CAMRY CR 4011 - Wyciskarka do soków

CR 4011 - Wyciskarka do soków CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 4011 CAMRY w formacie PDF.

📄 116 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 8 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice CAMRY CR 4011 - page 112
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Funkcje Szczegóły
Typ urządzenia Wyciskarka do soków
Moc 150 W
Prędkość 1 prędkość
Pojemność zbiornika na pulpę 1,5 L
Pojemność zbiornika na sok 1 L
Materiał Stal nierdzewna i plastik
Wymiary 20 x 20 x 40 cm
Waga 3,5 kg
Użytkowanie Idealny do wyciskania soku ze świeżych owoców i warzyw
Łatwość czyszczenia Wyjmowane elementy i kompatybilne z myciem w zmywarce
Konserwacja Czyścić po każdym użyciu, regularnie sprawdzać części
Bezpieczeństwo System ochrony przed przegrzaniem, antypoślizgowe nóżki
Gwarancja 2 lata
Dołączone akcesoria Dzbanki na sok i pulpę

Często zadawane pytania - CR 4011 CAMRY

Jak rozmontować wyciskarkę do soków CAMRY CR 4011 do czyszczenia?
Aby rozmontować wyciskarkę do soków, najpierw odłącz ją od prądu. Zdejmij górną pokrywę, obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Następnie delikatnie wyjmij stożek wyciskający i zbiornik na pulpę.
Dlaczego moja wyciskarka do soków nie działa?
Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone i że pokrywa jest dobrze zamocowana. Jeśli urządzenie jest przeciążone, mogło się automatycznie wyłączyć. Pozwól mu się ochłodzić przez kilka minut przed ponownym uruchomieniem.
Jakie rodzaje owoców i warzyw mogę używać z CAMRY CR 4011?
Możesz używać szerokiej gamy owoców i warzyw, w tym cytrusów, jabłek, marchewek i buraków. Unikaj orzechów i bardzo twardych produktów, które mogą uszkodzić urządzenie.
Jak zapobiec wyciekaniu soku podczas wyciskania?
Upewnij się, że pojemnik na sok jest prawidłowo ustawiony pod otworem wylotowym soku. Używaj popychacza, aby utrzymać produkty na miejscu i ułatwić wyciskanie, co zmniejsza rozlewanie.
Jaki jest poziom hałasu wyciskarki do soków CAMRY CR 4011?
Wyciskarka do soków CAMRY CR 4011 została zaprojektowana do cichej pracy. Jednak podczas użytkowania może być słyszalny lekki hałas, zależnie od rodzaju wyciskanych produktów.
Czy mogę wkładać mrożone produkty do wyciskarki do soków?
Zaleca się nie używać mrożonych produktów, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie. Lepiej używać świeżych owoców i warzyw dla lepszych rezultatów.
Jak mogę sprawdzić, czy filtr wyciskarki jest zatkany?
Jeśli sok nie wypływa prawidłowo lub zauważysz znaczne zmniejszenie prędkości wyciskania, filtr może być zatkany. Dokładnie wyczyść go miękką szczotką i ciepłą wodą.
Jaka jest gwarancja na wyciskarkę do soków CAMRY CR 4011?
Wyciskarka do soków CAMRY CR 4011 jest zazwyczaj objęta 2-letnią gwarancją. Sprawdź instrukcję obsługi, aby poznać szczegóły i warunki gwarancji.

Pytania użytkowników dotyczące CR 4011 CAMRY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wyciskarka do soków w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 4011 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 4011 marki CAMRY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 4011 CAMRY

UPOZORNENIE: Vsetky diely prisluenstva nie su vchodne na cistenie v umyvacke riadu.

VEZMITE PROSIM NA VEDOMIE:

Zariadenie by malo byt' zmontované v baleni.

V baléni budete mat' 2 lisovacie hriadele.

Lisovaci hriadel's CERVENYM O -kruzkom sluzi na mensie orechy a zrna.

Lisovaci hriadel's CIERNYM O -kruzkom sa pouziva na vacse orechy a zrná.

Vymena lisovaciono hriadela:

  1. Vyberte prazdny zásobnik (1) potiahnutim nahor. Malo by sa vysun't bez problemov. Ako je znázornene na obrázku H na strane 4. POZNÁMKA: Uistite sa, ze je prazdny, pretoze obsah nasypky sa vyleje.
  2. Zatlačte sponu lisovacej komory do odblokovanej polohy, ako je to znázornené na obrázku I na strane 4. Horná Čast' obrázku je odomknutá a dolné je zatvorená.
  3. Zatlačte kryt lisovacej komory a vykurovaciu jegnotku (7) podl'á obrázku J na strane 4.
  4. Vyberte tepelne odolnú rukavicu zo sady alebo akúkol'vek tepelne odolnú rukavicu do rúry.
  5. Vytilhniite lisovaciu komoru (13) podla obrazku K na strane 4.
  6. Vytilhniite lissovaci hriadel a vymene ho za požadovaný.
  7. Zatlačte lisovaciu komoru (13) spa' na miesto a pracku lisovacej komory (10) zaun'te do zaistenej polohy.
  8. Zatvorte kryt lisovacej komory a vykurovaciu jestnotku (7) nadol do zatvorenej polohy.
  9. Vlozte zásobnik (1) do správné vychodiskovej polohy a uistite sa, ze tesne sedí.

Pouzitie zariadenia:

WARUNKI GWARANCJI obowiazuju na terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, kóra liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancynej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane bdą bezplatnie przyez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyez przyedsiebiorcę (faktura VAT) okres gwarancjiDynosi 12 miesiecy.

Powyzszy zapis nie dotyczy jegnoosobwych dzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowi rzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wymiṇęczęsć rzechy, przyepis powyźyszystosuje są odpowiednio do czȩsci wymienionej. Gwarant zobowiezuje są Pokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancynej.

Jednak参加会议并发言。Gwarancji powinien zachowac rozsadek, wybierajc srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztow dostarczenia towaru -rzeczy do naprawy gwarancyjnej, przykraczej ekonomicznie uzasadnione koszty przywozu.

UWAGA: Sprzegt przyznaczony jest wyłacznie do uzytku domowej. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemen irzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajace zuźyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodzenDynikłych wskutek:

-niewlasciwo golnizgndno z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwacji;

-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;

-użycia niewlasciwych materiałow eksplaatacyjnych.

-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.

-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajęcego i kopii dokumentu zakupu.

-gwarancja nie są objete elementy eksploatacyny i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnąych, nasadki miksujace, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węze, kubki miksujace, glowice tnące i sita.

Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralrego przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralrego przyez Klienta.

Termin usunięcia wady są zostac wydluźony o czas potrzebny do importu niedzychnych czȩsci, nie dędźyszni 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wydlużeni terminu naprawy gwarancynej. W związku z koniecznosć sprowadzenia czȩci zamiennych i poinformuju o nowym terminie usunięcia wady.

W przypadku stwierdzenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamaci konieczne jest dozuczenia kopii dokumentu zakupu.

Gwarancja nie wylacza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnien kupujacegowynikajacych

z przyepisów o rękojmi za wady rzechy spreźedanej.

CAMRY CR 4011 - Pouzitie zariadenia: - 1
adnotace serwisu:

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul.Ordona 2A

tel. 728-595-006

(data sprzedazy)

(pieczatka sklearnpu i podpis sprezedawcy) nwis@adler.com.pl

W trosce o srodowisko..

Opakowania kartenowe oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja są baterie, nalezy je wyjac i osobno odadc do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpowiednigo punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujasce są w nim niebezmieczne substancje moga stanowic zagrożenie dla zdrowia i srodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktwo wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.

Zuzyty sprezt elektryczny, to odpady, ktore zawierajasubstjcse szkodliwe dla ludzi, zwierzat i srodowiska. Substancje te moga doprowadzic do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzic do licznych dolegliwosci zdrowotnych, takich jak: jaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rowniez doprowadzic do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substancje szkodliwe moga niece rowniez niedkorzystny wptyw na ukrad oddechowy i Rozrodczy oraz doprowadzic do zamian nowotworowych. Spożycie roslin rosnącch na skazonych glebach, oraz produktów powstazych z nich moze grozic w/w skutkami zdrowotnymi.

(PL) POLSKI

OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOsC

  1. Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytieć instrukcję obstugi i postepować wedlug wskazówek wnej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewość不同程度u一定程度u obstug.
  2. Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywac do innych celow, niedgodnych z loro przyznaczeniem.
  3. Urzadzenie nalezy podłaczyc wyłącznie do gniażdka z uziemieniem 220-240 V ~50 Hz. W celu zȩ克斯enia bezpieczędsta uzytkowania do jederngo obwodu prȩ du nie naleź y rownoc三点neść wączać wielu urzadzené elektrycznych.
  4. Nalezy zachować szczególna ostrożnosć podczas korzystania z urzemdenia, gdy w połȩ zo przywajność dane. Nie nalezy dopuszczacć daneci do jabawy urzemdeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzemdeniem na是我的 uzytkowanie.
  5. OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprezt doit by uzytkowy przy czymi powyȩj 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie sączace dozwiedczenia lub znajomość spreźtu, jesto odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajȩz za ich bezpiecieznstwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i są zwiadomyść niebezpieczność związanego z seinen uzytkowaniem. DzieciNie powinny baweć są spreźtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzeniaNie powinna byc wykonywana przy czymi, chyba są powyȩj 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
  6. Zawsze po zakończeniu uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilajćego poprzej przytrzymanie gniazdka ręka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
  7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz ...) go urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Nie wystawiaj urzadzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
  8. Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajść. Jeźeli przyzewód zasilajćy jest uszkodzony, to powinien on byc wymiemeniony przyez SPECIALISTyczny zakjad naprawczy w celuunikność zagrożenia.
  9. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilającym lub jesto zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposob lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwogo punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawaMZe spowodowej powazne zagrozuminium dla uzytkownikia.
  10. Nalezy stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od

nagrzewajacysichurzadzenkuchennychak:kuchenka elektryczna,palnik gazowy,tp..

  1. Nie korzystać z urzadzenia w połizu materiały wiatwpalnych.
  2. Przewód zasilania nieMZe zwisać poza krawędz stolu lub dotykać gorących powierzchni.
  3. Nie wolno pozostawiać wączonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
  4. Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym prȩź triożnicowym nie przyekraczajęcym 30 mA. W tym zakresie sąȩzy zworćci są do SPECIALISTy elektryka.
  5. Zanim walks uzadzenie, upewnij sie,czy wzystkie czosci są zainstalowane prawidlowo.
  6. Korzystaj tylko z akcesoriow dostarczonych przyez produenta.
  7. Uważaj by nie przystawoc urzadzenia, nie sąȩzy przyzekraczać ziarnem / orzechami górnej krawędzi zaobnika (1) na ziarno.
  8. Zawsze wyłuczaj urzadzenia z sieci zasilajacej i odłuczaj kabel zasilajocy od urzadzenia są czeli nie jest ono uzywane lub chcesz przystapić do seinenczycenia.
  9. Nie rozbieraj wyciskarki jesti jest ona podlaczona do gniazdka zasilajacego.
  10. Nie uzywaj do czyszczenia szorstkich myjek ani zracych srodków.
  11. Po zakończeniu uzytkowania i schłodzeniu grzȩki urzadzenia, zaleca są demontazioni dokladyne umycie elementów.

  12. Brzadzenia zawiera element grzejny, którego celem jest ułatwoie splywanie

blejuiuzyskanie wiekszej loro ilosci. Po zakończeniu pracy, nalezy odekeka ok. 20 minut az grzałka ostygnie i dopiero po tym czasie można rozebrać, oczyscić z resztek nasion i umyć urzadzenia.
23. Maksymalny czas pracy urzadzenia wynosi 45 minut. Po upływie unto go czasu urzadzenia wyłaczy sie w celu zabezpieczenia silnika przyded przyegrzaniem i uszkodzeniem. Odczekaj 20 minut przyded kolejnym uruchomieniem urzadzenia.
24. Urzadzenia sLUzy do wyciskania oleju z roslin olejnych: orzechow, pestek, nasion i ziaren w ktoplych zawartosc oleju jest wieksza niz 30% . Zabrania sie uzywania urzadzenia z Oliwkami, pestkami z oliwek, soja, warzywami, owocami, grzybami.

Opis urzadzenia:

  1. Zasobnik
  2. Obudowy
  3. Filtr
  4. Gniazdo zasilajaca
  5. Panel Sterowania
  6. Pokrywa zasobnika
  7. Pokrywa komory prasowania i zespól grzewczy
  8. Pojemnik na olej
  9. Pojemnik na wytloczyny
  10. Blokada komory prasowania
  11. Obudowa silnika

  12. Slimak prasujacy

  13. Komora prasowania

Opis Panelu sterowania:

  1. Przycisk zasilania
  2. Przycisk cofania
  3. Przycisk Start/Pauza

Przed pierwszym uzyciem:

Nalezy pamieta, ze przydciem nalezy wyjac wszystkie elementy z pudelka i wycyszeci urzadzenie wilgotna szmatka i woda z mydlem. Nastepnie osusz urzadzenie suchym rcznikiem papierowym i pozostaw do wyschniecia. Zapewni to brak pozostalucci smaru fabryczneo i innych zanieczyszczeni poprodukcyjnych z urzadzenia.

OSTRZEZENIE: Wszystkie czeci NIE NADAJA SIE DO CZYSZCZENIA W ZMYWARCE.

PROSZE ZANOTOWAC:

Urzadzenie jest zmontowane zuż w opakowani.

W opakowani znajduja sie 2 waly prasujuace.

Šlimak prasujćz CZERWONYM O-ringiem sluzy do mniejszych orzechów i ziaren.

Slimak prasujacy z CZARYM O-ringiem sluzy do woeszych orzechow i ziaren.

Aby wymienic Slimak prasujacy:

  1. WyjaC PUSTY zasobnik (1), pociagac go do gory. Powinien sie bez problemu wysunac. JakPokazano na Rysunku H na stronie 4. UWAGA: Upewnij sie, ze jest pusty, poniewa zawartość zasobnika sie wysypie.
  2. Przesun blocady komory prasujacej (10) do pozycji oblokowanej, jakPokazano na rysunku I na stronie 4. Gorna czesc rysunku to pozycja oblokowana, a dolna to pozycja zamknieta.
  3. NaciśnijPokrywekomoryprasowaniaizespógrzewczy(7),jakPokazano na rysunkuJna stronie4.
  4. Wyjmij z zestawu rekawice zaroodporna lub jakolwiek rekawice zaroodporna do piekarnika.
  5. Wyjmij komore prasowania (13), jakPokazano na rysunku K na stronie 4.
  6. Wyciagnij slimak prasujacy i zastap go pozadanym.
  7. Wcijnj komre prasujac (13) z powrotem na几点c i przysem klamr komory prasujacej (10) do pozycj zablokowanej.
  8. ZamknacPokrywekomory prasowania i zespol grzejny (7) do pozycji zamknietej.
  9. Ustawic zasobnik (1) we wlasciwej pozycji wyjsciowej, upewniajac sie, ze jest ciasno osadzony.

Uzycie urzadzenia:

Aby korzystać z urzadzenia, upewnij sie, ze masz zainstalowany odpowiedni slimak dociskowy.

Aby to zrobić, skorzystaj z instrukcjw wymienionych przyd tym rozdzialem.

Po upewnieniu sie, ze zainstalowany jest wlasciwy wal dociskowy, postepuj zgodnie z poniieszymi instrukcjami:

  1. OtworzPokrywe Pokrywy (2),jakPokazano na rysunku E na stronie 3.
  2. Napelnij zbiornik (1) zadanym ziarnem lub nakrtkami, jakPokazano na rysunku F na stronie 3.

UWAGA: Surowiec do przytetworzenia nie maye byc wiekszy niz orzeszki ziemne lub orzechy laskowe. Jesli to konieczne, zmiaźdź je, aby zapewnić optymalne przytetwarzanie.

  1. Zamknac zasobnik (1) Pokrywa zasobnika (6) upewniajac sie, ze jest we wlasciwej pozycji, i przylega szczelnie w innym wypadku urzadzenie nie wlaczy sie. Wypustke naPokrywie nalewy wlozyc w odpowiednie otwory wzasobniku.
  2. Zalóz sitko oleju na zbiornik oleju (8), aby upewnic sie, ze zaden dodatkowy materiaj z procesu tloczenia nie dostanie sie do oleju, jakPokazano na rysunku G na stronie 3. Umieszcz biornik oleju pod walem tloczenia, upewniajac sie, ze olej sphywa do pojemnika.
  3. Umiesć pajemnik na wytloczyny (9) pod komore prasowania, aby wytloczyny wpadly tylko do pajemnika.
  4. Podlacz urzadzenia do zasilania sieciowego za pomocą kabla zasilajęcego z zestawu.
  5. Włucz urzadzenia, nacziskajcz przycisk zasilania (14). Zaświeci są.
  6. Nacijsnij przycisk Start/Pauza (16).
  7. Przycisk zasilania (14)zacznie migacPokazujac, ze urzadzenie sie nagrzewa.
  8. Po rozgrzaniu uradzenie uruchomi sie.
  9. Gdy zaobnik (1) oprózni sie i komora prasowania jest rownikę pusta, urzadzenia zatrzyma sie.

Nalezy pamietac, ze po 45 minutach pracy lub pustym zaobniku przyez ponad 1 minute. Urzadzenia sie zatrzyma.

Nalezy pamietac, ze jesti ziarno lub orzechy są zbyt duze lub utkna, urzadzenia sie zatrzyma. Wylacz urzadzenia i wymieszaj nasiona

Iub orzechy w zasobniku drewnian szpatulka. NIGDY NIE WKLADAJ RAK DO ZASOBNIKA, JESLI URZADZENIE JEST ZASILANE. Jesli urzadzenie nie uruchamia sie, nacijsij na kilka sekund przycisk REVERSE (15).Nastepnie ponownie nacijsij przycisk Start/Pauza i sprawdź,czy urzadzenieznów dziala.

OSTRZEZENIE: Silnik urzadzenia zatrzyma sie po krótkiej chwili po naciśću przycisku Stop. Ma to na celu zabezpieczenia urzadzenia przyzdakieniem. Poczekaj, az silnik sie zatrzyma. Nastepnie otworzPokrywe povemnika na nasiona.

UWAGA: Urzadzenie nie jest przyznaczone do tloczenia SOI OLIWEK.

WSKAZOWKA: Rozpocznych przytetwarzanie od niewielkie ilosci materialu, aby sprawdzi jakosc i zawartosc wilgoci.

Specjalne notatki:

  1. Olej arachidowy: Aby upewnic sie, ze urzadzenie sie nie zatka, a silnik nie zatrzymuja sie. Prosze usmazyc orzeszki na sucho przy prasowaniem. Wielkość, twardość i jakość są rożne w kaźdej partii.
  2. Upewnij sie, ze uzywasz najwyzszej jakosci orzechow i nasion.
  3. Upewnij sie, ze wybrales materiaj 90% suchosci. Proponujemy smazych materialy w niskiej temperaturze przy cz pol godziny lub wystawic na slounce przy cz godzine.
  4. Prosze wyciska tylko tyle oleju, ile potrzebujesz Dziennie. Korzysci zdrowotne plynace ze swiezo tloczonych olejów są najepsze, a.), sie ni są prawidlowo przechowyane, szybko sie ulatniaja.

Przewodnik po lampkach panelu sterowania:

Stan kontrolki = Stan maszyny

Szybko migajace czerwone swiatlo = wstepne nagrzewanie

Staleczewone swiatlo = wlaczone, ale nie wcińskiety start

Powolne migajace czerwone swiatlo = Pauza

Zielone swiatlo = Praca

Szybko migajace zielone swiatlo = bieg wsteczny

Migajace zielone i czerwone swiatlo z sygnalem = Maszyna nie działa prawidłowo. Sprawdź,czy montañż jest prawidłowy i nicNie blokuje prasy olejowej. Jesli maszyna jest zmontowana poprawnie i nic jest zablokowsa, skontaktuj sie ze sprzedawca lub serwisem gwarancyjnym w celu uzyskania pomocy.

Szczególy techniczné:

Napiecie: 220-240 V ~ 50/60 Hz

Moc: 650W

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CAMRY

Model : CR 4011

Kategoria : Wyciskarka do soków