JVC KDX560BT - Autoradio

KDX560BT - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDX560BT JVC au format PDF.

📄 116 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice JVC KDX560BT - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : KDX560BT

Catégorie : Autoradio

Caractéristiques techniques Autoradio Bluetooth JVC KDX560BT, puissance de 4 x 50 W, compatibilité avec les formats audio MP3/WMA/AAC, écran LCD de 1,5 ligne, entrée USB, entrée auxiliaire, compatibilité avec Android et iPhone.
Utilisation Facilité de connexion Bluetooth pour les appels mains libres et le streaming audio, réglages de l'égaliseur pour personnaliser le son, possibilité de mémoriser plusieurs stations de radio.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB si disponible, vérification des connexions pour éviter les problèmes de son.
Sécurité Installation sécurisée recommandée par un professionnel, utilisation d'un fusible approprié pour éviter les surcharges, ne pas utiliser l'appareil en conduisant pour éviter les distractions.
Informations générales Dimensions standard pour un montage dans la plupart des véhicules, garantie limitée de 2 ans, assistance technique disponible via le site du fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - KDX560BT JVC

Comment connecter mon smartphone à l'autoradio JVC KDX560BT via Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone. Sur l'autoradio, appuyez sur le bouton 'Source' pour sélectionner Bluetooth, puis recherchez les appareils disponibles sur votre smartphone. Sélectionnez 'KDX560BT' et saisissez le code PIN affiché sur l'écran de l'autoradio.
Pourquoi le son de l'autoradio est-il très faible ?
Vérifiez si le volume de l'autoradio est réglé correctement. Assurez-vous également que le volume de votre appareil connecté est suffisamment élevé. Enfin, vérifiez les réglages d'égaliseur et de balance de l'autoradio.
Comment réinitialiser mon autoradio JVC KDX560BT ?
Pour réinitialiser l'autoradio, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu comme un stylo. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Puis-je écouter la radio DAB avec le JVC KDX560BT ?
Non, le JVC KDX560BT ne prend pas en charge la radio DAB. Il prend en charge la radio FM/AM standard.
Comment mettre à jour le firmware de mon autoradio ?
Visitez le site Web de JVC pour télécharger le dernier firmware pour le modèle KDX560BT. Suivez les instructions fournies pour transférer le firmware sur une clé USB et l'installer sur l'autoradio.
L'autoradio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'autoradio est correctement alimenté. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé et que les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, envisagez de consulter un professionnel.
Comment régler l'horloge sur le JVC KDX560BT ?
Appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Horloge', puis ajustez les heures et les minutes à l'aide des boutons de navigation. Confirmez les réglages pour enregistrer les modifications.
Mon autoradio ne lit pas mes fichiers USB, que faire ?
Vérifiez que le format des fichiers audio est compatible (MP3, WMA, WAV). Assurez-vous également que la clé USB est formatée en FAT32 et que le capteur USB fonctionne correctement.
Comment régler les stations radio présélectionnées ?
Pour présélectionner une station, réglez l'autoradio sur la station souhaitée, puis appuyez sur l'un des boutons de présélection pendant quelques secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip, indiquant que la station est mémorisée.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDX560BT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDX560BT de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI KDX560BT JVC

  • Pour plus d’informations et de détails sur les opérations, reportez-vous au MODE D’EMPLOI sur le site Internet suivant :
  • Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil.
  • Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
  • Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur JVC. Ñ Précautions d'utilisation de l'appareil
  • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
  • Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion. Ñ Protection du moniteur
  • Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager. Ñ Comment réinitialiser votre appareil Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le.

Bouton de réinitialisation Table des matières Comment lire ce manuel

  • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
  • Dans les procédures opérationnelles, la forme du crochet indique l'élément que vous devez vérifier. [ ] : indique les éléments ou le menu sélectionnés. < >: indique le nom des boutons de la façade.
  • Langue d'affichage : L'anglais est utilisé dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu [Language]. Voir Language (p.23). B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 16 2019/04/17 8:1917 Français | Suite page suivante... Mise en route Paramètres initiaux 1 Tournez la clé de contact de votre véhicule sur la position ACC. L'appareil se met en marche. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection. Language Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. La langue sélectionnée par défaut est « English » (anglais). Area EUROPE (par défaut) : Pour l'Europe, intervalles AM/ FM : 9 kHz/50 kHz. M.EAST : Pour le Moyen-Orient, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz. Date/Clock Réglez la date puis l'heure. Heure/minute/mois/jour/année Demo Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Finish], puis appuyez sur le bouton. Paramètres de l'horloge Ñ Synchronisation de l'heure avec FM RDS Activer [RDS Clock Sync] (Synchronisation de l'heure RDS). Voir «Paramètres de la fonction tuner» (p.20). Ñ Ajuster l'horloge manuellement ✎ REMARQUE
  • Désactivez [RDS Clock Sync] avant de régler l'horloge. Voir «Paramètres de la fonction tuner» (p.20). 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche < > pour afficher les paramètres. 2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner

3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Time Format], puis appuyez sur le bouton pour sélectionner le format de l'heure ([12h] ou [24h]). 4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Date/Clock], puis appuyez sur le bouton. L'écran de l'heure s'affiche. 5 Tournez le bouton du volume pour régler l'heure, puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton du volume pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton. 7 Tournez le bouton du volume pour régler le jour, puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton du volume pour régler le mois, puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton du volume pour régler l'année, puis appuyez sur le bouton.

Appuyez sur < >. B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 17 2019/04/17 8:1918 Les basesLes bases Opérations courantes Ñ Allumer le courant 1 Appuyez sur < >. Ñ Éteindre le courant 1 Appuyez et maintenez enfoncé < >. Ñ Réglage du volume 1 Tournez le bouton du volume. Ñ Coupe le son. 1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du volume. apparaît lorsque la fonction sourdine est active. ⿠Pour rétablir le son, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau ou réglez le volume. Ñ Afficher l'horloge 1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton <DIM>. Ñ Sélectionner le mode gradateur 1 Appuyez sur le bouton <DIM>. Gradateur 1, gradateur 2, gradateur 3 Comment fixer/détacher la façade

AttacherDétacher Sélectionner une source 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran d'ACCUEIL.L'écran d'ACCUEIL apparaît. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner la source, puis appuyez sur le bouton.

Affichage de l'horloge

Bascule vers la diffusion du tuner FM. (p.20)

Bascule vers la diffusion du tuner AM. (p.20)

Commute sur la réception DAB. (p.20) (KD-X561DBT uniquement)

Lit depuis un lecteur audio Bluetooth. (p.22)

[USB] Lit les fichiers d'un périphérique USB. (p.19) [iPod] Lit depuis un iPod/iPhone. (p.19)

  • Lorsqu'un iPod/iPhone est connecté. Bascule vers un élément externe connecté à la borne d'entrée AUX. Bouton du volume (tournez/appuyez)MoniteurBouton de séparationCapteur à distanceB5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 18 2019/04/17 8:1919 Français | USB/iPod Suite page suivante... USB/iPod Préparation Ñ Connexion d'un périphérique USB/iPod/ iPhone 1 Ouvrez le cache du port sur la face avant. 2 Branchez le périphérique USB avec le câble USB (vendu séparément).Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KS-U62 (accessoire en option).L'appareil lit le périphérique et la lecture commence.• Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1 A Ñ Pour débrancher le périphérique USB/ iPod/iPhone 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un autre élément que [USB] et [iPod], puis appuyez sur le bouton. 3 Détachez un périphérique USB/iPod/iPhone. Ñ Périphérique USB utilisable Cet appareil peut lire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/OGG/MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/MKV/JPEG/BMP/PNG stockés dans un périphérique de stockage de masse USB. Ñ iPod/iPhone connectables Les modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil.Convient pour• iPhone X• iPhone 8 Plus• iPhone 8• iPhone 7 Plus• iPhone 7• iPhone SE• iPhone 6s Plus• iPhone 6s• iPhone 6 Plus• iPhone 6• iPhone 5s• iPod touch (6e génération) Options de lecture Pour Faire ceciLecture/pause Appuyez sur le bouton du volume.Sélectionner un fichier Appuyez sur <E>/<F> à plusieurs reprises.Retour rapide/Avance rapideAppuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F>.
  • Fichiers vidéo : Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse de recherche change. Ñ Sélection d'une piste/d'un contenu dans une liste (recherche le fichier) 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de la LISTE. 2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner si vous désirez rechercher par fichiers audio [ ], fichiers vidéo [ ] ou fichiers image [ ]. (USB seulement) 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner la catégorie/le dossier de votre choix, puis appuyez sur le bouton.• Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous le sélectionnez.• Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur

4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur le bouton.La lecture commence.B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 19 2019/04/17 8:1920 Tuner/DAB Tuner/DAB Opérations de base du tuner 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [FM] ou [AM], puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur <E>/<F> pour rechercher automatiquement une station.« Auto Seek » (Recherche automatique) apparaît. (ou) Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F> à plusieurs reprises pour rechercher une station manuellement.« Manual Seek » (Recherche Manuelle) apparaît. ✎ REMARQUE

  • Pour enregistrer les stations, utilisez [Manual Store] ou [Auto Store]. Ñ Sélectionner une station mémorisée Vous pouvez présélectionner 15 stations FM et 15 stations AM. 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de la LISTE. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. ✎ REMARQUE
  • Pour quitter, appuyez sur < >. Utilisation de base de DAB (KD-X561DBT) 1 Appuyez sur < > pour afficher l’écran d’ACCUEIL. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [DAB], puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur <E>/<F> pour rechercher automatiquement un ensemble.« Auto Seek » (Recherche automatique) apparaît. (ou) Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F> à plusieurs reprises pour rechercher un ensemble manuellement.« Manual Seek » (Recherche Manuelle) apparaît. 4 Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F> sélectionnez un service (primaire ou secondaire) pour écouter. ✎ REMARQUE
  • Pour mémoriser le service, exécutez [Favorite]. Ñ Sélectionner un service 1 Appuyez sur < > pour afficher l’écran de la LISTE. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un service, puis appuyez sur le bouton. Ñ Sélectionner un service mémorisé Vous pouvez mémoriser jusqu’à 15 services 1 Appuyez sur < > pour afficher l’écran de la LISTE. 2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner

3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un service, puis appuyez sur le bouton. ✎ REMARQUE

  • Pour quitter, appuyez sur < >. Paramètres de la fonction tuner 1 Appuyez sur < > pour afficher le menu des fonctions. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection. 3 Appuyez sur < >. Manual StoreEnregistre une station manuellement.Pendant l'écoute d'une station que vous souhaitez enregistrer, tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.Auto StoreRecherche et enregistre automatiquement les 15 stations avec les signaux les plus puissants pour la bande sélectionnée.• « Auto Store » apparaît.Local Seek Recherche uniquement les stations ayant une intensité suffisante de signal.« ON », « OFF » (par défaut)Area EUROPE (par défaut) : Pour l'Europe, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz.M.EAST : Pour le Moyen-Orient, intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz.Mono * Détermine s'il faut recevoir les émissions stéréo en mode stéréo ou en mode monaural.« ON », « OFF » (par défaut)RDS * Fonctions de FM Radio Data System« ON » (par défaut), « OFF »PTY *

Recherche un programme par type de programme. AF *

Lorsque la réception de la station est médiocre, sélectionne automatiquement une station diffusant le même programme sur le même réseau Radio Data System. « ON » (par défaut), « OFF » TA *

Passe automatiquement aux informations de circulation routière à l'instant ou un bulletin d'infos-trafic débute. (L'indicateur TI s'allume.)« ON », « OFF » (par défaut)B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 20 2019/04/17 8:1921 Français | Suite page suivante... Composants Externes Caméra de recul Pour utiliser la caméra de recul, le câble de connexion INVERSE est requis. Pour connecter une caméra de recul. (p.27) Ñ Affiche l'image de la caméra de recul L'écran de vue arrière est affiché lorsque vous changez de vitesse pour la position de marche arrière (R). Ñ Pour afficher l'image manuellement de la caméra de recul 1 Appuyez sur <CAMERA>. RDS Clock Sync *

Synchroniser les données de temps de la station Radio Data System et l'horloge de cet appareil.« ON » (par défaut), « OFF »*1 FM uniquement*2 Disponible lorsque [RDS] est réglé sur [ON]. Paramètres de la fonction DAB (KD-X561DBT) 1 Appuyez sur < > pour afficher le menu des fonctions. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner l’élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection. 3 Appuyez sur < > pour quitter. Scan Station Met à jour la liste des services DAB.Favorite Permet de mémoriser un service.Pendant l'écoute d'un service que vous souhaitez mémoriser, tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Reset Sélectionnez [Reset] puis sélectionnez [Yes] pour configurer tous les paramètres DAB sur les paramètres initiaux par défaut.TI Passe automatiquement aux informations de circulation routière à l'instant ou un bulletin d'infos-trafic débute.« ON », « OFF » (par défaut)SetupPriority Si le même service est fourni par Radio Data System alors que la réception du service Digital Radio s'affaiblit, la sélection se fait automatiquement sur Radio Data System.« ON », « OFF » (par défaut)Related ServiceLorsque vous sélectionnez MARCHE, l'appareil commute sur un service semblable (s'il existe) lorsqu'un réseau service DAB n'est pas disponible.« ON », « OFF » (par défaut)Antenna PowerRègle l'alimentation sur l'antenne de la Radio Numérique. Règle sur «ON» lorsque l'antenne de la Radio Numérique en cours d'utilisation est équipée d'un amplificateur.Le choix par défaut est “ON”.PTY Search Recherche un programme par type de programme.Zoom DLS Afficher l'écran de segment d'Étiquette Dynamique.SERVICE Affiche l'écran de liste des services. Tuner/DAB B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 21 2019/04/17 8:1922 Smartphone Bluetooth®Smartphone Bluetooth® Enregistrer votre smartphone dans l'appareil Vous pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié à cet appareil.• Vous pouvez coupler le périphérique et l'appareil utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessitent seulement une confirmation.• Un seul périphérique peut être connecté à la fois.• Lorsque vous enregistrez un nouveau périphérique Bluetooth, veillez à déconnecter d'abord le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrez le nouveau. 1 Activer la fonction Bluetooth sur votre smartphone/téléphone portable. 2 Recherchez l'appareil («KD-X56*») à partir de votre smartphone/téléphone portable.Si un code PIN est requis, entrez le code PIN (« 0000 »). Ñ Déconnecter le périphérique

  • Désactiver la fonction Bluetooth sur votre smartphone/téléphone portable.• Mettre sur arrêt l'interrupteur d'allumage. Ñ À propos des smartphones compatibles avec le Profil d'accès au Répertoire téléphonique (PBAP) Si votre smartphone prend en charge le service PBAP, vous pouvez afficher les éléments suivants lorsque le smartphone est connecté.• Répertoire téléphonique • Appels composés, appels reçus et appels en absence Réception d'un appel Pour Faire ceciRépondre à un appelAppuyez sur <>. Ñ Actions possibles pendant un appel Pour Faire ceciFinir un appelAppuyez sur <>.Régler le volume du téléphoneTournez le bouton du volume.Commutation entre le mode mains libres et le mode téléphoneAppuyez sur <>.Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, «Transfert !» s'affiche et la méthode de communication commute entre le mode mains libres et le mode téléphone. Passer un appel 1 Appuyez sur < > pour passer en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner une méthode pour passer un appel ([ ] : à partir de l'historique des appels/[ ] : à partir du répertoire téléphonique). 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner la cible, puis appuyez sur le bouton pour passer un appel. Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [BT Audio], puis appuyez sur le bouton.Pour Faire ceciLecture/pause Appuyez sur le bouton du volume.Sélectionner un fichier Appuyez sur <E>/<F> à plusieurs reprises.Retour rapide/Avance rapideAppuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F>. ✎ REMARQUE
  • Certains indicateurs de fonctionnement et d'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur l'appareil connecté. Ñ Sélectionner un contenu dans la liste 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de la LISTE. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément, puis appuyez sur le bouton.• Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur

B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 22 2019/04/17 8:1923 Français | Configuration Suite page suivante... Configuration Paramètres 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche < > pour afficher les paramètres. 2 Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner la catégorie. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l'élément sélectionné. 5 Appuyez sur < >. Paramètres audio Fader R12 — F12 (00) : Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière. Balance L12 — R12 (00) : Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. Paramètres généraux Beep ON/OFF : Active ou désactive la tonalité des touches. Le choix par défaut est “ON”. Date/Clock Règle l'heure et la date. (p.17) Language Sélectionne la langue du texte utilisé pour les informations sur l'écran. Time Format 12h/24h : Sélectionne le format du temps. La valeur par défaut est «24h». Wallpaper Black/Blue : Sélectionne l'image du fond d'écran. Demo Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”. Initialize Sélectionnez [Initialize] puis sélectionnez [Yes] pour définir tous les paramètres aux réglages initiaux par défaut. Paramètres Bluetooth Sync Phonebook ON/OFF : Active ou désactive la synchronisation du répertoire du smartphone connecté avec l'appareil.

Information Affiche les informations sur le périphérique Bluetooth connecté (le nom du périphérique, le nom du téléphone et l'adresse MAC). Paramètres du son 1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de paramétrage du son. 2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l'élément sélectionné. 4 Appuyez sur < >. Graphic Equalizer Sélectionne un égaliseur préréglé adapté au genre de musique. Flat / DRVN / Hard Rock / Hip Hop / Jazz / Pop/ R & B / User / Classical Sélectionnez [User] pour utiliser les paramètres effectués

1) Appuyez sur le bouton du volume

pour sélectionner la fréquence.

2) Tournez le bouton du volume pour

Loudness Définit les niveaux d'amplification des graves et des aigus. « ON », « OFF » (par défaut) X’over Vous pouvez définir la fréquence de croisement des enceintes.

1) Appuyez sur <E>/<F> pour

sélectionner l'enceinte.

2) Appuyez sur le bouton du volume

pour sélectionner l'élément.

3) Tournez le bouton du volume pour

Delay Réglez le délai de temporisation du son de sorte que les sons émis par les différentes enceintes arrivent à l'auditeur assis sur le siège sélectionné en même temps.

1) Appuyez sur <E>/<F> pour

sélectionner l'enceinte.

2) Tournez le bouton du volume pour

B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 23 2019/04/17 8:1924 InstallationInstallation Avant l'installation Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes.#AVERTISSEMENTS• Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.• Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible.#ATTENTION• Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds. ✎ REMARQUE

  • Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.• Veillez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.• N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau.• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil.• Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge.• Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme.• Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance.• Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes.• Fixez les fils à l'aide de colliers et enroulez le ruban de vinyle autour des fils qui entre en contact avec les parties métalliques afin de protéger les fils et éviter tout court-circuit.• Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L'appareil peut subir des dommages ou ne plus fonctionner si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule.• Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie arrière.• Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement.• L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur ou égal à 30°.• N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance.• Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth.Antenne Bluetooth Ñ Accessoires fournis pour l'installation

(3 m) B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 24 2019/04/17 8:1925 Français | Installation Suite page suivante... Ñ Procédure d'installation

1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de

contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie.

2) Veillez à effectuer correctement les connexions des

câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.

3) Branchez le câble sur le faisceau de fils.

4) Prenez le connecteur B sur le faisceau de fils, puis

branchez-le au connecteur de l'enceinte dans votre véhicule.

5) Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils, puis

branchez-le à la prise d'alimentation externe de votre véhicule.

6) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur

7) Installez l'appareil dans votre véhicule.

8) Reconnectez la borne ¤ de la batterie.

9) Appuyez sur le bouton réinitialiser.

Installation de l'appareil Ñ Voitures non-japonaises Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place.

  • Vérifiez que l'appareil est correctement en place. Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner un dysfonctionnement (le son peut par exemple sauter).
  • Si l'ouverture du tableau de votre véhicule est trop petit pour placer l'appareil (A), découpez l'ouverture du tableau (les côtés supérieur et inférieur et les côtés droit et gauche). Ñ Plaque de garniture

1) Fixez l'accessoire 1 sur l'appareil.

1) Vérifiez la position d'installation du microphone

2) Nettoyez la surface d'installation.

3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 5)

et collez le microphone à l'emplacement indiqué ci-dessous.

4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en

le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée.

5) Réglez l'orientation du microphone (accessoire 5)

en direction du conducteur.

Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet. ✎ REMARQUE

  • Utilisez les attaches si nécessaire. B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 25 2019/04/17 8:1926 Installation Ñ Retrait de la plaque de garniture

1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire 4) pour sortir

les quatre languettes (deux sur la partie supérieure, deux sur la partie inférieure) en effectuant un mouvement de levier.

2) Tirer la plaque de garniture vers l'avant.

Ñ Retrait de l'appareil

1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l'

étape 1 dans “Retrait de la plaque de garniture”.

2) Détachez la façade.

3) Insérez les deux clés d'extraction (accessoire3)

profondément dans les logements de chaque côté, comme illustré.

4) Abaissez l'outil d'extraction vers le bas et tirez

l'appareil à mi-chemin tout en appuyant vers l'intérieur. ✎ REMARQUE

  • Veillez à ne pas vous blesser avec les broches d'arrêt sur la clé d'extraction.

5) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le sortir

complètement en veillant à ne pas le laisser tomber. Ñ Guide de fonctionnement des connecteurs du faisceau de câbles Broche Couleur et fonction A-4 Jaune Batterie A-5 Bleu/Blanc [1] Réglage de puissance A-7 Rouge Allumage (ACC) A-8 Noir Branchement à la terre (masse) B-1/B-2 Violet (+)/Violet/Noir (–) Arrière droit B-3/B-4 Gris (+)/Gris/Noir (–) Avant droit B-5/B-6 Blanc (+)/Blanc/Noir (–) Avant gauche B-7/B-8 Vert (+) / Vert/Noir (–) Arrière gauche

  • Impédance d'enceinte : 4-8 Ω [1] Max. 150 mA, 12 V ! ATTENTION Avant de connecter les connecteurs ISO (disponibles dans le commerce) à l'unité, vérifier les conditions suivantes :
  • Veillez à ce que l'affectation des broches du connecteur corresponde à l'appareil JVC.
  • Prendre un avis supplémentaire pour le câble d'alimentation.
  • Si les câbles d'alimentation et de contact ne correspondent pas, les changer en conséquence.
  • Si le véhicule ne dispose pas d'un câble de démarrage, utiliser une interface disponible dans le commerce. B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 26 2019/04/17 8:1927 Français | Installation Suite page suivante... Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques 15A PRK SW REVERSE STEERING WHEEL REMOTE INPUT

Connexion au commutateur de détection du frein à main. Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement. Vert clair (Câble du détecteur de stationnement) Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière) Accessoire 5: microphone Bluetooth Vers la télécommande au volant Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule. Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra. Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant) Fusible (15 A)Entrée de l'antenne FM/AM Antenne FM/AM Connecteur A Connecteur B Connecteur ISO Préamplification audio arrière (Gauche : blanc, Droite : rouge) Préamplification audio avant (Gauche : blanc, Droite : rouge) Préamplification du caisson de basses (bleu) Entrée de la caméra vue arrière (jaune) Prise d'antenne DAB (connecteur SMB) KD-X561DBT uniquement

Lors de l’utilisation d’une antenne de radiodiffusion numérique disponible dans le commerce, le diamètre du connecteur SMB doit être de 6,5 mm maximum. Φ 6,5 mm (maximum) B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 27 2019/04/17 8:1928 À propos de cet appareil Entretien Ñ Nettoyage de l'appareil Si la façade de l'appareil est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, tel qu'un chiffon siliconé. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre. ! ATTENTION

  • La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés. Ñ Nettoyage du connecteur Retirez la façade et nettoyez le connecteur délicatement avec un coton-tige. Faites attention à ne pas endommager le connecteur.Connecteur (sur le verso de la façade) Remarque pour les spécifications Ñ Section Bluetooth Fréquence: 2,402 – 2,480 GHzPuissance de sortie: + 8 dBm (AVE), classe de puissance 1 Ñ Général Impédance d'enceinte: 4 – 8 ΩTension de fonctionnement: batterie de voiture 12 V CC Copyrights
  • La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.• Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.• Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM• libFLACCopyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation – Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to À propos de cet appareil B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 28 2019/04/17 8:1929 Français | À propos de cet appareil Suite page suivante... endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

3) Ligue o fio à cablagem.