CR 4011 - Espremedor de sucos CAMRY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CR 4011 CAMRY em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de aparelho | Espremedor de suco |
| Potência | 150 W |
| Velocidade | 1 velocidade |
| Capacidade do reservatório de polpa | 1,5 L |
| Capacidade do reservatório de suco | 1 L |
| Material | Aço inoxidável e plástico |
| Dimensões | 20 x 20 x 40 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Uso | Ideal para extrair suco de frutas e legumes frescos |
| Facilidade de limpeza | Componentes removíveis e compatíveis com lava-louças |
| Manutenção | Limpar após cada uso, verificar as peças regularmente |
| Segurança | Sistema de proteção contra superaquecimento, pés antiderrapantes |
| Garantia | 2 anos |
| Acessórios incluídos | Jarras para suco e polpa |
Perguntas frequentes - CR 4011 CAMRY
Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CR 4011 - CAMRY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CR 4011 da marca CAMRY.
MANUAL DE UTILIZADOR CR 4011 CAMRY
1. Antes de usar o dispositivo, leia o manual de operação e siga as instruções nele
contidas. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pelo uso do dispositivo contrário ao uso pretendido ou operação inadequada.
2. O aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não use para outros fins que não
estejam de acordo com a finalidade pretendida.
3. O dispositivo deve ser conectado apenas a uma tomada aterrada 220-240 V ~ 50 Hz .
Para aumentar a segurança de uso, muitos dispositivos elétricos não devem ser conectados a um circuito elétrico simultaneamente.
4. Tenha especial cuidado ao usar o dispositivo quando crianças estiverem nas
proximidades. Não permita que crianças brinquem com o dispositivo e não permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com o dispositivo o utilizem.
5. AVISO: Este equipamento pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem experiência ou conhecimento do equipamento, se isso for feito sob a supervisão de uma pessoa responsável por sua segurança ou lhes foi fornecido. instruções sobre o uso seguro do dispositivo e estão cientes dos perigos associados ao seu uso. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e essas atividades sejam realizadas sob supervisão.
6. Sempre remova o plugue da tomada após o uso, segurando a tomada com a mão.
7. Não mergulhe o cabo, plugue e todo o dispositivo em água ou qualquer outro líquido.
Não exponha o dispositivo a condições climáticas (chuva, sol, etc.) ou use-o em condições de alta umidade (banheiros, casas móveis úmidas).
8. Verifique periodicamente a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de
alimentação estiver danificado, deve ser substituído por uma oficina especializada para evitar perigos.
9. Não use o aparelho com um cabo de alimentação danificado, ou se tiver caído ou
danificado de alguma forma, ou se não estiver funcionando corretamente. Não repare o dispositivo por conta própria, pois existe o risco de choque elétrico. Leve o dispositivo danificado a um centro de serviço apropriado para inspeção ou reparo. Quaisquer reparos só podem ser realizados por pontos de serviço autorizados. Reparos executados incorretamente podem representar uma séria ameaça ao usuário.
10. Coloque o dispositivo em uma superfície fria, estável e plana, longe de quaisquer
aparelhos de cozinha que aqueçam, como: fogão elétrico, queimador de gás, etc.
11. Não use o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
12. O cabo de alimentação não deve ficar pendurado na borda da mesa ou tocar em
13. Não deixe o dispositivo ou a fonte de alimentação na tomada sem supervisão quando
14. Para proteção adicional, é aconselhável instalar um dispositivo de corrente residual
(RCD) no circuito elétrico com uma corrente residual nominal não superior a 30 mA . Um eletricista especialista deve ser consultado a esse respeito.
15. Antes de ligar o dispositivo, certifique-se de que todas as peças estejam instaladas
16. Use apenas acessórios fornecidos pelo fabricante.
17. Tenha cuidado para não sobrecarregar a máquina , não exceda a borda superior do
depósito de grãos (1) .
18. Sempre desconecte o dispositivo da rede elétrica e desconecte o cabo de
alimentação do dispositivo quando não estiver em uso ou se desejar começar a limpá-lo.
19. Não desmonte o espremedor enquanto estiver conectado a uma tomada elétrica.
20. Não use esfregões abrasivos ou agentes agressivos para limpar.
21. Após o uso e o aquecedor do dispositivo esfriar, é recomendável desmontar e lavar
22. O dispositivo inclui um elemento de aquecimento para facilitar a
drenagem do óleo e obter mais óleo. Depois de terminar o trabalho, aguarde cerca de 20 minutos para que o aquecedor arrefeça e só após este tempo pode desmontá-lo, limpar os resíduos de sementes e lavar o aparelho.
23. O tempo máximo de operação do dispositivo é de 45 minutos. Após este tempo, o
dispositivo desliga para proteger o motor de superaquecimento e danos. Aguarde 20 minutos antes de reiniciar o dispositivo.
24. O dispositivo é usado para extrair óleo de plantas oleaginosas : nozes, sementes,
sementes e grãos , cujo teor de óleo é superior a 30% . É proibido o uso do aparelho com azeitonas, caroços de azeitona, soja , legumes , frutas, cogumelos . Descrição do dispositivo:
6. Tampa da tremonha
7. Tampa da câmara de pressão e unidade de aquecimento
8. Recipiente de óleo
9. Recipiente de bagaço
10. Fivela da câmara de pressão
13. Câmara de pressão
Descrição do teclado:
14. Botão liga / desliga
Antes da primeira utilização: Observe que antes do uso você deve retirar todas as peças da caixa e limpar o aparelho com um pano úmido e água com sabão. Em seguida, seque o dispositivo com uma toalha de papel seca e deixe secar. Isso garantirá que não haja resíduos de graxa de fábrica e outras partículas de sujeira pós-produção do dispositivo. AVISO: Todas as peças acessórias NÃO SÃO ADEQUADAS PARA A LIMPEZA NA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA. OBSERVE: O dispositivo deve ser montado na embalagem. Você terá 2 eixos de prensagem no pacote. O eixo de prensagem com o anel RED O é usado para porcas e grãos menores. O eixo de prensagem com o anel O PRETO é usado para porcas e grãos maiores. Para trocar o eixo de prensagem: 1. Retire o reservatório VAZIO (1) puxando-o para cima. Deve deslizar para fora sem problemas. Conforme mostrado na Figura H na página 4. NOTA: Certifique-se de que está vazio, pois o conteúdo da caçamba pode derramar. 2. Empurre a fivela da câmara de pressão para a posição destravada, conforme mostrado na imagem I na página 4. A parte superior da imagem é a posição destravada e a inferior é a posição fechada.
3. Empurre a tampa da câmara de pressão e a unidade de aquecimento (7) conforme mostrado na figura J na página 4.
4. Retire a luva resistente ao calor do conjunto ou qualquer luva de forno resistente ao calor.
5. R emova a câmara de prensagem (13) conforme mostrado na figura K na página 4.
6. Retire o eixo de pressão e substitua-o pelo desejado.
7. Empurre a câmara de pressão (13) de volta ao lugar e deslize a fivela da câmara de pressão (10) para a posição travada.
8. Feche a tampa da câmara de pressão e a unidade de aquecimento (7) para baixo na posição fechada.
9. Coloque a tremonha (1) na posição inicial adequada, certificando-se de que está bem encaixada.
Uso do dispositivo: Para usar o dispositivo, certifique-se de ter o eixo de prensagem adequado instalado. Para fazer isso, use as instruções mencionadas antes deste capítulo. Depois de certificar-se de que o eixo de prensagem adequado está instalado, siga as instruções abaixo:
1. Abra a tampa da tampa (2) conforme mostrado na figura E na página 3.
1. Encha a tremonha (1) com os grãos ou nozes desejados, conforme mostrado na figura F na página 3.
NOTA: A matéria-prima a ser processada não deve ser maior que amendoim ou avelã. Se necessário, esmague-os para garantir um processamento ideal. 2. Feche a tremonha (1) com a tampa da tampa (2) certificando-se de que está na posição correta e a vedação está bem apertada ou o dispositivo não ligará. A saliência da tampa deve ser inserida nos orifícios adequados da tremonha . 3. Coloque o filtro de óleo no recipiente de óleo (8) para garantir que nenhum material adicional do processo de prensagem de óleo entre no óleo, conforme mostrado na imagem G na página 3. Coloque o recipiente de óleo sob o eixo de prensagem, certificando-se de que o óleo vai no contêiner.
4. Coloque o recipiente de bagaço (9) sob o eixo de prensagem de forma que o bagaço caia apenas dentro do recipiente.
6. Conecte o dispositivo à rede elétrica usando o cabo de alimentação do aparelho.
7 . Ligue o dispositivo pressionando o botão liga / desliga (1 4). Ele vai acender. 8 . Pressione o botão Início / Pausa (16). 9 . O Botão Liga / Desliga (14) começará a piscar e indicará que o dispositivo está aquecendo. 10 . Após o aquecimento, o dispositivo será iniciado.
11. Quando a tremonha (1) estiver vazia e a câmara de prensagem também estiver vazia, o dispositivo irá parar.
Observe que após trabalhar por 45 minutos ou a caçamba ficar vazia por mais de 1 minuto. O dispositivo irá parar. Observe que se a semente ou noz for muito grande ou ficar presa, o dispositivo irá parar. Em seguida, desligue o aparelho e misture as sementes ou nozes na caçamba com uma espátula de madeira. NUNCA COLOQUE A MÃO NA TREMONHA SE O DISPOSITIVO ESTIVER LIGADO. Se o dispositivo não iniciar, pressione o botão REVERSE (15) por alguns segundos. Em seguida, pressione o botão Iniciar / Pausa novamente e verifique se o dispositivo está funcionando novamente.24 AVISO: O motor do aparelho irá parar após um curto período de tempo após pressionar o botão Parar. É para garantir que o dispositivo não fique entupido. Aguarde até que o motor pare. Em seguida, abra a tampa do recipiente de sementes.
NOTA: O dispositivo não foi projetado para pressionar SOJA OU AZEITONAS. DICA: comece o processamento com uma pequena quantidade para testar a qualidade e o teor de umidade. Notas especiais: 1. Óleo de amendoim: Para garantir que o dispositivo não fique entupido e o motor não pare. Por favor, frite o amendoim seco antes de prensar. O tamanho, dureza e qualidade são diferentes em cada lote.
2. Certifique-se de usar nozes e sementes da mais alta qualidade.
3. Certifique-se de escolher material com 90% de secagem. Sugerimos fritar os materiais em temperatura baixa por meia hora ou expor ao sol por uma hora. 4. Pressione apenas a quantidade de óleo necessária por dia. Os benefícios para a saúde dos óleos prensados frescos são os melhores e, se não forem armazenados corretamente, se dissiparão rapidamente.
Guia para as luzes do painel de controle: Status da luz = Status da máquina Luz vermelha piscando rapidamente = Pré aquecimento Luz vermelha constante = Ligado, mas a partida não pressionada Luz vermelha piscando lentamente = Pausado Luz verde = trabalhando Luz verde piscando rapidamente = marcha à ré Luzes verdes e vermelhas piscando com ruído = Máquina não funcionando corretamente. Verifique se a montagem está correta e se nada está bloqueando a prensa de óleo. Se a máquina estiver montada e não bloqueada, entre em contato com o vendedor ou com o serviço de garantia para obter suporte. Detalhes técnicos: Tensão: 220-240 V ~ 50/60 Hz Potência: 650 W Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!25
Notice-Facile