SBCRU885 - Controle remoto PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBCRU885 PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SBCRU885 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBCRU885 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBCRU885 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR SBCRU885 PHILIPS
Fez uma optima escolha ao comprar este telecomando universal da Philips! Substitui um maior de oito telecomandos independentes e está pre-programado para funcionar com quase todas asscaras de teileores, videogravadores, receptores de sateite, descodificadores de television por cabo, leitores de CD, leitores de DVD, sintonizadores, amplificadores e sistemas para cinema em casa. Pode mesmo,aplerder os.".cdoigos de outros telecomandes que nao estao pre-programados.E o melhor de todo é que o SBC RU885 é de fácil configuraçao eutilização e com a retroiluminação das teclas e do visor, pode ser usado ate mesmo na escuridade! Para ober um proveito maior de todas as possibilidades oferecidas pelu RU885,deeruslo em combinação com o receptor RF (optional) SBC LI805.Juntos, eles permitem-lhe commandar qualer equipamento actionado por infravarvelhos a partir de qualer punto da casa, sem precisar de estar a ver o aparelho ou de lhe apontar o commando à distancia.
Comandos
① SET UP lácesso ao menu de configuracao do SBC RU885
② Visor
(3) CINEMA O modo de cinema em casa, CINEMA, é activado/desactivado
(4) Teclas de seleção do(APARALHO alternam entre os various modos do(APARALHO
(5) OII (SEND) genera de commande inteligente seleccionada.
Comandos intelligentes percorrem as funções especials de um aparecido selectionado
⑦ MENU activa o menu (e desactiva-o, se o telecomando original tiver esta opcao)
Cursor para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita percorre o menu
(9) selección a entrada de video
Volume para cima/para baixo aumenta/diminui o volume
(11) Teclado númeroo para a seleção directa de canais e outras funções
⑫ Shiftmantenha esta tecla carregadauponcarrega emoutras teclas para acederamaisfuncoes(se estiveremdisponveisnoequipamento)
Por exemple:
Televisor:
Sshift) ^+ Menu-Menu desligado
S(hift) + ⑧ - Para a regulação do brilho e das cores
Experimente estas e outras combinações no equipamento para descrir quais as funções que está disponíveis.
(13) (STANDBY) desligo o aparelho (e liga-o, se o telecomando original tiver esta opcao)
14 OK confirmas selecções no menu
(15) PVP volta ao programa anterior
18 -alternata entre a selecao e visualacao de canais de um ou dois digitos
19 para FastText
para leitor de DVD/
do television
videogravador
vermelho
Rebobinagem
verde
Paragem
azul
amarelo
1
branco
.
A
Pausa
Reproducao
Gravacao
Nao se esqueça das pilhas!

Para usar o SBC RU885, precise de THEY pilhas 1,5V, tipo UM3, LR6 ou AA apenas.
O RU885 tem a característica exclusiva de não perdcer os)códigos programados ou aprendidos quando as pilhas estiverem gastas.
Recomendamos a'utilização das pilhas Longlife ou Powerlife da Philips.
Uma breve aparecao
Assim que instalar as pilhas, o SBC RU885 está pronto a controlar a maior dos televisores, videogravadores, leitores de DVD e amplificadores da Philips. Basta correbaras teclas de selecao do aparelho (como se indica abaixo) para utilizez o aparelho da Philips pretendido. Se quiser utilizes aparhlos de outras MARCAS, tem de configurar primeiro o SBC RU885 - consulte o capfulo 1. 'Configuração'.
O SBC RU885 tem oitoiros operativos para controlar oitoaparemlosdifferentes.TV, VCR,DVD e AMP sao modos de aparelhos pre-programados.Os outros 4 podem ser instalados a partir de um Conjunto de 18 aparelhos. Para Criar a sua lista pessoal de modos de aparelhos, basta adcionar e retirar aparelhos, e fazer um combinacao de oito aparemhos a partir da respectiva biblioteca. O visor LCDadora o modo de aparelho que estáactivado.Para alternar entre os modos de aparelhos, basta carregar nas respectivas teclas de selecao. Com os comandos intelligentes (SMART CONTROLS) programaveis, pode adcionar qualque funcao a cada aparelho instalado.
No MODO DE CINEMA EM CASA (HOME CINEMA) está disponible as funções mais importantes do teletor, leitor de DVD e amplíficator. Basta carregar em CINEMA e, sem ser necessário alterar o modo de aparecido, pode utilizes as funções de teclas tíbasicas dos apareiros para cinema em casa.
Para mais informações, consulte o capítulo 3. 'Modo de cinema em casa' (Home Cinema).
1. Paravenir
Programar a hora e o dia
Antes de configurar o SBC RU885, tem de programar primeiro a hora e o dia.
Uma vez colocadas as pilhas, o menu de Configuração (Setup) sera automaticamente activad.
O visor indica:
TIME (primeiraLINha)
→H H (segunda LINHA)
1 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o relógio de 24 horas ou o relógio de 12 horas (AM/PM).
2 Confirme com SEND.
3 Utilize as teclas numéricas para introduzir a hora.
Os SMART CONTROLS podem ser usados para passar a uma posicao anterior
(ou seguinete (▶).
4 Confirme com SEND.
DHT (primeira LINHA)
TUE (por exemple - segunda LINHA)
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o dia.
6 Confirme com SEND.
→STORED (segunda LINHA)
Note: Poder é sempre reinicializar a hora e a datautilizando o menu de Configuração (Setup). Para aceder ao menu de Configuração (Setup), pressione simplementmente Setup até aparecer no visor a indicaçao SETUP. SeLECTIONE entao a hora utilizing os SMART CONTROLS.
2. Configuração
O SBC RU885 está pronto para controlar a maior parte dos televisores, videogravadores, receptores de satélite, leitores de DVD, leitores de CD, sintonizadores, amplificadores e sistemas para cinema em casa da marca Philips. Relativamente a equipamentos de outras MARCAS, primarye é necessário configurar o telecomando.
Este procedimento demora apenas algunos segundos, gratas à 'Configuração simples de sistemas' ('Simple System Set-up') da Philips!
Existem bois发展模式 de configuracao:
- modo de configuração normal: para configurar funções de teclas tíbasicas de cada aparecido instalado.
- modo de configuração do cinema em casa: para configurar as funções de teclas tíbasas dosystemapara cinema em casa.
72 PORTUGUES
Adicionar um aparelho
1 Procure amarca do aparelho que querutilizar na lista de@códigos (na parte centraldeste manual).
2 Ligue o aparelho que quer adiconar.
3 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira LINHA)
→ ADD (segunda LINHA)
4 Confirme com SEND.
→5HT (segunda LINha)
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparenho que quer adcionar.
→ CÂBLE (por exemple - segunda LINHA)
6 Confirme com SEND.
CODE (primeira LINHA)
7 Utilize o teclado númeroo para introduzir o documento.
1234 (por exemple - segundaLINHA)
8 Confirme com SEND.
→ STORED (segunda LINHA)
9 Carregue em qualquer tecla para verificar se o documento está correto e se o aparecido responde.
Se o aparecido não responderou ou se nim todas as teclas functionarem devidamente,ippo significafa que ocede não está correto. Neste caso, consulte Alterar ocede do aparecido', a seguir.
Remover o aparelho
→ DEP (primeira LINHA)
→ ADO (segunda LINHA)
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
2 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar REMOVE.
REMOVE(segundaLINha)
3 Confirme com SEND.
→ TL' (segundaLINHA)
4 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho que quer remover.
PCR (por exemple - segundaLINHA)
5 Confirme com SEND
→ REMOVED (segunda LINHA)
Alterar o documento do aparelho
1 Se o Código introduzido não estiver correto, procure o Código seguente na lista decottigos (parete central deste manual).
2 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEPI (primeira linha)
ADO (segunda LINHA)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar CODE.
CODE (segundaLINha)
4 Confirme com SEND.
→ TL' (segundaLINHA)
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho, cujo documento quer alterar.
PCR (por exemple - segundaLINHA)
6 Confirme com SEND.
CODE (primeira LINHA)
7 Utilize o teclado númeroo para introduzir o novo documento.
1234 (por exemple - segundaLINHA)
8 Confirme com SEND.
→ STORED (segunda LINHA)
9 Carregue em qualquer tecla para verificar se o documento está correto e se o aparecido responde.
Se, ainda assim, o aparelho não responder ou se nem todas as teclas funcionaarem devidamente, repita os passos acima, utilizing o)códio segunte da lista deódigos.
Se não encontrar o)código correcto na respectiva lista, consulte o capítulo 'Procura automatica', a seguir.
Procura automática
Se não consuerir encontrar o)código do aparelho, a Procura automatística (Autosearch) patenteada da Philips testa todos os)códigos, um antes o及其他, e encontrar o)código adequado! O aparelho tem de estar ligado. Ficará a saber se foi encontrar o)código correto quando o equipamento se desiglar.
1 Ligue o aparelho que quer adcionar.
Se quiser adcionar um videogravador, este aparelho tem de estar a reproducir uma cassette.
Assim que o)codigo correto for encontrar, a reproducao da cassette é interrompida.
2 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira LINHA)
HDD (segundaLINha)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar SEARCH.
SEARCH (segunda LINHA)
4 Utilize SMART CONTROLS para selectionar o aparelho, cujo documento quer encontrar.
5 Confirme com SEND.
T l^i (por exemple - segundaLINHA)
Sempre que umatório for transmitido, este aparece no visor LCD. há um periodo de 1,5 segundo entre cada transmissão. quando oatório for encontrar, o equipamento des Liga-se
6 Carregue imeditamente em SEND para interromper a procura.
O visor LCD minha o equipoamento selecionado e o respectivo)córgido.
Se não localizou o)código correcto porque a procura foi longe demais,volte a ligar o equipamento e carregue em SMART CONTROLS para emitir de novo o)código anterior. Continue a carregar em SMART CONTROLS varias vezes, até que o equipamento se volta a desiglar.
7 Quando encontrar o Código correcto, carregue em SEND para bloqueá-lo na memória do SBC RU885.
Se nenhum dos)códigosfuncionar ou se faltarem determinadas funçõesdo telecomando original, experimente a)nossa solução no capítulo 'Aprender)códigosdo telecomando original',a seguir,oucontacte-nosatravésda.nossa linhaverdeapoioao cliente.
Tomenota do)códio!
Tomenota do ."cdo corrto no interior do compartmento das pilhas e na parte posteriordeste manua;poupa tempo,sealguma vez preciar de voltar a configurar.Se se esqueceu de anotar o ".cdo, pode ainda llo'a partir do SBC RU885.
Para esse efeito, consulte 'Lero documento de aparelho', a seguir:
Ler o número de aparelho
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DE^l (primeira linha)
→ ADD (segunda LINHA)
2 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar CODE.
CODE (segunda LINHA)
3 Confirme com SEND.
4 Utilize SMART CONTROLS para selectionar o aparelho, cujocedepretender.
T^i,j (por exemple - segundaLINHA)
5 Confirme com SEND.
O Smokeable no ecra.
6 Confirme com SEND.
→ STORED (segunda LINHA)
Programar a transmissão de RF (Radiofrequency) ou de IR (Infravermelhos)
O RU885 tanto pode transmitir sinais de radiofrequency como de infravernelhos. Quando a funcionalidade de radiofrequency se encontra activada, o RU885 envia sinais de radiofrequency que atravessam as paredes ou, se o equipamento se encontra dentro de um armário, a porta do armário. Para commandar o equipamento por transmissão de radiofrequency, necessita do receptor RF optional SBC LI805. Ao receive um sinal do RU885, o receptor converter o sinal de radiofrequency para um sinal de infravernelhos apropiado e envia-o para o equipamento que deseja commandar. Por normala, o RU885 vem programado para transmissão de infravernelhos. Para equipamento que não possa ser commandado por transmissão de infravernelhos:
74 PORTUGUES
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira LINha)
FDD (segundaLINHA)
2 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar RF-IR.
3 Confirme com SEND.
→ CÁBLE (por exemple - primeira LINHA)
RF ou IR (segunda LINHA)
4 Utilize as teclas de seleção de disposítivo para selecionar o aparecido que deseja comandar por transmissão de radiofrequency.
TI. (por exemple - primeira LINHA)
(segundainha)
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar RF ou IR.
6 Confirme com SEND.
→ SET (segundaLINHA)
Aprender@códigosdo telecomando original

Se o equipoamento não estiver incluindo na lista decottigos ou se faltarem codigos especicos do telecomando, o SBC RU885 tem a solucao. Pode copiar e reproducir codigos do telecomando original. Eis como fazé-lo...
Cologne or telecomando original virado para a janela do sensor de infravermelhos do SBC RU885. Cologne os bois telecomados numasuperficie plana, afastados entre si 3-8 centimetros.
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira LINHA)
HDD (segundaLINha)
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
→ K:ET (primeira LINha)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar LEARN.
LEARN (segunda LINha)
4 Confirme com SEND.
LEARN (primeira LINHA)
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho para a aprendizagem.
T_i^j (por exemple - segundaLINHA)
O SBC RU885 estáactualmente no modo de aprendizagem e o visor LCD这其中 o equipamento selecionado.
6 Confirme com SEND
7 Carregue numa tecla de aprendizagem no telecomando.
(As teclas abaixo da LINHA de separacao, a tecla de modo de espera (STANDBY) e as teclas SMART CONTROLS são de aprendizagem.)
ORIGIN (segundaLINHA)
8 Carregue na tecla do telecomando original que quer que o SBC RU885 apareva.
STORED (segundaLINHA)
O SBC RU 885 aprende um novo documento. Se quiser copiar mais funções do telecomando original, recomece a partir do passo 7. Carregue em SETUP para sair do menu.
Suggestoes: Escolha teclas que correspondam às teclas do telecomando original, para que se lembre delas mais fácilmente.
Se aparecer no SBC RU885 a indentacao EROR durante um segundo, seguido de ORigin, istso significa que o SBC RU885 não receivebu o sinal correctamente. Neste caso, delve:
- Altere ligeiramente a distança entre eles os comandos e tente novamente a partir do passo 1 (tente isto varias vezes).
- Desta vez, corregue e solte imeditamente a tecla de funcao do telecomando original. No visor LCD deve aparecer STORED,indicando que o RU885 recebeu o sinal.
- Certifique-se de que también os telecomando tém pilhas novas.
- Tente copiar os)códigos em condições de iluminação发展目标. A luz dos tubos TL pode influencer o sinal que está a copiar.
O SBC RU885 foi cautadosamente concebido e testado e está pronto para copiar quando todos os sinais infravernelhos de telecomandos. Em algunos casos ramos, os fabricantes realizam sinais infravernelhos que não podem ser copiados para nenhum telecomando. Deve tentar utilizesse a Procura automatica para ver se esse4digo está incluindo na)nossa biblioteca pré-programada.
Copiar funções de teclas
É possél copiar fonções de teclas a partir de teclas de um modo de aparelho (ex.: modo TV) para teclas de outro modo de aparelho (ex.: modo DVD); esta forma, pode utiliser aparelhos différents sem mudar de modo. Por exemple: pode colocar o tevisor em modo de esper, mesmo estando no modo DVD.
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira LINHA)
ADO (segunda LINHA)
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
→KEY (primeira linha)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar COPY.
COPY (segunda LINHA)
4 Confirme com SEND.
→ FROM (primeira LINHA)
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho de onde quer copiar funções de teclas.
T_i^j,1 (porexample-segundainha)
6 Confirme com SEND.
7 Carregue numa tecla para copiar. (Pode copiar as teclas abaixo da LINHA de separacao, a tecla de modo de espera (STANDBY) e as teclas SMART CONTROLS.)
Note: SeLECTION um comando inteligente com as teclas SMART CONTROLS e carregue em SEND para copiar.
→TO (primeira LINHA)
8 Utilize SMART CONTROLS para selecionar o aparecido para onde quer copiar a funcao de tecla.
^ (por exemple - segunda LINHA)
9 Confirme com SEND.
10 Carregue na tecla para onde quer copiar a funcao.
STORED (segundaLINHA)
Note: Selezione um controlo intelligente com as teclas SMART CONTROLS e carregue em SEND para copiar.
Teclas macro
Com una tecla macro, pode utiliser una série de problemas, corregrando numaunda tecla. Por exemple, pode ligar todos os apareiros instalados con una tecla.
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEIprimeira linha
HDD (segundaLINha)
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
KEYprimeirainha)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar MACRO.
→MACRO(segundaLINha)
4 Confirme com SEND.
5 Utilize SMART CONTROLS para selectionar o aparelho onde quer instalar a macro.
T l^i (porexample-segundainha)
6 Confirme com SEND.
7 No modo TV, carregue na tecla onde deve memorizar a macro.
→MACRO (primeira linha)
START (segundaLINHA)
Notas: - Carregue nas teclas pela sequência que quer que o equipamento responda.
- As teclas abaixo da红线 de separacao, a tecla de modo de espera (STANDBY) e as teclas SMART CONTROLS podem ser teclas macro.
- Selezione um lavoro intelligente com as teclas SMART CONTROLS e corregue em SEND para seleccionar como tecla macro.
- Depoi de carregar em todas as teclas, aparece SMART ADDED.
8 Carregue nas teclas onde quer memorizar a macro. Se necessario, faça-o navegando pelos differentes modos de aparelho e comandos inteligentes.
Note: Carregue em SHIFT + SEND para memorizar um comando inteligente na macro.
9 Carregue em SEND.
→ STORED (segunda LINHA)
3. Comandos intelligentes
Com os comandos inteligentes (SMART CONTROLS) programáveis, pode adcionar um maior do oito funções especialis em cada modo de aparelho. Ex.: Dolby Surround, EPG, Showview, Subtitle, etc. Por exemplo: se instalou um amplificador com Dolby Surround, pode controlaressafunçãoatravêsdeumSMARTCONTROLnoRU885.Foi previamente instalado na memória do RU 885 um Conjunto de funções. Pode retiring estas funções ou substitui-las por funções da suapropria escolha.
Adicionar uma tecla
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV^ (primeira linha)
ADO (segunda LINHA)
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
→ KEY (primeira LINHA)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar ADD.
HDD (segundainha)
4 Carregue em SEND.
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho, cuja funcao de commando inteligente quer adcionar.
→HMP (por exemple - segunda LINHA)
6 Confirme com SEND.
7 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar una etiqueta de commando inteligente da biblioteca (por exemple -ADD Dolby).
8 Confirme com SEND.
Notas: - O Código de uma função pode ser aprendida a partir de outras Telecomando ou copiada a partir de outras mode de aparecido.
- Com a biblioteca de cinema em casa espécífico e de outras etiquetas, pode colocar etiquetas nas funções mais exóicas e memorizá-las como comandos inteligentes.
Removeruma tecla
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira linha)
→HD(segundaLINha)
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
→KEY (primeira linha)
3 Carregue em SMART CONTROLS para seleccionar REMOVE.
REMOVE (segunda LINHA)
4 Confirme com SEND.
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho, cuja funcao de commando inteligente quer remove.
→ HMP (por exemple - segundaLINHA)
6 Confirme com SEND.
7 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar a tecla Smart Control que quer remover.
8 Confirme com SEND.
Report tecla(s)
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira LINHA)
→ ADO (segunda LINHA)
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
→ KEY (primeira LINHA)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar RESET.
RESET (segundaLINHA)
4 Confirme com SEND.
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho, cujas teclas quer repor.
^1 (porexample-segundainha)
6 Confirme com SEND.
7 Se carregar numa tecla que esteja no modo de aparelho seleccionado, a tecla volta a ter as programacoes de fabrica.
(Pode repor as teclas que está abaixo da LINHA de separação, a tecla de modo de espera (STANDBY) e as teclas SMART CONTROLS.)
Note: SeLECTIONE um comando inteligente com as teclas SMART CONTROLS e corregue em SEND para repo.
Para repor todas as teclas de um aparelho:
7 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar ALL.
→ HL L (segunda LINHA)
8 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o dispositivo que pretende reinicializar todas as teclas.
→ SAT (por exemple - segunda LINHA)
9 Confirme com SEND.
SURE ? (segundaLINHA)
10 Volte a carregar em SEND para confirmar.
Note: Todas as programações são apagadas e o RU885 volta à configuração inicial.
Para repor todas as teclas de todos os(AParemelhos:
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar ALL DEVICES.
→ALL DEVICES (segunda LINHA)
6 Confirme com SEND.
→SURE ?
7 Volte a carregar em SEND para confirmar.
Nota: Todas as programações são apagadas e o RU885 volta à configuração inicial.
4. Modelo de cinema em casa (Home Cinema)
Cinema em casa (Home Cinema) é umsystema de A/V integrado que Oferece o melhor emenetramento de som e visão. Para controlar com o telecomando mais aparelhos do systemapara cinema em casa, o SBC RU885 inclui o modo de cinema em casa.
Note: Depois de programar todos os outros aparelhos, deve programar apenas a tecla CINEMA do SBC RU885.
O SBC RU885 vem programado de fabrica para poder controlar televisores, videogravadores, leitores de DVD e amplificadores com o modo CINEMA. Para programar o Conjunto de aparelhos no modo de cinema, basta fazer o segunte:
Adicionar um aparelho
1 Procure a marca do aparecido que quer adiconlar na lista decottigos (na parte central destemanual).
2 Carregue em CINEMA para introduzir o modo de cinema em casa.
HOME CINEMA
DEV (primeira linha)
HDD (segundaLINha)
3 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
4 Confirme com SEND.
PCR (por exemple - segundaLINHA)
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho que quer adiconlar.
→ SHT (por exemple - segundaLINHA)
6 Confirme com SEND.
CODE (primeira LINHA)
7 Utilize o teclado númeroo para introduzir o documento.
123H (por exemple - segunda LINHA)
8 Confirme com SEND.
STORED (segundaLINHA)
Remover um aparelho
HOME CINEMA
DEV^ (primeira linha)
AOD (segunda LINHA)
1 Carregue em CINEMA para introduzir o modo de cinema em casa.
2 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar REMOVE.
REMOVE (segunda LINHA)
4 Confirme com SEND.
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho que quer remover.
(por exemple - segunda LINHA)
6 Confirme com SEND.
REMOVED (segunda LINHA)
Definir teclas de cinema em casa
Para encontrar teclasVRTentes aaparelhos differentes no SBC RU885,com o modo de cinema em casa,faça o segunte:
1 Carregue em CINEMA para introduzir o modo de cinema em casa.
HOME CINEMA
2 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira linha)
ADD (segunda LINHA)
3 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
→ KEY (primeira LINHA)
4 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar DEFINE.
DEFINE (segundaLINHA)
5 Utilize as SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho,@cjas teclas quer copiar, no modo de cinema em casa.
T l^1 (por exemple - primeira LINHA)
6 Carregue nas teclas que quer copiar para o modo de cinema em casa.
Notas: - Pode repetir este processo para todas as teclas de qualquer um dos aparelhos instalados.
- Sempre que corregue numa tecla, aparece OK no visor.
7 Para conclusir a definição das teclas de cinema em casa, corregue em SEND.
→ STORED (segunda LINHA)
Reporteclas de cinema em casa
Para repo teclas differs no SBC RU885 para a funcao original de cinema em casa, forma o segunte:
1 Carregue em CINEMA para introduzir o modo de cinema em casa.
HOME CINEMA
2 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira LINHA)
→ ADO (segunda LINHA)
3 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
→ KEY (primeira LINHA)
4 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar RESET.
RESET (segundaLINHA)
5 Confirme com SEND.
6 Carregue na(s) tecla(s) que quer report.
7 Confirme com SEND.
DONE (segundainha)
Nota: Sempre que carregue numa tecla, aparece OK no visor.
5. Funções extra
Programar a retroiluminação
Se selecionar um periodo de retroiluminação, serao iluminados o visor e todas as teclas assim que pegar no RU885. A retroiluminação manter-se-á pelo periodo selecionado.
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira LINHA)
→ ADO (segunda LINHA)
2 Utilize as teclas de seleção do(AParemelho para selecionar LIGHT.
LIGHT (primeira LINHA)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar OFF, 5 ou 15 segundos, para programar a retroiluminação.
OFF (por exemple - segundaLINHA)
4 Confirme com SEND.
Nota: quando utilizes a retroiluminação continuamente, as pilhas gastam-se mais rapidamente.
O RU885 possui temporizadores incorporedo que poder ser usados para programar horas de inicio para o actionamento automatico de determinadas funções do equipamento. Pode, por exemplo, ligar automaticamente a TV a uma determinada hora. Pode definir até 8 temporizadores, que poder ser programados para qualer aparelho.
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira LINha)
→ ADO (segunda LINHA)
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar TIMER.
→ TIMER (primeira LINHA)
HDD (segundainha)
3 Confirme com SEND.
4 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o número do temporizador.
→ TIMER I (por exemple segunda LINHA)
5 Confirme com SEND.
6 Utilize SMART CONTROLS para selecionar a frequencia de uso do temporizador - Desligado (OFF), uma vez (ONCE), diariamente (DAILY), semanalmente (WEEKLY).
WEEKLY (por exemple - segundaLINHA)
7 Confirme com SEND.
DHT (primeira LINha)
TUE (por exemple - segundaLINHA)
8 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o dia.
9 Confirme com SEND.
STORED (segunda LINHA)
10 Utilize as teclas numéricas para introduzir a hora de inizio desejada.
→ 18.00 (por exemple - segunda LINHA)
Se necessário, introduza AM ou PM utilizing os comandos inteligentes (SMART CONTROLS).
11 Confirme com SEND.
12 Utilize as teclas de selecao de dispositoo para selecionar o aparelho para o qual deseja programar o temporizador.
T l^i (por exemple segunda LINHA)
13 Confirme com SEND.
14 Pressione a tecla para a qual deseja programar o temporizador.
Notas:
- As teclas abaixo da红线 de separacao, a tecla de modo de espera (STANDBY) e as teclas SMART CONTROLS podem ser teclas do temporizador.
- Seleccione um comando inteligente com as teclas SMART CONTROLS e corregue em SEND para seleccionar como tecla do temporizador.
- Ao introduzir a hora, pode usar SMART CONTROLS para passar a uma posicao anterior
(ou seguinete)
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEi (primeira linha)
→ ADO (segunda LINHA)
2 Utilize as teclas de selecao do aparecido para selecionar TIMER.
→ TIMER (primeira LINHA)
EDIT (segunda LINHA)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar EDIT.
4 Confirme com SEND.
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o número do temporizador.
→ TIMER2 (por exemple segunda LINHA)
6 Confirme com SEND.
7 Utilize SMART CONTROLS para selecionar a frequencia de uso do temporizador - Desligado (OFF), uma vez (ONCE), diariamente (DAILY), semanalmente (WEEKLY).
WEEKLY (por exemple segundaLINha)
8 Confirme com SEND.
PORTUGUES
9 Se necessario, edite o dia do temporizador.
10 Utilize as teclas numéricas para editar a hora de inicia.
→ 17.30 (por exemplo segundaLINHA) Se necessario, introduza AM ou PMutilizando os comandos intelligentes (SMART CONTROLS).
11 Confirme com SEND.
12 Utilize as teclas de selecao de disposito para selecionar o aparelho para o qual deseja programar o temporizador. D.D (por exemple segundaLINa)
13 Confirme com SEND.
14 Pressione a tecla para a qual deseja programar o temporizador.
Notas:
- As teclas abaixo da红线 de separacao, a tecla de modo de espera (STANDBY) e as teclas SMART CONTROLS podem ser teclas do temporizador.
- Seleccion um comando inteligente com as teclas SMART CONTROLS e corregue em SEND para seleccionar como tecla do temporizador.
-Ao introduzir a hora, pode usar SMART CONTROLS para passar a uma posicao anterior (▲) ou segunte (▶).
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEVprimeira linha)
→HDD (segunda linha)
2 Utilize as teclas de selecao do aparecido para selectionar TIMER.
→ TIMER (primeira LINHA)
3 Confirme com SEND.
4 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar REMOVE.
→ REMOVE (segundaLINHA)
→ TIMER (primeira LINHA)
→ TIMER3 (por exemple segundaLINHA)
7 Confirme com SEND.
REMOVED (segundaLINHA)
Precisa de ajuda?
Se tiver dudas sobre o SBCRU865, contacte-nos atraves da)nossa linha verde de apoio a cliente ou envie-nos um e-mail! Pode encontrar o número/endereço na sequcao da lista de@códigos destemanual.
Antes de Telefonar ou enviar um e-mail, leia este manual atentamente. Podera resolver a maior das problemas.
Se não encontrar respostas para as suas querções, tomenota dos dados do seu equipamento no verso daança da lista de)códigos deste manual (inclua as informações do seu e-mail). Isto faculta a tarefa dos operadores que, esta forma, poderão ajudá-lo maisrapidamente.
Procure os他们在 identificacao do modelo no manual de instruções do equipamento ou na parte posterior do equipamento.
Quando Telefonar para a)nossa红线 de apoio a clients, faça-o perto do equipamento, para que os operadores possam ajuda-lo a verificar a funcionalidade do telecomando.
O número do modelo do seu telecomando universal da Philips é: SBC RU885
Data de compra: // Dia/mês/ano
Introduction
SBC RU885
Nome, morada e assinatura da loja