CR 4011 - Espremedor de sucos CAMRY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CR 4011 CAMRY em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de aparelho | Espremedor de suco |
| Potência | 150 W |
| Velocidade | 1 velocidade |
| Capacidade do reservatório de polpa | 1,5 L |
| Capacidade do reservatório de suco | 1 L |
| Material | Aço inoxidável e plástico |
| Dimensões | 20 x 20 x 40 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Uso | Ideal para extrair suco de frutas e legumes frescos |
| Facilidade de limpeza | Componentes removíveis e compatíveis com lava-louças |
| Manutenção | Limpar após cada uso, verificar as peças regularmente |
| Segurança | Sistema de proteção contra superaquecimento, pés antiderrapantes |
| Garantia | 2 anos |
| Acessórios incluídos | Jarras para suco e polpa |
Perguntas frequentes - CR 4011 CAMRY
Perguntas dos utilizadores sobre CR 4011 CAMRY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CR 4011 - CAMRY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CR 4011 da marca CAMRY.
MANUAL DE UTILIZADOR CR 4011 CAMRY
Luz roja intermitente rápida = Precalentamento
Luz verde intermitente rápida = marcha atrás
- Antes de uso o disposítivo, leia o manual de operação e siga as instruções nele contidas. O fabricante não se responsabiliza por quando danos causados — pelo uso do disposítivo contrário ao uso pretendido ou operação inadequada.
- O aparecido destina-se apenas a uso dométrico. Não use para outros fins que não estejam de acordo com a finalidade pretendida.
- O dispositivo deve ser connectado apenas a uma tomada aterrada 220 - 240V 50Hz . Para fazer a segurar de uso, muitos dispositivosétricos não devem ser connectados a um circuitoétrico simultaneamente.
- Tenha especial cuidado ao usar o disposítivo quando crianças estiverem nas proximidades. Não permitta que crianças brinquem com o disposítivo e não permitta que crianças ou pessoas não familiarizadas com o disposítivo ouutilizem.
- AVISO: Este equipamento pode ser uso por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou pessoas sem experiência ou conheção do equipamento, se也是如此 sob a supervisão de uma和个人a responsavel por sua segança ou lhes foi fornecido. Instruções sobre o uso seguro do dispositivo e está cicientes dos perigos associados ao seu uso. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e manutençao do usuario não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e às vezes atividades são realizadas sob supervisão.
- Sempre remove oplugue da tomada antes o uso, segurar o tomada com a maior.
NÃO puxe o cabo. - Não mergulhe o cabo,pluge e todo o dispositivo em água ou qualquer及其他 liquido. Não exponha o dispositivo a condições climáticas (chuva, sol, etc.) ou use-o em condições de alta umidade (banheiros, casas moveris úmidas).
- Verifique periodically a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por uma oficina especializada para fazer perigos.
- Não use o aparecido com um cabo de alimentação danificado, ou se tiver caído ou danificado de alguma forma, ou se não estiver funcionalo corretoamente. Não reparou dispositivo por contapropria, quando é risco dechoque eletrico. Leve o dispositivo danificado a um centro de service apropriadao para inspeçao ou reparo. Quaisquer reparos so pouder ser realizados por pontos de service autorizados. Reparos executados incorretamente podem representar uma série ameaça ao usuario.
- Coloque o dispositivo em uma superficie fria, estável e plana, longe de quaisquer apareiros de cozinha que aqueçam, como: fogão eletrico, queimador de gás, etc.
- Não use o dispositorio perto de materiais inflamíveis.
- O cabo de alimentação não deve ficar pendurado na borda da mesa ou tocar em
superficies quentes.
- Não deixe o dispositalo ou a fonte de alimentacao na tomada sem supervisao quando estiver ligado.
- Para proteção adicional, é aconselhável instalar um disposito de corrente residual (RCD) no circuitoétrico com uma corrente residual nominal não superior a 30mA . Um eletricista especialista deve ser consultado a esse respeito.
- Antes de ligar o disposítivo, certifique-se de que todas as peças estejam instaladas corretamente.
- Use apenas acessórios fornecidos pelo fabricante.
- Tenha cuidado para não sobrecarregar a boaquina, não exceeda a borda superior do deposito de grãos (1).
- Sempre desconecte o dispositivo da rede elétrica e desconecte o cabo de alimentação do dispositivo quando não estiver em uso ou se desejar fazer a limpa-lo.
- Não desmonte o espremedor quando estiver conectado a uma tomadaétrica.
- Não use esfregões abrasivos ou agentes agressivos para limpar.
-
Após o uso e o aquecedor do dispos-itivo esfriar, é recomendavel desmontar e lavar bem os elementos.
-
O disposito inclui um elemento de aquecimento para fazer a renegem do oleo e obter mais oleo. Depois de terminar o trabalho, aguarde circa de 20 minutos para que o aquecedor arrefeca e so已久 estee tempo pode desmonta-lo, limpar os residuos de sementes e lavar o barelho.
-
O tempo máximo de operação do disposítivo é de 45 minutos. Àpós este tempo, o disposítivo des Liga para proteger o motor de supraquecimento e danos. Aguarde 20 minutos antes de reinecer o disposítivo.
- O disposito é usado para extrair oleo de plantas oleaginosas : nozes, sementes, sementes eraised , cujo teor de oleo é superior a 30 % . É proibido o uso do aparelho com azeitonas, caroços de azeitona, soja , legumes , frutas, cogumelos .
Descrição do dispositalo:
1. Hopper
2. Tampa da tampa
3. Filtro
4. Soquete
5. Teclado
6. Tampa da tremonha
7. Tampa da-camera de pressão e equipe de aquecimento
8. Recipiente de oleo
9. Recipiente de bago
10. Fívela da camara de pressão
11. Tampa da tampa externa
12. Eixo de pressão
13. Camara de pressão
Descrição do teclado:
14. Botão liga / deslga
15. Botão Inverter
16. Botão Iniciar / Pausar
Antes da primeira'utilisation:
Observe que antes do uso você deve retirar todas as peças da caixa e limpar o aparecido com um pano úmido e água com sabão. Em seguida, seque o dispositivo com uma toalha de papel seca e deixe secar. Isso garantirá que não fazer resíduos de graxa de fábrica e outras partículas de sujeira pos Produção do dispositivo.
AVISO: Todas as peças acessórias NAO SÃO ADEQUADAS PARA A LIMPEZA NA MAQUINA DE LAVAR LOUÇA.
OBSERVE:
O dispositivo deve ser montado na embalagem.
Você terá 2 eixos de prensagem no pacote.
O eixo de prensagem com o anel RED O é uso para porcas e grãos menoses.
O eixo de prensagem com o anel O PRETO é uso para porcas eogrados maiores.
Para trocar o eixo de prensagem:
- Retire o reservatorio VAZIO (1) puxando-o para cima. Deve deslizar para fora sem problemas. Conforme mostrado na Figura H na párgina 4.
NOTA: Certifique-se de que está vazio, País o conteudo da caçamba pode derramar. - Empurre a fivela da camara de pressao para a posicao destravada, conforme ao strado na imagem I na pags 4. A parte superior da imagem e a posicao destravada e a inferior e a posicao fechada.
- Empurre a tampa da-camera de pressao e a unidade de aquecimento (7) conforme月至rado na figura J na pagina 4.
- Retire a luva resistente ao calor do Conjunto ou qualquer luva de forno resistente ao calor.
- R emova a-camera de prensagem (13) conforme做不到 na figura K na págin4.
- Retire o eixo de pressao e substitua-o pelo desejado.
- Empurre a-camera de pressão (13) de volta ao lugar e deslize a fivela da-camera de pressão (10) para a posicao travada.
- Fecha a tampa da-camera de pressão e a unidade de aquecimento (7) para baixo na posicao fechada.
- Coloque a tremonha (1) na posicao inicial adequada, certificando-se de que está bem encaixada.
Uso do dispositivo:
Para usar o dispositivo, certificque-se de ter o eixo de prensagem adequado instalado.
Para fazer也是如此, use as instruções Mentionadas antes de este capítulo.
Depois de certificar-se de que o eixo de prensagem adequado está instalado, siga as instruções abaix:
- Abra a tampa da tampa (2) conforme做不到 na figura E na página 3.
- Encha a tremonha (1) com os grados ou nozes desejados, conforme月至ado na figura F na págin3.
NOTA: A materia-prima a ser processada não deve ser maior que amendoim ouavela. Se necessario, esmague-os para garantir umprocessamento ideal.
- Fecha a tremonha (1) com a tampa da tampa (2) certificando-se de que está na posicao correta e aVEDAção está bem apertada ou o dispositivo não ligar. A saliencia da tampa deve ser inserida nos orificios adequados da tremonha.
- Coloque o filtrlo de oleo no recipiente de oleo (8) para garantir que nenhum material adicular do processo de prensagem de oleo entre no oleo, conforme做不到 na imagem G na pagina 3. Coloque o recipiente de oleo sob o eixo de prensagem, certificando-se de que o oleo vai no contêiner.
- Colque o recipiente de bago (9) sob o eixo de prensagem de forma que o bago caia apenas dentro do recipiente.
- Conecte o disposito a rede elétrica usingo o cabo de alimentação do aparelho.
- Ligue o disposito vipressionando o botao liga / deslga (1 4).Ele vai acender.
- Pressione o botão Inicio / Pausa (16).
- O Botão Liga / Desliga (14) começará a piscar e indirára que o disposítivo está aquecindo.
- Após o aquecimento, o dispositivo sera iniciado.
- Quando a tremonha (1) estiver vazia e a-camera de prensagem también estiver vazia, o dispositivo irá parar.
Observe que après trabajo por 45 instantos ou a caçamba ficar vazia por mais de 1 minuto. O disposativo irá parar.
Observe que se a sente ou noz for muito grande ou ficar presa, o dispositoivo irá parar. Em seguida, deslige o aparelho e misture as sementes ou nozes na caçamba com uma espátula de madeira. NUNCA COLOQUE A MAO NA TREMONHA SE O DISPOSITIVO ESTIVER LIGADO.
Se o dispositoo não inicair, pressione o botao REVERSE (15) por elesculos. Em seguida, pressione o botao Iniciar / Pausa novamente e verifique se o dispositoo está funconando novamente.
AVISO: O motor do aparecido irá parar après um curto期内o de tempo après pressionar o botão Parar. É para garantir que o dispositivo não fique entupido. Aguarde até que o motor pare. Em seguida, abra a tampa do recipiente de sementes.
NOTA: O disposicao não foi projetado para pressionar SOJA OU AZEITONAS.
DICA: comece o processamento com una很小a quantidade para testar a qualida e o teor de umidade.
Notas especials:
- Óleo de amendoim: Para garantir que o disposito não fique entupido e o motor não pare. Por favor, frite o amendoim seco antes de prensar. O tamanho, dureza e qualidação são不同类型 em cada lote.
- Certifique-se de usar nozes e sementes da mais alta calidad.
- Certifique-se de escolher material com 90% de secagem. Sugerimos fritar os materiais em temperatura baixa por meia hora ou expor ao sol por uma hora.
- Pressione apenas a quantidade de oleo necessaria por dia. Os beneficios para a saude dos oleos prensados frescos são os melhores e, se não foram armazenados corretamente, se dissiparao rapidamente.
Guia para as luzes do paine de controle:
Status da luz = Status da boaquina
Luz vermelha piscando rapidamente = Pré aquecimento
Luz vermha constante = Ligado, mas a partida não pressionada
Luz vermelha piscando lentamente = Pausado
Luzes verdes e vermelhas piscando com ruido = Maquina não functioning corretamente. Verifique se a montagem está correta e se nada está bloqueando a prensa de oleo. Se a boa estiver montada e não bloqueada, entre em contato com o vendedor ou com o服务于 de garantia para obter suporte.
Detallescales:
Tensão: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potência: 650 W

Proteção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contentedores para material plástico. O dispositovo uso delve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositovo pode ser perigosos para o meio ambiente. O dispositovo eletrico delve-se ENTREGAR de modo que se reduza a sua nova'utilização e uso. Se no dispositovo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em分开ado. Não colocar o dispositovo em contentedores para residuos Municipais!!
BENDROSIOS SAUGOS SALYGOS
Piv ano tv npwn xpon:
AβεTE UTOU ΜI TIPV AIO TIN XpON TIPETEIA VA aαρεOεTE Oλa TA KOU MAtia ANTO KOUTI KAI VA KAθapioεTE TNOUKEUN με εVA UYPO TAVI KAI OATOUVI. ΣTN OUVEXEA, OTeyvωOTE TN OUOKEU N E MIA OTeyvχAPOTETETA KAI αφηATE TIV VA OTeyvωEi. Auto θa δiaφaIioE I OII DEV UNTApXouv UTOLEIμATA EPyooTαIakou λIITouc KAI Aλλa KOμátia aKaθapoiwν ΜΕΤΑ TTAPaywyn ATIO TNI OUKEUN.
IPOEIIOIHSH: Oa Ta eapntmuataeivkataaalaaiaKaapioo oTtluvtipio Tiauw.