KDX560BT - Rádio de carro JVC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDX560BT JVC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KDX560BT JVC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDX560BT - JVC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDX560BT da marca JVC.
MANUAL DE UTILIZADOR KDX560BT JVC
Guia de iniciação rápida
Aparece "Auto Seek" (buscar automáticamente). (o)
Aparece "Auto Seek" (buscar automáticamente). (o)
Como ler este manual....86
Precauções 86
Primeiros Passos....87
Definições iniciais 87
Definições do Relógio....87
Básicos....88
Operações comuns 88
Como instalar/desinstalar o painel frontal 88
Seleccionar uma fonte 88
USB/iPod....89
Preparativos....89
Operações de reprodução....89
Sintonizador/DAB 90
Operações básicas do sintonizador....90
Operação básica do DAB....90
Configurações da função do sintonizador 90
Configurações da função do DAB....91
Componentes Externos....91
Câmara de vista traseira 91
Smartphone com Bluetooth ^® 92
Registe o seu smartphone na unidade 92
Receber uma chamada....92
Fazer uma chamada....92
Reproduzir um dispositivo de áudio Bluetooth 92
Configuração 93
Definições 93
Definições de som....93
Instalação....94
Antes da instalação....94
Instalar a unidade....95
Nota para as especificações 98
Direitos de autor....98
Antes de utilizar
Precauções
ADVERTÊNCIA
Para evitar lesões ou um incêndio, tome as seguintes precauções:
- Para evitar um curto-circuito, nunca coloque ou deixe objetos metálicos (como moedas ou ferramentas) dentro da unidade.
- Não veja nem fixe os olhos no visor da unidade quando está a conduzir por longos períodos.
- Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu revendedor JVC.
Precauções de utilização desta unidade
- Quando comprar acessórios opcionais, confirme junto do representante JVC que eles funcionam com o seu modelo e na sua zona.
- A função Radio Data System (Sistema dados rádio) ou Radio Broadcast não funciona onde o serviço não é suportado por nenhuma estação de difusão.
Proteger o monitor
- Para proteger o monitor de danos, não opere o monitor utilizando uma esferográfica ou um objeto semelhante com ponta afiada.
Como reiniciar a unidade
Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar corretamente, reinicialize-a.

Como ler este manual
- Os painéis mostrados neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras sobre as operações. Por esta razão, poderão ser diferentes dos painéis reais.
- Nos procedimentos de operação, os parênteses indicam o item que deve controlar.
[ ]: indica os itens ou menu selecionados.
<>: indica o nome de botões de painel. - Idioma de exibição: O inglês é utilizado para o propósito de explicação. Pode selecionar um idioma de exibição a partir do menu [Language]. Veja Language (P.93).
Primeiros Passos
Definições iniciais

text_image
CAMERA 144 - CLOCK + / + MENU START + / +1 Rode a chave de ignição do seu carro para ACC.
A unidade está ligada.
2 Rode o botão do volume para escolher o item a ser definido (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão para fazer uma seleção.

Selecione o idioma utilizado para o ecrã de controlo e os itens de definição. A predefinição é "English" (Inglês).
Area
EUROPE (Predefinição): Para a Europa, intervalos AM/FM: 9 kHz/50 kHz.
M.EAST: Para o Médio Oriente, intervalos AM/FM: 9 kHz/50 kHz.
Date/Clock
Acerte a data e depois a hora. Hora/Minuto/Mês/Dia/Ano
Demo
Defina o modo de demonstração. A predefinição é "ON".
3 Rode o botão do volume para selecionar [Finish] e, em seguida, prima o botão.
Definições do Relógio
Sincronização da hora do relógio com o FM RDS
Ative [RDS Clock Sync] (Sincronização do Relógio RDS). Veja "Configurações da função do sintonizador" (P.90).
Ajustar o relógio manualmente
NOTA
- Desative [RDS Clock Sync] antes de acertar o relógio. Veja "Configurações da função do sintonizador" (P.90).
1 Prima e mantenha premido <para exibir as definições.
2 Prima <|◀◀>/<▶▶|> para seleccionar [icon].
3 Rode o botão do volume para selecionar [Time Format] e, em seguida, prima o botão para selecionar o formato da hora ([12h] ou [24h]).

4 Rode o botão do volume para selecionar [Date/ Clock] e, em seguida, prima o botão. É apresentado o ecrã Relógio.

text_image
10:10 01 . JAN . 20195 Rode o botão do volume para ajustar a hora e, em seguida, prima o botão.
6 Rode o botão do volume para ajustar os minutos e, em seguida, prima o botão.
7 Rode o botão do volume para ajustar o dia e, em seguida, prima o botão.
8 Rode o botão do volume para ajustar o mês e, em seguida, prima o botão.
9 Rode o botão do volume para acertar o ano e, em seguida, prima o botão.
10Prima <Q

text_image
Botão de volume (rodar/premir) Sensor remoto MonitorDesmontar o botão CAMERA DIM -CLOCK JVC AUX
Operações comuns
Ligar a alimentação
1 Prima < ⏻ /
Desligar a alimentação
1 Prima e mantenha premido </
Ajuste do volume
1 Rode o botão do volume.
Silencia o som
1 Prima e mantenha premido o botão do volume.
aparece quando a função sem som está ativa.
- Para restaurar o som, prima e mantenha premido novamente, ou ajuste o volume.
Exibir o relógio
1 Prima e mantenha premido o botão
Selecione o modo de atenuação da luz
1 Prima o botão
Seleccionar uma fonte
1 Prima < paráexibir o ecrã INICIAL.
Aparece o ecrã HOME (inicial).
2 Rode o botão do volume para selecionar a fonte e, em seguida, prima o botão.

text_image
HOME 2 FM 3 AM 4 DAB BT Audio USB AUX 5 6 7 1 10:101 Mostrador de Relógio
2 Muda para a emissão FM do sintonizador. (P.90)
3 Muda para a emissão AM do sintonizador.
(P.90)
4 Muda para a Transmissão DAB. (P.90) (Apenas KD-X561DBT)
5 Efetua a reprodução de um leitor de áudio Bluetooth. (P.92)
6 [USB]
Efetua a reprodução de ficheiros num dispositivo USB. (P.89)

Efetua a reprodução de um iPod/iPhone. (P.89) - Quando está conectado um iPod/iPhone.
7 Muda para um componente externo conectado ao terminal de entrada AUX.
Preparativos
Ligar um dispositivo USB/iPod/iPhone
1 Abra a tampa da porta frontal.
2 Ligue o dispositivo USB com o cabo USB (vendido separadamente).

A unidade lê o dispositivo e inicia a reprodução.
- Corrente de fornecimento de energia máxima de USB: CC 5 V = 1 A
Para desligar o dispositivo USB/iPod/iPhone
1 Prima < > para exibir o ecrã INICIAL.
2 Rode o botão do volume para selecionar algo diferente de [USB] e [iPod] e, em seguida, prima o botão.
3 Desligue o dispositivo USB/iPod/iPhone.
■ Compatibilidade com dispositivos USB
Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/OGG/MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/MKV/JPEG/BMP/PNG armazenados num dispositivo USB de armazenamento em massa.
■ Compatibilidade iPod/iPhone
Os seguintes modelos podem ser ligados a esta unidade.
Feito para
- iPhone X
- iPhone SE
- iPhone 5s
- iPhone 8 Plus
- iPhone 6s Plus
- iPod touch (6. ^a
- iPhone 8
- iPhone 6s geração)
- iPhone 7 Plus
- iPhone 6 Plus
- iPhone 7
- iPhone 6
Operações de reprodução
| Para Faça isto | |
| Reproduzir/pausar | Prima o botão do volume. |
| Selecione um ficheiro | Prima/ repetidamente. |
| Recuo rápido/ Avanço rápido | Prima e mantenha premido./Ficheiros de vídeo: Cada vez que premir o botão, a velocidade de procura muda. |
■ Seleccionar uma faixa/conteúdo numa lista (Procurar o ficheiro)
1 Prima o botão < > para ver o ecrã LISTA.
2 Prima <|◀◀>/<▶▶> para selecionar se pretende procurar ficheiros de áudio [ ficheiros de vídeo [ ☐u ficheiros de imagem [ ]apenas USB)
3 Rode o botão do volume para selecionar a pasta/categoria pretendida e, em seguida, prima o botão.
- Quando seleciona uma pasta, os seus conteúdos são apresentados.
- Para regressar à camada anterior, prima

4 Rode o botão do volume para selecionar o item desejado e, em seguida, prima o botão.
Inicia-se a reprodução.
Operações básicas do sintonizador
1 Prima < para exibir o ecrã INICIAL.
2 Rode o botão do volume para selecionar [FM] ou [AM] e, em seguida, prima o botão.
3 Prima <|◀◀>/<▶▶|> para procurar automaticamente uma estação.
É apresentado "Auto Seek" (Procura Automática). (ou)
Prima e mantenha premido <|◀◀|/<▶▶|> repetidamente para procurar manualmente uma estação.
É apresentado "Manual Seek" (Procura Manual).
NOTA
- Para armazenar estações, execute [Manual Store] ou [Auto Store].
Selecione uma estação armazenada
É possível predefinir 15 estações para FM e 15 estações para AM.
1 Prima o botão < para ver o ecrã LISTA.
2 Rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, em seguida, prima o botão.
NOTA
Operação básica do DAB (KD-X561DBT)
1 Prima <spannexibir o ecrã INICIAL.
2 Rode o botão do volume para selecionar [DAB] e, em seguida, prima o botão.
3 Prima <|◀◀>/<▶▶|> para procurar automaticamente um conjunto.
É apresentado "Auto Seek" (Procura Automática). (ou)
Prima e mantenha premido <|◀◀>/<▶▶|> repetidamente para procurar manualmente um conjunto.
É apresentado "Manual Seek" (Procura Manual).
4 Prima e mantenha premido <|◀◀|>/<▶▶|> selecione um serviço (primário ou secundário) para ouvir.
NOTA
- Para memorizar um serviço, execute [Favorite].
Selecione um serviço
1 Prima o botão < para ver o ecrã LISTA.
2 Rode o botão do volume para selecionar um serviço e, em seguida, prima o botão.
Selecione um serviço memorizado
É possível memorizar até 15 serviços
1 Prima o botão < > para ver o ecrã LISTA.
2 Prima <|◀◀>/<▶▶|> para seleccionar [★].
3 Rode o botão do volume para selecionar um serviço e, em seguida, prima o botão.
NOTA
Configurações da função do sintonizador
1 Prima o botão < para exibir o menu de funções.
2 Rode o botão do volume para escolher o item a ser definido (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão para fazer uma seleção.
3 Prima <Q
| Manual Store | Armazena manualmente uma estação.Ao ouvir uma estação que queiramemorizar, rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, emseguida, prima o botão. |
| Auto Store | Automaticamente procura e armazena as 15 estações com os sinais mais fortes para a banda selecionada.• É apresentado "Auto Store"(Armazenamento Automático). |
| Local Seek | Sintoniza apenas nas estações com força de sinal suficiente."ON", "OFF" (Padrão) |
| Area EUROPE (Predefinição): Para a Europa,intervalos AM/FM: 9 kHz/50 kHz.M.EAST: Para o Médio Oriente, intervalos AM/FM: 9 kHz/50 kHz. | |
| Mono 1 | Determina se receber emissões estéreo no modo estéreo ou no modo monaural."ON", "OFF" (Padrão) |
| RDS 1 | Recursos de FM Radio Data System"ON" (Padrão), "OFF" |
| PTY 12 | Procura um programa por tipo. |
| AF 12 | Quando a receção de uma estação é deficiente, muda automaticamente para a estação que está a transmitir o mesmo programa, na mesma rede Radio Data System (RDS)."ON" (Padrão), "OFF" |
| TA 12 | Muda automaticamente para a informação de trânsito quando começa o boletim de trânsito. (O indicador TI acende-se.)"ON", "OFF" (Padrão) |
Sintonizador/DAB
| RDSClockSync*1*2 | Sincronizar a hora da estação do Sistema de Dados de Rádio e o relógio desta unidade. "ON" (Padrão), "OFF" |
*1 Apenas FM
*2 Disponível quando [RDS] é definido como [ON].
Configurações da função do DAB (KD-X561DBT)
1 Prima o botão < > para exibir o menu de funções.
2 Rode o botão do volume para escolher o item a ser definido (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão para fazer uma seleção.
3 Prima <> para sair.
| Scan Station | Atualiza a lista de serviços DAB. |
| Favorite | Memoriza um serviço.Ao ouvir um serviço que queira memorizar, rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, em seguida, prima o botão. |
| Reset | Selecione [Reset] e, em seguida, selecione [Yes] para definir todas as definições DAB nas predefinições iniciais. |
| TI Muda automaticamente para a informação de trânsito quando começa o boletim de trânsito. "ON", "OFF" (Padrão) | |
Setup
| Priority Se o mesmo serviço for fornecido pelo sistema de dados de rádio quando a receção do serviço fornecida pelo rádio digital se tornar deficiente, muda automaticamente para o sistema de dados de rádio. "ON", "OFF" (Padrão) | |
| Related Service | Quando seleciona ON (Ligar), a unidade comuta para um serviço relacionado (se existir) quando a rede do serviço DAB não está disponível. "ON", "OFF" (Padrão) |
| Antenna Power | Define a alimentação da antena do rádio digital. Definido em "ON" quando a antena do rádio digital em utilização está equipada com um amplificador. A predefinição é "ON". |
PTY Search Procura um programa por tipo.
Zoom DLS Exibe o ecrã de segmento de Etiqueta Dinâmica.
SERVICE Apresenta o ecrã de Lista de Serviço.
Componentes Externos
Câmara de vista traseira
Para usar uma câmara de vista traseira, é necessária a conexão de guia REVERSE. Para conectar uma câmara de vista traseira. (P.97)
■ Apresentar a imagem a partir da câmara de vista traseira
O ecrã de vista traseira é exibido quando for engatada a marcha-atrás (R).

Para visualizar manualmente a imagem da câmara de visão traseira
1 Prima
Smartphone com Bluetooth®
Registe o seu smartphone na unidade
Pode utilizar o seu smartphone com Bluetooth quando estiver emparelhado com esta unidade.
- Pode emparelhar o dispositivo e a unidade usando SSP (Secure Simple Pairing, Emparelhamento Simples Seguro), que apenas requer confirmação.
- Pode ser conectado um dispositivo de cada vez.
- Quando registar um novo dispositivo Bluetooth, desconecte o atual dispositivo Bluetooth e, depois, registe o novo.
1 Ligue a função Bluetooth no seu smartphone/telemóvel.
2 Procure a unidade ("KD-X56*") a partir do seu smartphone/telemóvel.
Se for necessário um código PIN, introduza o código PIN ("0000").
Desligar o dispositivo
- Desligue a função Bluetooth no seu smartphone/telemóvel.
- Desligue a ignição.
Acerca de smartphones compatíveis com Phone book Access Profile (PBAP)
Se o smartphone suportar PBAP, pode exibir os seguintes itens quando o smartphone estiver ligado.
- Lista telefónica
- Chamadas feitas, chamadas recebidas e chamadas perdidas
Receber uma chamada
| Para Faça isto | |
| Atender uma chamada | Prima < / / >. |
Operações durante uma chamada
| Para Faça isto | |
| Terminar uma chamada | Prima. |
| Ajustar o volume do telefone | Rode o botão do volume. |
| Alternar entre o modo de mãos livres e o modo de telefone | Prima.Sempre que prime o botão, "Transfer!" aparece e o método de falar é alternado entre o modo mãos-livres e o modo telefone. |
Fazer uma chamada
1 Prima < > para entrar em modo Bluetooth.

text_image
Device name 012456789 012xxxxx9G3x 012xxxxx9xxx Lee XXXXX APEX XXXXX Call History2 Prima <|◀◀>/<▶▶> para selecionar um método para fazer uma chamada ([ do histórico de chamadas/[ da lista telefónica).
3 Rode o botão do volume para selecionar o destino e, em seguida, prima o botão para fazer uma chamada.
Reproduzir um dispositivo de áudio Bluetooth
Prima < para exibir o ecrã INICIAL.
2 Rode o botão do volume para selecionar [BT Audio] e, em seguida, prima o botão.
| Para Faça isto | |
| Reproduzir/pausar | Prima o botão do volume. |
| Selecione um ficheiro | Prima/ repetidamente. |
| Recuo rápido/ Avanço rápido | Prima e mantenha premido./ |
NOTA
- As indicações de operação e exibição podem diferir de acordo com sua disponibilidade no dispositivo conectado.
□ Selecionar conteúdos numa lista
1 Prima o botão para ver o ecrã LISTA.
2 Rode o botão do volume para selecionar um item e, em seguida, prima o botão.
- Para regressar à camada anterior, prima .
Configuração
Definições
1 Prima e mantenha premido < > para exibir as definições.
2 Prima <|◀◀>/<▶▶|> para seleccionar a categoria.
3 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão.
4 Repita o passo 3 até que o item desejado seja selecionado/ativado ou siga as instruções indicadas no item selecionado.
5 Prima <Q
Definições de áudio

| Fader R12 — F12 (00): Ajusta o balanço de saída das colunas frontal e traseira. |
| Balance L12 — R12 (00): Ajusta o balanço de saída das colunas esquerda e direita. |
Definições gerais

| Beep ON/OFF: Ativa ou desativa o tom de pressão das teclas. A predefinição é "ON". | |
| Date/Clock | Ajusta a data e o relógio. (P.87) |
| Language | Seleciona o idioma de texto utilizado para as informações no ecrã. |
| Time Format | 12h/24h: Seleciona o formato da hora. A predefinição é "24h". |
| Wallpaper | Black/Blue: Seleciona a imagem do papel de parede. |
| Demo | Defina o modo de demonstração. A predefinição é "ON". |
| Initialize | Selecione [Initialize] e, em seguida, selecione [Yes] para definir todas as definições para as predefinições iniciais. |
Definições Bluetooth

| SyncPhonebook | ON/OFF: Ativa ou desativa a sincronização da lista telefónica no smartphone conectado com a unidade. |
| BTInformation | Exibe as informações sobre o dispositivo Bluetooth conectado (nome do dispositivo, nome do telefone e endereço mac). |
Definições de som
1 Prima <▶ para exibir a definição de som.
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão.
3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado/ativado ou siga as instruções indicadas no item selecionado.
4 Prima <Q
| Graphic Equalizer | Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género musical.Flat / DRVN / Hard Rock / Hip Hop / Jazz/ Pop/ R & B / User / ClassicalSelecione [User] para usar as configurações feitas1) Prima o botão de volume para selecionar a frequência.2) Rode o botão de volume para ajustar o nível.3) Prima<Q ➔>. |
| Loudness | Define as quantidades de reforço dos sons altos e baixos."ON", "OFF" (Padrão) |
| X'over | Pode definir a frequência de crossover para as colunas.1) Prima<◀◀◀>/<▶▶▶> para selecionar a coluna.2) Prima o botão de volume para selecionar o item.3) Rode o botão de volume para ajustar o valor.4) Prima<Q ➔>. |
| Delay Ajuste | o tempo de atraso do som para que os sons das diferentes colunas cheguem ao ouvinte sentado no assento selecionado ao mesmo tempo.1) Prima<◀◀◀>/<▶▶▶> para selecionar a coluna.2) Rode o botão de volume para ajustar o valor.3) Prima<Q ➔>. |
Antes da instalação
Antes da instalação desta unidade, tenha em consideração as seguintes precauções.
▲AVISOS
- Se ligar o fio de ignição (vermelho e o fio da bateria (amarelo) ao chassis do automóvel (terra), pode causar um curto-circuito, que por sua vez pode causar um incêndio. Ligue esses fios sempre à fonte de energia que passa através da caixa de fusíveis.
- Não elimine o fusível do cabo de ignição (vermelho) e do cabo da bateria (amarelo). A fonte de alimentação deve ser ligada aos cabos passando pelo fusível.
▲ATENÇÃO
- Instale este aparelho na consola do seu automóvel. Não toque nas peças de metal deste aparelho durante ou pouco depois da utilização do aparelho. As peças de metal, como por exemplo a armação, aquecem.
NOTA
- A instalação e ligação deste aparelho requerem conhecimentos e experiência. Para maior segurança, deixe as operações de montagem e ligação a cargo de profissionais.
- Assegure-se de que liga a unidade a uma fonte de alimentação de 12 V CC com massa negativa.
- Não instalar o aparelho num local exposto à luz solar direta ou calor e humidade excessivos. Evite também locais com demasiada poeira ou a possibilidade de salpicos de água.
- Não utilize os seus próprios parafusos. Utilize apenas os parafusos fornecidos. O uso de parafusos não apropriados pode resultar em danos ao aparelho principal.
- Se a ignição do automóvel não tiver uma posição ACC, conecte os fios da ignição a uma fonte de energia que possa ser ativada e desativada pela chave de ignição. Se ligar o fio de ignição a uma fonte de alimentação com um débito de tensão permanente, como os cabos da bateria, a bateria poderá ficar descarregada.
- Se a consola tiver tampa, certifique-se que instala o aparelho de forma a que o painel frontal não bata na tampa ao abrir e ao fechar.
- Se o fusível fundir, certifique-se primeiro de que os fios não tocam uns nos outros para não causar um curto-circuito, e substitua o fusível antigo por outro com a mesma potência.
-
Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro material similar. Para evitar curtos-circuitos, não remova as capas dos finais dos cabos não conectados ou dos terminais.
-
Fixe os fios com grampos de cabos e envolva uma fita de vinil em torno dos fios que entrem em contacto com peças metálicas para proteger os fios e evitar curto-circuito.
- Ligue os cabos individuais do altifalante aos terminais correspondentes. A unidade poderá ficar danificada ou deixar de funcionar se partilhar os fios ou os ligar à massa a qualquer peça metálica do carro.
- Quando houver somente dois altifalantes conectados ao sistema, ligue os conectores a ambos os terminais de saída frontais ou a ambos os terminais de saída traseiros (não misture terminais frontais com traseiros). Por exemplo, se ligar o conector ⊕ do altifalante esquerdo a um terminal de saída dianteiro, não ligue o conector ⊖ a um terminal de saída traseiro.
- Depois que a unidade tiver sido instalada, verifique se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa pára-brisa, etc. do automóvel estão funcionando corretamente.
- Monte o aparelho de forma a que o ângulo de montagem seja de 30° ou menos.
- Não faça muita pressão sobre a superfície do painel quando instalar a unidade no automóvel. Caso contrário poderão resultar marcas, danos ou avarias.
- A receção poderá ser reduzida se existirem objetos metálicos próximos da antena Bluetooth.

Unidade da antena Bluetooth

Acessórios fornecidos para instalação

text_image
① x1 ② x1 ③ x2 ④ x1 ⑤(3 m) x1Instalação
Método de instalação
1) Para prevenir um curto-circuito, remova a chave da ignição e desligue o terminal ⊖ da bateria.
2) Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada unidade.
3) Ligue o fio à cablagem.
4) Ligue o conector B da cablagem ao conector do altifalante do seu veículo.
5) Ligue o conector A da cablagem ao conector de energia externa do seu veículo.
6) Ligue o conector da cablagem à unidade.
7) Instale o aparelho no seu carro.
8) Volte a ligar o terminal ⊖ da bateria.
9) Pressione o botão de reposição.
Instalar a unidade
Carros não-japoneses

text_image
Dobre as patilhas da m da montagem com umDobre as patilhas da manga de montagem com uma chave de parafusos ou um utensílio semelhante e fixe-a no respetivo lugar.
NOTA
- Certifique-se de que a unidade está firmemente instalada na posição adequada. Se a unidade estiver instável, poderá funcionar incorretamente (por exemplo, com falhas no som).
- Se a abertura do painel do seu veículo for muito pequena para caber na unidade (A), apare (os lados superior e inferior e os lados direito e esquerdo da) abertura do painel.
Moldura
1) Anexar acessório ① à unidade.

Unidade do microfone
1) Verifique a posição de instalação do microfone (acessório ⑤).
2) Limpe a superfície de instalação.
3) Retire o separador do microfone (acessório ⑤) e coloque o microfone na placa apresentada abaixo.
4) Ligue o cabo do microfone na unidade, prendendo-o em várias posições com fita adesiva ou outro método.
5) Ajuste a direção do microfone (acessório ⑤) ao condutor.

Fixe um cabo com fita adesiva.
NOTA
- Se necessário, use os clipes.

1) Use a chave de extração (acessório ④) para levantar as quatro abas (duas na parte superior e duas na parte inferior).

2) Puxe a moldura para a frente.

1) Retire a moldura seguindo o passo 1 em "Retirar a moldura".
2) Retire o painel frontal.

3) Insira as duas chaves de remoção (acessório③) profundamente nas ranhuras de cada lado, conforme indicado.

4) Baixe a ferramenta de remoção na direção do fundo e, em seguida, puxe a unidade até à metade enquanto prime para o interior.
NOTA
- Tenha cuidado para não se ferir com os pinos de retenção da chave de remoção.
5) Puxe a unidade totalmente para fora, com as mãos, tendo cuidado para não a deixar cair.
Guia de funcionamento do conector da cablagem elétrica
| Pino Cor e função | ||
| A-4 Amarelo Bateria | ||
| A-5 Azul/Branco [1] | Controlo de energia | |
| A-7 Vermelho Ignição (ACC) | ||
| A-8 Preto Ligação terra (massa) | ||
| B-1/ B-2 | Roxo (+) / Roxo/Preto (-) | Traseiro direito |
| B-3/ B-4 | Cinzento (+) / Cinzento/Preto (-) | Dianteiro direito |
| B-5/ B-6 | Branco (+) / Branco/Preto (-) | Dianteiro esquerdo |
| B-7/ B-8 | Verde (+) / Verde/Preto (-) | Traseiro esquerdo |
- Impedância de Altifalante: 4-8 Ω
[1] Máx. 150 mA, 12 V
ATENÇÃO
Antes de conectar os ISO comercialmente disponibilizados à unidade, verifique a seguinte condição:
- Certifique-se de que a atribuição de pino do conector corresponde à unidade JVC.
- Tenha precaução redobrada com o cabo de alimentação.
- Caso o cabo da pilha e o cabo de ignição não correspondam, altere-os adequadamente.
- Caso o carro não tenha um cabo de ignição, use uma interface disponível comercialmente.
Ligar os cabos aos terminais

flowchart
graph TD
A["Verde-claro (Fio do sensor de estacionamento)"] --> B["Para maior segurança, assegure-se de que liga o sensor de estacionamento."]
C["Roxo/Branco (Fio do sensor de marcha-atrás)"] --> D["Ligue à cablagem de luz de marcha-atrás quando utilizar a câmara de visão traseira opcional."]
E["Azul-claro/amarelo (fio do controlo remoto do volante)"] --> F["Para controlo remoto do volante"]
G["STEERING COMPLETE INPUT"] --> H["Para utilizar a função de controlo remoto do volante, é necessário um adaptador remoto exclusivo (não fornecido) que corresponda ao seu automóvel."]
I["Antena FM/AM"] --> J["Tomada de antenna DAB (conector SMB) Apenas KD-X561DBT"]
K["Pre-saída de Áudio Traseira (Esquerda; Branco, Direita; Vermelho)"] --> L["Quando utilizar uma antenna DAB disponível no mercado, o diâmetro do conector SMB deve ser igual ou inferior a Φ 6,5 mm."]
M["Pre-saída do subwoofer (azul)"] --> N["Entrada da câmara de visão traseira (Amarelo)"]
O["Conector ISO"] --> P["Fusível (15 A) Entrada da antenna FM/AM"]
Q["Conector A"] --> R["Acessório ⑤: Microfone Bluetooth"]
S["Conector B"] --> T["End"]
Manutenção
Limpar a unidade
Se o painel frontal da unidade estiver manchado, limpe-o com um pano macio e seco como um pano de silicone. Se a painel frontal estiver muito manchado, limpe a mancha com um pano humedecido com detergente neutro e, de seguida, limpe-o com um pano seco.
ATENÇÃO
- A aplicação direta de spray de limpeza na unidade poderá afetar as respetivas peças mecânicas. Limpar o painel frontal com um pano que não seja macio ou usando um líquido volátil, como diluente ou álcool, pode riscar a superfície ou apagar caracteres.
Limpar o conector
Retire o painel frontal e limpe suavemente o conector com um cotonete. Tenha cuidado para não danificar o conector.

Nota para as especificações
Secção Bluetooth
Frequência
:2,402-2,480 GHz
Alimentação de saída
:+8 dBm (AVE), Classe de potência 1
Geral
Impedância de altifalante
:4-8Ω
Tensão de operação
: bateria de carro de 12 V CC
Direitos de autor
Informações sobre a Eliminação de Baterias e de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos Usados (aplicável nos países da UE que adotaram sistemas de recolha separada de resíduos)
Produtos e baterias com o símbolo (contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz) não podem ser eliminados como lixo doméstico.
As baterias e os equipamentos elétricos e eletrónicos usados devem ser reciclados em uma instalação capaz de manusear esses itens e seus subprodutos residuais. Contacte a autoridade local para os detalhes sobre a localização da instalação de reciclagem mais próxima. A reciclagem e eliminação de lixo adequada ajudará a preservar os recursos naturais, ao mesmo tempo que prevenirá efeitos prejudiciais à nossa saúde e meio ambiente.
Aviso: O sinal "Pb" abaixo do símbolo para baterias indica que a bateria contém chumbo.


Содержание
Para a área de vendas da Europa
Declaração de Conformidade relativa à Diretiva RE 2014/53/UE
Declaração de conformidade relativa à Diretiva RoHS 2011/65/UE
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPÃO
Representante na UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, PAÍSES BAIXOS
Deste modo, a JVC KENWOOD declara que o equipamento de rádio KD-X561DBT/ KD-X560BT está em conformidade com a Diretiva 2014/53/ UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet:
ManualFácil