DAB150SW - Rádio Soundmaster - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DAB150SW Soundmaster em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DAB150SW Soundmaster
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DAB150SW - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DAB150SW da marca Soundmaster.
MANUAL DE UTILIZADOR DAB150SW Soundmaster
Não junte este aparelho jintamente com os resíduos dométricos no final do seu ciclo de vidautil. Coloque-ounponto de recolha para reciclagem de apareiros electricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho,manualdoutilizadorounaembalagem.
Os materiais são reutilizaveis de acordo com as MARCAS respectivas. Ao reutiliza-los, recicla-los ou qualquer outra forma de utilizesao de aparelhos antigos, está a contribuir de forma importante para a protecao do nosso ambiente.
Contacte as suas autoridades locais para obter informações sobre pontos de recolha.

AVISO
Risco deCHOqueelectrico. NaoAbrir!

Cuidado: Para reduzir o risco deCHOque eletrico, nao retire a tampa (ou or evestamento traseiro).Nao existem no interior peças passiveis de serem substituidas pelo Utilizador. Permita que a assistencia Tecnica sera efectuada por um专业技术 qualificado.

Este simbolo indica a presence de tensao perigosao no interior do aparelho, suficiente para provocar choques eletricos.

Este*simbolo indica a presence de instruções defunçãome manutençao importantes para oaparelho

As pilhas usadas são um residuo perigoso e NAO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem
ambiente responsavel - independente de as pilhas conterem ou não substancias perigosas*).Cologne as pilhas gratuitoamente num dos pontos de recolha Públicos na sua localidade ou em lojas que commercializem pilhas do mesmo tipo.
Coloque apenas pilhas Completely descarregadas.
*) marcadas Cd = cadmio, Hg = mercury, Pb = chumbo

O uso constante de fones de ouvido em alto volume pode prejudicar sua audicao.
- Utilize o aparelhoapanas em ambientes internos e secos.
Proteja o aparelho da humidade. - Aunities deve funcionar apenas em um clima temperado.
-
Não abra o aparecido. RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Permitta que o aparecido sera aberto e assistido por um técnico qualificado.
-
Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensão da rede elétrica coresponde com as espécografções da placar informativa do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiimento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
- Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituído por um centro de assistência técnica autorizzato.
- Em caso de occurência de trovoada, deslueg imeditamente o aparecido da tomada.
- As crianças devem supervisionadas por um adulto responsavel quando utilizes o aparecido.
- Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
- NÃO utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
- São exponha o aparelho a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Instale o aparelho num local com ventilacao sufficiente para fazer a accumulacao de calor.
- Não cubra as aberturas de ventilação!
- Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
- Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepçao de radio podera sofrer interferencias.
- Não abra ou reparou o revestamento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um service/centro autorizado de assistência.
Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio. - As pilhas usadas são um residuo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
- Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imeditamente um medico.
- Verifique as suas pilhas regularmente para evaporar derramamento das mesmas.
- O rácio não deve ser utilizeso em ambientes com temperatas elevadas ou elevado teor de humidade durante periodos de tempo prolongados.
- Mantenha o rádio afastado de láquidos,.POIS poderá sofrer danos. Desligue o rádio imeditamente se dellamar água ou outros láquidos sobre o mesmo.Consulta a loja onde adquiriu o rádio se tiver duvidas.
- Evite'utilizar ou guardar a unidade em ambientes com poeira ou areia.
- Não abra e repare o rádio por si mesmo.
- Utilize apenas a tensão de entrada especialcada para carregar a bateria. Se ligar uma fonte de alimentacao com uma tensão DIFFERente causar a danos permanentes no rado e poder ser perigoso.
- Limpe apenas com um pano seco.
FUNCIONAMENTO BASICO
O rádio é alimentado pela bateria de litio integra. É fornecido um cabo USB no pacote do produits.
Carregamento da bateria
Pode vericar o navel da bateria que resta no rado. Com o rado ligado, prima o botao "INFO/SLEEP" repetidamente ate ver o indicator de bateria no canto superior direito do eça
Introdução
Prima o botão “MODE” para ligar aunities.
Para desligar o rádio, prima e mantenha premido o mesmo botão.
Controlo de volume
Prima o botão VOL- ou VOL+ para reduzir ouacular ouacular o volume.
MODO DE RÁDIO
Alterar o modo de rádio
Com o rádio ligado, prima o botão “ ©/MODE ” para selecionar o modo (DAB e FM).
Pesquisa de estações DAB
O rádio irá pesquisar as estações de rádio DAB automaticamente na primaira vez que ligar aunities. Indicáre e reproduzirá a primaira estação antes concludir a pesquisa.
Se indicar "No DAB Service", prima e mantenha premido o botão "SCAN/PRESET" até aunitiesamente而成ar a pesquisa.
Sintonizaruma estação DAB
Prima o botão "CH-" ou "CH+" para escolher outros canais de rádio. Liberté o botão quando este exibir a本站ação que pretende reproducir e está iniciará a reprodução automaticamente.
PESQUISAR FM
Mude para o modo FM premindo o botão “ ©/MODE ”. Prima e mantenha premido o botão "SCAN/PRESET" e a unidade iniciaçá a pesquisa. Irá pesquisar a这种方式 seguente disponible.
Para realizar uma pesquisa manual, use o botão CH- ou CH+. A unidade sintonizará a frequência de 50 kHz.
Predefinições
Prima o botão "SCAN/PRESET" e a unidade exibirá a indicação "Preset 1 unset". Escolha o número de predefinições atraves do botão CH- ou CH+ no qual deseja guardar a estação. De seguida, prima e mantenha premido o botão "ENTER" até a unidade indicar "Saved".
Para o recuperar a estação predefinida, prima o botão "SCAN/PRESET" rapidamente e utilize o botão CH- ou CH+ para navegar. Por fim, prima o botão "ENTER" para confirmar.
Informação (Info)
Com o rário ligado, prima o botão “INFO/SLEEP” repetidamente para navegar pela informação transmitida pelo rário da segunte forma:
Em DAB
- DLS (Segmenteção dinária de etiquetas): Texto de rádio transmitido a partir da estação DAB, (como noticias, datasas em reprodução, etc.)
- PTY ( Tipo de programa): minha o tipo de programa em execuição (música, conversa, noticias, etc.). Se não existir informação, indicaça "Programme Type".
- Canal/Frequência: A frequência da Estação DAB é exibida como "11C 220.352MHz".
- Info sobre录音: O écrá exibe a velocidade de transmissão do audio digital da atual receção.
- Erro de sinal: A intensidade do sinal é exibida graficamente.
- Hora/Data: A hora e a data são definidas automaticamente.
Versão do software
Em FM
- RT (Texto de radio): Texto transmitido a partir da estação FM.
- Erro de sinal: A intensidade do sinal é exibida graficamente.
- Hora/Data: A hora e a data são definidas automaticamente.
- Freqência: A frequência FM para a estação de rádio que está em reprodução.
- Auto/Estéreo: Troca automaticamente entre a reeceção mono e estéreo.
TEMPORIZADOR DA SUSPENSAO
O temporizador da suspensao desliga o radio automaticamente antes um tempo ajustavel.
- Prima o mantenha premido o botão "INFO/SLEEP" para entrada na definição do temporizador da suspensão.
- Prima o botão CH- ou CH+ para escolher as opções do temporizador 15/30/45/60/90/desligado.
- Prima "ENTER" para confirmar a definicao.
Para cancelar o temporizador da suspensão, selecione "OFF" nas opções do temporizador e prima "ENTER" para confirmar.
REPOSICAO DE FABRICA
Desligue o rádio. Prima e mantenha premido os botões “MODE” e “SCAN/PRESET”simultaneamente até o érá exibir a indicação “RESET System”. O rádio irá reinecer eouveçar uma nova coisa no modo DAB.
ESPECIFICACOES TECNICAS
| Gama de Frequências DAB : 174.928MHz - 239.200MHz |
| Gama de frequências FM : 87.5MHz - 108.00MHz |
| Alimentação de entrada : 5V |
| Alimentação da bateria : Bateria de lítio de 1200mAh |
| Tomada录音 : ficha de auricular de 3.5 mm |
IMPORTADOR
Wörlein GmbH
Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestasse 12
Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg
E-mail: service@woerlein.com
Alemanha
Por este meio, Wörlein GmbH declares que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposções da Directa 2014/53/EU.
Uma cópia da Declaracao de Conformidade pode ser obtida no segunte local:
Worlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg,
Alemanha
Email: info@woerlein.com
Tel.:+49 9103 71 67 0
ManualFácil