DCE0825D1GQW - Ferramenta manual DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCE0825D1GQW DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCE0825D1GQW DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferramenta manual em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCE0825D1GQW - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCE0825D1GQW da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCE0825D1GQW DEWALT
- Informações sobre o laser
- Segurança do utilizador
- Segurança da bateria
- Alimentação do laser
- Ligar o laser
- Verificar a precisão do laser
- Utilizar o laser
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Assistência e reparação
- Especificações
Informações sobre o laser
Os lasers de linha cruzada de 5 pontos DCE0825R e DCE0825G 5 são produtos laser de Classe 2. Os lasers são ferramentas laser com nivelamento automático que podem ser utilizadas para projectos de alinhamento na horizontal (nível) e na vertical (prumo).
Segurança do utilizador
Directrizes de segurança
As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos.

PERIGO: indica uma situação de perigo eminente que, se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimentos graves.

AVISO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
Se tiver alguma dúvida ou comentário sobre esta ou qualquer ferramenta da DeWALT, vá para http://www.dewalt.eu.

AVISO: Leia e compreenda todas as instruções. O não seguimento dos avisos e das instruções indicados neste manual poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

AVISO: Exposição a radiação laser. Não desmonte nem modifique o nível do laser. O aparelho não tem peças no interior que possam ser reparadas pelo utilizador. Podem ocorrer lesões oculares graves.

AVISO: radiação perigosa. A utilização de controlos ou ajustes, ou o desempenho de procedimentos que não sejam os especificados neste documento podem resultar em exposição radioactiva perigosa.
A etiqueta no laser pode incluir os seguintes símbolos.
| Símbolo Significado | |
| V volts | |
| mW miliwatts | |
| Aviso sobre o laser | |
| nm Comprimento de onda em nanómetros | |
| 2 Laser de classe 2 | |
Etiquetas de aviso
Para sua comodidade e segurança, as seguintes etiquetas estão afixadas no laser.



AVISO: para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções.
AVISO: RADIAÇÃO DO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE. Produto laser de classe 2

text_image
DEWALT DCEDR25G TYPE 1: W-12VDC www.psdw.com www.12vdc.com LANE 4000 SIRL LASER 2 2.5 inch 400mm 60 mm x 100 mm
text_image
DEWALT DC20025R TYPE 1: HV - 12 VDC www.DEWALT.com SER. LASER 2 3.1mm x 400 mm 400 mm x 600 mm SER.- Não utilize o laser em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
- Guarde o laser fora do alcance das crianças e de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear Os lasers são perigosos nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.
- A reparação das ferramentas DEVE ser levada a cabo apenas por pessoal qualificado. A assistência ou manutenção realizada por pessoal que não possua as qualificações necessárias pode dar origem a ferimentos. Para localizar o seu centro de assistência da DeWALT mais próximo, vá para http://www.dewalt.eu.
- Não utilize ferramentas ópticas tais como um telescópio ou trânsito para ver o raio laser. Podem ocorrer lesões oculares graves.
- Não coloque o laser numa posição que possa fazer com que alguém fixe, de maneira intencional ou não, o raio laser. Podem ocorrer lesões oculares graves.
- Não posicione o laser perto de uma superfície com reflexo que possa reflectir o raio laser na direcção dos olhos de uma pessoa. Podem ocorrer lesões oculares graves.
- Desligue o laser quando não estiver a ser utilizado. Se deixar o laser ligado, há um maior risco de fixação do raio laser.
- Não modifique o produto seja como for. A modificação da ferramenta pode resultar em exposição a radiação laser perigosa.
- Não utilize o laser perto de crianças nem permita que crianças utilizem o laser. Podem ocorrer lesões oculares graves.
- Não retire nem estrague as etiquetas de aviso. Se retirar as etiquetas, o utilizador ou outras pessoas podem ficar expostos, inadvertamente, a radiação.
- Coloque o laser de maneira segura sobre uma superfície nivelada. Se o laser cair, podem ocorrer danos no laser ou ferimentos graves.
Segurança pessoal
- Mantenha-se atento, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso quando utilizar o laser. Não utilize o laser se estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool
ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização do laser poderá resultar em ferimentos graves.
- Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre protecção ocular. Dependendo das condições de trabalho, o uso de equipamento de protecção, como uma máscara anti-poeiras, calçado anti-derrapante e protecção auricular reduz a probabilidade de ferimentos.
Utilização e cuidados a ter com a ferramenta
- Não utilize o laser se o interruptor Alimentação/bloqueio para o transporte não ligar ou desligar o laser. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
- Siga as instruções indicadas na secção Manutenção deste manual. A utilização de peças não autorizadas ou o não cumprimento das instruções de Manutenção pode dar origem a choque eléctrico ou ferimentos.
Segurança das pilhas

AVISO:
As pilhas podem explodir ou ocorrer uma fuga de electrólito e causar lesões ou um incêndio. Para reduzir este risco:
- Siga com atenção todas as instruções e avisos indicados na etiqueta da bateria e da embalagem e o manual de segurança da bateria incluído.
- Insira sempre as baterias correctamente no que respeita à polaridade (+ e -), conforme assinalado na bateria e no equipamento.
- Não provoque um curto-circuito nos terminais das baterias.
- Não carregue baterias descartáveis.
- Não misture baterias antigas com novas. Substitua todas as baterias ao mesmo tempo por novas da mesma marca e tipo.
- Retire as baterias gastas de imediato e elimine-as de acordo com a legislação local.
- Não deite as baterias numa fogueira.
- Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
- Retire as baterias quando não utilizar o dispositivo.
- Utilize apenas o carregador especificado para a sua bateria recarregável.
Alimentação do laser
Este laser pode ser alimentado com uma das seguintes baterias:
- Uma bateria de iões de lítio de 10,8 V da DeWALT (DCB121, DCB123 ou DCB127).
- Um pacote básico AA DeWALT com 4 baterias AA. Nota: O pacote básico AA é apenas recomendado para utilização com o laser vermelho.

A utilização de quaisquer outras pilhas pode dar origem a incêndios.
Carregar a bateria de iões de lítio DeWALT
- Se a bateria de iões de lítio de 10,8 V estiver montada no laser, remova-a (Figura D).
- Rode o laser para que seja mais fácil ter acesso à bateria (Figura D n.º 1).
- Enquanto pressiona o botão de libertação na bateria (Figura D n.º 2), puxe a bateria para cima para desencaixá-la do laser (Figura D n.º 3).
-
Retire a parte restante da bateria para fora do laser (Figura D n.º 4).
-
Ligue o cabo do carregador a uma tomada eléctrica.
-
Deslize a bateria para dentro do carregador até encaixar (Figura F n.º 1). No carregador, a luz indicadora à esquerda começa a piscar, indicando-lhe que a bateria está a ser carregada (Figura F n.º 2).
-
Quando a bateria estiver totalmente carregada (a luz indicadora deixa de piscar), prima e mantenha premido o botão de libertação na bateria (Figura F n.º 3) e deslize a bateria para fora do carregador (Figura F n.º 4).
-
Deslize a bateria para dentro do carregador até encaixar (Figura F n.º 5).
Colocar novas baterias AA

ATENÇÃO:
o pacote básico AA foi concebido especificamente para utilização com produtos laser compatíveis com baterias DeWALT de 10,8 V e não pode ser utilizado com outras ferramentas. Não tente modificar o produto.
-
Se o pacote básico AA estiver afixado no laser, remova-o (Figura D).
-
Rode o laser para que seja mais fácil ter acesso ao pacote de introdução (Figura D n.º 1).
- Enquanto pressiona o botão de libertação no Pacote de introdução (Figura D n.º 2), puxe o pacote de introdução para desencaixá-lo do laser (Figura D n.º 3).
-
Retire a parte restante da bateria para fora do laser (Figura D n.º 4).
-
No pacote básico AA, levante a patilha para abrir a tampa do compartimento da bateria (Figura E n.º 1 e n.º 2).
-
Insira quatro novas baterias AA de elevada qualidade, certificando-se de que posiciona as polaridades - e + de cada bateria, como indicado no interior do compartimento da bateria (Figura E n.º 3).
-
Empurre a tampa do compartimento da bateria até encaixar.
-
Deslize o pacote de introdução para dentro do laser até encaixar (Figura E n.º 4).
Ver o medidor da bateria no teclado
Quando o laser é ligado, o medidor da bateria no teclado (Figura A n.º 3) indica o nível de energia restante. Cada um dos quatro LED no medidor de bateria representa 25 % da potência.
- O LED inferior acende-se e começa a piscar quando o nível da bateria é fraco (inferior a 12,5 %). O laser pode continuar a funcionar durante um curto período enquanto a energia da bateria continua a ser gasta, mas o(s) raio(s) apaga(m)-se rapidamente.
- Depois de serem colocadas novas baterias no Pacote básico AA ou da bateria de iões de lítio de 10,8 V estar carregada e o laser ter sido ligado novamente, o(s) feixe(s) laser volta(m) para o modo de luminosidade total e o nível do indicador de bateria indica a capacidade máxima.
- Se os 4 LED no medidor da bateria permanecerem acesos, isto indica que o laser não está totalmente ligado. Quando não utilizar o laser, certifique-se de que o interruptor Alimentação/bloqueio para o transporte está colocado à ESQUERDA da posição de bloqueio/desligado (Figura n.º 1a).
Ligar o laser
- Coloque o laser sobre uma superfície macia e plana.
- Deslize o interruptor Alimentação/Bloqueio para o transporte para a direita para a posição Desbloqueado/ ligado (Figura Ⓐ n.º 1b).
-
Prima cada botão no teclado (Figura A n.º 3) para testar cada definição do feixe laser.
-
Prima uma vez para apresentar uma linha laser horizontal (Figura A n.º 3a), uma segunda vez para apresentar uma linha laser vertical (Figura A n.º 3b), uma terceira vez para apresentar uma linha horizontal e uma linha vertical (Figura A n.º 3c), e uma quarta vez para desligar as linhas laser.
- Prima uma vez para apresentar os pontos acima, à frente e abaixo do laser (Figura A n.º 3d), uma segunda vez para apresentar dois pontos adicionais de ambos os lados do laser (Figura A n.º 3e) e uma terceira vez para deixar de apresentar os pontos.
-
Pode utilizar em conjunto para apresentar pontos e linhas laser. Por exemplo, se premir três vezes e duas vezes, o laser mostra linhas cruzadas e cinco pontos (Figura A n.º 3f).
-
Verifique os feixes laser. O laser foi concebido para nivelamento automático. Se o laser estiver inclinado ao ponto de não conseguir efectuar o nivelamento automático ( > 4^ ), o feixe laser começa a piscar.
-
Se o laser estiver inclinado entre 4° e 10°, os feixes piscam continuamente.
-
Se o laser estiver inclinado a um ângulo superior a 10°, os feixes piscam continuamente 3 vezes.
-
Se os feixes laser começarem a piscar, o laser não está nivelado (ou a prumo) e NÃO DEVE SER UTILIZADO para determinar ou assinalar o nível ou o prumo. Tente posicionar o laser numa superfície nivelada.
-
Se alguma das seguintes afirmações for VERDADEIRA, avance para as instruções indicadas em Verificar a precisão do laser ANTES DE UTILIZAR O LASER para um projecto.
-
Esta é a primeira vez que utiliza o laser (no caso do laser ter sido exposto a temperaturas extremas).
- O laser não é verificado em termos de precisão há algum tempo.
- O laser pode ter sofrido umaqueda.
Verificar a precisão do laser
As ferramentas laser estão seladas e foram calibradas na fábrica. É recomendável efectuar uma verificação de precisão antes de utilizar o laser pela primeira vez (no caso do laser ter sido exposto a temperaturas extremas) e depois com regularidade para garantir a precisão do seu trabalho. Quando efectuar uma das verificações de precisão listadas neste manual, siga as seguintes directrizes:
- Utilize a maior área/distância possível, o mais próximo possível da distância operacional. Quanto maior for a área/distância, mais fácil é medir a precisão do laser.
- Coloque o laser sobre uma superfície macia, plana e estável e que esteja nivelada em ambas as direcções.
• Marque o centro do feixe laser.
Precisão da linha horizontal - Inclinação
A verificação da inclinação da linha horizontal do laser requer uma superfície vertical plana de, pelo menos, 9 m de largura.
- Coloque o laser, como indicado na Figura Ⓖ n.º 1 e ligue o laser.
- Prima 3 vezes para apresentar uma linha horizontal e uma linha vertical.
- Aponte a linha vertical do laser no primeiro canto ou ponto de referência (Figura G n.º 1).
- Meça metade da distância ao longo da parede (D1/2) (Figura G n.º 1).
- No ponto onde a linha laser horizontal se cruza com o ponto intermédio (D1/2), assinale o ponto P1 (Figura n.º 1).
- Rode o laser para outro canto ou ponto de referência (Figura G n.º 2).
- No ponto onde a linha laser horizontal se cruza com o ponto intermédio (D1/2), assinale o ponto P2 (Figura n.º 2).
- Meça a distância vertical entre P1 e P2 (Figura G n.° 3).
- Se o valor da medição for superior à Distância permissível entre P1 e P2 para a Distância (D1) correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
| Distância(D1) | Distância permissívelEntre P1 e P2 |
| 9 m 5,5 mm | |
| 12 m 7,2 mm | |
| 15 m 9 mm |
Precisão da linha horizontal - nível
A verificação do nível da linha horizontal do laser requer uma superfície vertical plana de, pelo menos, 9 m de largura.
- Coloque o laser numa extremidade da parede, como indicado na Figura Ⓗ n.º 1 e ligue o laser.
-
Prima Ⓓ uma vez para apresentar uma linha horizontal.
-
Marque dois pontos (P1 e P2) a pelo menos 9 m de distância ao longo do comprimento da linha horizontal do laser na parede (Figura Hn.° 1).
-
Volte a colocar o laser na outra extremidade da parede e alinhe a linha horizontal do laser com o ponto P2 (Figura H n.º 2).
-
Marque o ponto P3 na linha laser perto do ponto P1 (Figura H n.° 2).
-
Meça a distância vertical entre os pontos P1 e P3 (Figura H n.º 2).
-
Se a medição for superior à Distância permissível entre P1 e P3 para a Distância entre P1 e P2 correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
| Distância entre P1 e P2 | Distância permissível Entre P1 e P3 |
| 9 m 5,5 mm | |
| 12 m 7,2 mm | |
| 15 m 9 mm |
Precisão da linha vertical - Prumo
Verificar o prumo da linha vertical do laser.
- Meça a altura do batente de uma porta (ou um ponto de referência no tecto) para obter a altura D1 (Figura ① n.º 1).
- Coloque o laser, como indicado na Figura n.º 1 e ligue o laser.
-
Prima ⑤ duas vezes para apresentar uma linha vertical.
-
Aponte a linha vertical do laser para o batente da porta ou para o ponto de referência no tecto (Figura ① n.º 1).
- Marque os pontos P1, P2 e P3, como indicado na Figura ① n.º 1.
- Mova o laser para o lado oposto do ponto P3 e aponte a linha vertical do laser para o ponto P2 (Figura ① n.° 2).
- Alinhe a linha vertical com os pontos P2 e P3 e marque o ponto P4 (Figura ① n.º 2).
- Meça a distância entre P1 e P4 (Figura ① n.° 3).
- Se o valor de medição for superior à Distância permissível entre P1 e P4 para a Distância vertical (D1) correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
| Altura da distância vertical (D1) | Distância permissívelEntre P1 e P4 |
| 2,5 m 1/16" (1,5mm) | |
| 5 m 3,0 mm | |
| 6 m 3,6 mm | |
| 9 m 5,5mm |
Precisão dos pontos do prumo
A verificação da calibração do prumo do laser pode ser efectuada com maior precisão se a distância na vertical disponível for suficiente, idealmente de 7,5 m, com uma pessoa no chão a posicionar o laser e outra pessoa perto do tecto para marcar o ponto criado pelo feixe no tecto.
-
Marque o ponto P1 no chão (Figura Ⓙ n.º 1).
-
Ligue o laser e prima uma vez para apresentar os pontos acima, à frente e abaixo do laser.
-
Coloque o laser para o ponto de baixo fique centrado acima do ponto P1 e marque o centro do ponto superior no tecto como o ponto P2 (Figura Ⓙ n.º 1).
-
Rode o laser 180°, certificando-se de que o ponto de baixo continua centrado no ponto P1 no chão (Figura Ⓙ n.° 2).
-
Marque o centro do ponto superior no tecto como ponto P3 (Figura Ⓙ n.° 2).
-
Meça a distância entre os pontos P2 e P3.
-
Se o valor da medição for superior à Distância permissível entre P1 e P3 para a Distância entre o tecto e o chão correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
| Distância entre o tecto e o chão | Distância permissível entre P2 e P3 |
| 4,5 m 2,6 mm | |
| 6 m 3,3 mm | |
| 9 m 5,4 mm | |
| 12 m 7,2 mm |
Precisão dos pontos do nível - Nível
A verificação do nível de calibração da unidade laser requer duas paredes paralelas a pelo menos 6 m de distância.
- Ligue o laser e prima duas vezes para apresentar os pontos acima, à frente, abaixo à direita e à esquerda do laser.
- Coloque o laser a 5–8 cm da primeira parede. Para testar o ponto do laser à frente, certifique-se de que a parte da frente do laser está virada para a parede (Figura K n.º 1).
- Marque a posição do ponto do laser na primeira parede como ponto P1 (Figura Ⓚ n.º 1).
- Rode o laser a um ângulo de 180° e marque a posição do ponto do laser na segunda parede como ponto P2 (Figura Ⓑ n.º 1).
- Coloque o laser a 5–8 cm da segunda parede. Para testar o ponto do laser à frente, certifique-se de que a parte da frente do laser está virada para a parede (Figura K n.º 2), e ajuste a altura do laser até o ponto do laser tocar no ponto P2.
- Rode o laser a um ângulo de 180° e marque a posição do ponto do laser na segunda parede como ponto P2 (Figura K n.º 2).
- Meça a distância vertical entre os pontos P1 e P3 na primeira parede.
- Se a medição for superior à Distância permissível entre P1 e P3 para a Distância entre paredes correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
- Repita os passos 2 a 8 para verificar a exactidão do ponto direito e depois do ponto esquerdo, certificando-se de que o ponto do laser que está a testar é o ponto do laser virado para cada parede.
Precisão dos pontos do nível - Quadrado
A verificação do nível de calibração da unidade laser requer uma sala com pelo menos 10 m de comprimento. Todas as marcas podem ser feitas no chão, colocando uma marca à frente do nível ou do feixe quadrado e transferir o local para o chão.
NOTA: Para assegurar a precisão, a distância (D1) entre P1 e P2, P2 e P3, P2 e P4, e P2 e P5 deve ser igual.
- Marque o ponto P1 no chão num canto da sala, como indicado na Figura L n.º 1.
- Ligue o laser e prima uma vez para apresentar os pontos acima, à frente e abaixo do laser.
- Coloque o laser para o ponto para baixo fique centrado acima do ponto P1 e certifique-se de que o ponto para a frente aponta para o canto mais afastado da sala (Figura L n.º 1).
- Utilizando uma marca para transferir o local do ponto do nível da frente na parede para o chão, marque o ponto P2 no chão e depois aponte o ponto P3 para o chão (Figura L n.º 1).
- Mova o laser para o ponto P2 e alinhe o ponto de nível dianteiro para o ponto P3 novamente (Figura L n.º 2).
- Utilizando uma marca para transferir a localização do ponto do nível para a frente na parede para o chão, marque a localização dos dois feixes quadrados como os pontos P4 e P5 no chão (Figura L n.º 2).
- Rode o laser 90° para que o ponto do nível para a frente para o ponto P4 (Figura Ⓛ n.° 3).
- Marque a localização do primeiro feixe quadrado como o ponto P6 no chão o mais próximo possível do ponto P1 (Figura L n.º 3).
- Meça a distância entre os pontos P1 e P6 (Figura L n.º 3).
- Se o valor da medição for superior à Distância permissível entre P1 e P6 para a Distância (D1) correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
| Distância (D1) Distância permissível entre P1 e P6 |
| 7,5 m 2,2 mm |
| 9 m 2,7 mm |
| 15 m 4,5 mm |
- Rode o laser 180° para que o ponto do nível para a frente para o ponto P4 (Figura Ⓛ n.º 4).
- Marque a localização do primeiro feixe quadrado como o ponto P6 no chão o mais próximo possível do ponto P1 (Figura L n.º 4).
- Meça a distância entre os pontos P1 e P6 (Figura L) n.º 4).
- Se o valor da medição for superior à Distância permissível entre P1 e P7 para a Distância (D1) correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
| Distância (D1) Distância permissível entre P1 e P7 |
| 7,5 m 2,2 mm |
| 9 m 2,7 mm |
| 15 m 4,5 mm |
Utilizar o laser
Sugestões relacionadas com o funcionamento
- Assinale sempre o centro do feixe criado pelo laser.
- As variações extremas de temperatura provocam o deslocamento das peças internas, o que pode afectar a precisão. Verifique a precisão com regularidade enquanto trabalha.
- Se deixar cair o laser, certifique-se de que ainda está calibrado.
- Desde que o laser esteja devidamente calibrado, é possível nivelá-lo automaticamente. Cada laser está calibrado de fábrica para encontrar o nivelamento adequado, desde que esteja posicionado numa superfície plana, com uma média de ± 4° de nivelamento. Não é necessário ajuste manual.
Desligar o laser
Deslize o interruptor de alimentação/para o transporte para a posição Desligado/bloqueado (Figura A n.º 1a) quando o laser não estiver a ser utilizado. Se o interruptor não estiver na posição de bloqueio, os 4 LED permanecem acesos no medidor de bateria no teclado (A n.º 3).
O laser tem um suporte articulado magnético (Figura B n.º 3, Figura D n.º 1) fixado de maneira permanente na unidade.

AVISO:
Posicione o laser e/ou o suporte de parede sobre uma superfície estável. Se o laser cair, podem ocorrer lesões pessoais ou danos graves.
- O suporte tem ímanes (Figura B n.º 2) que permitem montar a unidade nas superfícies mais verticais de aço ou de ferro. Exemplos comuns de superfícies adequadas incluem pernos de estruturas de aço, armações de porta de aço e perfis estruturais de aço.
- O suporte tem uma ranhura para fechadura (Figura B n.º 1) para que possa ser pendurado com um prego ou um parafuso em qualquer tipo de superfície.
Utilizar o laser com os acessórios

AVISO:
Uma vez que apenas foram testados com este laser os acessórios disponibilizados pela DeWALT, a utilização de outros acessórios com este laser pode ser perigosa.
Utilize apenas os acessórios da DeWALT recomendados para utilização com este modelo. Os acessórios que podem ser adequados para um laser podem representar risco de ferimentos se forem utilizados noutro laser.
A parte inferior do laser está equipada com roscas fêmeas de 1/4-20 e 5/8-11 (Figura ©) para utilizar acessórios actuais ou futuros da DeWALT. Utilize apenas os acessórios da DeWALT especificados para utilização com este laser. Siga as instruções fornecidas com o acessório.
Os acessórios recomendados para uso com o laser estão disponíveis, mediante um custo adicional, no seu fornecedor local ou centro de assistência autorizado. Se necessitar de ajuda para localizar um acessório, contacte o centro de assistência da DeWALT mais próximo ou visite o nosso Website: http://www.dewalt.eu.
Utilizar o laser com o suporte de tecto
O suporte de tecto do laser (caso esteja incluído) oferece mais opções de montagem adicionais para o laser. O suporte de tecto inclui um grampo numa extremidade que permite a fixação no canto de uma parede para instalação num tecto acústico. Em cada extremidade do suporte de tecto encontra-se um orifício de rosca que permite ser pendurado a partir de um prego ou parafuso em qualquer tipo de superfície.
Depois de montar o suporte de tecto, a placa de aço tem uma superfície na qual pode ser montado o suporte articulado magnético. Em seguida, a posição do laser pode ser ajustada, fazendo deslizar o suporte articulado magnético para cima ou para baixo no suporte de parede.
Manutenção
- Quando o laser não estiver a ser utilizado, limpe a parte exterior com um pano húmido, passe um pano seco e macio no laser para certificar-se de que está seco e depois armazene o laser na caixa do kit fornecida.
- Embora o exterior do laser seja resistente a solventes, NUNCA utilize solventes para limpar o laser.
- Não armazene o laser a uma temperatura inferior a -20 °C ou superior a 60 °C.
- Para manter a eficácia do seu trabalho, verifique regularmente o laser para certificar-se de que está bem calibrado.
- As verificações de calibração e outras reparações de manutenção podem ser efectuadas pelos centros de assistência da DeWALT.
Resolução de problemas
Não é possível ligar o laser
- Se utilizar baterias AA, certifique-se do seguinte:
- Cada bateria está instalada correctamente, de acordo com as polaridades (+) e (−) listados no interior do respectivo compartimento.
- Os contactos das pilhas estão limpos e não apresentam sinais de ferrugem ou corrosão.
-
As baterias são novas, de elevada qualidade e de marca para reduzir a probabilidade de fuga do electrólito.
-
Certifique-se de que as baterias AA ou de iões de lítio recarregáveis funcionam correctamente. Em caso de dúvida, coloque pilhas novas.
- Certifique-se de que mantém o laser seco.
- Se a unidade do laser aquecer a uma temperatura superior a 50 °C, não é possível ligar a unidade. Se tiver armazenado o laser num local com temperaturas muito elevadas, deixe-o arrefecer. O nível do laser não fica danificado se premir o interruptor de alimentação/bloqueio para o transporte antes de arrefecer à temperatura de funcionamento adequada.
Os raios laser ficam intermitentes
Os lasers são concebidos para nivelamento automático para um ângulo médio de4° em todas as direcções. Se o laser estiver inclinado ao ponto de não ser possível nivelar o mecanismo interno, os feixes laser começam a piscar, o que significa que o intervalo de inclinação foi excedido. OS RAIOS INTERMITENTES CRIADOS PELO LASER NÃO ESTÃO NEM A NIVEL NEM A PRUMO E NÃO DEVEM SER UTILIZADOS PARA DETERMINAR OU MARCAR O NÍVEL OU O PRUMO. Tente posicionar o laser numa superfície mais nivelada.
Os feixes laser não param de se mover
O laser é um instrumento de precisão. Por conseguinte, se não estiver posicionado numa superfície estável (e sem movimento), o laser continua a tentar encontrar uma posição nivelada. Se o feixe não parar de se mover, tente colocar o laser numa superfície mais estável. Além disso, certifique-se de que a superfície está relativamente plana, para que o laser fique estável.
Assistência e reparação
Nota: A desmontagem do nível do laser irá anular todas as garantias do produto.
Para garantir a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, os trabalhos de reparação, manutenção e ajuste devem ser realizados por centros de assistência autorizados. A assistência ou manutenção realizadas por pessoal que não possua as qualificações necessárias pode dar origem a ferimentos. Para localizar o seu centro de assistência da DeWALT mais próximo, vá para http://www.dewalt.eu.
Especificações
| DCE0825R DCE0825G | ||
| Fonte de luz Díodos laser | ||
| Comprimento de onda do laser Visível a 630 – 680 nm | Visível a 510 – 530 nm | |
| Potência do laser PRODUTO LASER DE CLASSE 2 ≤ | 1,0 mW | |
| Gama de funcionamento 15 m | 50 m com Detector | 30 m50 m com Detector |
| Precisão - todas as linhas e pontos, excepto o ponto de baixo | ±3 mm per 10 m | |
| Precisão - ponto de baixo ±4 mm per 10 m | ||
| Fonte de alimentação eléctrica 4 baterias AA (1,5 V) (6 V CC)ou uma bateria DeWALT de 10,8 V | V CC) | |
| Temperatura de funcionamento -10 °C a 50 °C | ||
| Temperatura de armazenamento -20 °C a 60 °C | ||
| Características ambientais Resistente à água e à poeira, de acordo com a IP65 | ||
| Detector DW0892 DW0892-G | ||