HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Cocina

A6GG1F EX - Cocina HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato A6GG1F EX HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - page 44
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca HOTPOINT-ARISTON
Modelo A6GG1F EX
Tipo de producto Cocina a gas
Dimensiones del horno (AlxAnxPr) 31 x 43.5 x 43.5 cm
Volumen del horno 58 litros
Dimensiones útiles del cajón (LxPxA) 46 x 42 x 8.5 cm
Quemadores de la placa 4 quemadores: Rápido (3.00 kW), Semi-rápido (1.90 kW), Auxiliar (1.00 kW), Triple corona (3.25 kW)
Quemador del horno Potencia 2.60 kW
Quemador del grill Potencia 2.30 kW
Alimentación de gas Gas natural (G20/G25) o gas licuado (butano/propano), presión ajustable
Tensión de alimentación 230 V ~ 50 Hz (ver placa de características)
Funciones del horno Cocción natural, grill infrarrojo, asador giratorio, iluminación, temporizador
Encendido Electrónico integrado o manual con encendedor de gas
Seguridad Dispositivo de seguridad de llama en todos los quemadores, cadena de seguridad antivuelco, bloqueo de puerta (no especificado)
Limpieza Limpieza manual con esponja y detergente suave; no usar limpiador a vapor; vidrio limpiado con productos no abrasivos
Piezas de repuesto Inyectores, bombilla horno (E14 25W 230V), juntas de puerta, grifos, etc.
Reparabilidad Llamar a un técnico autorizado por el fabricante; no intentar reparación personal
Accesorios incluidos Rejilla, bandeja, asador giratorio (según modelo), patas de ajuste
Instalación Por un profesional, con conexión de gas y eléctrica conforme a las normas
Información reglamentaria Conforme a las directivas CE (Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Gas)

Preguntas frecuentes - A6GG1F EX HOTPOINT-ARISTON

¿Cómo encender un quemador de la placa de cocción?
Presione la perilla del quemador y gírela en sentido antihorario hasta el símbolo de llama grande. Si el aparato está equipado con encendido electrónico, primero presione el botón de encendido (símbolo ★) luego gire la perilla mientras mantiene presionado hasta que se encienda. En caso de apagado accidental, espere 1 minuto antes de volver a encender.
¿Qué hacer si el horno no se enciende?
Verifique que la alimentación de gas está abierta. Si el encendido electrónico no funciona (corte de corriente), use un encendedor de gas o una llama para encender el quemador del horno. Asegúrese de haber presionado el botón del horno durante unos 6 segundos para activar el dispositivo de seguridad de llama.
¿Cómo ajustar la temperatura del horno?
Gire la perilla del HORNO en sentido antihorario para seleccionar la temperatura deseada (de 140°C MIN a 250°C MAX). El termostato mantiene la temperatura una vez alcanzada.
¿Puedo usar recipientes de aluminio en el horno?
No se recomienda colocar objetos directamente sobre la base del horno para no dañar el esmalte. Use la rejilla o la bandeja. Los platos de aluminio son aceptables, pero evite el contacto directo con los elementos calefactores.
¿Cómo limpiar el vidrio de la puerta del horno?
Use productos no abrasivos y una esponja suave. Nunca use espátulas metálicas o polvos abrasivos para no rayar el vidrio. Puede desmontar el vidrio interior siguiendo las instrucciones del manual.
¿Qué significa el símbolo del cubo de basura tachado en el aparato?
Indica que el aparato no debe desecharse con los residuos domésticos. Debe ser objeto de recogida selectiva según la directiva RAEE 2002/96/CE para su reciclaje.
¿Cómo reemplazar la bombilla del horno?
Desconecte el aparato, retire la cubierta de vidrio del alojamiento de la lámpara, desenrosque la bombilla defectuosa y reemplácela por una bombilla del mismo tipo: 230 V, 25 W, base E14. Vuelva a colocar la cubierta y reconecte.
¿Por qué mi quemador se apaga después de unos segundos?
Esto puede deberse a un termopar defectuoso o a una llama demasiado débil. Verifique que el quemador esté bien adaptado al tipo de gas. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa para un ajuste de mínimos.
¿Cómo instalar la cadena de seguridad antivuelco?
La cadena debe fijarse a la pared detrás del aparato, a la misma altura que el punto de enganche en la cocina. Use un tornillo adecuado para la pared (diámetro ≥ 8 mm para hormigón, longitud 60 mm) y tense la cadena paralela al suelo.
¿Qué tipos de gas puedo usar con esta cocina?
El aparato es adaptable a gas natural (G20/G25) y gas licuado (butano/propano). Consulte la tabla de características para los inyectores y ajustes necesarios. Llame a un profesional para la adaptación.

Preguntas de los usuarios sobre A6GG1F EX HOTPOINT-ARISTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A6GG1F EX - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A6GG1F EX de la marca HOTPOINT-ARISTON.

MANUAL DE USUARIO A6GG1F EX HOTPOINT-ARISTON

Inicioeutilizacao,38

Manual de instrucciones COCINA Y HORNO

Sumario

Manual de instrucciones,1
ATTENTION,5

Descripción del aparato-Vista de Conjunto,6
Descripción del aparato-Panel de control,7
Instalación,44

Puesta en funciona y uso,50
Precauciones y consejos,54

Mantenimiento y cuidados,54
Asistencia,54

AR

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Sumario - 1

ATENCLON: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso.

Por lo tanto, es importante evaporar todo los elementos calentadores.

Mantenga alejados a los niños menos de 8 años si no son continuamente vigilados.

El presente aparato pueda ser realizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales diminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encontrartran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el本身就是. Los niños no debenigar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

ATENCION: Dejar un quemador con grasas o aceites sin vigilancia puede ser peligioso y provocar un incendio.

NUNCA intente apagar una llama/in-cendio con agua, se debe apagar el aparato y cubrir la llama, por ejempo, con una tapa o con una manta ignifuga.

No utilise products abrasivos ni espátulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal delorno ya que podrjan rayar la superficie y quebrar el cristal.

Las superficies internas del cajón (cu-ando existe) peuvent calentarse.

No utilise nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.

Elimine eventuales liquidos presentes sobre la tapa antes de abrirla. No ciderre la tapa de vidrio (si existe) cuando los quemadores o la placaléctrica todas está calientes.

ATENCION: Antes de sustituir la lampara controle que el aparato este apagado para evaporar la posibididad de choques electricos.

ATENCION: el uso de protecciones inapropiadas de la placac de coccion可以使 provocar accidentes.

! Cuando introduzca la parrilla, contrale que el tope está dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad.

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Sumario - 2

GB

Descripción del aparato Vista deconjunto

  1. Quemador de gas
    2.Plano de contencion eventuales derrames
  2. Panel de mandos
  3. Rejilla estante del horno
  4. Asadora o plano de cocción
  5. Patitas regulables
  6. Rejilla del plano de cocción
  7. GUIAS de deslizamente de las bandejas 9.POsiCION5
  8. POSICION 4
    11.POsiCION 3
  9. POSICION 2
  10. POSICION 1

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Descripción del aparato Vista deconjunto - 1

GB

Descripción del aparato Panel de control

1 Mando HORNO
2 Botón LUZ DEL HORNO y ASADOR GIRATORIO
3 Mando TEMPORIZADOR
4 Mandos de QUEMADORESde la encimera
5 Botón de encendido de los QUEMADORES A GAS

PT

Descarga directamente Descarga através de una para o exterior chamé ou una conducía para fumo ramificada

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - PT - 1

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - PT - 2
aparelhosde

ATENCLON! La tapa de vidrio se possible romper, si se calienta. Apagar todos los quemadores o, si existen, las placas electricas antes de cerrarla.

Utilização doorno

Estas advertencias sao fornecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.

Seguranca geral

! Nunca recorra a的技术icos nao autorizados.

Comunique:

  • tipo de avaria;
  • o modelos da boaquina (Mod.);
  • o número de série (S/N);

Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho.

! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo en todo momento. En caso de vente, cesión o traslado, controle que permanezca+junto al aparato.
!Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, el uso y la seguridad.
! La instalación del aparato se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal calificado.
! Cualquier intervención de regulación o mantenimiento se debe efectuar con la comida desconectada de la red electrónica.

Ventilación de los ambientes

El aparato se pueda instalar solo en ambientes permanenteventilados,según las normas naciales vigentes.En el ambiente en el que se instalal el aparato debe poder afluir lacantidadde aire necessaria para la normal combustion (el caudal de aire no debe ser inferior a 2m^3 /h por kW de potencia instalada).

Las tomas de aire, protegidas por rejillas, deben poseer un conductor de 100cm^2 de seccion util, como minimo, y estar colocadas de modo que no pueda ser obstruidas, ni siquiera parcialmente (ver la figura A).

Dichas tomas deben ser augmentadas en un 100% - con un minimum de 200~cm^2 - cuando la superficie de trabajo del aparato no posea un dispositivo de seguridad por ausencia de llama y cuando el flujo de aire se produce de modo indirecto desde ambientes adyacentes (ver la figura B)-siempre que no Sean partes comunes del inmueble, ambientes con peligro de incendio o habitaciones - dotados de un conductor de ventilacion con la parte externa como se describe precedentamente.

Ambiente adyacente A b i e n t e q u e s d e b e ventilar

A

Abertura de ventilacion Aumento de la rendija para el airecomburente. entre la puerta y el piso

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - A - 1

! Después de un uso prolongado del aparato, es acontejable abideir una ventilana o augmentar la velocidad de los ventiladores (si existen).

Descarga de los humos de la combustión

La descarga de los humos de la combustiondebe estar asegurada mediante una campana conectada a una

chimenea de tiro natural de optimo funciona, o mediate un electroventilador que comience a funcional automatistically cada vez que se enciende el aparato (ver las figuras).

Descarga directamente Descarga mediante al exterior chimenea o conducto de

humos

(reservado a los aparatos de cocción)

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Descarga de los humos de la combustión - 1

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Descarga de los humos de la combustión - 2

! Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan en las zonas más bajas, por lo tanto, los ambientes que contienen botellas de GPL deben poseer aberturas hacía el exterior para la evacuación, desde dichas zonas bajas, de las posibles fugas de gas. Las botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un niven mayor bajo que el suelo (sótanos, etc.) En el ambiente debe permanecer solo la botella en uso, lejos de fuentes de calor (hornos, chimeneas o estufas) capaces delearvarla atemateruras superiores a los 50^

Colocación y nivelación

! Es possible instalar el aparato al lado de muebles que no sean más alto que la superficie de trabajo.
Verifique que la pared que esta en contacto con la parte posterior del aparato sea de material no inflamable y resistente al calor (T90^)

Para una correcta instalacion:

  • coloque el aparato en la cucina, en el comedor o en un monolocal (no en el cuarto de bazo);
  • si la parte superior de la cucina es más alta que la de los muebles, los mismos se deben ubicar, como minimo, a 600 mm. del aparato;
  • si la cucina se instala bajo de un armario de pared, esteultimatedeferamanteneruna distancia minima del plano de cocciudad 420~mm

Dicha distancia debe ser de 700~mm .si los armarios son de material inflamable (ver la figura);

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Colocación y nivelación - 1

  • no coloque cortinas detrás de la comida o a menos de 200 mm. de sus costados;
  • las campanas se deben instalar siguiendo lasindicaciones contentsidas en el correspondiente manual de instrucciones.

Nivelación

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Nivelación - 1

Si esnecessary nivelar el aparato, enrosque las patas de regulacion suministradas con el aparato, en los angulos de la base de la cucina (ver la fi gura).

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Nivelación - 2

Las patas* se encastran en la base de la cucina.

Conexión electrica

Instale en el cable, un enchufe normalizzato para la energia indicaea en la placac de caracteristicas colocada en el aparato (ver la tabla de Datos先进技术).

En el caso de conexión directa a la red, es NEEDario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia minima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esta energia y que responds a las normas naciales vigilentes (el conductor de tierra no debe ser interrupido por el interruptor). El cable de alimentación electrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50^ la temperatura ambiente.

Antes de efectuar la connexion verifique que:

  • la tomaonga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
  • la toma sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de laquina indicada en la placar decharacteristicas;
  • la tensión de alimentación electrónica está comprendida bajo el centro de los values indicados en la plaza de charteristicas;

  • Presente solo en algunos modelos.

  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es asi, sustituya la toma o el enchufe; no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.

! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.

!El cable debe ser revisado periodicamente y sustituidoso solo por技术和 autorizados.

! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas

SI EL ENCHUFE EQUIPADO SE QUITA

El cable de alimentacion flexible debe estar correctamente.
conectaro de la?singularmente en un enchufe de tres
patas de no menos de 13 amperios de capacité.

Si se utilizes un enchufe fundido B.S. 1363, debe estan equipado con un fusible aprobado para B.S. 1362.

Importante: los hilos del cable principal estan coloreados de acuerdo con el seguiente numero:

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - SI EL ENCHUFE EQUIPADO SE QUITA - 1

Verde y Amarillo - Tierra

Azul - Neutral

Marrón - Vivo

El cable de alimentacion debe ser del tipo H05VV-F

Como los colores de los hilos del cable de alimentacioncoulden no corresponderse con las MARCAS de color queidentifican las terminales de su enchufe, proceda de lasiguienteforma:

Conecte el cable verde yamarillo a la terminal MARCADA, "E" o de color verde o verde yamarillo.

Conecte el cable marrón a la terminal marcada "L" o de color rojo.

Conecte el cable azul a la terminal marcada "N" o de color negro.

EL INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE PREVENICION DE ACCIDENTES LIBERA AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

SI EL CONECTOR CON FUSIBLE ESTÁ EQUIPADO

En caso de sustitución de un fusible en e enchufe suministrado por un fusible ASTA aprobado a BS1362 deben estar equipado.

NOTA: La tapa del fusible debe ser reinstalada al sustituir el fusible.

En caso de perdida de la cubierta del fusible, el enchufe no debe serutilizzato hasta que se haya obtenido una cubierta del fusible yequipado. Una nuevo tapa de fusibles se pueda Obtener de la Junta local de electricidad.

El color de la cubierta del fusible correcto es el de las marcas de color o insertiones en la base de la clavija. Asegúrese de que el cable no quede atrapado al empujar el aparato en su posición.

Sustitución del cable

Utilice un cable de goma del tipo H05VV-F con una seccion transversal de 3× 1,5mm^2

El cable de tierra amarillo-verde doit ser de 2 ÷ 3 cm más largo que los otros cables.

Conexión de gas

La conexión a la red de gas o a la botella de gas se pueda realizar con un tubo flexible de goma o de acero según las normas naciales vigilentes y después de haber verificado que el aparato está regulado para el tipo de gas con el que sera alimentado (ver la etiqueta de calibrado en la tapa: si no es asi, ver más adelante). En el caso de alimentación con gas liquido, desdebotella,utilice reguladores de presión conformes con las normas naciales vigilentes. Para poderla conexión,la alimentación de gas se pueda orientar lateralmente*: invierta la boquilla para la conexión con el tapón de cierre y sustituya la junta estanca suministrada con el aparato.

! Para un funciona bajo, un adecuado uso de la energia y una mayor duración del aparato, verifique que la presión de alimentación cumpla con los values indicados en la tabla "Caracteristicas de los quemadores e inyectores" (ver más adelante).

Conexión de gas con tubo flexible de goma

Verifique que el tubo responds a las normas naciales vigentes. El diametro interno del tubo

debe ser: 8mm para alimentacion con gas liquido; 13 mm. para alimentacion con gas metano.

Una vez realizada la connexion, controle que el tubo:

  • no está en contacto, en ningún punto, con partes que alcancen temperatas superiores a 50^ ;
  • no está sometido a esfuerzos de tracción o de torsión y no presente pliegues o estrechamientos;
  • no esté en contacto con objetos cortantes, con cordes o con partes mviles y que no quede aplastado;
  • se pueda inspeccionar fácilmente en todo su recorro, para poder controlar su estado de conservacion;
  • tengaauna longitudinferior a 1500mm
  • esté bien calzado en sus dos extremos, donde va fijado con abrazaderas de manguera conformes con las normas nationales vigentes.

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Conexión de gas con tubo flexible de goma - 1

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Conexión de gas con tubo flexible de goma - 2

! Sialguna de estas conditiones nogue se respetada o si la cucina se instala segun las conditiones de la类产品 2 - subclase 1 (aparato empotrado entre dos muebles), es necessario recurrir al tubo flexible de acero (ver mas adelante).

Conexión de gas con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua con uniones roscadas

Verifique que el tubo y las juntas respondan a las normas naciales vigentes.

Para poder en funciona el tubo, elimine la boquilla, presente en el aparato (la unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilindrica).

! Realice la connexion de modo tal, que la longitud de la tuberia no supere los 2 metros de extension maxima y verifique que el tubo no este en contacto con partes moviles y que no quede aplastado.

Control de la estanqueidad

Finalizada la instalacion, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizingando una solución jabonosa, pero nunca una llama.

Adaptación a losDistinctostipsde gas

Es possible adaptar el aparato a un tipo de gas diferente de wherein para el cui fue fabricado (indicado en la etiqueta de calibrado que se enquiryra en la tapa).

Adaptación de la encimera

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Adaptación de la encimera - 1

Sustitución de los inyectores de los quemadores de la encimera:

  1. quite las rejoillas y extraiga los quemadores;

  2. desenosque los inyectores utilizinguna llave tubular de 7 mm.(ver la figura),y sustituyalos porotiros que se adapten al

nuevo tipo de gas (ver la tabla "Caracteristicas de los quemadores e inyectores");

3.whelming a colocar en su posicion todos los componentes siguiendo las operaciones en sentido contrario al de la secuencia descripta arriba.

Regulación del minimo de los quemadores de la encimera:

  1. Ileve la llave a la posicón de minimo;
  2. extraiga el mando yrection el tornillo de regulacion situado en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta促成 una petite llama regular.
    ! En el caso de gas liquido, el tornillo de regulacióndeferá enroscarse a fondó;
  3. compruebe que, al girar rápidamente la llave de la posición de máximo a la de minimum, no se apague la llama.

!Los quemadores de la encimera no necessitan regulacion de aire principal.

Adaptación del hora

Sustitución del inyector del quemador del horno:

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Adaptación del hora - 1

  1. abra la puerta del hora complemente;
  2. extraiga el fondo del horno deslizable (ver la fi gura);

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Adaptación del hora - 2

  1. extraiga el quemador del hora despues de haber desenroscado el tornillo V;

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Adaptación del hora - 3

  1. desenosque el inyector del quemador utilizinga la llave tubular para inyectores (ver la figura) o con una llave tubular de 7 mm y sustituyalo con除外 adecuado para el nuevo tipo de gas (ver la

tabla Caracteristicas de los quemadores e injectores).

Regulación del minimo del quemador del horno a gas:

  1. encienda el quemador (ver Puesta en funciona y Uso);
  2. durante 10 Minutes aproximamente deje el mando en la posicion de maximo (MAX) y bajo Ilevelo hasta la posicion de minimum (MIN);
  3. extraiga el mando;
  4. acontece el tornillo de regulacion colocado en la parte externa de la varilla del termostato (ver las figuras) hasta Obtener una {?queña llama regular.
    !Cuando use gas natural, el tornillo de ajuste se deben desenroscar en sentido antihorario.

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Regulación del minimo del quemador del horno a gas: - 1

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Regulación del minimo del quemador del horno a gas: - 2

  1. verifique que no se apague el quemador al girar rápidamente el mando desde la posicón MAX hasta la posición MIN, o al abrir o cerrar rápidamente la puerta del hora.

Adaptación del grill

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Adaptación del grill - 1

Sustitución del pico del quemador del grill:

  1. guitar el quemador del grill\ despues de haber quitado "V"\ el tornillo (ver la figura);

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Adaptación del grill - 2

  1. destornillar el pico del quemador del grill sirviendose de la llave a tubo para picos (ver la figura), o mejor aun de una llave a tubo de 7mm y sustituirlo con el que se adapte al nuevo tipo de gas (ver la tabla Characteristicas de

los quemadores e inyectores).

! Tenga cuidado con los cables de las bujías y con los tubos de los termopares.
! Los quemadores del hora y del grill no necessitan regulacion de aire primario.

ES

! Después de la regulación del aparato para un gas diferente al uso en las pruebas, sustituya la etiqueta de calibrado anterior con la correspondiente al nuevo gas, que se encontraría disponible en los Centros de Asistencia Técnica Autorizados.
! Cuando la presión del gas正常使用 sea Distinta a la prevista (o variable), esnecessary instalar, en la calería de ingreso, un regulator de presión conforme con las normas nationales vigentes sobre "reguladores para gas para distribución por conductor".

Cambio de los picos en el quemador Triple corona

  1. qitar las rejillas y extraer los quemadores. El quemador está compuesto por dos partesSeparated (ver las figuras)
  2. disenrosque los inyectores utilizing una llave tubular de 7mm . Sustituir los picos con los adecuados al nuevo tipo de gas (ver la tabla 1). Los dos inyectores tienen los mismos agujeros.

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Cambio de los picos en el quemador Triple corona - 1

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Cambio de los picos en el quemador Triple corona - 2

  1. colocar nuevomente en su posicion todos los componentes siguiendo las operaciones en sentido contrario al de la secuencia descripta arriba.
  2. Regulación de aire principal de los quemadores

Los quemadores no necesitan de ninguna regulacion de aire principal.

  • Regulación de los minimos

  • Lleve la llave hasta la posicion de minimo;

  • Quite el mando yrection el tornillo de regulacion situado en el interior o al costo de la varilla de la llave hasta促成 una petite llama regular.
  • Verifique que girando rápidamente el mando desde la posicón de máximo hasta la de minimum, no se apaguen los quemadores.
  • En los aparatos provistos del dispositivo de seguridad (termopar), siDICHO dispositivo nofuncionara con los quemadores alminmo,aumentela capacitiesde los minimosutilizandoparaelloel tornillode regulacion.
  • Una vez efectuada la regulacion, vuelva a colocar losPRECINTOS ubicados en los by-pass con lacre o un material equivalente.

! En el caso de gas liquido, el tornillo de regulacióndeferé enroscarse a fondo.
! Al finalizar la operation, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utiliser, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.
! Cuando la presión del gas正常使用 sea Distinta de la prevista (o variable), es necesario instalar, en la tuberia de entrada, un regulator de presión conforme con las Normas Naciones en vigencia.

Laceda de seguidad

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Laceda de seguidad - 1

! Para impeder la inclinacion accidental del aparato, por exemple en caso de que un nio intente trepar la puerta del hora, es NECESARIO instalar laceda de seguridad!

La cucina tiene unacedena de seguidad quedebefijarse através de un tornillo (no suministrado con lacocina) en la pared detrás del aparato, a la misma altadonde lacedena está vinculada al aparato.

Elegir el tornillo y el ancla de tornillo según el tipo de material de la pared detrás del aparato. Si la cabeza del tornillo Tiene un diametro inferior a 9 mm, es besoino utilizar una arandela. Para las paredes de cemento se necesita un tornillo de al menos 8 mm de diametro y 60mm de longitud.

Asegurar de que la性强a es e vinculada a la pared posterior de la cucina y a la pared, segun ilustrado en la figura, de manera que este tensionada y paralela al terreno despues de la instalacion.

Tabla de caracteristicas de quemadores e inyectores

Tabla 1Gas líquidoGas natural
QuemadorDiámetro (mm)Potencia tírmica kW (p.c.s.*) Nomin.Reduc.By Pass 1/100 (mm)Inyector 1/100 (mm)caudal* g/hInyector 1/100 (mm)caudal* l/h
Rápido (R)1003.000.704187218214128286
Semi Rápido (S)751.900.403069138136104181
Auxiliar (A)511.000.40305073717895
Corona Triple (TC)1303.251.50632x652362322x99309
Horno-2.601.05278189186119248
Grill-2.30--75167164114219
Presiones de alimentaciónNominal (mbar)28-303720
Mínima (mbar)202517
Máxima (mbar)354525

A 15^ y 1013 mbar-gas seco
** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg

Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Tabla de caracteristicas de quemadores e inyectores - 1
A6TG1F EX

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Tabla de caracteristicas de quemadores e inyectores - 2
A6GG1F EX

DATOS TÉCNICOS
Dimensiones del Ho rno Hx LxP31x43,5x43,5 cm
Vol umenlitros 58
Dimensiones útiles de l cajón ca lie ntap la to sancho 46 cm profundidad 42 cm tallura 8,5 cm
Tenisión y Frequencia ià de a lim en taciósver planta de caracteristicas
Quemador esadaptables a todos los temas de gas indicados en la planta de característica.
CENormas Comunitarias2006/95/EC del 12/12/06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones -2004/108/EC del 15/12/04 (Compatible Electromagnética) y posteriores modificaciones -93/68/EEC del 22/07/93 y posteriores modificaciones -2002/96/EC1275/2008 (Stand-by/Off mode)2009/142 del 30/11/09 (Gas)

Puesta en funciona y uso

ES

Uso de la encimera

Encendido de los quemadores

Coincidiendo con cada mando de QUEMADOR, existe un circulo lleno que indica el quemador correspondiente. Para encender un quemador de la encimera:

1.acerque al quemador una llama o un encendedor;
2. presione y simultaneamente gire en sentido antihorario el mando del QUEMADOR hasta el síbolo de llama maxima
3. regule la potencia de la llama deseada, girando en sentido antihorario el mando del QUEMADOR: hasta el minimo , hasta el máximo o hasta una posicion intermedia.

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Encendido de los quemadores - 1

Si el aparato posee encendido electrónico* (ver la figura, D), primero pulse el botón de encendido identificado por

el symbolo ,iego pulse a fondo y gire el mando del QUEMADOR en sentido

antihorario hasta la posición de maxima potencia. Puede suceder que, cuando se suelete el mando, el quemador se apague. En este caso, repita la operación manteniendo presionado el mando durante un tiempo mayor.

Dado que los quemadores del plano está dotados de dispositivo de seguridad (X), después del encendido del quemador esnecessarymantener presionada la perilla por 3-7segundosapproximadamente para permitir el pasaje de gas hasta que se caliente el termopar de sécurité

Regulación de la llama en niveles

La intensidad de la llama de los quemadores se pueda regular con el selector de 6 niveles de potencia, del máximo al minimum, con 4 posiciones intermedias.

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Regulación de la llama en niveles - 1

Al girar el selector se advierte un click que indica el paso de un nivel aarlo.

El sistemas permite regular la potencia con precision, replicar una determinada intensidad de llama e identificar más fácilmente el nivel preferido para cada cocccion.

Para apagar el quemador, gire el mando hasta que se detenga.

Si la llama se extinguue accidentalmente, apague el quemador y espere 1 minuto, como minimum, antes devoltar a intentar encenderlo.

  • Presente sólo en algunos modelos.

Para apagar el quemador, gire el mando hasta que se detenga.

Consejos practicos para el uso de los quemadores

Para Obtener un mayor rendimiento de los quemadores y un minimum Consumo de gas, utilise recipientes con fondo plano, con tapa y de dimensiones apropriadas para esqe quemador.

Quemador Diámetro Recipientes (cm)
Rápido (R) 24 - 26
Semi Rápido (S) 16 - 20
Auxiliar (A) 10 - 14
Corona Triple (TC) 24 - 26

Para identificar el tipo de quemador ver los diseños presentes en el parrafo "Caracteristicas de los quemadores y boquillas".

! En los modelos dotados de rejilla de reduccion, esta ultima deben ser usada unicamente para el quemador auxiliar, cuando se usesan recipientes de diametro inferior a 12 cm.

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Consejos practicos para el uso de los quemadores - 1

ATENCLON! La tapa de vidrio se possible romper, si se calienta. Apagar todos los quemadores o, si existen, las placas electricas antes de cerrarla.

Uso del hora

! La primera vez que encienda el hora, hágalo funcional vacio, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del hora y airee el ambiente en el que se enquirytra. El olor que se advierte esdeo a la evaporación de las sustancias realizadas para proteger el hora.

! No apoye nunca objetos en el fondo delorno porque se pueda darar el esmalte. Utilice la posicion 1 del horno solo en caso de cocaciones con el asador automatico.

Encendido del hora

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Encendido del hora - 1

Para encender el quemador del hora, acerque al orificio F (ver la figura) una llama o un encendedor y bajo presione y simultaneamente gire en sentido antihorario el mando del HORNO hasta la posicion MAX.

Si el aparato posee encendido electrónico*, primero pulse el botón de encendido identificado por el symbolo

Luego pulse a fondo y gire el mando del HORNO hasta MAX, para que se produzca el encendido. Si antes de transcurridos 15 segundos, el quemador no se ha encendido, suele el mando, abra la puerta del hora y espere 1 minuto, como minimum, antes de volver a intentar encenderlo. En el caso de ausencia de corriente, es possible encender el quemador con una llama o un encendedor, como se ha descririto precedentes.
!El hora posee un dispositivo de seguidad, por lo tanto, es necessario tener presionado el mando del HORNO durante aproximamente 6segundos.
! Cuando se produzca una extinción accidental de la llama, apague el quemador y espere 1 minuto, como minimo, antes de volver a intentar encender el hora.

Regulación de la temperatura

Para Obtener la temperatura de cocción deseada, gire en sentido antihorario el mando del HORNO. Las temperatas están indicadas en el panel de control y varian entre el MIN (150°C) y el MAX (250°C). Una vez alcanzada la temperatura, el hora la mantendra constante gracias al termostato.

Grill

Para encender el quemador del grill, acerque una llama o un encendedor y bajo presione y simultaneamente gire en sentido horario el mando del HORNO hasta la posicion. El grill permite dorar los alimentos y está indicado particularmente para la cocción de roast-beef, asados, chuletas y salchichas. Coloque la parrilla en las posiciones 4 o 5 y una grasera en la posión 1 para recoger la grasa yeatingla formación de humano.

!El hora posee un dispositivo de seguidad, por lo tanto, es necessariomantener presionado el mando del HORNO duranteapproximamente 6segundos.
! Cuando se produzca una extinción accidental de la llama, apague el quemador y espere 1 minuto, como minimo, antes de volver a intentar encender elorno.

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Grill - 1

! Mientras se usa el grill esnecessarydejar la puerta delhorno semi-abierta, colocandoentre la puerta y el panel eldeflector D (verla figura) que hacecon que los pocos de la cocina no se calienten demasiado.

El asador giratorio

Para hacer el asador automatico (ver la figura) proceda delSIGUIENTE modo:

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - El asador giratorio - 1
ASADOR GIRATORIO;

  1. colocque la grasera en la posicion 1;
  2. colocque el sostén del asador automatico en la posicion 4 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterior delorno;
  3. aggione el asador giratorio con le boton

Luz del horno

La bombilla se pueda encender en cualquier momento presionando el botón LUZ DEL HORNO.

Timer*

Para hacer el Temporizador (Contador de horas)
procede del suiviente modo:

  1. gire en sentido horario un giro casi completeo el mando del TEMPORIZADOR para cargar la alarma;
  2. gire en sentido antihorario el mando del TEMPORIZADOR fjando el tiempo deseado.

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Timer* - 1

jATENCION! El homo

estadotadoundesystemadebloqueode lasparrillasquepermitequitarlassinque sobresalgan dehorno(1).

Para qitar

completamente las

parrillas, como se indica

en el dibujo, es suficiente levantarlas cogiendolas de la parte delantera y tirar (2).

ES

Tabla de coccción en elorno

Alim entosPe so(Kg)Po si ciónde lasband ejasPr écal en tumierto(minutos )Tempe raturacomsej ada( °C )Du ración dela co cci Ún(minutos )
Fideos
Lasañas2.531021060-75
Canelones2.531020040-50
Fideos alorno2.531020040-50
Carne
Ternera1.731020085-90
Pollo1.531022090-100
Pato1.8310200100-110
Conejo231020070-80
Cerdo2.131020070-80
Cordero1.831020090-95
Pe scado
Caballa1.1310180-20035-40
Dentón1.5310180-20040-50
Trucha envuelta1310180-20040-45
PizzaNapolitana1 315 220 15-20
To rtas
Bizcochos0.531518030-35
Torta glaseada1.131518030-35
Tortas saladas131518045-50
Tortas leudadas131518035-40
Co cción al grill
Bistecs de ternera14515-20
Chuletas1.54520
Hamburguesas13520-30
Caballa14515-20
Tostadasn.°4452-4
Cocción en el asador
Ternera asada al asador1-570-80
Pollo asado2-570-80
Cocción al grill con asadorautomático multiple (presente sólo enalgunos modelos)
Broquetas de carne1,0-540-45
Broquetas de verdura0,8-525-30

! El aparato ha sido projetado y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguidad.

Estas advertencias se suministran por razones de seguidad y deben ser leidas atentamente.

Seguridad general

  • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no professionnel en el interior de una vivienda.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegado porque es muy peligiosodeojarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
  • No toque laquina descalzo o con las manos y pies mojados o humedes.
  • El aparato debe ser utilisé para cocinar alimentos, solo por personas adultas y siguiendo las instrucciones containidas en este manual. Cualquier除外o uso (como por exemple: calefaction de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligioso. El fabricante no pueda ser considerado responsable por los danios derivados de usos impropios, erroneos e irraciones.
  • El manual pertenece a un aparato de classe 1 (aislado) o classe 2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles).
  • Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunos partes de la puerta delorno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños.
  • Evite que el cable de alimentacion electrica de otros electrodomesticos entre en contacto con partes calientes del aparato.
  • No obstruya las aberturas de ventilacion y de eliminacion del calor.
  • Evite cerrar la tapa de vidrio de la encimera (presente solo en algunos modelos) cuando los quemadores están encendidos o todas calientes.
  • Utilice sempre guantes paraorno para introducir o extraer recipientes.
  • No utilise liquidos inflamables (alcohol, bencina, etc.)acerde del aparato cuando está en configuracion.
  • No coloque material inflamable en el compartmento inferior de deposito o en elorno: si el aparato se pone en funciona inadvertamente podra incendiarse.
  • Cuando el aparato no se utilizes, verifique siempre que los mandos estén en la posicion y que la llave de gas está cerrada.
  • No desconecte el aparato de la toma de corrientetirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red electrica.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica.

  • No apoye objetos pesados sobre la puerta del hora abierta.

  • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (ninos incluidos) con reduidas capacidades fisicas, sensoriales o mentales, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, a menos que no sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
  • Evitar que los niños juguen con el aparato.
  • Si la cucina se coloca sobre un pedestal,onga las precauiones necessarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal.

Eliminación

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
  • En base a la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El simbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los produits para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.

Ahorrar y Respectar el medio ambiente

  • Utilizando el hora en los horarios que van desde las ultimas horas de la tarde hasta las primeras horas de lamania, se collaborated en la reduccion de la energia de absorccion de las entreprises electricas.
  • Mantenga las jintas en buena estado y limpias para que se adHERAN bien a la puerta y no provoquen dispersion del calor.

Mantenimiento y@cuidados

ES

Antes de realizar cualquier operation, desconecte el aparato de la red de alimentacion electrica.

Limpiar el aparato

! No utilise nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.

  • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibia y jabon neutro. Si las manchas son dificiles de eliminar use productospecíficos. Enjuague abundamente y seque afterwards de la limpieza. No utilise polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
    Las parrillas, las coronas y los quemadores de la encimera con sus tapas, se pueda extraer para poderla limpieza; lavelos con agua caliente y detergente no abrasivo,quite todas las incrustaciones y espere que estenperfectamente secos.
  • Limpie frecuentemente la parte terminal de los dispositivos de seguridad* por ausencia de llama.
  • El interior delorno se debe limpiar preferentamente cada vez que se utilizes, cuando todas esta tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un pano suave. Evite los productos abrasivos.
  • Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos ySEO con un paño suave; no utilise materiales asperos abrasivos o raederas metálicas aflidas que pueda rayar la superficie y quebrar el vidrio.
  • Los accesorios se peuvent lavar comorialquier vajilla (incluo en lavavajilla).
  • Evite cerrar la tapa cuando los quemadores estén encendidos o todas calientes.

Controlar las juntas del hora

Controle periodically el estado de la junta que rodea la puerta del hora. Si se encontrarara dañada, llame al Centro de Asistencia Técnica Autorizo más cercano. Es aconsejable no usar el hora hasta que no haya sido reparada.

Para sustituir la bombilla de iluminacion del hora

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Para sustituir la bombilla de iluminacion del hora - 1

  1. Después de haber desconectado el hora de la red electrica, quite la tapa de vidrio del portalampara (ver la fi gura).
  2. Extraiga la bombilla y sustituyala con una análoga: voltaje de 230V, potencia de 25 W, casquillo E 14.

  3. Vuelva a colocar la tapa y a conectar el hora a la red electrica.

Mantenimiento de las llaves de gas

Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en ellos casos seranecessary proctor a la sustitución de dicha llave.

!Esta operation la debe efectuar un technician autorizzato por el fabricante.

Asistencia

! No llame nunca a技术和 no autorizados.

Comunique:

  • El tipo de anomalía;
  • El modelo de laquina (Mod.)
  • El numero de series (S/N)

Esta informacion se encuesta en la placar decharacteristicacolocada en el aparato.

  • Presente sólo en algunos modelos.

ES

Desmontaje y montaje de la puerta del horno:

  1. Abrir la puerta.
  2. Girar totalmente hacía atras los ganchos de las bisagras de la puerta del hora (ver Foto)

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Desmontaje y montaje de la puerta del horno: - 1

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Desmontaje y montaje de la puerta del horno: - 2

  1. Cerrar la puerta hasta el tope del gancho (la puerta queda abierta a aproximadamente 40^ ) (ver Foto).

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Desmontaje y montaje de la puerta del horno: - 3

  1. Pulsar los dos botones situados en el/perfil superior y extraer el/perfil (ver Foto).

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Desmontaje y montaje de la puerta del horno: - 4

  1. SACar la placac de vidrio y realizar la limpieza como se indica en el capitulo: "Mantenimiento y cuidados".

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - Desmontaje y montaje de la puerta del horno: - 5

  1. Volver a colocar el vidrio.

ADVERTENCIA! El hora no debe ser operado con el interior cristal de la puerta quitada!

ADVERTENCIA! Al volver a montar la puerta interior vidrio insertar el cristal de forma que el texto escrito en el panel no se invierte y pueda ser fácilmente legible.

  1. Volver a colocar el/perfil;sedeferabadvertir un click.
    cuandoadopte la posicjioncorrecta.
  2. Abrir la puerta por completeness.
  3. Cerrar las abrazaderas (ver Foto).

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - ADVERTENCIA! El hora no debe ser operado con el interior cristal de la puerta quitada! - 1

  1. Ahora sera posible cerrar la puerta por completo para utiliser el hora normalmente.

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - ADVERTENCIA! El hora no debe ser operado con el interior cristal de la puerta quitada! - 2

:Jd all y 1s

1 1
Jollln jnnn n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - ADVERTENCIA! El hora no debe ser operado con el interior cristal de la puerta quitada! - 3

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - ADVERTENCIA! El hora no debe ser operado con el interior cristal de la puerta quitada! - 4

(1)all 1

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - ADVERTENCIA! El hora no debe ser operado con el interior cristal de la puerta quitada! - 5

4 40 40

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - ADVERTENCIA! El hora no debe ser operado con el interior cristal de la puerta quitada! - 6

y j 10000000000000000000000000000000000000000000000000

y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y

1 2

3jai 1

g y 111111111111111111111111111111111111111

jLJy jy y 1y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

Aai jyjai aia jajai yie cai jai jai jai

52jai 1

2015年全国春季学业水平考试卷14

在 Rt ABD 中:

yj jyj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - ADVERTENCIA! El hora no debe ser operado con el interior cristal de la puerta quitada! - 1

421 305g21 gaiyia 1j

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - ADVERTENCIA! El hora no debe ser operado con el interior cristal de la puerta quitada! - 2

4y

a

()

y 3 3

50 50

aai

1 2

jgl 12 jiei Jnai 1 aaoa gaa jg

1 1

1

i 1

HOTPOINT-ARISTON A6GG1F EX - 4y - 1

1 1

yill ualee aoeo jzj jll

8 8

8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

a 1

aill 1e 1y

. 1

A()

jll jie bbl 1ybi yai iaii gbiui aaiiaai ai biil

y

aaiiie iiaiie aie gaiiie (i iiaie, ie do, iijie) aiiiae elil

j j 1

y

i 1

J 1

a

:al jll boll lll

y

AR

#

a

jialluyu

4

a#sill j

j4g21

plasunl g

jll jlll

jilai jisilw

a

laalilaiy

ailllll

j

jai jai

jll jil

jaiy

AR

A6TG1F EX

A6GG1F EX

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT-ARISTON

Modelo : A6GG1F EX

Categoría : Cocina