Figura A 4).
Visualizar o indicator de energia da bateria
Quando o laser é ligado, o indicator de energia de bateria no teclado (Figura 9) minha a quantidade de energia restante.
- O LED inferior acende-se e fica intermitente quando o;nivel de bateria é reduzido (10%) .O laser pode continuar a funcionar durante um periodo curto à medida que aarga da bateria continua a esgotarse,mas o(s) feixe(s) diminui rapidamente.
- Quando a bateria de iões de litio de 12 V/18 V está carregada e o laser é ligado novamente, o(s) feixe(s) do laser volta(m) para o modo de luminosidade total e o;nível de indentação da bateria indica que atingiu a capacidade Tmaxima.
- Se os 4 LED no indicator de energia da bateria permanecerem ligados, isto indica que o laser não está totalmente desligado. quando não utilizes o laser, o interruptor Bloquear alimentacao/transporte deve ser colocado à ESQUERDA na posicao Bloqueada/DESLIGADA (Figura C 2).
Suggestoes de'utilisation
- Para prolongar a duração da bateria por energia, desligue o laser quando não utilizes-o.
- Para garantir a precisão do trabalho, o laser deveser calibrado com regularidade. Consulte Verificar a precisão do laser.
- Antes de utilizes o laser, verifique se está posicionado em segurarça numa superficie macia, plana e estável que esteja nivelada em ambas as direções.
- Paraacular do feixe, utilize um cartao alvo para laser (Figura L) e/ou use oculos paraacular do tamanho do laser (Figura M) paraaabdar a encontrar o feixe.

CUIDADO:
Para reduzir o risco de ferimentos graves, nunca olhe de maneira fixa direcamente para o feixe laser com ou sem estes oculos. Consulte Acessórios para obter informações importantes.
- Assinale sempre o centro do feixe criado pelo laser.
- As variações extremas de temperatura podem causar deslocalização ou desvio das estruturas de construição, tripés metalicos, equipamento, etc., quecem aferecer a precisão. Verifique a precisão da ferramenta com regularidade quando工作的.
- Se o laser sofreu uma queda, certifique-se de que permanece calibrado. Consulte Verificar a precisao do laser.
Ligar o laser
Desligue o laser e coloque-o sobre uma superficie nivelada. Este Modelo tem um interruptor debloqueio do pendulo ② e um teclado ⑨ para activar os feixes laser comdos botoes para LIGAR/DESLIGAR; um para a LINHA de laser horizontal 一 e um para um LINHA de laser vertical Cada LINHA de laser é ligada movendo o interruptor debloqueio do pendulo para a posicao DESBLOQUEADA/LIGADA e premindo o botao para LIGAR/DESLIGAR no teclado. As linhas de laser poder ser ligadas Uma de cada vez ou em simultaneo. Para desligar as linhas de laser, basta premir os botoes de Ligar/Desligar. O interruptor de bloqueio do pendulo desactiva os lasers, bloqueia o pendulo e delve ser sempre colocado na posicao Bloqueado/Desligado quando o laser não foi utilizes.
Se o interruptor debloqueio não estiver colocado na posicao de bloqueio, os 4 LED continuam a piscar no medidor da bateria.
Verificar o rigor do laser
As ferramentas laser são vedadas e calibradas de fabrica. É recomendavel efectuar umaverification de precisão antes de utilizes o laser pela primarya vez (caso o laser for exposto a temperatas extremas) ecedeis regularamente para garantir o rigor do seu trabalho. quando efectuar alguma das verificacoes de precisão indicadas neste manual, siga as seguintes direcrizes:
- Utilize a maior area/distancia possivel, o mais proximo possivel da distancia operacional. Quanto maior for a area/distancia, mais fácil é medir o rigor do laser.
- Coloque o laser numa superficie macia, plana, estavel e nivelada em ambas as direcções.
Assinale o centro do feixe do laser.
Verificar calibracao de campo
Verificar o rigor - feixe horizontal, direcção de varrimento (Fig. D)
Averification da calibracao de varrimento horizontal do laser requer uma distancia de 9 m entre as两大 paredes. É importante efectuar a verificacao de calibracao a uma distancia não inferior à distancia das aplicacoes para as quais a ferramenta vais ser realizada.
- Instale o laser numa parede utilizing o respective suporte articulado. Verifique se o laser está virado para arente.
- Ligue o feixe horizontal do laser e rode o lasererca de 45^ para que a extremidade mais adireita da LINHA do laser toque na parede oposta a uma distancia deleo menos 9m.Assinale o centro do feixe (a).
-
Rode o lasererca de 90^ para colocar a extremidade mais a esquerda da红线 do laser a volta da marca que efectuou no Passo 2. Assinale o centro do feixe (b).
-
Meça a distência vertical entre as margas.
-
Se o valor da medicação for superior os values indicates abaixo, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizzato.
| Distância entre as paredes | Distância permissivel entre a e b |
| 10 m 3,0 mm | |
| 12,0 m 3,6 mm | |
| 15,0 m 4,5 mm |
Verificar o rigor - feixe horizontal, direcção da distência (Fig. E)
Averification da calibracao de distancia horizontal do laser queruma parede com pelo menos 9 m de comprimento. E importante efectuar a verificacao de calibracao a uma distancia nao inferior a distancia das aplicacoes para as quais a ferramenta vai ser realizada.
- Instale o laser no canto de una parede'utilizando o respective suporte articulado.
- Ligue o feixe horizontal do laser e rode-o na direcção do canto oposto da parede, para que fique aproximamente paralelo à paredeAdjacente.
- Marque o centro do feixe em其所 locais (a, b) a uma distência de, pelo menos, 9 m.
- Posizione novamente o laser na extremidade oposita da parede.
- Ligue o feixe horizontal do laser e rodeo para\ trás na direção do primeiro canto da parede\ e aproximamente paralelo em relação à\ paredeAdjacente.
- Ajuste a alta do laser para que o centro do feixe fique alinhado com a marca mais proxima (b).
- Marque a parte central do feixe (c) directamente acima ou abaixo da marca mais afastada (a).
-
Meça a distança entre estas grasas (a, c).
-
Se o valor da medicação for superior os values indicados abaixo, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizada.
A verificacao da calibracao vertical (prumo) do laser pode ser efectuada com maior precisao se a distancia na vertical disponivel for suficiente, de preferencia 6 m, de modo a que uma pessoa possa instalar o laser sentada no chao e outra pessoa perto do tecto possa marcar a posicao do feixe. E importante efectuar a verificacao de calibracao a uma distancia nao inferior a distancia das aplicacoes para as quais a ferramenta vai ser realizada.
- Comece por marcar uma LINHA de 1,5 m no chao.
- Ligue o feixe vertical do laser e posicao a unidade numa extremidade da LINHA, virada para a LINHA.
- Ajuste a unidade de modo a que o respectivo feixe fique alinhado e sentido na LINHA MARCADA no chão.
- Marque a posicao do feixe do laser no tecto (a). Assinale o centro do feixe do laser direcamente sobre o punto intermedio da LINHA no chao.
- Volte a colocar o laser na outra extremidade da LINHA no chão. Ajuste de novo a unidade de modo a que o respectivo feixe fique alinhado e centrado na LINHA marcada no chão.
- Marque a posicao do feixe do laser no tecto (b), directemente ao lado da primeira marca (a).
-
Meça a distência entre estas两大is.
-
Se o valor da medicação for superior os values indicados abaixo, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizada.
- Distência permissível entre o tecto e as marcas a 20 cm de alta
| Distância entre as paredes | Distância permissivel entre a e b |
| 2,5 m 3,4 mm | |
| 3,0 m 4,2 mm | |
| 4,0 m 5,5 mm | |
| 6,0 m 8,2 mm |
Utilizar o laser
Nivelar o laser
Desde que esteja calibrado correctamente, o laser está nivolvimento automaticamente. Cada laser é calibrado na fibrica para encontrar níveis, desde que esteja posicionado numa superficie plana a um nivel medio de ± 4^ .Nao é necessario efectuar ajustes manuales.
Se o laser tiver sido inclinado ao punto de nao!.
conseguir efectuar o nivelamento automatico (>4^) ,o feixe laser começa a piscar. Ha das sequências de intermitência associadas ao estado de fora de nivel.
- Entre 4^ e 10^ , os feixes ficam intermitentes com um ciclo de intermitência constante
- A ângulos superiores a 10^ , os feixes ficam intermitentes com um ciclo de tão intermitências.
Quando os feixes piscam O LASER NÃO ESTÁ NIVELADO (OU NA VERTICAL) E NÃO DEVE SER UTILIZADO PARA DETERMINAR OU MARCAR O NIVEL OU O PRUMO. Tente posicionar o laser numa superficie mais nivelada.
O laser tem um suporte articulado magnétique (Figura ① ①) fixado de maneira permanente na unidade.

ATENÇA:
Posizione o laser e/ou o suporte de parede numa superficie estavel. Se o laser sofrer una queda, poder o correr ferimentos ou danos no laser.
- O suporte tem uma ranhura (Figura H) que permite pendurar a unidade com um prego ou um parafuso em qualquer tipo de superficie.
- O所提供 tem imanes (Figura ①①) que permit montar a unidade em superficies verticais de aço ou ferro. Exemplos comuns de superficies adequadas
incluem vivas de estruturas de aço, armações de portas de aço e perfis de aço para construção. Antes de montar o suporte articulado numa viga (Figura ① ②), colocque a placá de reforço de metal (Figura ① ③) no lado oposto da viga.
Manutenção
- Para fazer o seu trabalho com o maior de precisão, verifique o laser com regularidade para certificado-se de que está calibrado correctamente. Consulte Verificar a calibração em tempo.
- As verificações de calibração e outras reparações de manutenção devem ser efectuadas peloscentros de assistência da DEWALT.
- Quando não utilizes o laser, guarde-o na embalagem fornecida. Não armazene o laser a temperatas inferiores a -20 °C ou superiores a 60 °C.
- Não armazene o laser na embalagem se estiver molhado. O laser deve ser secado com pano macio e seco antes de ser armazenado.
Limpeza
As peças de plácico exterioros podem ser limpas com um pano humido. Apesar destas peças serem resistentes a solventes, NUNCA utilize solventes. Utilize um pano macio e seco para remove a turbidade da ferramenta antes de armazená-la.
Resolução de problemas
O laser não liga
- Carregue totalmente a bateria e reinstale-a na unidade de laser.
- Se a temperatura do laser atingir uma temperatura superior a 50^ , a unidade não é ligada. Se o laser tiver sido armazenado a temperatas demasiado
quentes, deixe-o a arrefecer. O;nivel do laser não fica danificado se pressionar o botão Ligar/ desligar antes de arrefecer para a temperatura de funciona adequada.
Os feixes do laser está intermitentes
Os lasers são concebidos para efectuar o nivelamento automatico a um ângulo médio de 4^ em todas as direções. Se o laser estiver inclinado ao punto do mecanico interno não consiguiar nivalá-lo, os feixes laser começam a piscar,indicando que a gama de inclinação foi exceedida.OS FEIXES INTERMITENTES CRIADOS PELO LASER NÃO ESTÃO NIVELADOS OU NA VERTICAL E NÃO DEVEM SER UTILIZADOS PARA DETERMINAR OU MARCAR O NIVEL OU O PRUMO. Tente posicionar o laser numa superficie mais nivelada.
Os feixes laser não param de mover
O laser é um instrumento de precisão. Por consigui-
te, se não estiver posicionado numa superficie estável (e fixa), o laser continua a tentar encontrar o;nível. Se o feixe não parar de mover, coloque o laser numa superficie mais estável. Além disso, certifique-se de
que a superficie está relativamente plana, para que o
laser fique estável.
Os LED do indicator de energia da bateria ficam intermitentes
Quando os 4 LED piscam de maneira continua no indicator de energia da bateria, isto indica que a unidade não foi totalmente desligada com o interruptor Bloquear alimentacao/transporte (Figura 已 2). O interruptor Bloquear alimentacao/transporte deve ser sempre colocado na posicao BLOQUEADO/DESLIGADO quando não utilizes o laser.
Acessórios
O laser está equipado com roscas fêmeas de 1/4 - 20 e 5/8 - 11 na parte inferior aunities (Figura J).
Esta rosca permite fixar acessórios actuais ouutures da DEWALT. Utilize apenas os acessórios da DEWALT específados para uso com este produits. Siga as instruções fornecidas com o acessório.

ATENÇA:
Uma vez que os acessórios não foram testados com este produits, autilização dessescessórios com esta ferramentapoderepresentar um risco. Para reduzir o risco de ferimentos,so devem serutilizados acessórios recomendados da DEWALT com este produits.
Se necessitar de ajuda para localizar um acessório, contacte o centro de assistência da DEWALT mais proxies ou é para www.2helpU.com.
Cartao alvo
Alguns kits de laser incluem um cartão alvo para laser (Figura L) paraaabdar a localizar e a assinaro feixe do laser. O cartao alvo melhora a visibidencia do feixe do laser quando o feixe atravessa o cartao. O cartao está assinalado com escalas metricas e normalizadas. O feixe do laser passa atraves do plastico vermelho e é reflectido na fita reflectora no lado oposto. O iman na parte superior do cartao foi concebido para fixar o cartao alvo em calhas ou vivas de aço no tecto para determinar as posições de nivel e primo. Quando utilizes o cartao alvo, o logotipo da DEWALT deve ficar virado para si para obter o melhor desempenho.
Óculos paraacular o tamanho do laser
Alguns kits do laser incluem óculos paraLER a tamanho do laser (Figura M).Estes óculos augmentam a visibiliadode feixe do laser em condições de iluminação elevada ou a longas distâncias quando o laser éutilizzato em aplicações de interiores. Estes óculos não são necessários parautilizar o laser.
PT

CUIDADO:
Estes oculos não são oculos de proteção aprovados pela ANSI e não devem ser realizados quando manusear outras ferramentas. Estes oculos não impedem a entrada do feixe do laser nos olhos.
CUIDADO:
Para reduzir o risco de ferimentos graves, nunca olhe de maneira fixa directamente para o feixe laser com ou sem estes oculos.
Montagem no tecto
O Sistema de montagem do laser no tecto (Figura K 1), caso seja incluindo, Oferece mais opções de montagem para o laser. O Sistema de montagem no tecto tem um grampo (Figura K 2) numa extremidade, que pode ser fixado num angulo de parede para instalação em tectos acusticos (Figura K 3). Em cada extremidade doSYSTEMA de montagem no tecto está disponible um orifcio para parafuso (Figura K 4 e K 5), que permit fixar o Sistema de montagem no tecto com um prego ou um parafuso.
Depois doSYSTEMa de montagem no tecto ser fixado, aplaça de aço é uma superficie na qual pode ser afi-xado (Figura K 6).Em seguida,a posicao do laser pode ser ajustada,deslizando o suporte articulado magnético para cima ou para baixo noSYSTEMA de montagem na parede.
Assistência e reparações
NOTA: A desmontagem do(s) nivel(eis) do laser anula todas as garantias do produits.
Para garantir a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, a reparação, a manutençao e o ajuste devem ser efectuados por centros de assistência autorizados. A assistência ou manutençao realizada por pessoas que não possuem as qualificações necessarias poder dar origem a ferimentos. Para encontrar o centro de assistência da DEWALT maisproximo,va para www.2helpU.com.
Garantia
Vá para www.2helpU.com para obter as informações mais recentes sobre a garantia.
Characteristicas先进技术
| Fonte de luz Diodos laser | |
| Comprimento de onda do laser 510-530 nm (VERDE) | |
| Potência do laser ≤1,5 mW (cada feixe) PRODUTO LASER DE CLASSE 2 | |
| Gama de funcionaamento 30 m | |
| 50 m com detector | |
| Rigor (nível): ±3,0 mm por 10 m | |
| Bateria refraca 1 LED intermitente no medidor da bateria | |
| A unidade não liga com o interruptor de bloqueio do pêndulo | 4 LED intermitente no medidor da bateria |
| Feixes do laser intermitentes Alcance de inclinação excesso/a unidade não está nivelada | |
| Fonte de alimentação elétrica Bateria | DEWALT de 12 V ou 18 V |
| Temperatura de funcionaamento -10 °C a 50 °C | |
| Temperatura de armazenamento -20 °C a 60 °C | |
| Humidade Humidade relativa maior de 80% para temperativas até 31 °C, diminuindo linearmente até uma humidade relativa de 50% a 40 °C | |
| Ambiental Resistente à água e pô de acordo com a IP54 |
PT