Soundmaster FUR5005 - Rádio

FUR5005 - Rádio Soundmaster - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FUR5005 Soundmaster em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Soundmaster FUR5005 - page 33

Perguntas dos utilizadores sobre FUR5005 Soundmaster

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FUR5005 - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FUR5005 da marca Soundmaster.

MANUAL DE UTILIZADOR FUR5005 Soundmaster

Não junte este aparelho jintamente com os resíduos domesticos no final do seu ciclo de vidautil. Coloque-o num punto de recolha para reciclagem de aparhos electrolycicos e electrónicos. Isto é indentado pelo símbolo no aparinho,manualdoutilizadorounaembalagem.

Os materiais são reutilizaveis de acordo com as marcas respectivas. Ao reutiliza-los, reciclao-os ou qualquer outra forma de utilisação de aparehos antigos, está a contribuir de forma importante para a protecao do nosso ambiente.

Contace as suas autoridades locais para obter informações sobre pontos de recolha.

Soundmaster FUR5005 - 1

AVISO

Risco deCHOque elctrico.

Nao abrir!

Soundmaster FUR5005 - AVISO - 1

Cuido: Para reduzir o risco deCHOque eletrico, não retire a tampa (ou o revestimento traseiro). Não existem no interior pegas passiveis de serem substituidas pelo'utilizar. Permita que a assistencia Tecnica sera efectuada por um专业技术e.

Soundmaster FUR5005 - AVISO - 2

Este=simbolo indica a presence de tensao perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocar choques eletricos.

Soundmaster FUR5005 - AVISO - 3

Este=símbolo indica a Presence de instruções de funcção e manutençao importantes para o aparecido.

Instruções de Segurarca, Ambientais e de Configuração

  • Utilize o aparelhoapanas em ambientes internos e secos.
    Proteja o aparelho da humidade.
  • Não abra o aparecido. RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Permita que o aparecido sera aberto e assistido por um专业技术ico especialico.
    Ligue est aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certificque-se de que a tensao da rede eletrica coresponde com as especificações da placar informativa do aparelho.
  • Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiomento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
  • Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituido por um centro de assistência Tecnica autorizzato.
  • Em caso de occurência de trovoada, deslgue imeditamente o aparecido da tomada.
  • As crianças devem supervisionadas por umadulto responsavel quandoutilizarremoparelho.
  • Limpe o aparelhoapanas com um pano seco.

NAO utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOSI!

  • Não exponha o aparecido a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
  • Instale o aparecido num local com ventilação suficiente para fazer a accumulação de calor.
  • Não cubra as aberturas de ventilação!
  • Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
  • Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepcao de rado podera sofrer interferencias.
  • Não abra ou repar o revestamento. Não é seguro fazer-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um service/centro autorizational de assistência.
  • Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
    As pilhas usadas são um residuo perigoso e NAO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos!! Colque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
  • Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolda, contacte imeditamente um medico.
  • Verifique as susas pilhas regularmente para evitar derramamento das mesmas.

Soundmaster FUR5005 - Instruções de Segurarca, Ambientais e de Configuração - 1

AVISO

NÃO INGERIR A PILHA, RISCO DE QUEIMADURA POR SUBSTÂNCIA QUÍMICA

Este produit contenta uma pilha botao/moeda. Caso a pilha moeda/botao sera ingerida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode provocar a morte.

Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance de crianças. Caso o compartmento dailha não feche com segurar, não utilize o produits e mantenha-o fora do alcance de crianças.

Se considera que as pilhas possam ter sido ingeridas ou,inseridas em alguma parte do corpo,procure assistencia medica de imediato.

Soundmaster FUR5005 - NÃO INGERIR A PILHA, RISCO DE QUEIMADURA POR SUBSTÂNCIA QUÍMICA - 1

As pilhas usadas são um residuo perigoso e NAO vem ser colocadas jintamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem ambientalmente responsavel - independentelemente de as pilhas conterem ou não substancias perigosas*).

Cologne as pilhas gratuityamente num dos pontos de recolha publicos na sua localidade ou em lojas que commerciazem pilhas do mesmo tipo.

Cologne apenas pilhas completeness decarregadas.

*)Marcadas Cd =cadmio, Hg =mercurio, Pb =chumbo

Antes de partirar, leia primeiro estas instruções:

  1. Este dispositivo usa baterias CR-2032 3,0 V (não incluidas) para armazenamento de dados. O compartmento da bateria está na parte inferior. Afrouxe o parafuso e levante a tampa do compartmento da bateria. Insira a bateria no compartmento da bateria conforme indicado com a polaridade positiva e negativa correspondentes. Fecha o compartmento da bateria e fixe a tampa novamente com o parafuso. Inserir a bateria de cabela para baixo pode danIFICAR o dispositivo.
  2. Desdobre a antenna de fio e alinne-a.
  3. Use aparas o adaptor de rede fornecido! Conecte o disposicao a uma tomada usingo adaptor de rede fornecido.

LIGACAO A CORRENTE

  1. Uma vez ligado à corrente, o indicator "FM" acender-se-á, o rádio procurá automaticamente estações de rádio e armazená-las-á até terminar a procura de todas as frequências ou de armazenar todas as estações na memória.
  2. Depois disso, o indicator "Update" pisaçar, o aparecido configurará automaticamente o relógio e poderá precisar de 3-5 minutos ou mais quando está estiver disponible um sinal FM-RDS frac.
  3. Uma vez conclusa a configuraçao, o visor做不到 o relógio real.

Nota:

Quando não é possível sincronizar o relógio automaticamente, posicionar o aparecido num local com melhor receção ou regular o relógio manualmente (Configurar o aparecido para fazer).

GUIA DE INICIO RAPIDO

1. Ouvi rádio

  • Premir o botão giratório direito '' (2) uma vez para ligar o rádio.
  • Rodar o botão giratório esquerdo "Tuning" (1) para fazer a frequência por 0,1 MHz.
  • Rodar o botão giratório esquerdo "Tuning" (1); em seguida, premir para procarar a estação segunte ou anteriorly.
  • Premir sem soltar "Mem. Set" (1); em seguida, rodar para a posicao de memoria desejada; premir "Mem. Set" (1) para confirmar a memorização.
  • Premir "Preset/A.M.S" (6); em seguida rodar "Tuning" (1) para escolher a estação da lista e ouvi-la.
  • Premir sem soltar "Preset/A.M.S" (6) para ativar o AMS (armazenamento de memória automatico) Função, procurará todas as frequências ou todas as estações armazenadas na memória.
    Rodar o botao giratorio da direita "Volume" (2) paraLERou diminuir o volume.

2. Utilização e configuração do alarme

  • Rodar o botão grande do meio "Alarm off/AL1/AL1+2/AL2" (3) para o AL1
  • Premir sem soltar "Setup" (4) e rodar o botão giratório direito "Set" (2) para definir a hora.
  • Premir "Setup" (4) para confirmar e rodar o botão giratório direito "Set" (2) para definir os minutos.
  • Premir "Setup" (4) para confirmar e rodar o botão giratório direito "Set" (2); para escolher o modo de Alarmé é "bp" = Campainha ou por ex. "87.5" = rádio (a ultima frequência usada é boa).
  • Premir "Setup" (4) para confirmar e rodar o botão giratório direito "Set" (2) para

definir o volume do alarme.

  • Premir "Setup" (4) para confirmar e rodar o botão giratório direito "Set" (2) para escolher o ciclo de alarme: 1-7 (todos os dias), 1-5 (dias úteis), 6-7 (fim de semana) ou 1...2...3... até 7 (um dia)
  • Premir "Setup" (4) para confirmar e sair da configuração.
  • O tempo de repeticao predefinido é de 9关键时刻.
  • Realizar a mesma operation para definir o AL2.
  • Rodar o botão grande do meio "Alarm off/AL1/AL1+2/AL2" para AL1+2, que permite definir o AL1 e o AL2; configurar da mesma maneira o AL1 ou o AL2 em separado.
  • Ao premir o botão "Sleep" (5) uma vez, oicone (sleep) aparecerá, o aparelho ligará o rádio, incidiando a contagem decrescente de 120 minutos. Se desejar alterar o valor, premir o botão "Sleep" (5) uma vez dentro de 3 segundos; premir para reduzir 5 minutos de cada vez.
  • Quando este temporizador estiver a decorrer, premir sem soltar o botão "Sleep" (5) para para-lo.

4. Utilizar o temporizador NAP

  • Ao premir o botão "NAP" (8) uma vez, o icone (NAP) aparecerá, o aparecido ligará o respetivo temporizador, incidiando a contagem decrescente de 120 minutos. quando o temporizador chegar ao fim, o despertador soar é imeditamente o alarmé; premir "NAP" (8) para parar o som. Se desejar alterar o valor, premir o botão "NAP" (8) uma vez dentro de 3 segundos; premir para reduzir 5 minutos de cada vez.
  • quando este temporizador estiver a decorrer, premir sem soltar o botão "NAP" (8) para para-lo, se necessário.

5. Utilizar a exibição de data

  • No modo de esperá ou no modo FM, premir o botão "Setup" (4) uma vez para做不到 a data no visor, premir das vezes para做不到 o ano e premir não quando para做不到 o dia.
  • quando o aparecido está no modo de relógio
  • Premir uma vez sem soltar o botão giratório direito "Clock update" (2) para ativar a função de atualização da hora RDS; o icone (Update) pisaçá
  • Premir novamente "Clock update" (2) para sair da função.

7. Dimmer e Temporizador do Dimmer (DT)

  • Em qualquer alta, exceto durante um alarme ativo, premir "SNOOZE/DIMMER" (7) mudará a luminosidade do visor.
  • O "Dimmer Timer" do descentador está predefinido para Ligado; se desejar mudá-lo para Desligado, está para a classeção segunte "Configurar O Aparelho Para Avançar" (DT=0 visor escurecerá, passando das 23 horas para as 6 horas automaticamente)

CONFIGURAR O APARELHO PARA AVANÇAR

Configurar

  • Ordem de configuração: Def.男方 12/24H—hora—minutos—ano—mês—dia—lig./desl. DT (Temporizador do Dimmer)—lig./desl. Atualizar—Snoopze (1-60 minutes)
  • Rodar o botão giratório do meio "Alarm off/AL1/AL1+2/AL2" (3) para a posicao "Alarm Off",
  • Premir sem soltar "Setup" (4) para.iniciar a configuração.
  • Rodar o botão giratório direito "Set" (2) para escolher o formato de exibição de 12 ou 24 horas.
  • Premir "Setup" (4) para confirmar eentrar na configuração do relógio
    Rodar o botão giratório direito "Set" (2) para definir a hora.
  • Premir "Setup" (4) para confirmar e rodar o botão giratório direito "Set" (2) para definir os minutos.
  • Premir "Setup" (4) para confirmar e rodar o botão giratório direito "Set" (2) para definir o ano.
  • Premir "Setup" (4) para confirmar e rodar o botão giratório direito "Set" (2) para definir o mês.
  • Premir "Setup" (4) para confirmar e rodar o botão giratório direito "Set" (2) para definir o dia.
  • Premir "Setup" (4) para confirmar eentrar na configuração para ligar/desligar o Temporizador do Dimmer (DT).
  • Rodar o botão giratório direito "Set" (2) para ligar ou desligar o DT.
  • Premir "Setup" (4) para confirmar e entrada na configuração Hora - lig./desl. Atualizar.
  • Rodar o botão giratório direito "Set" (2) para ligar ou desligar a funcção Atualizar. quando a atualização da hora está ativa, a atualização sera feita automaticamente entre as 2 e as 3 horas, todos os dias, por meio da sincronização de hora RDS.
  • Premir "Setup" (4) para confirmar eentr na configuraçao do Snooze (repeticao do alarme).
  • Rodar o botão giratório direito "Set" (2) para definir a hora do "Snoopze" (1 - 60 minutes)
  • Premir "Setup" (4) para confirmar e sair da configuração.

Alteracoes tecnicas e impressoes erradas reservadas

Direitos autorais de Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de

Duplicação apenas com a permissão da Woerlein GmbH

CE

Soundmaster FUR5005 - Configurar - 1

MILJØBESKYTTALSE

Soundmaster FUR5005 - MILJØBESKYTTALSE - 1

Soundmaster FUR5005 - MILJØBESKYTTALSE - 2

Ikke kast dette produktet sammen med vanlig hushholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. Returning det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Dette indikeres på produitsymbolet, iBruksanvisningen aller på emballasjen.

Aterlamna bara helt urladdade batterier.

PLACERING AV REGLAGE

Soundmaster FUR5005 - PLACERING AV REGLAGE - 1

Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposções da Directa 2014/53/EU.

Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Soundmaster

Modelo : FUR5005

Categoria : Rádio