PKL 642 D2IXHAR - Fogão HOTPOINT-ARISTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PKL 642 D2IXHAR HOTPOINT-ARISTON em formato PDF.
| Marca | Hotpoint-Ariston |
| Modelo | PKL 642 D2IXHAR |
| Tipo de produto | Fogão a gás embutível |
| Largura | 65 cm |
| Número de queimadores | 4 (incluindo um queimador de duas chamas) |
| Potência máxima total | 8,55 kW (G20) |
| Tipo de gás compatível | Gás natural (G20/G25), butano, propano |
| Adaptação a diferentes gases | Injetores intercambiáveis (kit fornecido) |
| Acendimento | Elétrico integrado (vela) |
| Segurança | Dispositivo de segurança (termopar) em todos os queimadores |
| Regulagem da chama | 5 posições discretas por queimador |
| Queimador de duas chamas | Coroa dupla com comando único, uso interno/externo |
| Material da superfície | Aço inoxidável |
| Grelhas | Removíveis, de ferro fundido |
| Limpeza | Limpeza com água quente e detergente neutro; não usar vapor |
| Alimentação elétrica | 230 V ~ 50/60 Hz (para acendimento e segurança) |
| Conexão de gás | Conexão 1/2 gás macho cilíndrica; tubo rígido ou flexível inox |
| País de destino | França, Bélgica, Luxemburgo, Países Baixos |
| Normas | CE, EN 30-2-1, regulamento UE 66/2014 |
Perguntas frequentes - PKL 642 D2IXHAR HOTPOINT-ARISTON
Perguntas dos utilizadores sobre PKL 642 D2IXHAR HOTPOINT-ARISTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PKL 642 D2IXHAR - HOTPOINT-ARISTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PKL 642 D2IXHAR da marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE UTILIZADOR PKL 642 D2IXHAR HOTPOINT-ARISTON
Instruções para a utilização
PLANO
Indices
Instruções para a'utilisation:1
Adverténcias,5
Assistência,8
Descrição do aparecido,10
Instalacao,40
Inicio eutilização,44
Precauçôes e conselho,45
Manutenção eeguardados,45
Anomalias e soluções,46
BE
Deutsch
Bedienungsanleitung
Kochmulde
Inhaltsverzeichnis
ATENÇÃO: Este aparecido e as suas partes acesseis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atençao e evaporar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não esteyam a ser viigiadas. O presente aparecido pode serutilizzato por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conhecelimentos, caso sejam inadequamente viigiadas ou caso tenham recebido instruções em relaço ao uso do aparecido de forma segura e tenham conheimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilência.
ATENÇA: Deixar um fogão com gordura e oleo sem vigilência pode ser perigos o provocar um incério. NUNCA tente apagar as chamas com água. É necessário desligar o aparelho e cobrir as chamas com uma tampa ou com uma manta ignífuga.
ATENÇA: Risco de incência: não deixe objectos sobre as superficies de cozedura.
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.
Elimine os liquidos presentes na tampa antes de abri-la. Não feche a tampa de vidro (se presente) se os queimadores ou a chapa elétrica não estiverem quentes.
O aparecido não é destinado a ser colocado em precisión por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência separado.
ATENÇA: O uso de proteções do plano inadequadas pode causar incidentes.
BE
Hinweise
Estas ultimas informacoes encontrar-se na placde identificacao situada no aparelho e/ou na embalagem.
BE
Kundendienst
Descrição do aparecido
Vista deconjunto
Os QUEIMADORES são de diferentes tamanhos e potencias. Escolha o mais adequado ao diametro do recipient e ser utilizesd.
- Selectores de commandos dos QUEIMADORES A GÁS para a regulação da chama.
- Vela para acender os QUEIMADOS ES A GAS permite o acendimento automatico do queimador escolhido.
- DISPOSITIVO DE SEGURANÇA no caso em que a chama se apague acidentalmente, interrompe a saía do gás.
BE
| Quemador Ø Diámetro Recipições (cm) | |
| Rápido Reducido (RR) | 24 - 26 |
| Semi Rápido (S) | 16 - 20 |
| Auxiliar (A) | 10 - 14 |
| Doble llama (DCDR Interno) | 10 - 14 |
| Doble llama (DCDR Exerno) | 24 - 26 |
! É importante guardar este folheto para poder consulá-lo a qualquer momento. No caso de vend,cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo permanece com o aparecido para informar o novo proprietário sobre o functimento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informations importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.
Posicionamento
! As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).
! A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objects.
! Este aparecido pode ser instalado e funciona somente em local permanentemente ventilado segundo a posção de Normas em vigor. Devem ser observados os següentes requisitos:
- O local deve prever umsystemadeescarga para o externodumfos de combustao,realizado mediantauna capa ou umventiladorelétrico que entre automaticamente emfuncaocadavezque se acender o aparelho.

- Na cozinha deve haver umSYSTEMA que possibilite um fluxo de ar necessario para uma combustao regular. O fluxo de ar necessario a combustao não deve ser inferior a 3m^3 /h para kW de potencia instalada.

O Sistema pode ser realizado capturando o ar directamente desde a parte externa do edificio atraves de um tubo deleo menos 100cm^2 de secaoutil que nao se entupa acidentalmente.

OutroSYSTEMaposivel,seriao de capturar oar em forma indirecta,a partir de locais adjacentes que nao constituiam partes comuns do imóvel,ambiente com perigo de incendio, nem quartos de dormir,que possuem um conduto de ventilacao comunicadora com a parte externa.
- Uma'utilisation intensa e prolongada do aparecido pode precisar de arejamento adicular como, por exemplo, a abertura de uma janela ou umsystema mais eficaz,umentando a potência de aspiração mecânia, se ja existente.
- Os gases de liquefeitos de petróleo, mais pesados do que o ar, estagnam-se embaixo. Portanto, as salas que contiverem cilindros de GLP devem possuir aberturas para fora, de maneira que possibitem o escoamento para baixo dos eventuels escapes de gás. Portanto os cilindros de GLP, mesmo vazios ou parcialmente cheiros, não devem ser instalados nem guardados em lugares ou vão a;nvel mais baixo do que o solo (caves
etc.). É Opportunitydeer na cozinha apenas o cilindro sendoutilizarado, colocado de maneira a não ser sujeito à acção directa de fontes de calor (fomos, chamínes, esquentadores etc.) capazes de chegar a temperatasasuperiores a 50^
Encaixe
Para instalar correctamente o plano de cozedura é necessario obedecer as seguides regras:
- Os moveris situados ao lado, com alteura superior aquela do plano de trabalho, devem ser situados ao menos 200mm do bordo do mesmo plano.
- Os expoustores devem ser instalados segundo os requisitos indicados nos livretes de instruções dosproprios expoustores e, em todo o caso, a uma distência minima de 650 mm (veja a figura).
- Posicionar as partes suspensas adjacentes a capa em uma alta minima do top de 420 mm (veja a figura).

Antes da instalacao, retire as grelhas e os queimadores do plano de cozedura e vire-os, prestando atencao para nao danificar os termopares e as velas.

Antes da instalacao, retire as grelias e os queimadores do plano de cozedura e vire-os, prestando atencao para nao danificar os termopares e as velas.
- O não do mover devera ter as medidas indicadas na figura.
Há ganchos prendedes que possibilitam prender o plano sobre um top desde 20 até 40 mm.de espessura Para prender bem o plano é aconsehlávelutilizartodostoganchosquehouver.

Esquema para prender os ganchos


Posão do gancho para H=30mm
Frente


Posicao do gancho para H=40mm
Atras
! Utilize os ganchos fornecidos dentro da "embalagem dos acessórios".
- Se o plano de cozedura não for instalado sobre umorno de encaixar, é necessário inserir um painei de madeira como isolamento. O mesmo deverá ser posicionado a uma distança minima de 20~mm da parte inferior do plano.
Ventilação
Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vao. E preferivel instalar oorno de maneira que apoie-se sobre das ripas de madeira, ou sobre uma tabua com uma abertura deleo menos 45× 560 mm. (veja as figuras).


No caso de instalacao sobre um forno de encaixar sem ventilacao forcadaderearrefecimento, para consentir uma adequada ventilacao no interior do moveldevem ser asseguradas tomadas de ar de entrada e saida (veja as figuras).


Ligação eletrica
Os planos equipados com cabo de alimentação deTRS polos são predispostos para o functimento com uma corrente alternada na tensão e a frequência de alimentação indica na placá de identificacao (situada na parte inferior do plano). A ligaçao à terra do cabo distinguise-se pelas cores amarelo - verde. No caso de instalação acima de um forno de encaixar, a ligaçao eletrica do plano e a do forno precisam ser realizadas separamente,cka por razoes de seguranca eletrica,sea para faciar um eventual remoçao doorno.
Ligação do cabo de fornecimento à rede elétrica
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a cargo indica na placu de identificacao.
No caso de uma ligação directa à rede, está necessário interpor, entre o aparecido e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm. na dimenso certa para a cargo e em conformidade com as nomas em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.
! O&Técnico instalador é responsavelPGA realizaçao certa da ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança.
Antes de effetuar a ligação, certificque-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leiiseração;
-
a tomada tenha a capacidade de suportar a energia de potência da boa, indica na placar de identificacao;
-
a tensão de alimentação está entre os values da lista de identificações;
- a tomada sera compatível com a ficha do aparheiro. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensões nem tomadas multiplas.
! DepoS de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo delve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados (veja a Assistência Técnica).
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadse estas regras não foram obedecidas.
Ligação do gás
A ligação do aparecido à tubagem ou à botija do gás deleverá efectuar-se conforme prescrito pelas Normas Nacionais em vigor, somente après ter controlado que o mesmo está regular para o tipo de gás com o qual sera alimentado. Em caso contrário, efectuar as operações indicadas no paragrafo "Adaptação a不同类型 típos de gás".
Em caso de alimentação com gás liquido de botija,'utilizar reguladores de pressão em conformidade com as Normas Nacionalis em vigor.
! Para garantir um Functionamento seguro, uma utilização de energia apropriad e maior duração da aparenhagem, assegurar-se que a pressão de alimentação respeite os values indicados naabela 1 “Caracteristicas dos queimadores e dos bicos”.
Ligação com tubo rígido (cobre ou aço)
! A liação doSYSTEMA de gás deve ser realizada de maneira a não provocar solicitações de nenhum@genero ao aparelho.
Na rampa de alimentação do aparelho há uma junta em "L" dirigível, cuja retenção é assegurada por uma guarânção. Se for precisely girar a equipe está absolutamente necessário trocar a guanção de pedação (fomecida com o aparelho). A junta de entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás macho cilindrica.
Ligação com tubo flexivel de aço inoxidavel de parede continua com engates de rosca
A junta de entrada de gás no aparecido tem rosca de 1/2 gás macho cilíndrica. A instalaçãodestes tubosdeveshereffectuada de maneira que o seu comprimento, em condiçõesde maxima extensão, não sera mayor de 2.000 mm. quando a ligation estiver terminada, assegure-se de que o tubo metalico flexivel não entre em contacto com as partes moveris ou fique amassado.
! Utilize exclusivamente tubos em conformidade com os regulamentos e guamacoes de retencao em conformidade com os regulamentosnationais em vigor.
Controle daVEDA O
! Ao terminar a instalacao controlar aVEDaço de todas as juntasutilizando umasolucao de sabao e nuncauma chama.
Adaptação aos不同类型tipsodegás
Para adaptar o plano de cozedura a um tipo de gás diferente ao para o qual estiver preparado (indicado na etiqueta presa na parte inferior do plano ou na embalagem), sera necessário trocar os bicos dos queimadores mediante as seguições operações:
- Tire as grades do plano e solte os queimadores do lugar.
PT
- Desparafusar os bicos'utilizando uma chave a tubo de 7mm , e substituções com aqueles��ropriados para o novo tipo de gás (verabela 1 "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos").
- Monte outra vez as partes, realizando estas operacoes na ordem contraria.
- No final da的操作,troque a velha etiqueta de calibragem por outras corresponda ao novo tipo de gásutilizzato, que se encontrar nos outroscentros de assistência Tecnica.
Substituição dos injectores do queimador com "chamas duplas" independentes
- Tirar as grelhas e retiring os queimadores do seuis lugares. O queimador está formado por 2 partes separatadas;
- Desapertar os injectoresutilizando um chave de tubo de 7mm . O queimador interno tem um injector e o queimador externo tem dois (da mesma dimenso). Substituir os injectores pelos indicados para o novo tipo de gás (verabela 1);
- Colocar no lugar todos os componente seguido as operações contrárias às da sequência citada acima;


- RegULAção do ar primário dos queimadores
Os queimadores não necessitam de qualquer regulacao de ar primario.
-
RegULAÇÃO dos-minimos
-
Colque a tomeira na posicao de minimo;
- Retire o selector e ajuste o parafuso de regulacao situado no interior ou ao lado da haste da tomeira ate obter uma pequena chama regular.
! No caso do queimador DCDR monocomando, a regulação é feita atraves dosinous parafusos ao lado da vareta da tomeira (ver figura).


- Verifique se ao girar rapidamente o botao da posicao de maximo ate a de很小, os queimadores nao se apagam.
- Nos apareiros equipados com dispositivo de seguranca (termopar), em caso de nao funcionamento do dispositivo com os queimadores no minimumo, aumente a capacidade dos proprios他们在 o parafuso de regulação.
- Depois de realizar a regulacao, restabeleça os lacres situados nos 'bypass' com cera lacre ou materiais equivalentes.
- No caso dos botões com regulação discreta e visualização por LED, posicao o botão na posicao de minimo. Retire o botão e ajuste o parafuso de regulação que se encontra ao lado da vareta da hora.
-
RegULAção dos-minimos do queimador DCDR com regulação discreta e visualização por LED:
-
Para a regulação da coroa externa, rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a posicao de minimo;
-
Para a regulação do minimum da coroa interna, rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio até a posicao de minimo;
- Retire o botão e ajuste o parafuso de regulação ao lado da vareta da torneira.
! No caso dos gases liquidos, o parafuso de regulacao deve ser atarraxado ate o fundo.
! Ao terminar a operação substitua a velha etiqueta de calibragem com a que corresponde ao novo gásutilizando que se acha nos)nossosCentros de Assistência Tecnica.
! Se a pressão do gás utilizao for窗外 (ou variavel) daquela prevista, é necessario instalar na tubagem de entrada um regulator de pressão (conforme as Normas Nacionalis em vigor).
| PLACA DAS CHARACTERISTICAS | |
| Ligações eletricas | ver quadro das caracteristicas |
| CE | Este aparecido é em conformidade com as seguintes Direcitas da Comunidade Europeia: -2006/95/CE de 12/12/06 (Baixa Tensão) e posteriores 修改es -2004/108/CE de 15/12/04 (Compatible Electromagnética) e posteriores 修改es -93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores 修改es -2009/142/CE de 30/11/09 (Gás) e posteriores 修改es -2012/19/UE e posteriores 修改es. |
| CONCEPÇÃO ECOLOGICA | Regulamento UE no. 66/2014 integrando a Direiva 2009/125/CE. Regulamento EN 30-2-1 |
Characteristicas dos queimadores e bicos (somente para os modelos 65~cm
| Tabela 1 | Gás liquefeito | Gás natural | |||||||||
| Queimador | Diàmetro (mm) | Potência tírmica kW (p.c.s.*) Reduzida | Potenza termica kW (p.c.s.*) Nominal | By-pass 1/100 (mm) | Bico 1/100 (mm) | Capacid.* (g/h) *** | ** | Potência tírmica kW (p.c.s.*) Nominal | Bico 1/100 (mm) | Capacid.* (l/h) | |
| Rápido Reduzido (RR) | 100 | 0.70 | 2.60 | 39 | 80 | 189 | 186 | 2.60 | 122(H3) | 248 | |
| Semi Rápido (S) | 75 | 0.40 | 1.65 | 28 | 64 | 120 | 118 | 1.65 | 96(Z) | 157 | |
| Auxiliar (A) | 55 | 0.40 | 1.00 | 28 | 50 | 73 | 71 | 1.00 | 79(6) | 95 | |
| Chama Duplas (DCDR Interno) (1) | 36 | 0.30 | 0.90 | 29 | 44 | 65 | 64 | 0.90 | 74 | 86 | |
| Chama Duplas (1) | (DCDR interno) | 130 | 1.50 | 3.60 | 29 | 44 | 262 | 257 | 3.60 | 74 | 343 |
| (DCDR Externo 2 bicos) | 57 | 60x2 | 94x2 | ||||||||
| Pressões de alimentação | Nominal (mbar) Minima (mbar) Mª (mbar) | 28-30 | 37 | 20 | |||||||
| 20 | 25 | 17 | |||||||||
| 35 | 45 | 25 | |||||||||
(1) Apenas para DCDR monocomando
A 15°C e 1013,25 mbars-gás seco
* Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg.
**Butano P.C.S. = 49,47 M
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m³
Characteristicas dos queimadores e bicos (somente para os modelos 75~cm
| Tabela 1 | Gás liquefeito | Gás natural | |||||||||
| Queimador | Diàmetro (mm) | Potência tírmica kW (p.c.s.) Reduzida | Potenza termica kW (p.c.s.) Nominal | By-pass 1/100 (mm) | Bico 1/100 (mm) | Capacid.* (g/h) *** | ** | Potência tírmica kW (p.c.s.) Nominal | Bico 1/100 (mm) | Capacid.* (l/h) | |
| Rápido Reduzido (RR) | 100 | 0.70 | 2.60 | 39 | 80 | 189 | 186 | 2.60 | 122(H3) | 248 | |
| Semi Rápido (S) | 75 | 0.40 | 1.65 | 28 | 64 | 120 | 118 | 1.65 | 96(Z) | 157 | |
| Auxiliar (A) | 55 | 0.40 | 1.00 | 28 | 50 | 73 | 71 | 1.00 | 79(6) | 95 | |
| Chama Duplas (DCDR Interno) (1) | 36 | 0.30 | 0.90 | 29 | 44 | 65 | 64 | 0.90 | 74 | 86 | |
| Chama Duplas (1) | (DCDR interno) | 130 | 1.50 | 4.20 | 29 | 44 | 305 | 300 | 4.20 | 74 | 400 |
| (DCDR Externo 2 picos) | 57 | 67x2 | 100x2 | ||||||||
| Pressões de alimentação | Nominal (mbar) Minima (mbar) Mªima (mbar) | 28-30 | 37 | 20 | |||||||
| 20 | 25 | 17 | |||||||||
| 35 | 45 | 25 | |||||||||
(1) Apenas para DCDR monocomando
A 15°C e 1013,25 mbars-gás seco
* Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg.
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m³

PKL 641 D2/IX/HA
PKL 642 D2/IX/HA
PKL 642 D2/IX/HAR

PKL 751 D2/IX/HA
PT
Inicio e uso
! Em cada selector está indicada a posicao do queimador de gás correspondente.
Os planos de cozedura a gás está equipados com regulação discreta da potência, que permitte regular com precisão a chama em 5 vezes发展目标. Para a这种方式, com os planos a gás tambem sera possivel obter sempre os meios resultados para cadaendale, uma vez que a identificacao do nível de potência ideal para cada tipo de cozedura sera mais fácil e precisa.
Queimadores a gás
O queimador eschhido pode ser regulado mediante o respectivo botão da mesma maneira:
- Apagado

Maximo

Minimo
Para acender o queimador aproxime do mesmo a chama de um isqueiro, fosforo ou acendedor automatico, pressione e faça girar o selector escolhido no sentido anti-horário até a posão de maior potência.
Nos modelos dotados dePOSITivo de seguranca, é necessario manter circa de 2-3segundos pressionado o selector até aquecer-se o dispositivo que mantém automaticamente acesa a chama.
Nos modelos dotados de vela para acender, para acender o queimador escolhido, pressionar e girar o selector correspondente no sentido anti-horário até a posção de maior potência.
! Se apagar-se acidentalmente a chama do queimador feche o botão de commando e tente acender novamente somente antes um minuto no minimo.
Para apagar o queimador é necessário rodar o selector (correspondente ao simbolo “●”) na direção horária até que se apague.
Regulação discreta da chama
O queimador selecionado pode ser regulado atraves do botão, em 5 vezes differs de potência.

Para passar de um[nível para及其他, basta rodar o botão até ao[nível selecionado.
A passagem de um nivel para outro é assinalada por um clique.
A visualização do nthel selecionado ocorre atraves do symbolo correspondente (simbolos
01.0) e nos planos equipados com display,
atraves da ligação dos LED (5 = potência maior; 1 = potência很小).
O Sistema garanthe uma perfeita regulaçao da chama e permite obter o mesmo resultado de cozedura, identificando mais fácilmente oivel de potencia desejado.
O queimador com "duplaschasmas"
Este queimador a gás é constituído por bois fogos concentricos, que podem funcional juntos ou de maneira independente (apenas em caso de duplo comando).
Como o queimador está equipado com um dispositivo de seguranca,
é necessário manter o botão pressionado cerca de 2-3 segundos até que aqueça o dispositivo que mantém a chama automaticamente acesa.
Monocomando:
As coros que compoem o queimador tem um botao de commando. Para acender ambas as coros simultaneamente, pressione e rode o botao no sentido dos ponteiros do relógio até ao simbolo (max) - (min).
Para passar apenas para a coroa interna, pressione e rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio às ao*símbolo (max) - (min).
Para passar de una modalidade para a outra é necessario apagar o queimador.
Para apagar o queimador é necessário rodar o botão no sentido dos ponteiros do relógio até que se apague (correspondente ao SYMBOLO “●”).
Conselhos práticos para'utilisation dos queimadores
Para obter a maior performance é bom lembrar-se do seguinte:
- Utilize recipientes adequados para cada um dos queimadores (veja aabela) com o objectivo de fazer que as chamas ultrapassem o fundodos recipientes.
- Utilize sempre recipientes de fundo chato e com tampa.
- No momento em que começar a ferver, rode o botão para a posicao de minimo.
Panellas para usar nos planos de 65 cm
| Queimador | Ø Diámetro Recipientes (cm) |
| Rápido Reduzido (RR) | 24 - 26 |
| Semi Rápido (S) | 16 - 20 |
| Auxiliar (A) | 10 - 14 |
| Chamas Duplas (DCDR Interno) | 10 - 14 |
| Chamas Duplas (DCDR Exerno) | 24 - 26 |
| Queimador | Ø Diámetro Recipientes (cm) |
| Rápido Reduzido (RR) | 24 - 26 |
| Semi Rápido (S) | 16 - 20 |
| Auxiliar (A) | 10 - 14 |
| Chamas Duplas (DCDR Interno) | 10 - 14 |
| Chamas Duplas (DCDR Exerno) | 26 - 28 |
Panellas para usar nos planos de 75 cm
! Nos modelosequipados com grelha de reducao, a mesmadeera serutilizada somente para o queimador Chamas Duplas Interno (DCDR Interno) quando seutilizam recipientes de diametro inferior a 12 cm.
Para identificar o tipo de queimador, consulutar os desenhos aparecimentos no paragrafo "Caracteristicas dos queimadores e dos bicos".
- Para a maior estabilitad, verifie se os suportes dos recipientes de cozedura está poscionados corretamente e se cada recipiente está centroidro no queimador.
- Verifique se as pegas dos recipientes de cozedura está alinhadas com uma das barras de apoio do suporte dos recipientes.
- Posicao as pegas dos recipientes de cozedura de modo que não se projetem para fora do lado dienteiro do plano de cozedura.

O aspecto mais variavel em termos de estabilitadedeaspanelasdependenamaoria das vezdsapripia panela oudo seu posiconamento durante o uso).Panelas bem equilibradas,com fundoplano,centradas no queimador e com aspegas alinhadas comuma das linhas da
grelha oferecem obviamente a maior estabilitadde.
Precauções e conselhos
! Este aparecido foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurar. Estas advertencias são fomecidas por razões de segurar e devem ser lidas com atençao.
Segurarca geral
- Este aparelho refere-se a um aparelho de encaixar de classe 3
- Para os aparelhos a gás funcaoarem correctamente é necessario uma troca de ar regular do ambiente. Assegurar-se que sejam respeitados os requisitos do paragrafo "Posicaoamento" no momento da instalação".
- As instruções são validas somente para os paises de destino para os quais os símbolos constam no livrete e na placá de identificação do aparecido.
- Este aparecido foi concebido para'utilisation de tipo não profissional no ambito de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sitei protegido, porque é muito perigo do exposto a chuva e temporais.
- Não toque na boaina se estiver descalço, ou se as suas mês ou pés estiverem molhados ou humidos.
- O aparecido deve ser utilizado para cozinhar alimentos, somente por pessoas adultas e conforme as instruções contidas neste livrente. Qualquer outras uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado improprio e portanto perigoso. O fabricante não pode ser considerado responsavel por eventuels danos derivados de usos improprios, errados e irrazoáveis.
- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
- Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.
- Assegure-se sempre que os selectores estejam na posicao 一 ^ / 口 ^ quando não estiver a'utilizar o aparecido.
- Não puxe pelo cabo para deslagar a ficha da tomada elétrica, pegue pela ficha.
- Não realizé limpeza nem manutençao sem antes ter desigado a ficha da rede electrica.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contacte a Assistencia Tecnica (veja a Assistencia Tecnica).
- Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado intermo do plano de cozedura para fazer batidas acidentais.
- Não feche a tampa de vidro (se presente) com os queimadores ou a chapa eletrica não estiverem quentes.
- Não deixe acesa a chapa elétrica sem panelas.
- Não utilize panelas instâveis ou deformadas.
- Não é previsto que este aparecido soit realizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensordais ou mentalis, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produits, a não ser que sera vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarou ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparecido.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em funciona por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distência分开.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2012/19/UE referente à gestão de resíduos de aparelhos electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os aparelhos
desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperacao e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a saude humana e para o ambiente. O simbolo constituito por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendha para solicitar informacao referente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodomesticos velhos.
Economia e respeito do meio ambiente
- Cozinhoar os seu alimentos emANELas ou caçarolas fechadas com tampas bem ajustadas e uso o-minho de agua possivel. Cozinhoar com a tampa aberta,aumentará,aumentará ortemente oconsumo de energia.
- Usar exclusivamente PANELA e cacicarolas planas.
- Se estiver a cozinhar algo que demora muito tempo, é melhor usar una panela de pressão, que é dua vezes mais rápido e poupa um的方式来 energia.
Manutenção eeguardados
Antes de realizar qualquer operacao, deslige o aparelho da alimentacao electrica.
Limpar a superficie da plac
- Todas as partes de esmaltadas e de vidro, devem ser limpas com agua quente e uma solucao neutra.
- As superficies em aço inoxidável podem ficar manchadas por água calcária ou detergentes agressivos, se ficarem em contacto com estes durante muito tempo. Qualquer alimento derramado (água, molho, café etc.) delve ser limpo antes que seque.
- Limpe com agua quente e detergente neutro e, de seguida, seque com um pano macio ou camurça. Retire a sujidade acumulada com produits de limpeza espécíficos para superficies de aço inoxidável.
- Limpe o aço inoxidavel apenas com um pano macio ou com uma esponja.
- Não utilizeiros abrasivos ou corrosivos, produits de limpeza à base de cloro, ou esfregões da louça.
- Não utilize aparhos de limpeza a vapor.
- Não utilizeiros inflamáveis.
- Não deixe substancias acidas ou alcalinas, tais como vinagre, mostarda, sal, acúcar ou sumo de limão, sobre a placá de fogão.
- Limpe s partes de esmaltadas e de vidro apenas com um pano macio ou com uma esponja.
- Grelhas, tampas dos queimadores e queimadores, poder ser retirados para limpeza.
- Limpe-osmanualmente com agua quente e detergente não abrasivo, removendo quaisquer resíduos de alimentos e verificando se nenhum dos orificios do queimador está entupido.
- Enxague e seque.
- Tome a colocar os queimadores e as tampas corretemente nos respetivos locais.
- Quando tornar a colocar as grelhas, certifique-se de que a area onde assentam a panelas está alinhada com o queimador.
- Os modelos equipados com isqueiro elétrico e disposítivo de segurarca, exigem uma limpeza mais aprofundada da extremidade do acendedor para garantir uma operação correta. Verifique estas partes frequentemente
PT
e, se necessario, limpe-as com um pano humido. Quaisquer restos de alimentos devem ser retirados com um palito ou uma agulha.
! Para fazer danIFICar o isqueiro eletrico, não o utilize quando os queimadores não estiverem instalados.
! Para limpar a superficie do plano não é necessario remover as grelhas. Gracias ao Sistema de suporte, basta levantar as grelhas e segura-las ou roda-las até as apoiar num suporte posterior.
Tenha atenção para não apoiar as grelhas quentes sobre a tampa em vidro (se presente), para fazer que as borrachas no vidro fiquem danificadas.

Manutenção das torneiras do gás
Com o tempo pode ocorro o caso de uma tomeira que se bloqueie ou aparece dificuldades na rotação, portanto sera necessário substituir a tomeira mesma.
!Esta operação deve ser efectuada por um técnico autorizzato pelo fabricador.
Anomalias e soluções
Pode acontecer do plano não funciona ou não funciona bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejanos o que é possível fazer. Antes de mais nada, verifique que não Hajia interruptões nas redes de alimentação de gás e electricidade, especialmente se as torneiras do gás antes do plano está abertas.
O queimador não se acende ou a chama não é uniforme.
Foi controlo se:
- Estão entupidos os furos de fazer do gás do queimador.
- Estao instalados correctamente todos os componentes moveris que compoem o queimador.
- Ha correntes de ar nas proximidades do plano.
A chama não permanece acesa nas versões com segança.
Foi controlo se:
- O botão não foi premido às��o.
- Não FOI mantido premido até o fundo o botão durante um tempo sufiente para fazer o dispositivo de segança.
- Estão entupidos os furos de saída do gás em correspondência ao disposítivo de segurança.
O queimador em posicao de minimumo não permanece acaso.
Foi controlo se:
- Estão entupidos os furos de saída do gás.
- Ha correntes de ar nas proximidades do plano.
- A regulação do minimum não está correcta.