CR 4011 - Wyciskarka do soków CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 4011 CAMRY w formacie PDF.
| Funkcje | Szczegóły |
|---|---|
| Typ urządzenia | Wyciskarka do soków |
| Moc | 150 W |
| Prędkość | 1 prędkość |
| Pojemność zbiornika na pulpę | 1,5 L |
| Pojemność zbiornika na sok | 1 L |
| Materiał | Stal nierdzewna i plastik |
| Wymiary | 20 x 20 x 40 cm |
| Waga | 3,5 kg |
| Użytkowanie | Idealny do wyciskania soku ze świeżych owoców i warzyw |
| Łatwość czyszczenia | Wyjmowane elementy i kompatybilne z myciem w zmywarce |
| Konserwacja | Czyścić po każdym użyciu, regularnie sprawdzać części |
| Bezpieczeństwo | System ochrony przed przegrzaniem, antypoślizgowe nóżki |
| Gwarancja | 2 lata |
| Dołączone akcesoria | Dzbanki na sok i pulpę |
Często zadawane pytania - CR 4011 CAMRY
Pobierz instrukcję dla swojego Wyciskarka do soków w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 4011 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 4011 marki CAMRY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 4011 CAMRY
Ръководство за светлините на контролния панел: Състояние на лампата = Състояние на машината Бързо мигаща червена светлина = Предварително загряване Постоянна червена светлина = Включен, но стартът не е натиснат Бавно мигаща червена светлина = Пауза Зелена светлина = Работи Бързо мигаща зелена светлина = предавка заден ход Мигаща зелена и червена светлина с шум = Машината не работи правилно. Моля, проверете дали монтажът е правилен и нищо не блокира пресата за масло. Ако машината е сглобена и не е блокирана, моля, свържете се с продавача или гаранционното обслужване за поддръжка. Технически подробности: Напрежение: 220-240 V ~ 50/60 Hz Мощност: 650 W За да защитите околната си среда: моля, отделете картонените кутии и найлоновите торбички и ги изхвърлете в съответните кошчета за отпадъци. Използваният уред трябва да бъде доставен до специалните пунктове за събиране, които могат да повлияят на околната среда. Не изхвърляйте този уред в обикновен кош за отпадъци.112 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: -niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. -uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. -karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!! W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.113
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i
postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych z jego przeznaczeniem.
3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 220-240 V ~50 Hz.
W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.
4. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w
pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.
5. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku
życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem.
6. Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez
przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.
7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie
wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).
8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest
uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
9. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało
upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od
(PL) POLSKI114 nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..
11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących
13. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez
14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
15. Zanim włączysz urządzenie, upewnij się, czy wszystkie części są zainstalowane
16. Korzystaj tylko z akcesoriów dostarczonych przez producenta.
17. Uważaj by nie przeładować urządzenia, nie należy przekraczać ziarnem / orzechami
górnej krawędzi zasobnika (1) na ziarno.
18. Zawsze wyłączaj urządzenie z sieci zasilającej i odłączaj kabel zasilający od
urządzenia jeżeli nie jest ono używane lub chcesz przystąpić do jego czyszczenia.
19. Nie rozbieraj wyciskarki jeśli jest ona podłączona do gniazdka zasilającego.
20. Nie używaj do czyszczenia szorstkich myjek ani żrących środków.
21. Po zakończeniu użytkowania i schłodzeniu grzałki urządzenia, zaleca się demontaż i
dokładne umycie elementów.
22. Urządzenie zawiera element grzejny, którego celem jest ułatwienie
spływanie oleju i uzyskanie większej jego ilości. Po zakończeniu pracy, należy odczekać ok. 20 minut aż grzałka ostygnie i dopiero po tym czasie można rozebrać, oczyścić z resztek nasion i umyć urządzenie.
23. Maksymalny czas pracy urządzenia wynosi 45 minut. Po upływie tego czasu
urządzenie wyłączy się w celu zabezpieczenia silnika przed przegrzaniem i uszkodzeniem. Odczekaj 20 minut przed kolejnym uruchomieniem urządzenia.
24. Urządzenie służy do wyciskania oleju z roślin olejnych: orzechów, pestek, nasion i
ziaren w których zawartość oleju jest większa niż 30%. Zabrania się używania urządzenia z Oliwkami, pestkami z oliwek, soją, warzywami, owocami, grzybami. Opis urządzenia:
4. Gniazdo zasilająca
6. Pokrywa zasobnika
7. Pokrywa komory prasowania i zespół grzewczy
9. Pojemnik na wytłoczyny
10. Blokada komory prasowania
11. Obudowa silnika115
12. Ślimak prasujący
13. Komora prasowania
Opis Panelu sterowania:
Przed pierwszym użyciem: Należy pamiętać, że przed użyciem należy wyjąć wszystkie elementy z pudełka i wyczyścić urządzenie wilgotną szmatką i wodą z mydłem. Następnie osusz urządzenie suchym ręcznikiem papierowym i pozostaw do wyschnięcia. Zapewni to brak pozostałości smaru fabrycznego i innych zanieczyszczeń poprodukcyjnych z urządzenia. OSTRZEŻENIE: Wszystkie części NIE NADAJĄ SIĘ DO CZYSZCZENIA W ZMYWARCE. PROSZĘ ZANOTOWAĆ: Urządzenie jest zmontowane już w opakowaniu. W opakowaniu znajdują się 2 wały prasujące. Ślimak prasujący z CZERWONYM O-ringiem służy do mniejszych orzechów i ziaren. Ślimak prasujący z CZARNYM O-ringiem służy do większych orzechów i ziaren. Aby wymienić Ślimak prasujący: 1. Wyjąć PUSTY zasobnik (1), pociągając go do góry. Powinien się bez problemu wysunąć. Jak pokazano na Rysunku H na stronie 4. UWAGA: Upewnij się, że jest pusty, ponieważ zawartość zasobnika się wysypie. 2. Przesuń blokady komory prasującej (10) do pozycji odblokowanej, jak pokazano na rysunku I na stronie 4. Górna część rysunku to pozycja odblokowana, a dolna to pozycja zamknięta.
3. Naciśnij pokrywę komory prasowania i zespół grzewczy (7), jak pokazano na rysunku J na stronie 4.
4. Wyjmij z zestawu rękawicę żaroodporną lub jakąkolwiek rękawicę żaroodporną do piekarnika.
5. Wyjmij komorę prasowania (13), jak pokazano na rysunku K na stronie 4.
6. Wyciągnij ślimak prasujący i zastąp go pożądanym.
7. Wciśnij komorę prasującą (13) z powrotem na miejsce i przesuń klamrę komory prasującej (10) do pozycji zablokowanej.
8. Zamknąć pokrywę komory prasowania i zespół grzejny (7) do pozycji zamkniętej.
9. Ustawić zasobnik (1) we właściwej pozycji wyjściowej, upewniając się, że jest ciasno osadzony.
Użycie urządzenia: Aby korzystać z urządzenia, upewnij się, że masz zainstalowany odpowiedni ślimak dociskowy. Aby to zrobić, skorzystaj z instrukcji wymienionych przed tym rozdziałem. Po upewnieniu się, że zainstalowany jest właściwy wał dociskowy, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
1. Otwórz pokrywę pokrywy (2), jak pokazano na rysunku E na stronie 3.
1. Napełnij zbiornik (1) żądanym ziarnem lub nakrętkami, jak pokazano na rysunku F na stronie 3.
UWAGA: Surowiec do przetworzenia nie może być większy niż orzeszki ziemne lub orzechy laskowe. Jeśli to konieczne, zmiażdż je, aby zapewnić optymalne przetwarzanie. 2. Zamknąć zasobnik (1) pokrywą zasobnika (6) upewniając się, że jest we właściwej pozycji, i przylega szczelnie w innym wypadku urządzenie nie włączy się. Wypustkę na pokrywie należy włożyć w odpowiednie otwory w zasobniku. 3. Załóż sitko oleju na zbiornik oleju (8), aby upewnić się, że żaden dodatkowy materiał z procesu tłoczenia nie dostanie się do oleju, jak pokazano na rysunku G na stronie 3. Umieść zbiornik oleju pod wałem tłoczenia, upewniając się, że olej spływa do pojemnika.
4. Umieść pojemnik na wytłoczyny (9) pod komorę prasowania, aby wytłoczyny wpadły tylko do pojemnika.
6. Podłącz urządzenie do zasilania sieciowego za pomocą kabla zasilającego z zestawu.
7 . Włącz urządzenie, naciskając przycisk zasilania (14). Zaświeci się. 8 . Naciśnij przycisk Start/Pauza (16). 9 . Przycisk zasilania (14) zacznie migać pokazując, że urządzenie się nagrzewa. 10 . Po rozgrzaniu urządzenie uruchomi się.
11. Gdy zasobnik (1) opróżni się i komora prasowania jest również pusta, urządzenie zatrzyma się.
Należy pamiętać, że po 45 minutach pracy lub pustym zasobniku przez ponad 1 minutę. Urządzenie się zatrzyma. Należy pamiętać, że jeśli ziarno lub orzechy są zbyt duże lub utkną, urządzenie się zatrzyma. Wyłącz urządzenie i wymieszaj nasiona116 lub orzechy w zasobniku drewnianą szpatułką. NIGDY NIE WKŁADAJ RĄK DO ZASOBNIKA, JEŚLI URZĄDZENIE JEST ZASILANE. Jeśli urządzenie nie uruchamia się, naciśnij na kilka sekund przycisk REVERSE (15). Następnie ponownie naciśnij przycisk Start/Pauza i sprawdź, czy urządzenie znów działa. OSTRZEŻENIE: Silnik urządzenia zatrzyma się po krótkiej chwili po naciśnięciu przycisku Stop. Ma to na celu zabezpieczenie urządzenia przed zatkaniem. Poczekaj, aż silnik się zatrzyma. Następnie otwórz pokrywę pojemnika na nasiona.
UWAGA: Urządzenie nie jest przeznaczone do tłoczenia SOI I OLIWEK. WSKAZÓWKA: Rozpocznij przetwarzanie od niewielkiej ilości materiału, aby sprawdzić jakość i zawartość wilgoci. Specjalne notatki: 1. Olej arachidowy: Aby upewnić się, że urządzenie się nie zatka, a silnik nie zatrzymuja się. Proszę usmażyć orzeszki na sucho przed prasowaniem. Wielkość, twardość i jakość są różne w każdej partii.
2. Upewnij się, że używasz najwyższej jakości orzechów i nasion.
3. Upewnij się, że wybrałeś materiał o 90% suchości. Proponujemy smażyć materiały w niskiej temperaturze przez pół godziny lub wystawić na słońce przez godzinę. 4. Proszę wyciskać tylko tyle oleju, ile potrzebujesz dziennie. Korzyści zdrowotne płynące ze świeżo tłoczonych olejów są najlepsze, a jeśli nie są prawidłowo przechowywane, szybko się ulatniają.
Przewodnik po lampkach panelu sterowania: Stan kontrolki = Stan maszyny Szybko migające czerwone światło = wstępne nagrzewanie Stałe czerwone światło = włączone, ale nie wciśnięty start Powolne migające czerwone światło = Pauza Zielone światło = Praca Szybko migające zielone światło = bieg wsteczny Migające zielone i czerwone światło z sygnałem = Maszyna nie działa prawidłowo. Sprawdź, czy montaż jest prawidłowy i nic nie blokuje prasy olejowej. Jeśli maszyna jest zmontowana poprawnie i nie jest zablokowana, skontaktuj się ze sprzedawcą lub serwisem gwarancyjnym w celu uzyskania pomocy. Szczegóły techniczne: Napięcie: 220-240 V ~ 50/60 Hz Moc: 650W
Notice-Facile