A6GG1F EX - Fogão HOTPOINT-ARISTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho A6GG1F EX HOTPOINT-ARISTON em formato PDF.
| Marca | HOTPOINT-ARISTON |
| Modelo | A6GG1F EX |
| Tipo de produto | Fogão a gás |
| Dimensões do forno (AxLxP) | 31 x 43.5 x 43.5 cm |
| Volume do forno | 58 litros |
| Dimensões úteis da gaveta (LxPxA) | 46 x 42 x 8.5 cm |
| Queimadores da placa de cocção | 4 queimadores: Rápido (3,00 kW), Semi-rápido (1,90 kW), Auxiliar (1,00 kW), Tripla Coroa (3,25 kW) |
| Queimador do forno | Potência 2,60 kW |
| Queimador do grill | Potência 2,30 kW |
| Alimentação de gás | Gás natural (G20/G25) ou gás liquefeito (butano/propano), pressão ajustável |
| Tensão de alimentação | 230 V ~ 50 Hz (ver placa de identificação) |
| Funções do forno | Cozedura natural, grill infravermelho, espeto giratório, iluminação, temporizador |
| Acendimento | Eletrônico integrado ou manual por isqueiro |
| Segurança | Dispositivo de segurança de chama em todos os queimadores, corrente de segurança anti-tombamento, travamento da porta (não especificado) |
| Limpeza | Limpeza manual com esponja e detergente suave; não use limpador a vapor; vidro limpo com produtos não abrasivos |
| Peças de reposição | Injetores, lâmpada do forno (E14 25W 230V), juntas da porta, torneiras, etc. |
| Reparabilidade | Chame um técnico credenciado pelo fabricante; não tente reparo pessoal |
| Acessórios fornecidos | Grelha, assadeira, espeto giratório (conforme modelo), pés de ajuste |
| Instalação | Por um profissional, com conexão de gás e elétrica conforme as normas |
| Informações regulamentares | Em conformidade com as diretivas CE (Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética, Gás) |
Perguntas frequentes - A6GG1F EX HOTPOINT-ARISTON
Perguntas dos utilizadores sobre A6GG1F EX HOTPOINT-ARISTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual A6GG1F EX - HOTPOINT-ARISTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. A6GG1F EX da marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE UTILIZADOR A6GG1F EX HOTPOINT-ARISTON
Instruções para a utilização FOGÃO E FORNO
Indices
Instruções para a'utilisation,1
ATTENTACAO,4
Descrição do aparecido-Vista de Conjunto,6
Descriçao do aparelho-Painel de comandos,7
Instalacao,32
Utilização do plano de cozedura,38
Utilização doorno,39
Precauçoes e conselho,41
Manutençao e custados,42
Assistencia Tecnica,42
ES
Espanol
ATENÇA: Este aparecido e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização.
É preciso ter atençao e evaporar tocar os elementos que aquecem.
Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas.
O presente aparecido pode serutilizzato por crianças com mais de 8anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com pouca experiência e conheçimentos, caso sejam inadequamente vigiadas ou casotenham recebido instruções em relação ao uso do aparecido de forma segura e tenham conheçimento dosperigos associados. As crianças nãodevem brincar com o aparecido. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas porcrianças sem vigilência.
ATENÇA: Deixar um fogão com gordura e oleo sem vigilência pode ser perigoso e provocar um incêndio.
NUNCA tente apagar as chamas com agua. É necessário desligar o aparelho e cobrir as chamas com uma tampa ou com uma manta ignífuga.
Não utilizes produits abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro doorno, uma vez que pode riscar a superficie, provocando a ruptura do vidro.
As superficies internas da gaveta (se presentes) podem ficar muito quentes.
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressao para limpar o aparecido.
Elimine os liquidos presentes na tampa antes de abri-la. Não feche a tampa de vidro (se presente) se os queimadores ou a chapa elétrica não estiverem quentes.
ATENÇÃO: Assegure-se de que o aparecido estája desligado antes de substituír a lâmpada, para fazer a possibídia deCHOQUES ELECTRICOS.
ATENÇA: O uso de proteções do plano inadequadas pode causar incidentes.
! Quando,inserir a grelha,assegure-se de que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade.
Descrição do aparecido Vista deconjunto
- Queimador a gás
- Grade do piano de trabajo
- Paine de commandos
- Prateleira GRADE
- Prateleira BANDEJA PINGADEIRA
- Pé de regulação
- Plano de retencion dos eventuales bazamenteos
- GUIAS de deslizamento das prateleiras
- Posicao 5
- Posicao 4
- Posicao 3
- Posicao 2
- Posicao 1
ES
Descrição do aparecido Painel de comandos
1 Botao HORNOHORNO
2 Botao luz do forn o rotisserie
3 Botão CONTADOR de minutos.
4 BotaoQUEIMADORES
5 Acendedor electronoicos dos Q UEIMADORES
!É importante guardar este folheto para poder consulúlo aMASTERmomento.No caso de vendacessao ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneca com o aparecido.
! Leia com atenção as instruções: nas quando há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.
! A instalacao do aparecido deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissional qualificado.
! Qualquer intervenção de regulação ou manutenção, deve ser efectuada com o fogão desligado da rede electrica.
Ventilação dos locais
O aparelho poderá ser instalado somente em localis permanenteventilados,nos termosprevistospelos regulamentos nacionais em vigor.No local no qual o aparelho é instalado deve poder chegar tanto ar quanto pedidoPGA regular combustao do gás (o fluxo de ar não deve ser inferior a 2m^3 /h por kW de potencia instalada). As tomas de admissao do ar, protegidas por grades, devem ter una conduta de ao menos 100~cm^2 de seccao util e devem ser colocadas em modo que nao possam ser obstruidas,mesmo parcialmente (ver figura A). Estas tomas de ar devem ser augmentadas de 100% - com um minimo de 200~cm^2 -no caso em que o plano de travaico do fogao nao tenha o dispositovo de seguranca para a falta de chama e quando o fluxo de ar ocorre em mode indirecto a partir de locaisAdjacentes (ver figura B)-desde que nao constituiam partes comuns do imóvel, ambientes com perigo de incendio ou quartos de dormir -que possuam um conduto de ventilacao comunicador com a parte externa, como descririto acima.
Sala ao lado Sala a ser ventilada
A
B
Abertura para ventilacao Aumento do vao entre a do ar combrente porta e o chao

! Após um uso prolongado do aparelho é aconselhavel abrir uma janela ou augentar a velocidade dos eventuais ventiladores.
Descarga dos fumos de combustão
A descarga dos fumos de combustão deve ser garantida por meio de um exaustor ligado a uma chaminé com
tiragem natural de segura eficiência, ou por meio de uma ventoinha eletrica que entre automaticamente em funcao cada vez que se ligar o aparelho (verfiguras).
!Os gases liquefeitos de petroleo, mais pesados que o ar, ficam em baixo, portanto os locais onde estao contidos os recipientes de GLP devem prever abertas para o exterior para o escoamento das eventuais fugas de gas. Os cilindros de GLP, mesmo vazios ou parcialmente cheios, nao devem ser instalados nem guardados em Lugares ou vaoos a niven mais baixo do que o solo (caves etc.). Manter no local somente o cilindro que estiver sendo uso, longe de fontes de calor (fornos, chamines, esquentadores) que possam leva-lo a uma temperatura superior a 50^ .
! É possível instalar o aparelho ao性和 de moveris que não superem a altitude do plano de trabalho.
! Assegurar-se de que a parede em contacto com a parte traseira do aparelho sera de um material não inflamavel e resistente ao calor (T 90^ ).
Para uma instalacao correcta:
- colocar o aparelho na cozinha, na sala de jantar ou numa sala unica (não na casa de banho);
- se o plano da cozinha for mais alto que o dos moveris, estesdeerao ser colocados a evelo menos 600~mm doaparelho;
- se o fogão for instalado embaixo de uma prateleira, estadeeréstarpeolenoa420mm.(milimetros) do plano de trabalho.
Tal distancia deve ser de 700 mm se as prateleiras forem de material inflamavel (ver figura);

- não colocar cortinas atras do fogão ou a menos de 200 mm dos seuis lados;
- se houver exaustor, o mesmodeeraser instalado seguidoas indicaçõescontidas no relativo livrete de instruções.
Nivelamento

Se for necessario nivelar o aparelho, parafusar os pés de regulação fornecidos em dotação nos espécíficos lugares colocados nos cantos na base do fogão (ver f gura).

As pernas* devem ser encaixadas na base do fogão.
Ligação electrolytica
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a entrega indicada na placar de identificacao (veja aabela dos Dados tecnicos).
No caso de uma ligação directa à rede, está necessário interpolar, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm, na dimenso certa para a energia em conformidade com as normas nationais em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.
Antes de effetuar a ligaço, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leiisagem;
- a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maxima de potência da boa, indica na placar de identificacao;
- a tensão de alimentação está entre os values da placá de identificacao;
-
a.tomada-seja compativel com a ficha do aparelho. Em caso contrario, substitua a tomada ou a ficha; não empecgue extensoes nem tomas multiplas.
-
Presenteapanas emalgunsmodelos.
!Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
!O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
!O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido. somente por技术和 autorizados.
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadese estas regras nao forem obedecidas.
SE A FICHA LIGADA FOR RETIRADA
O terminal eletrico flexivel deve ser correctamente ligado conforme做不到 abaixo a ficha de tres pinos com una capacité não inferior a 13 amp.
Se for usability—a ficha com fusível B.S. 1363, esta deve ser equipada cum um fusível que sera'aprovado para B.S. 1362.
Importante: Os fios no terminal eletrico são coloridos em conformidade com o segunte documento:
Verde e Amarelo - Terra
Azul - Neutro
Castanho - Circuito

O cabo de alimentacao tem de ser tipo H05VV-F
Dado as cores dos fios no terminal eletrico poderem não coincideir com as marcações coloridas que identificam os terminais na sua ficha, proceder como se indica:
Ligar o fio Verde e Amarelo ao terminal marcado com "E" ou com a cor Verde ou verde e Amarelo.
Ligar o fio Castanho ao terminal marcado com "L" ou com a cor Vermelha.
Ligar o fio Azul ao terminal marcado com "N" ou com a cor Preta.
O NÃO CUMPRIMENTO DAS NORMAS DE ACIDNETEPREVENÇAO ISENTAM O FABRICANTE DE TODA ARESPONSABILIDADE.

SE FOR LIGADA UMA FICHA MOLDADA
No caso de substituição de um fusivel na ficha fornecida deve ser uso um fusivel BS1362 aprovado pela ASTA.
NOTA: A tampa do fusível deve ser voltada a colocar(before o tâmpa do fusível, o não é como o do tâmpa do fusível. No caso de perder a tampa do fusível, a ficha não deve ser usada às vezes. Para achoira a colocada uma tampa de fusível de substituição. Pode ser obtida uma nova tampa de fusível no Centro de Electricidade local.
A cor da tampa de fusivel de substituicao é que tem as marcações coloridas ou ranhuras na base da ficha. Assegurar que o cabo não fica preso quando estiver a colocar o fogao na posicao.
Substituir o cabo
Usar um cabo de borracha do tipo H05VV-F com uma secção cruzada de 3 × 1,5 ~mm^2 . O fio terra verde-amarelo tem de ter mais 2 ÷ 3 cm de comprimento que os outros fios.
Ligação ao gás
A ligação do aparecido à rede do gás ou à botija do gás pode ser efectuada com um tubo flexivel de borracha ou de aço, conforme prescrito pelas normasVNnacionais em vigor e somente après ter controlado que o mesmo esteja regulado para o tipo de gás com o qual sera alimentado (veja a etiqueta de calibragem sobre a tampa: em caso contrárioveja abaixo).Em caso de alimentação com gás liquido de botija,utilizar reguladores de pressão em conformidade com as normasVNnacionais em vigor. Para faciliar a ligação, a alimentação do gás é orientavel lateralmente *: inverter o porta-borracha para a ligação com a tampa de fecho e substituir a guarência de vedação fornecida em dotação.
! Para garantir um Functionamento seguro, umautilização de energia apropriadade e maior duração da aparenhagem, assegurar-se que a pressão de alimentação respeite os valuores indicados naanela "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos" (ver abaixo).
Ligação do gás com tubo flexível de borracha
Verificar que o tubo sera em conformidade com as normas{nacionais em vigor. O diametro interno do tubo deveser de:8 mm para a alimentacao com gás liquido;13 mm para a alimentacao com gás metano.
Quando a ligaçao estiver terminada, assegure-se de
que o tubo:
- não esteja em contacto em punto algum com partes que alcancem temperatas superiores a 50^ ;
- não esteja sujeito a qualquer esforcé de tracção e de torço não aparece dobras nem apertos;
- não encoste em corpos cortantes, arestas agudas nem em peças moveris e não esteja esmagado;
- sera fácil de inspeccionar ao longo de todo o OWNIO percuro, a fim de poder-se controlar o estado de conservacao do mesmo;
- tenha um comprimento menor do que 1500 ~mm ;
- esteja bem apoiao nas das pontas,onde deve ser fixado mediante braçadeiras de bloqueio nos termos dos regulamentosnationais em vigor.
! Se uma ou mais destas condições não puder ser respeitada ou se o fogão for instalado conforme as condições da classe 2 - sub classe 1 (aparelho encaixando entreinous éveis), deverá serutilizando o tubo flexivel de aço (ver abaixo).
Ligação com tubo flexível de aço inoxidavel com parede continua com rosca
Verificar que o tubo e as guarnições sejam em conformidade com as normasnationais em vigor.
Para poder instalar o tubo, elimine o porta-borracha. presente no aparelho (a junta de entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás macho cilindrica).
! Effectuar a ligação em modo que o comprimento da tubagem não supere os 2 metros de extensão Tmaxa e assegurar-se de que o tubo não entre em contacto com partes moveris e não seja esmagado.
Controle daVEDACAO
Ao terminar a instalação controlar a vedação de todas as juntasutilizandouma soluçao de sabão e nunca uma chama.
Adaptação aos不同类型tipsode gás
É possével adaptor o aparelho a um tipo de gás不一样 daquele para o qual foi preparado (indicado na etiqueta de calibragem na tampa).
Adaptação ao plano de cozedura
Substituacao dos bicos dos queimadores do plano:

- retire as grades e desenfie os queimadores das suas sedes; 2. desparafasar os bicos utilizinga uma chave a tubo de 7mm (ver figura), e substitui-los com aqueles apropriados para o novo tipo de gás (verabela
"Characteristicas dos queimadores e dos bicos");
3. coloque窗外 vez todas as peças no lugar, realizando as operações na ordem contrária à acima aparecada.
Regulação do minimum dos queimadores do plano:
- colocque aorneira na posicao de minimo;
- retire o selector e ajuste o parafuso de regulação situado no interior ou ao lado da haste da torneira até obter uma pequena chama regular.
! No caso dos gases liquidos, o parafuso de regulacao deve ser atarraxado ate o fundo;
3. verifique em seguida se ao girar rapidamente a torneira da posicao de maximo ate a de minimo, o queimador nao se apague;
!Os queimadores do plano nao precisam de nenhuma regulação do ar primário.

Adaptação doorno
Troca do bico do queimador doorno:
- abrainteiramente a porta doorno;
2.utaraprotecção corredica (veja afigura);

- desatarraxe o parafuso que prende o queimador. Tire o queimador do forno antes de ter tirado o parafuso "V"

- desenosque o bico do queimador do forno utilizing a apropriada chave a tubo para bicos (ver figura), ou uma chave a tubo de 7 mm e troque-a por uma adequada ao novo tipo de gás (verabela Characteristicas dos queimadores e
bicos).
Regulação do minimo do queimador doorno a gás:
- agenda o queimador (veja Inicio e Utilização);
- coloque o botão na posicao de minimo (MIN)deois de ter deixado o mesmo aproximadamente 10 minutos na posicao de maximo (MAX);
- retire o botão;
- regule o parafuso de regulacao colocado por fora da haste do termostato (verfiguras) ate obter uma pequanchama regular;
!Em caso de gás natural, a rosca de regulaçãodeer serdesparafusada no sentido anti-horário.


- verifique(before, que rodando rapidamente o botao da posicao MAX a posicao de MIN, ou fechando e abrindo rapidamente a porta doorno, o queimador nao se apague.

Adaptação do grill a gás
Troca do bico do queimador da grelha:
- retire o queimador doorno\ depos de ter tirado o parafuso V (ver f gura);
- desenrosque o bico do queimador do grill utilizing a apropiada chave de Boca para bicos (ver figura), ou é quando melhor uma chave de Boca de 7mm e substitua-o por um adequado ao novo tipo de gás (verabela Characteristicas dos queimadores e bicos).
! Preste atenção especialmente nos cabos das velas e nos tubos dos termopares.
! O queimador do forno e grill não necessitam de qualquer regulacao de ar primario.
! Após a regulação com um gásDIFFERente daquele com o qual foi averido o aparecido, troque a velha etiqueta de calibragem por outra que corresponda ao novo tipo de gás, que pode ser encontrar jusqu'àos elescentros de Assistência Tecnica Autorizados.
! Se a pressão do gás utilizao for Differente (ou variavel) daquela prevista, é necessario instalar na tubagem de entrada um regulator de pressão conforme as Normas Nacionalis em vigor sobre os "reguladores para gás canalizados".

Substituição dos bicos do queimador de tripla coroa
- retire as grelhas e extraia os queimadores das suas sedes. O queimador é composto por das partes separatadas (ver figuras);
- disenrosque os bicos, utilizing uma chave de tubo de 7mm . Troque os bicos por outros adequados ao novo tipo de gás (ver aabela 1). Os dois bicos tem furosidenticos.
- volta a colocar todas as peças no lugar, realizando as operações na ordem contrária à acima aparecido.


- RegULAção do ar primário dos queimadores
Os queimadores não necessitam de qualquer regulacao de ar primario. - Regulacao dos-minimos
- Colque aorneira na posicao de minimo;
- Retire o selector e ajuste o parafuso de regulacao situado no interior ou ao lado da haste da torneira ate obter umaPEGUENA CHAMA REGULAR.
- Verifique se ao girar rapidamente o botao da posicao de maior ate a de很小, os queimadores nao se apagam.
- Nos apareiros equipados com dispositivo de segurarca (termopar), em caso de não funciona do dispositivo com os queimadores no minimo,;aunte a capacidade dos proprios minimos mediana o parafuso de regulacao.
- Depois de realizar a regulação, restabeleça os lacres situados nos 'by-pass' com cera lacre ou materiais equivalentes.
! No caso dos gases liquidos, o parafuso de regulacao deve ser atarraxado ate o fundo.
! Ao terminar a operação substitua a velha etiqueta de calibragem com a que corresponde ao novo gásutilhoque se acha nos PPPOs Centros de Assistência Tecnica
! Se a pressão do gás utilizo for不同类型 (ou variavel) daquela prevista, é necessário instalar na tubagem de entrada um regulator de pressão (conforme as Normas Nacionalis em vigor).

A correia de seguranca
! Para fazer a quaida acidente do aparelho, por example, por uma crianca subir para a porta doorno, DEVE ser instalada a correia de segurarce fornecida! O fogao é instalado com uma correia de segurarca fixada com um parafuso (não fornecido com o fogao) à parede atrás do aparelho, à mesma alta que a correia é fixada ao aparelho.
Selezione o parafuso e bucha de accordo com o tipo de material da parede以及其他 do aparelho.
Se a cabeca do aparelho tiver um diametro inferior a 9 mm, delve ser usada uma anilha. As paredes de betao requirem um parafuso comleo menos 8 mm de diametro e 60 mm de comprimento.
Assegure-se de que a correia sera fixada à parede traseira do fogão e à parede, tal como muitoado na figura, para que esteja bem esticada antes a instalação e paralela ao nível do chão.

Tabela das caracteristicas dos queimadores e bicos
Tabela 1
| Queimador | Diámetro (mm.) | Potência tírmica kW (p.c.s.*) | By-pass 1/100 (mm) | bico 1/100 (mm) | vazão* g/h | bico 1/100 (mm) | vazão* l/h | ||
| Nominal | Reduzida | *** | ** | ||||||
| Rápido (Grande)(R) | 100 | 3.00 | 0.70 | 41 | 87 | 218 | 214 | 128 | 286 |
| Semi Rápido (Médio)(S) | 75 | 1.90 | 0.40 | 30 | 69 | 138 | 136 | 104 | 181 |
| Auxiliar (Pequeno)(A) | 51 | 1.00 | 0.40 | 30 | 50 | 73 | 71 | 78 | 95 |
| Tripla Corona (TC) | 130 3.25 | 1.50 | 63 | 2x65 | 236 | 232 | 2x99 | 309 | |
| Forno | - | 2.60 | 1.0 | 52 | 78 | 189 | 186 | 119 | 248 |
| Grill | - | 2.30 | - | - | 75 | 167 | 164 | 114 | 219 |
| Pressões de fornecimento | Nominal (mbar) Minima (mbar) Maxima (mbar) | 28-30 | 37 | 20 | |||||
| 20 | 25 | 17 | |||||||
| 35 | 45 | 25 | |||||||
A 15^ 1013 mbars-gas seco
** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg

A6TG1F EX

A6GG1F EX
| DA DOS TÉ CN IC OS | |
| Medida s Forn o HxLx P | 31x43,5x43,5 cm |
| Volu me | Litros 58 |
| Medida s úteis da ga veta es tufa | largura cm. 46 profundidade cm. 42 altura cm. 8,5 |
| Tensão e frequência de fornec imento | veja a placas das caractécticas |
| Qu eima dor es | adaptableis a todos os想不到 fogões a gás indicados na placa de identificacao. |
| CE | Directivas Comunitarias 2006/95/EC de 12/12/06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações - 2004/108/ECde 15/12/04(Compatibility) Electromagnética) e posteriores modificações - 90/142/EC de 30/11/09 (Gás) 1275/2008 (Stand-by/ Off mode) |
PT
Utilização do plano de cozedura
Acendimento dos queimadores
Em correpondência com cada selector de QUEIMADOR está indicado um circulo cheio para o queimador associado.
Para acender um queimador do plano de cozedura:
- aproximar uma chama ou um acendedor ao queimador;
- pressionar e contemporaneously girar no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio o selector QUEIMADOR no símbolo da chama Tmaxa 6;
- regular a potência da chama desejada, girando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio o selector QUEIMADOR: no minimum, no maximum ou numa posicao intermediaria.

Se o aparelho for equipo com dispositivo de acendimento electrónico* (D) premir o botão indicado pelo símbolo ★, e contemporaneamente girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio o selector QUEIMADOR no símbolo de
chama maxima, até o acendimento. Pode ocorro que o queimador se apague no momento em que se solta o selector. Neste caso, repetira operação mantendo pressionado o selector por mais tempo.
! Se a chama do queimador se apagar acidentalmente, desligue o queimador e aguarde ao menos 1 minuto antes de tentar novamente o acendimento.
Regulação da chama por níveis
A intensidade da chama dos queimadores pode ser regulada atraves do Manipulo com 6 niveis de potencia, do maior ao minimo, com 4 posições intermediadas:

ao rodar o manipulo, ouve um clique que indica a passagem de nivel.
O Sistema permite uma regulação de potência muito mais precisa, permite repetir a intensidade da chama e identIFICar fácilmente oível preferido para as varias cozeduras.
Se o aparelho for equipo com um dispositivo de segurar*X para a falta de chama, mantenha pressionado o selector do QUEIMADOR por aproximamente 2-3segundos para manter acesa a chama e activar o dispositivo.
Para apagar o queimador, girar o selector até que se apague.
- Presente apenas em algunos modelos.
Conselhos práticos para utilizesao dos queimadores
Para um melhor rendimento dos queimadores e um consumo minimo de gás é necessário usar recipientes de fundo chato, dotados de tampa e proportionados ao queimador:
| Queimador Día | metro Recipientes (cm) |
| Rápido (R) 24 - 26 | |
| Semi Rápido (S) 16 | - 20 |
| Auxiliar (A) 10 - 14 | |
| Coroa Tripla (TC) 24 - 26 |
Para identificar o tipo de queimador, consultar os desenhos presentados no paragrafo "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos".
! Nos modelosequipados com greha de reducao, a mesmadeferaserutilizada somente para oqueimador auxiliar quando seutilizamrecipientede diametro inferiora 12cm

! quando o acenderPGA primeira vez, aconseHamos de fazerfuncionar o forno vazioelo menos durante umahora, com o termosto posto a temperatura maxima e aporta fechada.Em seguida, pode apagar, Abrir a portado forno e ventilar a sala. O odor que se sente edevese a evaporacao das substancias empregadas para proteger o forno.
! Nunca encoste objectos noundo doorno,para evitar riscos de danos ao esmalte. Utilize a posicao 1 do forn openas no caso de cozer usingo espeto rotatorio.
Acender o queimador doorno

Para acender o queimador do forno, aproximar a chama ou o acendedor ao orificio F (ver figura), e ao mesmo tempo pressionar e rodar o selector do forno no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio ate a posicao MAX.
Se o aparecido for equipado com dispositivo de acendimento electrónico* premir o botão indicado pelo símbolo ★, contemporaneously girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio o selector FORNO até a posção MAX, até o acendimento. Se(depí de 15 segundos o queimador não tiver acendido, solte o selector, abra a porta doorno e aguarde pelo menos 1 minuto antes de tentar novamente acender o queimador. Em caso de falta de corrente está possivel acender o queimador com uma chama ou um acendedor, como descririto acima.
! O forno é equipado com um disposicao de segurar.
portanto é necessario manter pressionado o selector
FORNO por aproximamente 6段时间.
! Se a chama do queimador se apagar acidentalmente, deslige o queimador e aguarde ao menos 1 minuto antes de tentar novamente o acendimento.
Regulação da temperatura
Para obter a temperatura de cozedura desejada, girar no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio o selector FORNO. As temperatas essemindicas no pailen de comandos e vao do MIN (150^) ao MAX (250^) Uma vez alcancada a temperatura, o forno iramantel-a constante graças ao termostato.
Grill
Para acender o queimador do grill, aproximar a chama ou o acendedor, e ao mesmo tempo pressionar e rodar o selector doorno no sentido ao dos ponteiros do relógio o selector FORNO, até a posicao . O grill possibita dourar os alimentos e é particulamente indicado para assar rosbife, assados, costelas, chouriços. Coloque a grelha nas posções 4 ou 5 e uma pingadeira na posão 1 para recolher a gordura e evaporar fumes.
! Oorno é equipado com um dispositivo de segurar.
portanto é necessario manter pressionado o selector
FORNO por aproximamente 6hhodos.
! Se a chama do queimador se apagar acidentalmente, deslige o queimador e aguarde ao menos 1 minuto antes de tentar novamente o acendimento.

! quando se utilizes o grill é necessáriodeer a porta do forno semi aberta e colocar entre a porta e o pailo o deflector D (ver figura) que impede um aquecimento excessivo dos botoes do fogão.
Espeto rotatorio

Para acontear o espeto rotatorio (veja a figura) realizaze as seguintes operacoes:
- colocque a bandeja pingadeira na posicao 1; 2. colocque o suporte do espeto rotatorio na posicao 4 e enfei o espeto no respectivo furo, situado na parede
traseira doorno;
- para ligar o espeto giratorio corregando na tecla ESPETO ROTATORIO;
Luz doorno
A lampada pode ser acesa a qualquer momento correngando na tecla LUZ DO FORNO.
Timer*
Para acontear o Timer (contador de Minutes) proceder da其次是 maneira:
- para dar corda na campainha é necessário rodar o selector do TIMER uma volta quaseinteira na direcção dos ponteiros do relógio;
- rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio o selector TIMER configurando o tempo desejado;

ATENÇAO! O fornó está equipado com umsystema debloqueio das grehas que permite retirá-las sem que estasressaiamdo forno(1).
Para retirar completeness as grelhas, tal como indicado
no desenso, basta levanta-las, segurando-as pela parte darente, e puxa-las (2).
Tabela de cozedura noorno
| A limenos | Pe so(Kg) | Posicao das prateleiras | Pré aque cimento(minutos) | Te mperat urac on se lhad a (°C) | Duração o da co zedura(minutos) |
| Massa | |||||
| Lasanha | 2.5 | 3 | 10 | 210 | 60-75 |
| Cannellone | 2.5 | 3 | 10 | 200 | 40-50 |
| Massa gratinè | 2.5 | 3 | 10 | 200 | 40-50 |
| Carne | |||||
| Vitela | 1.7 | 3 | 10 | 200 | 85-90 |
| Frango | 1.5 | 3 | 10 | 220 | 90-100 |
| Pato | 1.8 | 3 | 10 | 200 | 100-110 |
| Coelho | 2 | 3 | 10 | 200 | 70-80 |
| Carme de porco | 2.1 | 3 | 10 | 200 | 70-80 |
| Cordeiro | 1.8 | 3 | 10 | 200 | 90-95 |
| Cord eiro | |||||
| Cavala | 1.1 | 3 | 10 | 180-200 | 35-40 |
| Peixe dentão | 1.5 | 3 | 10 | 180-200 | 40-50 |
| Peixe dentão | 1 | 3 | 10 | 180-200 | 40-45 |
| PiZZA | |||||
| Napolitana | 1 3 | 15 220 15-20 | |||
| Bo lo s | |||||
| Biscoitos | 0.5 | 3 | 15 | 180 | 30-35 |
| Tortas | 1.1 | 3 | 15 | 180 | 30-35 |
| Tortas salgadas | 1 | 3 | 15 | 180 | 45-50 |
| Tortas levedadas | 1 | 3 | 15 | 180 | 35-40 |
| Co zedur a no grill | |||||
| Bife de vitela | 1 | 4 | 5 | 15-20 | |
| Costeletas | 1.5 | 4 | 5 | 20 | |
| Hambúrgueres | 1 | 3 | 5 | 20-30 | |
| Cavala | 1 | 4 | 5 | 15-20 | |
| Tostas | n.° 4 | 4 | 5 | 2-4 | |
| Cozedura no grill com espeto rotatório | |||||
| Vi tela no es peto | 1 | - | 5 | 70-80 | |
| Fr ago no es peto | 2 | - | 5 | 70-80 | |
| Cozedura no grill com espeto rotatório multipló (pres entesomente emalguns modelos) | |||||
| Es petinhos de carne | 1,0 | - | 5 | 40-45 | |
| Es petinhos de verdura | 0,8 | - | 5 | 25-30 |
! Este aparelho FOi projecto e fabricado em conformidade com as normas internacionais de seguranca.
- Este aparecido foi concebido para utilizes de tipo não profisional no àsbito de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num siteio protegido, porque é muito perigosso deixa-lo exposto a chuva e temporais.
- Não toque na区管委会 se estiver descalço, ou se as suas mãos ou pés estiverem molhados ou humidos.
- O aparecido deve ser utilisé para cozinar alimentos, somente por pessoas adultas e conforme as instruções contidas neste livrete. Qualquer outras uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado improprio e portanto perigoso. O fabricante não pode ser considerado responsavel por eventuais danos derivados de usos improprios, errados e irrazoáveis.
- Este folheto diz respeito a um aparelho de classe 1 (isolado) ou classe 2 - sub classe 1 (situado entreinous).
- Durante o uso do aparelho os elementos de aquecimento e algumas partes da porta doorno ficam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nosleasedosmantenhascrianas afastadas.
- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes do aparelho.
- Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.
- Evite fechar a tampa de vidro do plano de cozedura (presente em algunos modelos)upon os queimadores estiverem aceses ou ainda quentes.
- Utilize luvas deorno para colocar e tirar recipientes;
- Não utilize liquidos inflamáveis (alcool, gasolina, etc.) perto do aparecido quando este estiver funcionalho.
- Não guarde material inflamável no vão inferior de deposito ou noorno: se o aparecido for inadvertamente colocado a funcional, poderia incendiar-se.
- Quando o aparecido não for正常使用, assegure-se sempre de que os selectores estejam na posicao e que a torneira do gás está jecha fechada.
- Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
-
Não realizé limpeza nem manutençao sem antes desligado a ficha da rede electrica.
-
Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contactar a Assistencia.
- Não coloque objectos pesados sobre a porta doorno aberta.
- Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que está vigiladas por uma pessoa responsavel pela sua segurarça ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparecido.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparvelho
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de residuos de aparhios electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os aparhios desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potecências danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obrigatoriédade de recolha separada.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacaoreferente ao local aproprioado onedevem depositar os electrodomesticos velhos.
Economia e respeito do meio ambiente
- Utilizando oorno nos horários a partir do fim da tarde, até as primeiras horas da manhã, está contribuindo para reduzir a energia de abscorso das entreprises de fornecimento de electricidade.
- Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não Cause dispersão de calor.
PT
Antes de realizar qualquer operacao, desligue o aparelho da alimentacao electrica.
Limpeza do aparelho
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
- As partes externas esmaltadas ou inoxidaveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for dificil remover as manchas, empegue produits especialicos. Enxaguar com água abundante e exxugar antes da limpeza. Não empegue pós abrasivos nem substancias corrosivas.
- As grades, as sobretampas, as coros distribuidoras de chamas e os queimadores do plano de cozedura são extraíveis para facilitar a limpeza; lave-os com água quente e detergente não abrasivo, tendo o cuidado de remove paras as incrustações e aguardar até que esteyam perfeitamente enxutos.
- Limpar frequentlymente a parte terminal dos dispositivos de segurar* para a falta de chama.
- O interior doorno deve ser sempre limpo de preferência antes de cada utilização, quando acreda estiver morno. Utilize água quente e detergente, exhague e exhugue com um pano macio. Evite abrasivos.
- Limpe o vidro da porta com esponjas e produits não abrasivos e enxugue com um pano macio; não use materiais asperos, abrasivos ou espátulas metalicas afiadas que podem arranhar a superficie e quebrar o vidro.
- Os acessórios podem ser fácilmente lavados como quaisquer utensíllos, inclusive numaária de lavar loça.
- Evite fechar a tampa de vidroupono os queimadores estiverem acemos ou ainda quentes.
Verificacao das guarinções doorno
Verifique periodically o estado da guarrição ao redor da porta doorno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizo mais perto. É aconselhavel não usar oorno antes do mesmo ter sido reparado.
Substituir a lâmpada de iluminação doorno

- Após ter desligado oorno da electricidade, remove a tampa de vidro do porta-lampadas (ver fí gura).
-
Desenosque a lampada e troque-a por outra analoga: tensao 230V, potencia 25 W, engate E 14.
-
Monte novamente a tampa e restabeleça a ligação eletrica doorno.
Manutenção das torneiras do gás
Com o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que se bloqueie ou aparece dificuldades na rotação, portanto sera necessário substituir a torneira mesma.
!Esta operação deve ser efectuada por um专业技术orizarao pelo fabricador.
Assistência Tecnica
- Presente apenas em algunos modelos.

Desmontagem e montagem da porta do forno:
- Abrir a porta
- Rode completeness para把这些 ganchos das


dobradiças da porta doorno (veja a Foto)
- Fecha a porta até ao limite do do gancho (a porta permanecerá aberta até circa de 40^ ) (consulte a Foto)

- Pressione os doit botões no perfil superior e retire o perfil (consulte aFoto)

- Remova a placá de vidro e execute a limpeza tal como indicado no capítulo: "Manutenção e problemas".

- Volte a montar o vidro.
ATENÇA! Forno não deve ser operado com interior porta de vidro removido!
ATENÇA! Ao remontar a porta interna vidro inserir o PANEL de vidro correctamente para que o texto por escrito no PANEL não é revertida e pode ser fácilmente legíveis.
- Volte a montar o/perfil; ouvirá um clique quando a peça estiver montada correctamente.
- Abra completeness a porta.
- Volte a fechar os gramos (ver Foto)

- Sera ahora possivel fechar completeness a porta, para utiliser o forno normalmente.