PKQ 644 D GH (K) HA - Fogão HOTPOINT-ARISTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PKQ 644 D GH (K) HA HOTPOINT-ARISTON em formato PDF.
| Tipo de produto | Mesa de cozimento a gás embutível |
| Marca | Hotpoint-Ariston |
| Modelo | PKQ 644 D GH (K) HA |
| Categoria de gás | Gás Natural categoria 12H (França, Bélgica) |
| Número de queimadores | 4 (Rápido, Semi-rápido, Auxiliar) |
| Potência máxima total | Aprox. 7,9 kW (R 3,00 + SR 1,90 + A 1,00 + A 1,00) |
| Alimentação elétrica | 230 V / 50 Hz, tomada com terra obrigatória |
| Dimensões de recorte (L x P) | 560 x 480 mm (aprox.) |
| Pressão de alimentação de gás (FR) | 20 mbar nominal, 17-25 mbar min-max |
| Acendimento | Automático integrado com vela |
| Dispositivo de segurança | Parada automática do gás em caso de extinção |
| Limpeza | Esponja úmida, sem produtos abrasivos |
| Material da superfície | Aço inoxidável ou esmaltado (conforme versão) |
| Manutenção dos queimadores | Peças removíveis laváveis em água quente |
| Conexão de gás | Tubo rígido ou flexível inox, válvula de corte |
| Normas | CE (2006/95, 2004/108, 93/68, 2009/142, 2002/96) |
| País de destino | França, Bélgica (ajuste de fábrica) |
| Instalação | Por profissional, respeito às normas DTU |
| Peças disponíveis | Injetores, juntas, válvulas, velas de ignição |
| Reparabilidade | Por técnico credenciado, peças originais |
Perguntas frequentes - PKQ 644 D GH (K) HA HOTPOINT-ARISTON
Perguntas dos utilizadores sobre PKQ 644 D GH (K) HA HOTPOINT-ARISTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PKQ 644 D GH (K) HA - HOTPOINT-ARISTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PKQ 644 D GH (K) HA da marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE UTILIZADOR PKQ 644 D GH (K) HA HOTPOINT-ARISTON
Characteristicas dos queimadores e bicos
Descrição do aparecido, 65
Vista deconjunto
Conselhos praticos parautilização dos
queimadores
Precauçoes e conselhos, 67
Seguranca geral
Eliminação
Manutenção e custados, 68
Manutenção das torneiras do gás
Anomalias e soluções, 69
! É importante guardar este folheto para poder consulá-lo a qualquer momento. No caso de vend, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparecido para informar o novo proprietário sobre o acontecimiento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atençao as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.
Posicionamento
! As embalagens não são brinquados para ascriçances e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).
! A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
! Este aparecido pode ser instalado e funciona somente em local permaneceventilado segudo a posicao de Normas em vigor. Devem ser observados os seguintes requisitos:
- O local deve prever umsystemadeescarga para o externodos fumos de combustao,realizado mediatinguma capa ou um ventilador eletrico que entre automaticamente emfuncao cada vez que se acender oaparelho.

Em chaméne ou tubo de chaméne ramiçado (reservado as aparelhos de coçção)

Directamente para fora
- Na cozinha deve haver umSYSTEMa que possibilite um fluxo de ar necessario para uma combustao regular. O fluxo de ar necessario a combustao não deve ser inferior a 3m^3 /h para kW de potencia instalada.

O Sistema pode ser realizado capturando o ar directamente desde a parte externa do edificio atraves de um tubo deleo menos 100~cm^2 de secaoutil que nao se entupa acidentalmente.

OutroSYSTEMaposivel,seria o de capturar o ar em forma indirecta,a partir de locais adjacentes que nao constituiam partes comuns do imóvel,ambientes com perigo de incência,nem quartos de dormir,que possuam um conduito de ventilação comunicadora com a parte externa.
Encaixe
Os planos de gás e mistos são predispostos com grau de proteção contra aquecimento excessivo de tipo X, portanto é possível instalá-lo ao fazer demoveis cuja alta não ultrapasse a do plano de trabalho. Para instalar corretoamente o plano de cozedura é necessário obedecer as seguides regras:
- Os moveris situados ao lado, com ultura superior aquela do plano de trabajo, devem ser situados ao menos 600mm do bordo do mesmo plano.
- Os exhaustores devem ser instalados segundo os requisitos indicados nos livretes de instruções dos proprios exhaustores e, em todo o caso, a uma distência minima de 650 mm.
- Posicionar as partes suspensas adjacentes a capa em uma.altura minima do top de 420~mm (veja a figura).

Se o plano de cozedura for instalado embaixo de uma prateleira, estadeer estávelo menos a 700 mm do plano de trabajo (veja a figura).
- O vao do mover devera ter as medidas indicadas na figura. Ha ganchos prendedes que possibilham prender o plano sobre um top desde 20 até 40mm de espessura. Para prender bem o plano e aconsehlavel utilizear todos os ganchos que houver.


- Antes de realizar a fixação do tempo, posicionar a guarnião ( fornecida) ao longo do perimetro do plano, da maneira apareceu na figura.

Esquema para prender os ganchos


! Utilize os ganchos fornecidos dentro da "embalagem dos acessórios"
- Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, é necessário insertir um poinl de madeira como isolamento. O mesmo deverá ser posicionado a uma distância minima de 20 mm da parte inferior do plano.
Ventilação
Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar oorno de maneira que apoie-se sobre das ripas de madeira, ou sobre uma tabua com uma abertura deleo menos 45× 560mm (veja as figuras).


! É possével instalar o plano somente sobre fornos de encaixe equipados com ventilação de arrefecimento.
Ligação électrique
Os planos equipados com cabo de alimentacao de tres pouso são predispostos para o funcimento com uma corrente alternada na tensao e a frequencia de alimentacao indica na placar de identificacao (situada na parte inferior do plano). A ligaao a terra do cabo distinguue-se pelas cores amarelo - verde. No caso de instalacao acima de um forno de encaixar, a ligaao eletrica do plano e a do forno precisam ser realizadas separadamente,cka por razoes de seguranca eletrica,cka para facilrar um eventual remocao do forno.
Ligação do cabo de fornecimento à rede electrica
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a entrega indicada na placar de identificacao.
No caso de uma ligação directa à rede, está necessário interpolar, entre o aparecido e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm. Na dimenso certa para acao e em conformidade com as normas em vigor (a ligaçao a terra não deve ser interrompida ao interruptor). O cabo de alimentacao deve ser colocado de maneira que em nenhum punto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.
! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligação eletrica e da obediência das regras de segurança.
Antes de efectuar a ligation, certifique-se que:
-
a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leiisagem;
-
a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maxima de potencia da boa, indica na placar de identificacao;
-
a tensão de alimentação está entre os valués da placá de identificacao;
-
a tomada sera compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrario, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensoes nem tomadas multiplas.
! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo来电crico e a tomada da corrente deve ser fácil.
!O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituindo somente por tecnicos autorizados (veja a Assistencia Tecnica).
!AEmpresa exime-se de qualquer responsabilitadese estas regras nao foram obedecidas.
Ligação do gás
A ligaçao do aparelho à tubagemdeer efctuar-se conforme prescrito pelas Normas Nacionais em vigor, somente antes controdo que o mesmo esteja regulado para o tipo de gás com o qual sera alimentado.
! Para garantir um Functionamento seguro, uma utilização de energia apropriad e maior duração da aparelhagem, assegurar-se que a pressão de alimentação respeite os values indicados naanela 1 " CHARACTERISCAS dos queimadores e dos bicos".
Ligação com tubo rígido (cobre ou aço)
! A ligaçao doSYSTEMa de gás deve ser realizada de maneira a não provocar Solicitações de nenhumGsenero ao aparelho.
Na rampa de alimentação do aparheiro há uma junta em "L" dirigível, cuja retenção é assegurada por uma guarnião. Se for preciso girar a união está absolutamente necessário trocar a guarnião de vedação (fornecida com o aparheiro). A junta de entrada de gás no aparheiro tem rosca de 1/2 gás macho cilindrica.
Ligaçao com tubo flexivel de aço inoxidavel de parede continua com engates de rosca
A junta de entrada de gás no aparecido tem rosca de 1/2 gás macho cilindrica.
A instalacao destes tubos deve ser efectuada de maneira que o seu comprimento, em condições de maxima extensao, não sera mayor de 2.000 mm.
Quando a ligaçao estiver terminada, assegure-se de que o tubo metalico flexivel não entre em contacto com as partes moveris ou fique amassado.
! Utilize exclusivamente tubos em conformidade com os regulamentos e guarinções de retenção em conformidade com os regulamentosnationais em vigor.
Controle daVEDAGAO
! Ao terminar a instalação controlar aVEDAÇAO de todas as jintasutilizando umasoluacao de sabao e nuncauma chama.
! Se a pressão do gás utilizo for不同类型 (ou variavel) daquela prevista, é necessário instalar na tubagem de entrada um regulator de pressão (conforme as Normas Nacionais em vigor).
PLACA DAS CARACTERISTICAS
Ligações electrolycas

ver quadro das caracteristicas
Este aparecido é em conformidade com as seguides Direcitas da Comunidade Europeia:
- 2006/95/CEE de 12/12/06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações
- 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatible Electromagnética) e posteriores modificações
-93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores 修改.
- 2009/142/CEE de 30/11/09 (Gás) e posteriores modificações.
- 2002/96/CEE e posteriores modificacoes.
\section*{Caracteristicas dos queimadores e bicos}
| Tabla 1 | Gás Natural (G20 / 20 mbar) | Reguição do ar primário dos queimadores | ||||
| Queimador | Diámetro (mm) | Potência tírmica kW (p.c.s.*) Nomin. | Reduz. | Bico 1/100 (mm) | Capacid.* l/h (G20) | (mm) |
| Rápido (R) | 157 | 3.00 | 1.00 | 125 | 286 | 4.7 |
| Semi Rápido (S) | 132 | 1.90 | 0.80 | 100 | 157 | 2.6 |
| Auxiliar (A) | 110 | 1.00 | 0.50 | 72 | 95 | 2 |
| Pressões de alimentação | Nominal (mbar) Minima (mbar) Mª (mbar) | 20 17 25 | ||||
- A 15°C e 1013 mbars-gás seco
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m³

PK 644 DGH X/HA
PKQ 644 DGH/HA

PK 755 DGH X/HA
PKQ 755 DGH/HA

Vista de Conjunto


! Inserir a vela de ignicao na fenda maior.
- OS QUEIMADORES são de diferentes tamanhos e potências. Escolha o mais adequado ao diametro do recipient e ser realizado.
- Selectores de commandos QUEIMADORES A GÁS para a regulação da chama.
- Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS permite o acendimento automatico do queimador escolhido.
- DISPOSITIVO DE SEGURANÇA no caso em que a chama se apague acidentalmente, interrompe a saía do gás.
! Em cada selector está指示 a posicao do queimador de gás ou da chapa eletrica* correspondente.
Queimadores a gás
O queimador escolhido pode ser regulado mediante o respectivevo botao da segunte maneira :
- Apagado

Maximo

Minimo
Para acender um dos queimadores, aproximar a ele uma chama ou um acendedor, premer ate o fundo e girar o respectivo Manipulo no sentido anti-horário ate a posicao de maior potencia.
É preciso manter o Manipulo premido durante circa de 6 segundos, às que se aqueça o dispositivo que mantém automaticamente a chama acesa.
Alguns modelos são dotados de acendedor integrado internamente ao botao, neste caso contem o disposicao para acender.
Para acender o queimador escolhido basta premer ate o fundo e girar o respectivo Manipulo no sentido anti-horário até a posicao de maior potência e mantê-lo premido até que se acenda.
! Se apagar-se acidentalmente a chama do queimador feche o botão de commando e tente acender novamente somente antes um minuto no minimo.
Para apagar o queimador é necessário rodar o selector (correspondente ao símbolo "●") na direção horária até que se apague.
Conselhos práticos para'utilisation dos queimadores
Para obter a maior performance é bom lembrar-se do segunte:
- utilize recipientes adequados para cada um dos queimadores (veja aabela) com o objectivo de fazer que as chamas ultrapatsem o fundo dos recipientes.
- utilize sempre recipientes de dato chato e com tampa.
- no momento em que começar a ferver, rode o botão para a posicao de minimo.
| Queimador | Ø Diámetro Recipientes (cm) |
| Rápido (R) | 24 - 26 |
| Semi Rápido (S) | 16 - 20 |
| Auxiliar (A) | 10 - 14 |
Para identificar o tipo de queimador, consultar os desenhos presentados no paragrafo
"Caracteristicas dos queimadores e dos bicos".
Evite que as panelas saiam do perimetro do plano durante o uso.
! Este aparecido foi个项目 e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atençao.
Segurarca geral
- Este aparelho refere-se a um aparelho de encaixar de classe 3.
- Para os apareiros a gás funcioneim correctamente é necessário uma troca de ar regular do ambiente. Assegurar-se que sejam respeitados os requisitos do parágrafo "Posicaoamento" no momento da instalação".
- As instruções são validas somente para os paises de destino para os quais os símbolos constam no livrete e na placá de identificação do aparecido.
- Este aparecido foi concebido para'utilisation de tipo não profissional no Ambito de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
- Não toque na boa, se estiver descalço, ou se as suas mês ou pés estiverem molhados ou humidos.
- O aparecido deve ser utilisé para cozhar alimentos, somente por pessoas adultas e conforme as instruções contidas neste livrete. Qualquer及其他 uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado improprio e portanto perigoso. O fabricante não pode ser considerado responsavel por eventuels danos derivados de usos improprios, errados e irrazoáveis.
- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
- Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.
- Assegure-se sempre que os.selectores estejam na posicao " " /0" quando nao estiver autilizar o aparelho.
- Não puxe pelo cabo para deslagar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
- Não realizé limpeza nem manutençao sem antes ter desligado a ficha da rede electrica.
-
Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contacte a Assistencia Tecnica (veja a Assistencia Tecnica).
-
Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para fazerbatidas accidentais.
- Não feche a tampa de vidro (se presente) com os queimadores ou a chapa elétrica não estiverem quentes.
- Não deixe acesa a chapa elétrica sem PANELAS.
- Não utilize panelas instáveis ou deformadas.
- Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produits, a não ser que está vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarou ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparecido.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em��amento por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência separado.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A直达a Europeia 2002/96/CE referente a gestão de resíduos de apareiros electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciços danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatório de recolha separada. Poder-se-a entrega o electrodométrico desactualizzato ao服务于 de recolha Pública, leva-lo às areas comuns apropriadas ou, se previsto na legisção nacional sobre a MATRIX, devolve-lo ao revendedor ao mesmo tempo que se adquire um novo produit de tipo equivalente. Todos os principais produções de electrodométricos está activos nacriação e gestão de sistemas de recolha e reciclagem de apareiros desactualizados.
Manutenção eeguardados
PT
Antes de realizar qualquer operacao, deslige o aparelho da alimentacao eletrica.
Limpeza do aparelho
! Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como tira-manchas e produits contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superficie abrasiva. pode arranhar irremediamente a superficie.
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
- Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o plano com uma esponja humida e, em seguida, exxugar com papel absorvente de cozinha.
- Os componentes moveris dos queimadores precisam ser lavados frequently com agua quente e detergente, tome cuidado para eliminar as eventuales crostas.
- Nos planos com acendimento automatico, é necessário proceder frequentlymente a uma limpeza cautada da extremidade dos dispositivos de acendimento electrónico instantaneously e é也是非常 necessário verficar que os orificios de saída do gás não esteyam entupidos.
- antes de partirar a cozer, a superficie da chapa deve ser limpa utilizing um pano humido para remove a poeira ou residuos de alimentos anteriormente cozidos. A superficie da chapa devera ser limpa regularamente com agua morna e um detergente não abrasivo. Periodicamente sera necessario'utilizar Produtos especialicos para a limpeza das chapas de cozedura de vidro ceramica. Primeiro retiring da chapa de cozedura todos os restos de comida e gotas de gordura com, por exemple, uma espátula de limpeza CERA (não fornecida).
Limpar a chapa de cozedura quando estiver morna, utiliser um produits de limpeza adequado (como o da LINHA Solutions disponible em todos os Centros de Assistencia Técnica)

e toalha de papel,
esfregar com um
pano humido e
enxugar. Folhas de
papel alumínio,
objectos de materia
plástica ou materiais
sintéticos, que
tenham derretido, e
tambem acúcar ou
alimentos com alto

contudo de acúcar, devem ser Removedos imeditamente da zona de cozedura não quente com uma espátula. Produtos de limpeza eles formam uma camada superficial transparente que repele a sujidade, que protege quando a superficie contra possíveis danos causados por alimentos com alto conteudo de acúcar. Em nenhum caso utilize asponjas ou Produtos abrasivos, evaporar quando detergentes quimicamente agressivos tais como spray paraorno ou Produtos que remove os manchas.
- O aço inoxidável poderá manchar-se se ficar em contacto durante muito tempo com água fortemente calcária ou com detergentes agressivos (contendo fósforo). É aconselhoado enchugar com água abundante e exxugar antes da limpeza. Para mais é bom exxugar eventuels fazamentos de água.

! Não utilizes difusores, torradeiras ou grades para carne de aço inoxidável sobre os queimadores de gás.
Manutenção das torneiras do gás
Com o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que se bloqueie ou aparece dificuldades na rotação, portanto sera necessário substituir a torneira mesma.
!Esta operacao deve ser efectuada por um的技术ico autorizzato nel fabricador.
Pode acontecer do plano não funciona ou não funciona bem. Antes de chamar a assistência técnica, veja os que é possível fazer. Antes de mais nada, verifique que não Hajia interrupções nas redes de alimentação de gás e electricidade, especialmente se as torneiras do gás antes do plano está abertas.
PT
Anomalias
O queimador não se acende ou a chama não é uniforme.
A chama não permanece acesa nas versões com segança.
O queimador em posicao de minimum nao permanece aceso.
Os recipientes são instáveis.
Possívelcausas/Soluacao
- Estao entupidos os furos de safda do gas do queimador.
- Estão instalados correctamente todos os componentes podeis que compoem o queimador.
-
Ha correntes de ar nas proximas do plano.
-
O botão não foi premido às��o.
- Não foi mantido premido até o fundo o botão durante um tempo suficho para fazer o dispositivo de segurar.
-
Estão entupidos os furos de safda do gás em correpondência ao disposito do segurarça.
-
Estado entupidos os furos de saída do gás.
- Ha correntes de ar nas proximidades do plano.
-
A regulação do minimo não está correcta.
-
O[fundo do recipienté éperfeitamente plano.
- O recipiente está no centro do queimador ou na da chapa electrica.
- As grades foram invertidas.
Se, apesar de todos os controlos, o plano não funciona e o inveniente que observaram permanecer, chame o Centro de Assistência Tecnica. Comunique:
- o Modelo da boaquina (Mod.)
- o número de série (S/N)
Estas ultmas informacoes encomram-se na plac de identificacao situada no aparelho e/ou na embalagem.
! Nunca recorra a&Tecnicos nao autorizados e sempre recuse a instalação de peças de reposicao nao originals.
GR

Italiano, 1

English, 11

Français, 20

Nederlands, 30

Espanol, 40

Deutsch, 50

Portugues, 60

EAAnvika,70
PK 644 D GH X /HA
PKQ 644 DGH/HA
PK 755 D GH X/HA
PKQ 755 D GH /HA
περιεχόμενα
EykataoTaon,71-73
TorroBémon
Haekptikn ouvdeom
Σνδεησαεριο
Xapaktnpiotikauw kaotnpw kai tuv akpoqoiw
Piypaqn Tns ouokeu, 74
Συνολική ατούη
Ekkivnon kai xphon, 75
Ppaktkec ouuouae yia m xpon twkauonipw
INAKIA XAPAKTHIETIKON
PpouaEIGKai ouuoue,76
Evikn aovaleia
△iaθεση
Euvtnpnon kai povtida, 77
ATTOKAIEIOHOCTOIAEKPTPIKOUPEUJATO
KaBapiaoio ts ouokueun
Suvmpnon oToiWiw aepiou
AvwpaieKailuoeic,78
Texvikn uTooTnpi#, 79
! Eiva onuavniko va diatmeite To Evxepio auto ia va u Tnopeite va to ouibouaeote otioaonTote otiyun. Se tpeittwn Tiwnan, Taopaxwnong n metakoi ng, Bbaowtei on Tnpaive aui me tn ouokeun ia Tnpoxpopnon Tou veou iokntmvi a m Aetoupyka kai ts oxetikcs Tpoeiottoipoeic.
Iaiaote TPOeTKiA Tc odnyies: Utnapxouv omavntke TAnpopoeies yia tvyekataotan, tn xponk kTnv aepaaea.
TOnoTeTnO
I OuaKeuaOieGevEiva TnAivioiaTnAioiaKa aotoukpuovotaioukpUvaTe ToucKavovey
diapopottoniev ouoyn(3AETTE PooPuaEci KaouBouAe).
H Eykataoan dievpeita oupwaue n oynieautekai atto poootiko ettayeaatika eikuveo. Mia eoepaevn Eykaotaan mtoe va tpokaoei nmuic aropa, zwa n avntkejeva.
I H oukeun autn mTopei va EykataaTathei kai va
Aeitoupei movo e xwpouc diapkwc aepizouevouc oupwa
muic oynie c twv PpOdiaypaowv oixu kai
Meayevotepec evnpoeic. Oa TpETei va npouvtai o
akoloue c attainoeic:
Oxipocipnte va diaotei ouotnua Eaayynic npoc ta Eeawv aepiwkaonc, eow evoc antoppopntnpa n Nkctpkou avmu npou tietai autouata oAeitoupyia kae popa toun avabei ng oukeun.

K晕pavida'k n kdoxoBdoKaAkoJoueivn (cikoi yi taoukeuei meapeipetoac)

Am'cuelaacnpoc ta&
Oxupoc npetie va diaotei ouotnua touva etipette Tnv eiooTOU avaykaiou ia tvkavovik kauon aepa. H npoxn avaykaiou aepa ia tvkauon dev npette va evai

Pnape5yura avoivayuw aipiaqiu yu to vapae kaonns
Mikpotepn twv 2 m/h ava kW EYkATEOTnEvnc Ixuoc.
To ouotnma mtopei va
tpaymuotoinei naipvovtac att
eueiaoc tov aepa eWTEPIKa Tou
kpiou meow evoc aywoou
touaxiotov 100 cm² wpeaiuins
diatounc kai tetoiv Touva unv
mtopei va Bouwoei kata Abooc.

Aouanrtnaocn taio 10raiaai aamoe
Ana, eua a to yitovkoC xwpou, Tou diaetouv aywo aeipouo u To Ewotepiko OTWc TEPiypapetai TapaTavu, KAI VA miv evai kovia npn Tou akivtou, n wpoi eivouvo Tupkayic, n KpEbaTOKaapec.
EvToixoos
Oi ETIpaVEIEc aeipou Kai oi MkTeC eivai EToIeC ME 8a0p TPOoTaoia c kata twv utepboAikw vepaovewv tuTou X, ouveTTWC eiva duvatn n Eykataoan oBIIa OE EtNIIA to UwoC Twv OToiWv Dev EETePVAE EKEVO Tc ETIpaVEiAc epyaiaic. Iia ia owotn EYkataoan mE ITIpaVEiAC MaeyepaTOc TpeTIe va TnpouVTai OEGN TpouAAEGIC
Ta ⅡIaVéIITIA, Tov OTIOIW V TO UPOG EITIEPVAE I EKEIVO TOUTAYKOU EPYAOIAI, TPETTEVA BPIKOKTAI OE TOUTAIXOTOV 600 mm aTO To xEiOc TOUT iDIOU TOUTIAYKOU.
Oi aortoppopnpntpeo npette va yekaiotavtoukupovae Tc attaonoeTuvvexepioovovowovovuvtovatoppopnpnpuw, KOTOWOHTOTEeiaaxtonanooatao 650 mm.
ToTtOeTnOte ta papiia ta yeitovika tou atoppopqtnpapoe eva eaxioTO uoos anto to top 420 mm (BAtE TE EIOVA).

Oi onc diapuyng tou aepiou exouv eppaxei.
YtapxoupvpeuataaepaTnaoiov tou Tnaioiou.
Hpuon rou eaxiotou evivai owtn.
Hbaon Tou okeouc evai atoAUTwE tntie0n.
To okeuoc eivai kevtpapioevo otov kaoutnpa n otmv
Piv ETKIOVwioTe ME Tnv TevIKYTOOHTpIgN: