SHARP ULY12EAW - Ar condicionado

ULY12EAW - Ar condicionado SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ULY12EAW SHARP em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP ULY12EAW - page 82
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características Detalhes
Tipo de aparelho Ar condicionado
Capacidade de refrigeração 12 000 BTU
Classe energética A+
Nível de ruído 35 dB (modo silencioso)
Funcionalidades Modo de refrigeração, modo de aquecimento, desumidificação
Dimensões (L x A x P) 800 x 290 x 200 mm
Painel de controlo Comando incluído
Instalação Instalação na parede
Manutenção Filtros laváveis, limpeza regular recomendada
Segurança Proteção contra sobrecargas elétricas
Peso 30 kg
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - ULY12EAW SHARP

Como instalar o ar condicionado SHARP ULY12EAW?
Certifique-se de seguir as instruções fornecidas no manual do utilizador. Geralmente, deve fixar a unidade interior e exterior, ligar os tubos e cabos, e depois realizar a evacuação do ar.
O ar condicionado não está a arrefecer corretamente. O que fazer?
Verifique se os filtros de ar estão limpos e se não há obstáculos em frente à unidade. Certifique-se também de que a temperatura definida é inferior à temperatura ambiente.
O ar condicionado faz um ruído estranho. É normal?
Um ligeiro ruído do ventilador é normal, mas ruídos altos ou invulgares podem indicar um problema. Verifique se a unidade está corretamente instalada e se não há objetos a bloquear o ventilador.
Como limpar os filtros do SHARP ULY12EAW?
Remova os filtros da unidade, aspire o pó ou lave-os com água morna e sabão. Certifique-se de os secar bem antes de os voltar a colocar.
Qual é o nível de ruído do ar condicionado SHARP ULY12EAW?
O nível de ruído é cerca de 32 dB(A) em modo silencioso, o que é relativamente baixo, mas pode variar consoante o modo de funcionamento.
O que fazer se o ar condicionado não ligar?
Verifique se o aparelho está corretamente ligado e se o disjuntor não disparou. Se o problema persistir, consulte um profissional.
Como ajustar a temperatura no SHARP ULY12EAW?
Use o comando para ajustar a temperatura. Prima os botões de temperatura para aumentar ou diminuir a temperatura desejada.
O ar condicionado emite um odor desagradável. O que fazer?
Isto pode dever-se a filtros sujos ou humidade. Limpe os filtros e verifique se não há água estagnada. Se o odor persistir, contacte um técnico.
Qual é o consumo energético do SHARP ULY12EAW?
O ar condicionado tem classe energética A++, o que significa que é eficiente em termos energéticos. Consulte a etiqueta energética para mais detalhes.
Como usar o modo de aquecimento do ar condicionado?
Selecione o modo de aquecimento no comando. Certifique-se de que a unidade exterior não está obstruída para um funcionamento ótimo.
O ar condicionado mostra um código de erro. O que significa?
Os códigos de erro indicam diferentes problemas. Consulte o manual do utilizador para entender o significado do código específico apresentado.

Perguntas dos utilizadores sobre ULY12EAW SHARP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ULY12EAW - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ULY12EAW da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR ULY12EAW SHARP

Métodos para detectar fugas

Cláusulas de Exceção

A Sharp não se responsabiliza por danos pessoais ou perdas materiais consequentes do seguinte:

  1. Quaisquer danos no produto provocados por negligência, manutenção fraca, manuseamento incorreto e má utilização;
  2. Quaisquer alterações, mudanças ou utilização do produto com outro equipamento não descrito neste manual do utilizador;
  3. Se, depois de verificar, os danos ou fuga de gás tiverem sido provocados por gás corrosivo;
  4. Se, após a verificação, o dano ou fuga de gás tiverem sido provocados pelo transporte incorreto do produto;
  5. Utilização, reparação e manutenção da unidade sem cumprir as instruções deste manual do utilizador ou os regulamento relacionados;
  6. Depois de se verificar, o problema ou disputa ser provocado pelas especificações de qualidade ou o desempenho das peças e elementos produzidos por outros produtores;
  7. Se qualquer dano tiver sido provocado por catástrofes naturais, mau ambiente de utilização ou força maior.
  8. Quando houver fuga do refrigerante ou este exigir uma descarga durante a instalação ou manutenção, esta deve ser desempenhada por profissionais certificados ou que estejam de outro modo em conformidade com a legislação e regulamentos locais.
  9. Este eletrodoméstico não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do eletrodoméstico de uma pessoa responsável pela sua segurança.
  10. As crianças pequenas deverão ser vigiadas para assegurar que não brincam com o eletrodoméstico.

O refrigerante

  • Para que a função da unidade de ar condicionado seja realizada, um refrigerante especial circula no sistema. O refrigerante usado é fluoreto R290, que foi especialmente limpo antes da instalação do sistema de refrigeração. O refrigerante é inflamável e inodoro. Pode levar a explosão em determinadas condições.
  • Comparado com os refrigerantes normais, o R290 é um refrigerante não poluente que não danifica a ozonosfera. A sua influência sobre o efeito de estufa é também mais baixa. O R290 tem características termodinâmicas muito boas, o que provoca uma eficiência energética muito elevada. As unidades precisam de menos enchimento.

Aviso:

  • Eletrodoméstico cheio de gás inflamável R290.
  • É recomendada a instalação, utilização e armazenamento numa divisão com uma área no solo superior a 11 m2.
  • O eletrodoméstico não deve ser armazenado numa divisão com fontes de ignição em constante funcionamento (por exemplo: chamas acesas, um eletrodoméstico a gás em funcionamento ou um aquecedor elétrico em funcionamento).
  • O eletrodoméstico deve ser armazenado numa zona bem ventilada onde o tamanho da divisão corresponda à área da divisão, tal como especificado para o funcionamento.
  • O eletrodoméstico deve ser armazenado de modo a evitar a ocorrência de danos mecânicos.
  • Os tubos ligados a um eletrodoméstico não devem ter uma fonte de ignição.
  • Mantenha as aberturas de ventilação exigidas sem obstruções.
  • Não fure nem queime.
  • Tenha em conta que os refrigerantes podem não ter cheiro.
  • Não use nada para acelerar o processo de descongelar ou para limpar que não seja recomendado pelo produtor.
  • A assistência técnica apenas deve ser desempenhada tal como recomendado pelo produtor.

  • Caso seja necessário efetuar uma reparação, contacte o seu centro de assistência técnica autorizada Sharp mais próximo. Todas as reparações efetuadas por pessoal não qualificado podem ser perigosas, não abrangidas pela garantia e não suportadas pelo produtor.

  • Têm de ser cumprida a conformidade com as regulamentações nacionais sobre gás.

Instruções de segurança importantes

SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 1

text_image CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR

SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 2

SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 3

text_image CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR

SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 4

AVISO Risco de incêndio / Materiais inflamáveis
SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 5

Por favor, leia estas instruções de segurança e respeite os seguintes avisos antes de usar o eletrodoméstico:

SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 6

O símbolo do relâmpago com a ponta em seta dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador para a presença de "voltagem perigosa" não isolada dentro da estrutura do produto que pode ser de magnitude suficiente para consistir num risco de choque elétrico para pessoas.

SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 7

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador para a presença de instruções de utilização e manutenção (assistência técnica) importantes no materiais escritos que acompanham o eletrodoméstico.

SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 8

Este símbolo significa que o produto deve ser eliminado de uma maneira amiga do ambiente e não com o lixo doméstico comum.

SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 9

Eletrodoméstico cheio de gás inflamável R290.

SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 10

Antes de usar e instalar o eletrodoméstico, leia o manual de instalação.

SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 11

"Há notas especializadas no fim deste manual do utilizador que se referem à assistência técnica deste produto. Estas devem ser usadas apenas por pessoas qualificadas."

SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 12

Antes de usar o eletrodoméstico, leia o manual do utilizador.

\~ Voltagem CA

De modo a prevenir incêndios, mantenha velas e outras chamas abertas sempre longe deste produto.

SHARP ULY12EAW - Instruções de segurança importantes - 13

Aviso:

  • Este eletrodoméstico pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do eletrodoméstico de um modo seguro e compreendam os riscos envolvidos.
  • Não permita que crianças brinquem com o eletrodoméstico.
  • A limpeza e manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
  • Antes de usar, confirme que as especificações da potência da corrente elétrica estão em conformidade com as da placa de classificação (encontra-se na parte lateral do produto).
  • Antes de limpar ou fazer a manutenção do ar condicionado, desligue o ar condicionado e retire a ficha da tomada.
  • Não danifique ou altere o cabo de alimentação de forma arbitrária. Este não deve ser torcido, aumentado, agrupado ou colocado perto de locais quentes. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação, nem coloque o cabo num espaço entre objetos.
  • Não puxe ou arraste o cabo de alimentação para retirar a ficha ou para mover o ar condicionado.
  • Não insira ou retire o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
  • Certifique-se de que o eletrodoméstico tem ligação à terra. Certifique-se de que a ligação à terra é fiável. Caso tenha dúvidas sobre a ligação à terra do produto, consulte um especialista.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser levado ao revendedor para ser reparado ou substituído, para evitar a ocorrência de danos.
  • No caso de uma exceção (por ex. cheiro a queimado), desligue imediatamente o produto. Retire a ficha da tomada e contacte o revendedor para o reparar.
  • Quando o eletrodoméstico não estiver a ser usado ou estiver sob manutenção, desligue a fonte de alimentação e retire a ficha de alimentação da tomada para evitar danos na unidade.
  • Não salpique ou deite água neste produto, pois pode provocar um curto circuito ou danificar o ar condicionado.
  • Não use a mangueira de drenagem abaixo de 0 °C. Uma mangueira de drenagem congelada irá provocar fugas de água do eletrodoméstico.
  • Não use equipamento de aquecimento à volta do ar condicionado.
  • Não use a unidade na casa de banho ou num quarto de lavandaria.
  • Mantenha o eletrodoméstico longe de fontes de fogo, objetos inflamáveis e explosivos.
  • Não é permitido que crianças e pessoas com deficiência usem o ar condicionado portátil sem supervisão.
  • Evite que as crianças brinquem ou subam para o ar condicionado.
  • Não coloque por cima nem pendure objetos no ar condicionado.
  • Não repare nem desmonte o ar condicionado sozinho.
  • Não insira nenhuns objetos no ar condicionado.
  • Certifique-se de que não há substâncias estranhas no tubo de ar. Se quaisquer substâncias estranhas entrarem no tubo de ar, contacte o revendedor para evitar a ocorrência de danos.
  • Não use um cabo de extensão.

Ambiente de funcionamento:

  • O ar condicionado tem de ser usado dentro de um alcance de temperatura de 16°C a 35°C:
  • O eletrodoméstico serve apenas para uso em interiores.
  • O eletrodoméstico deve estar colocado de forma a ter a ficha acessível.
  • Este ar condicionado só pode ser usado em ambientes domésticos. Não é para ser usado em zonas comerciais.

  • Deixe um espaço de pelo menos 30 cm à volta do eletrodoméstico e garanta que a superfície da base é plana e lisa.

  • Não use o ar condicionado num ambiente húmido.
  • Mantenha a entrada e saída de ar limpas e desobstruídas.
  • Durante o funcionamento, feche as portas e janelas para melhorar o efeito de arrefecimento.
  • Coloque o eletrodoméstico numa superfície lisa e plana para evitar ruído e vibração excessivos.
  • Este ar condicionado vem equipado com rodas. As rodas devem deslizar num piso plano e liso.
  • Não instale perto de escadas ou degraus.
  • Proíba de inclinar ou virar ao contrário o ar condicionado. Se houver alguma anomalia, desligue imediatamente a alimentação e contacte o revendedor para evitar a ocorrência de danos.
  • Evite luz solar direta.

Eliminação deste equipamento e das pilhas

  • SE DESEJAR ELIMINAR ESTE EQUIPAMENTO OU AS PILHAS NÃO USE O LIXO DOMÉSTICO NORMAL, NEM OS PONHA NUMA LAREIRA!
  • O equipamento elétrico e eletrónico e as pilhas usados devem ser sempre recolhidos e tratados SEPARADAMENTE, de acordo com a legislação local.
  • A recolha segregada promove um tratamento amigo do ambiente, a reciclagem de materiais e a minimização da eliminação final de resíduos. A ELIMINAÇÃO INADEQUADA pode ser nociva para a saúde humana e o meio ambiente devido a certas substâncias! Leve o EQUIPAMENTO USADO para uma unidade de recolha local, geralmente municipal, onde disponível.
  • Retire as PILHAS USADAS do equipamento e leve-as a uma unidade de recolha de pilhas; geralmente um local onde se vendem pilhas novas.
  • Se tiver dúvidas em relação à eliminação, contacte as autoridades locais ou um vendedor e pergunte qual o método correto de eliminação.
  • APENAS PARA UTILIZADORES DA UNIÃO EUROPEIA E DE OUTROS PAÍSES, POR EXEMPLO A NORUEGA E A SUÍCA:
  • A sua participação na recolha separada é exigida pela lei.
  • O símbolo indicado em cima aparece em equipamento elétrico e eletrónico e em baterias (ou na embalagem) para lembrar os utilizadores de tal. Se a indicação 'Hg' ou 'Pb' aparecer por baixo do símbolo, isto significa que a bateria contém vestígios de mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb), respetivamente.
  • Os utilizadores de AMBIENTES DOMÉSTICOS PRIVADOS devem servir-se das unidades de recolha de equipamento e pilhas usados existentes. As pilhas são recolhidas em pontos de venda. A entrega é gratuita.
  • Se o equipamento foi usado para FINS COMERCIAIS, contacte um vendedor SHARP que o informará sobre a entrega. Poderá ter de suportar o custo da entrega. O equipamento pequeno (e pequenas quantidades) pode ser entregue à sua unidade de recolha local. Em Espanha: Contacte o sistema de recolha instituído ou as suas autoridades locais para a entrega de produtos usados.
  • A maioria dos países da UE regulamenta a eliminação de pilhas por lei. O

símbolo de reciclar aparece no equipamento elétrico, na embalagem e nas pilhas para relembrar os utilizadores de eliminar corretamente estes objetos. É pedido aos utilizadores que usem as unidades de devolução de equipamento e pilhas usados existentes. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para mais informações.

SHARP ULY12EAW - Eliminação deste equipamento e das pilhas - 1

text_image plana e lisa. (30cm) (30cm) (30cm)

SHARP ULY12EAW - Eliminação deste equipamento e das pilhas - 2

SHARP ULY12EAW - Eliminação deste equipamento e das pilhas - 3

Declaração CE e UKCA:

- O texto integral da declaração de conformidade UE encontra-se disponível seguindo o link www.sharpconsumer.com e depois entrando na secção de transferências do seu modelo e selecionando "Declarações CE".

Para assistência técnica, veja www.sharpconsumer.com/contact/, para os seus direitos de garantia, entre em www.sharpconsumer.com/support/ou contacte o revendedor onde comprou o seu produto.

As declarações de conformidade encontram-se disponíveis em www.

- Antes de instalar, verifique se os acessórios estão disponíveis.

Veja as imagens 📋 6 na página 2.

  1. Junta A (× 1)
  2. Presilha de trás (× 1)
  3. Tubo de descarga de calor (× 1)
  4. Conector de drenagem (× 1)
  5. Ganchos do cabo de alimentação (× 2)
  6. Parafuso (x 2)
  7. Telecomando (× 1)
  8. Pilhas AAA 1.5 V R03 (× 2)
  9. Manual do utilizador (× 1)
  10. Carta de garantia (× 1)

Nomes das peças

Veja as imagens 1 e 2 na página 1.

  1. Painel de controlo
  2. Guia da grelha
  3. Recetor do sinal
  4. Pegas
  5. Filtro
  6. Entrada de ar
  7. Porta de drenagem do meio
  8. Cabo de alimentação
  9. Ganchos do cabo de alimentação
  10. Espaço para guardar a ficha
  11. Porta de drenagem de baixo
  12. Rodas

AVISO: Alguns acessórios de instalação não podem ser eliminados.

Painel de controlo

Veja as imagens 3 na página 1.

  1. Indicador da velocidade da ventoinha
  2. Botão ventoinha
  3. Botão girar
  4. Indicador de girar
  5. Botão + / -
  6. Painel do mostrador
  7. Indicador do temporizador
  8. Botão temporizador
  9. Botão modo
  10. Indicador do modo fresco
  11. Indicador do modo seco
  12. Indicador do modo ventoinha
  13. Botão ON/OFF

  14. Indicador do modo de aquecimento (apenas modelo de arrefecimento e aquecimento UL-Y12EA-W)

NOTA:

  • Depois de ligar à corrente, o ar condicionado irá emitir um som. Depois disto, poderá usar o ar condicionado através do painel de controlo.
  • Quando o eletrodoméstico for ligado, irá emitir um som de cada vez que se carregar num botão. Quando se carrega num botão, a luz associada liga-se ou desliga-se.
  • Quando o eletrodoméstico estiver desligado, o mostrador também ficará desligado. Quando se ligar, o painel mostrador no painel de controlo irá apresentar a temperatura definida no modo de arrefecimento e no modo de aquecimento (apenas modelo de arrefecimento e aquecimento).

Funcionamento do painel de controlo.

Botão ON/OFF

Carregar neste botão liga e desliga o ar condicionado.

Botão + / -

No modo de arrefecimento ou aquecimento, carregue no botão "+" ou "-" para aumentar ou diminuir a temperatura definida em 1°C. O alcance da temperatura definida é entre 16°C e 30°C. No modo automático, seco ou de ventoinha, estes botões não funcionam.

Botão ventoinha

Carregue neste botão e a velocidade da ventoinha alterar-se-á do seguinte modo:

velocidade baixa >> velocidade média >> velocidade alta >> ventoinha automática

Botão modo

Carregue neste botão e o modo alterar-se-á do seguinte modo:

FRESCO >> SECO >> VENTOINHA >> AQUECIMENTO (apenas modelo de arrefecimento e aquecimento)

O painel do mostrador apresenta a temperatura definida.

O alcance da temperatura definida é de 16°C \~ 30°C.

O painel do mostrador não apresentará nada.

VENTOINHA: Neste modo, apenas funciona a ventoinha. O indicador do modo ventoinha acender-se-á. O painel do mostrador não apresentará nada.

QUENTE (apenas modelo de arrefecimento e aquecimento): Neste modo, o indicador do modo de aquecimento acender-se-á. O painel do mostrador apresentará a temperatura definida. O alcance da temperatura definida é entre 16°C \~ 30°C.

Botão temporizador

Quando definir o temporizador no modo desligado, este irá funcionar como um temporizador de ligar. Quando definir o temporizador no modo ligado, o temporizador irá funcionar como um temporizador de desligar. Tenha em conta que o temporizador de ligar e o temporizador de desligar não podem ser definidos em conjunto.

Carregue no botão do temporizador para introduzir o modo de definição do temporizador. Quando estiver no modo do temporizador, use os botões – e + para selecionar o tempo em intervalos de 0,5. Quando o mostrador apresentar 10 horas, os botões + e - irão definir intervalos de 1 hora. Depois de definir a duração, carregue novamente no botão do temporizador para confirmar a definição.

Quando o temporizador de ligar estiver definido, a unidade começará a funcionar assim que o tempo tiver passado. Quando o temporizador de desligar estiver definido, depois de definir o temporizador, o mostrador do temporizador será substituído pela temperatura ao fim de cinco segundos. Para cancelar o temporizador, carregue novamente no botão do temporizador.

Girar

Carregue neste botão, a grelha horizontal do ar condicionado irá girar automaticamente para cima e para baixo. Carregue uma vez para alternar entre ligado e desligado.

Telecomando

Botões do telecomando

Veja as imagens 4 na página 1.

  1. ON/OFF

  2. MODO

  3. +/-

  4. VENTOINHA

  5. GIRAR

  6. DORMIR

  7. TEMPORIZADOR

Mostrador do telecomando

Veja as imagens 5 na página 1.

  1. AUTO - Modo automático

  2. COOL - Modo fresco

  3. DRY - Modo seco

  4. FAN - Modo ventoinha

  5. QUENTE – Modo quente (apenas modelos de arrefecimento e aquecimento)

  6. T-ON - Temporizador ligado

  7. T-OFF - Temporizador desligado

  8. GIRAR – Função de girar

  9. SLEEP – Função de dormir

  10. LOCK - Bloqueio

  11. SPEED - Definir a velocidade da ventoinha

  12. Definir a temperatura

  13. Definir a hora

  14. Enviar sinal

Funções do telecomando

NOTA:

- O telecomando pode ter mais funcionalidades do que o seu ar condicionado. Caso se carregue em quaisquer botões adicionais, estes não irão afetar o funcionamento da unidade.

- Quando a alimentação estiver ligada (estado standby), pode usar o ar condicionado através do telecomando.

- Quando a unidade está ligada, de cada vez que carregar no botão do telecomando, o ícone com o sinal "no mostrador do telecomando irá piscar uma vez. Se o ar condicionado emitir um som, isto significa que o sinal foi enviado.

- Quando a unidade está desligada, a temperatura definida é apresentada no telecomando (se a luz do mostrador interior da unidade estiver ligada, será apresentado o ícone correspondente). Quando a unidade está ligada, são apresentados no telecomando os ícones das funções em funcionamento.

Botão ON/OFF

Carregue neste botão para ligar/desligar a unidade.

Botão MODE

Ao carregar neste botão uma vez pode selecionar o modo desejado, tal como indicado em baixo (o ícone "◀" correspondente acender-se-á quando o modo estiver selecionado):

AUTO >> FRESCO >> SECO >> VENTOINHA >> AQUECIMENTO (apenas modelo de arrefecimento e aquecimento)

- Quando selecionar AUTO, o ar condicionado irá funcionar automaticamente, de acordo com a temperatura ambiente. A temperatura definida não pode ser ajustada e também não será apresentada. Carregue no botão FAN para ajustar a velocidade da ventoinha.

- Quando selecionar FRESCO, o ar condicionado irá funcionar no modo de arrefecimento. Depois carregue nos botões + ou - para ajustar a temperatura definida. Carregue no botão FAN para ajustar a velocidade da ventoinha.

  • Quando selecionar SECO, o ar condicionado irá funcionar com uma velocidade baixa da ventoinha no modo seco. No modo seco não se pode ajustar a velocidade da ventoinha.
  • Quando selecionar VENTOINHA, o ar condicionado irá funcionar apenas no modo de ventoinha. Depois carregue no botão FAN para ajustar a velocidade da ventoinha.
  • Quando selecionar QUENTE, o ar condicionado irá funcionar no modo de aquecimento. Depois carregue no botão + ou - para ajustar a temperatura definida. Carregue no botão VENTOINHA para ajustar a velocidade da ventoinha. (A unidade só de arrefecimento não consegue receber o sinal do modo de aquecimento. Se for selecionado QUENTE com o telecomando, carregar no botão ON/OFF não irá ligar o ar condicionado.)

Botão +/-

  • Ao carregar no botão + ou - uma vez irá aumentar ou diminuir a temperatura definida em 1°C. Mantenha o botão + ou - durante 2 segundos e a temperatura no telecomando irá mudar rapidamente. Solte o botão depois de alcançar a temperatura desejada. (A temperatura não pode ser ajustada no modo automático)
  • Quando definir o temporizador de ligar ou o temporizador de desligar, carregue no botão + ou - para ajustar a hora. (Veja o botão TIMER para detalhes de definição)

Botão FAN (ventoinha)

- Ao carregar neste botão pode selecionar a velocidade da ventoinha do seguinte modo: AUTO, VELOCIDADE 1 (☐), VELOCIDADE 2 (☐) VELOCIDADE 3 (☐), VELOCIDADE 4 (☐)

NOTA:

  • Com a velocidade automática, o ar condicionado irá selecionar a velocidade adequada da ventoinha de forma automática, de acordo com a temperatura ambiente.
  • A velocidade da ventoinha não pode ser ajustada no modo seco.

Botão SWING (girar)

Carregue neste botão para girar o ar para cima e para baixo.

Botão SLEEP (dormir)

  • Carregue no botão de dormir para entrar no modo de dormir. Se o telecomando funcionar no modo de arrefecimento, depois de iniciar o modo de dormir, a temperatura predefinida irá aumentar 1 °C em 1 hora; a temperatura predefinida irá aumentar 2 °C em 2 horas e depois a unidade irá funcionar com esta temperatura até se desligar.
  • Carregue no botão de dormir para entrar no modo de dormir. Se o telecomando funcionar no modo de aquecimento (apenas modelos de arrefecimento e aquecimento), depois de iniciar o modo de dormir, a temperatura predefinida irá diminuir 1 °C em 1 hora; a temperatura predefinida irá diminuir 2 °C em 2 horas e depois a unidade irá funcionar com esta temperatura até se desligar.
  • A função de dormir só se encontra disponível no modo de arrefecimento e no modo de aquecimento. A função de DORMIR pode ser definida em conjunto com o temporizador de desligar.

Botão TIMER

  • Com a unidade ligada, carregue neste botão para definir o temporizador de desligar. A indicação T-OFF e o ícone H irão piscar. Em 5s carregue no botão + ou - para acertar a hora do temporizador de desligar. Carregue uma vez no botão + ou - para aumentar ou diminuir o tempo em 0,5 horas. Mantenha o botão + ou - durante 2 segundos, a hora irá mudar rapidamente. Solte o botão quando chegar à hora desejada. Depois carregue no botão TIMER para a confirmar. A indicação T-OFF e o ícone H deixarão de piscar.
  • Com a unidade desligada, carregue neste botão para definir o temporizador de ligar. A indicação T-ON e o ícone H irão piscar. Em 5s carregue no botão + ou - para acertar a hora do temporizador de ligar. Carregue uma vez no botão + ou - para aumentar ou diminuir o tempo em 0,5 horas. Mantenha o botão + ou - durante 2 segundos, a hora irá mudar rapidamente. Solte o botão quando chegar à hora desejada.

Depois carregue no botão TIMER para a confirmar. A indicação T-ON e o ícone H deixarão de piscar.

  • Cancelar a função do temporizador: Se a função do temporizador estiver definida, carregue uma vez no botão TIMER para ver o tempo restante. Em 5 segundos, carregue novamente no botão TIMER para cancelar esta função.
  • O temporizador de ligar e temporizador de desligar não podem ser definidos em simultâneo.

NOTA:

  • O alcance da hora definida é: 0.5\~24 horas.
  • O intervalo entre dois movimentos não pode ultrapassar os 5 segundos. Caso contrário, o telecomando irá sair das definições.

Funções de botões combinados

Função de bloqueio de crianças

Ao carregar em simultâneo nos botões "+" e "-" pode ligar ou desligar a função de bloqueio de crianças. Quando se inicia a função de bloqueio de crianças, o indicador de bloqueio de crianças liga-se no telecomando. Se usar o telecomando, este não enviará nenhum sinal.

Esta função funciona apenas no telecomando. Os botões da própria unidade não podem ser bloqueados.

Função de transição do mostrador da temperatura

No estado desligado, carregue no botão "-" e no botão "MODE" em simultâneo para alternar entre °C e °F.

Função de luz

Pode desligar ou ligar a luz no painel de controlo da unidade. No estado de ligar ou desligar, aponte o telecomando para o recetor do sinal da unidade e pode manter os botões "+" e "FAN" em simultâneo durante 3 segundos para ligar ou desligar a luz.

Instalação das pilhas

SHARP ULY12EAW - Instalação das pilhas - 1

  1. Pressione e deslize a tampa de trás para abrir o compartimento das pilhas do telecomando.
  2. Insira duas pilhas de tamanho AAA (1,5 V) (incluídas). Certifique-se de que as extremidades (+) e (−) das pilhas correspondem às indicações (+) e (−) nas extremidades do compartimento das pilhas.
  3. Feche a cobertura do compartimento das pilhas.

NOTA:

– Durante o funcionamento, aponte o emissor de sinal do telecomando para a janela recetora da unidade interior.
- A distância entre o emissor do sinal e a janela recetora não deve ser superior a 8 metros e não deve haver obstáculos entre estes.
- O sinal pode ser facilmente interrompido numa divisão onde haja luz fluorescente ou telefones sem fios. Nestas situações, chegue o telecomando mais perto do eletrodoméstico para um funcionamento fiável.
- Substitua as pilhas novas por outras do mesmo modelo quando for necessário substituí-las.
- Se não pretender utilizar a unidade por um período mais prolongado, retire as pilhas do telecomando.
- Se o mostrador do telecomando estiver obscuro ou não apresentar imagem, substitua as pilhas.

Cuidados e Manutenção

AVISO!

  • Antes de limpar o ar condicionado, desligue a unidade e desligue-a da corrente. Isto eliminará o risco de choque elétrico.
  • Não lave o ar condicionado com água. Isto eliminará o risco de choque elétrico.
  • Não use um líquido volátil (como um diluente ou gás) para limpar o ar condicionado. Caso contrário, pode danificar a superfície.
  • Não use um detergente líquido ou corrosivo para limpar o eletrodoméstico e não salpique água ou outro líquido neste, caso contrário poderá danificar as peças de plástico ou até provocar choque elétrico.

Limpe a estrutura exterior e a grelha.

Limpar a estrutura exterior:

Se houver pó na superfície da estrutura exterior, use um pano macio para limpá-lo.

Se a estrutura exterior estiver muito suja (por ex., com gordura), use um detergente neutro para limpá-la.

Limpar a grelha:

Para limpar a própria grelha use um pincel macio.

Limpar o filtro

(Não toque nas patilhas para evitar lesões)

  1. Remover o filtro Carregue nos fechos como indicado na figura e depois remova o filtro;

SHARP ULY12EAW - Limpar o filtro - 1

  1. Limpar o filtro Use um aspirador ou água para limpar o filtro. Se o filtro estiver muito sujo (por ex., com gordura), use água morna a 40°C com detergente neutro dissolvido para limpar e depois coloque num local à sombra para secar.
  2. Instalar o filtro Depois do filtro ser limpo e seco, certifique-se de que é reinstalado corretamente.

SHARP ULY12EAW - Limpar o filtro - 2

  • O filtro deve ser limpo a cada três meses. Se houver uma grande quantidade de pó no ambiente de funcionamento, pode aumentar a frequência da limpeza.
  • Não seque o filtro com uma fonte de calor direta ou um secador de cabelo. Caso contrário este pode deformar-se ou pegar fogo.

Retire o tubo de descarga de calor do ar condicionado, limpe e seque-o e volte a instalá-lo. (Sobre o método de instalação, veja as instruções em "Instalar o tubo de descarga de calor".)

Verificar antes da época de utilização

  • Verifique se as entradas e saídas de ar estão bloqueadas.
  • Verifique se a ficha e a tomada estão em boas condições.
  • Verifique se o filtro está limpo.
  • Verifique se as pilhas estão instaladas no telecomando.
  • Verifique se a junta, o suporte da janela e o tubo de descarga de calor estão instalados com firmeza.
  • Verifique se o tudo de descarga de calor está danificado.

Verificar depois da época de utilização

  1. Desligue a corrente elétrica.
  2. Limpe o filtro e a estrutura exterior
  3. Remova o pó e outra sujidade no ar condicionado
  4. Elimine a água acumulada no chassis (veja a secção "Remover a água recolhida" para mais detalhes).
  5. Verifique se o suporte da janela está ou não danificado.
  6. Se sim, contacte o revendedor.

Armazenamento prolongado

Se não usar o ar condicionado durante um período prolongado, faça a manutenção seguindo os seguintes passos para um bom desempenho.

  • Certifique-se de que não há água acumulada no chassis e que o tubo de descarga de calor está desmontado.
  • Retire a ficha e enrole o cabo de alimentação.
  • Limpe o ar condicionado e embale-o bem para que não fique com pó.

Aviso para recuperação

  • Alguns dos itens de embalagem são materiais recicláveis. Trate deles através do seu fornecedor local de reciclagem.
  • Se desejar eliminar o ar condicionado, contacte as autoridades locais ou um centro de apoio ao cliente para saber qual o melhor modo de o fazer.

Resolução de problemas

Antes de chamar a assistência técnica, reveja a lista de resolução de problemas em baixo, pois o problema pode não ser uma anomalia da unidade.

O ar condicionado não funciona

Causa / Ação

  • Falha de energia? / Aguarde até se retomar a corrente.
  • A ficha está solta? / Volte a inserir a ficha.
  • O interruptor de ar está desativado ou há um fusível queimado? / Peça a um profissional que substitua o interruptor de ar ou o fusível.
  • Há uma anomalia no cricuito? / Peça a um profissional que substitua o circuito.
  • A unidade é logo reiniciada depois de parar? / Aguarde 3 minutos e volte a ligar a unidade.

Ruído de água corrente

Causa / Ação

- A unidade acabou de ser ligada ou desligada? / Há um som do refrigerante a fluir dentro do ar condicionado, o que é um fenómeno normal.

  • A potência está demasiado fraca? / Espere até a voltagem ser retomada.
  • O filtro de ar está muito sujo? / Limpe o filtro de ar.
  • Foi definida a temperatura correta? / Ajuste a temperatura.
  • A porta e a janela estão fechadas? / Feche a porta e a janela.

O ar condicionado não recebe sinal do telecomando ou o telecomando não está sensível.

Causa / Ação

  • A unidade tem uma interferência séria (como pressão estática, voltagem instável)? / Retire a ficha. Volte a inserir a ficha ao fim de 3 minutos e volte a ligar a unidade.
  • O telecomando está dentro do alcance de receção? / O alcance de receção do telecomando é de 8 metros. Não ultrapasse estes alcance.

  • Está bloqueado por obstáculos? / Remova os obstáculos.

  • A sensibilidade do telecomando está fraca? / Verifique as pilhas do telecomando. Se a potência estiver fraca, substitua as pilhas.
  • Há uma lâmpada fluorescente na divisão? / Mova o telecomando para perto do ar condicionado. Desligue a lâmpada fluorescente e volte a tentar.

Estalidos

Causa / Ação

- A unidade acabou de ser ligada ou desligada? / A expansão ou encolhimento térmicos do painel devido à mudança de temperatura provocam um som de fricção.

Há um som anormal durante o funcionamento.

Causa / Ação

- A unidade teve uma interferência com relâmpagos, rádio, etc? / Desligue a corrente, volte a ligar a corrente e ligue novamente a unidade.

Cheiros

Causa / Ação

- Há uma fonte de alteração de cheiro na divisão, como móveis, cigarros, etc. / Elimine a fonte de alteração de cheiro. Limpe o filtro.

Não sai ar do ar condicionado

Causa / Ação

  • A saída de ar ou a entrada de ar estão bloqueadas? / Elimine os obstáculos.
  • No modo de aquecimento, a temperatura interior aumenta a temperatura definida? (apenas modelo de arrefecimento e aquecimento) / A unidade parará a ventoinha quando chegar à temperatura definida.
  • O modo de aquecimento acabou de ser ligado? (Apenas modelo de arrefecimento e aquecimento) / Para evitar o ar fresco, o ar condicionado demora um pouco a iniciar-se, o que é um fenómeno normal.
  • O evaporador foi descongelado? (confirme isto retirando o filtro) / É um fenómeno normal. O ar condicionado está a descongelar-se. Depois de descongelar retomará o funcionamento.

A temperatura definida não pode ser ajustada.

Causa / Ação

  • A unidade está a funcionar no modo automático? / Não se pode ajustar a temperatura no modo automático.
  • A temperatura exigida ultrapassa o alcance da temperatura definida? / O alcance da temperatura definida é de 16°C a 30°C
  • A unidade acabou de ser ligada ou desligada? / Há um som do refrigerante a fluir dentro do ar condicionado, o que é um fenómeno normal.

Códigos de erro

É possível que apareçam códigos de erro no mostrador. Se isso acontecer, tome as medidas necessárias como indicado em baixo.

F1, F2, F4, F0:

Contacte profissionais qualificados para assistência técnica.

E8, H3

  1. Verifique se a unidade está num ambiente com temperatura alta e muita humidade. Se a temperatura ambiente for muito elevada, desligue a unidade e ligue-a quando a temperatura descer abaixo de 35°C.
  2. Verifique se o evaporador e o condensador estão bloqueados por alguns objetos. Se sim, retire os objetos, desligue a unidade e volte a ligá-la para funcionar.
  3. Se a anomalia continuar, contacte a assistência técnica.

H8

  1. Remova a água do interior do chassis.
  2. Se a indicação "H8" persistir, contacte o revendedor para fazer a manutenção da unidade.

AVISO!

  • Se ocorrer algum dos fenómenos indicados em baixo, desligue o ar condicionado, desligue imediatamente a corrente e contacte imediatamente o revendedor.
  • O cabo de alimentação está sobreaquecido ou danificado.
  • Há um som anormal durante o funcionamento.
  • Cheiros
    Fuga de água
  • Não conserte nem reequipe o ar condicionado sozinho.
  • Se o ar condicionado funcionar em condições anormais, isso pode provocar anomalies, choques elétricos ou risco de incêndio.

Precauções de instalação

AVISO!

  • Cumpra todos os códigos e decretos em vigor.
  • Não use um cabo de alimentação danificado ou não convencional.
  • Tenha cuidado durante a instalação e manutenção. Proíba operações incorretas para evitar choques elétricos, fatalidades e outros acidentes.

Seleção do local de instalação

Requisitos básicos

A instalação da unidade nos seguintes locais pode provocar anomalias. Se for inevitável, consulte o revendedor local para obter conselho.

  1. Locais com fontes de calor fortes, vapores, gás explosivo ou inflamável ou objetos voláteis espalhados no ar.

  2. Qualquer sítio com aparelhos de alta-frequência instalados (tais como máquinas de solda, equipamento médico).

  3. Perto de zonas costeiras.

  4. Qualquer sítio com óleo ou vapores no ar.

  5. Perto de gás sulfúrico.

  6. Outros locais com circunstâncias especiais.

  7. Não instale em estruturas com base instável ou móvel (como um camião) ou num ambiente corrosivo (como uma fábrica de químicos).

Requisitos do ar condicionado

  1. A entrada de ar deve estar afastada de obstáculos e não coloque objetos perto da saída de ar. Caso contrário, isto afetará o desempenho do tubo de descarga de calor.
  2. Seleccione um local onde o ruído e o fluxo de ar emitido pela unidade não afetem a vizinhança.
  3. Faça os possíveis para manter longe de lâmpadas fluorescentes.
  4. Não instale este eletrodoméstico em divisões de lavandaria.
  5. Não instale perto de escadas ou degraus.

Requisitos da ligação elétrica

Medidas de segurança

  1. Quando instalar a unidade, tem de seguir os requisitos de segurança elétrica.
  2. Siga as regulamentações de segurança locais e certifique-se de que está a usar o fornecimento elétrico correto.

  3. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo produtor, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoal qualificado semelhante, de modo a evitar danos.

  4. Ligue devidamente o fio sob tensão, o fio neutro e o fio de ligação à terra à tomada.

  5. Certifique-se de que desliga o fornecimento de energia antes de realizar quaisquer trabalhos de eletricidade ou segurança.

  6. Não ligue a corrente antes de terminar a instalação.

  7. O ar condicionado é um eletrodoméstico de classe 1 e deve ter uma ligação à terra correta. Certifique-se de que está sempre ligado devidamente à terra, caso contrário pode provocar choques elétricos.

  8. O fio amarelo-esverdeado ou o fio verde do ar condicionado é o fio de ligação à terra que não pode ser usado para outros fins.

  9. A resistência da ligação à terra deve estar de acordo com as normas de segurança elétrica nacionais.

  10. O eletrodoméstico deve ser instalado respeitando os regulamentos nacionais de instalações elétricas.
  11. Para estar em conformidade com o IEC 61000-3-11, o valor de impedance do sistema de alimentação elétrica ligado ao produto tem de ser inferior ou igual ao valor máximo permitido de |Zsys| na seguinte tabela:
Modelos máx. |Zsys| unidade:ohm
UL-C10EA-W0,13
UL-C12EA-W
UL-Y12EA-W
UL-C10UA-W

Instalar os ganchos do cabo de alimentação

Monte os ganchos do cabo de alimentação na parte de trás da unidade com parafusos (a direção dos ganchos do cabo de alimentação é a apresentada na figura seguinte).

SHARP ULY12EAW - Instalar os ganchos do cabo de alimentação - 1

Enrole o cabo de alimentação à volta dos ganchos do cabo de alimentação.

SHARP ULY12EAW - Instalar os ganchos do cabo de alimentação - 2

  • Para obter um desempenho máximo, não é recomendada a drenagem de água durante o modo de arrefecimento.
  • Recomenda-se a utilização da porta de drenagem do meio para drenar a água durante o modo seco.
  • Recomenda-se a utilização da porta de drenagem do meio para drenar a água durante o modo de aquecimento.
  • Para drenar água da porta de drenagem inferior quando o mostrador apresentar H8.

Método de drenagem

  1. Retire a água da porta de drenagem inferior.

  2. Desligue a unidade e retire a ficha da tomada.

  3. Coloque um recipiente de água por baixo da porta de drenagem, ou mova a máquina para um local onde esta pode ser drenada.
  4. Retire a ficha de borracha da porta de drenagem inferior para remover a água.
  5. Depois de drenar, insira a ficha de borracha.

- Carregue no botão ON/OFF para reiniciar.

SHARP ULY12EAW - Método de drenagem - 1

2. Retire a água da porta de drenagem do meio.

NOTA

- A água pode ser automaticamente esvaziada para um dreno no chão ligando uma mangueira com diâmetro interior de 13 mm (não incluída).

  1. Retire a tampa de drenagem contínua girando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio e depois remova o tampão de borracha do bico.

SHARP ULY12EAW - NOTA - 1

  1. Aparafuse o conector de drenagem ao bico (incluido na embalagem) girando no sentido dos ponteiros do relógio.

SHARP ULY12EAW - NOTA - 2

  1. Insira uma mangueira com diâmetro interior de 13 mm (não incluída) no conector de drenagem.

SHARP ULY12EAW - NOTA - 3

- Quando usar a opção de drenagem contínua do furo do meio, coloque a unidade numa superfície nivelada e certifique-se de que a mangueira de drenagem não tem nenhuma obstrução e está posicionada para baixo. Ao colocar a unidade numa superfície desnivelada ou uma instalação desadequada da mangueira pode fazer com que o chassis fique cheio de água e a unidade se desligue. Remova a água do chassis, caso a unidade se desligue e depois verifique se o posicionamento da unidade e da mangueira é correto.

Instalação do tubo de descarga de calor

  1. Gire a junta A e a presilha de trás no sentido dos ponteiros do relógio para as duas pontas do tubo de descarga de calor.

SHARP ULY12EAW - Instalação do tubo de descarga de calor - 1

text_image junta A tubo de descarga de calor sentido dos ponteiros do relógio presilha de trás
  1. Insira a junta A do tubo de descarga de calor na ranhura até ouvir um clic.

SHARP ULY12EAW - Instalação do tubo de descarga de calor - 2

text_image junta A ranhura

Nota sobre a instalação do tubo de descarga de calor.

Para melhorar a eficácia de arrefecimento, o tubo de descarga de calor deve ser o mais curto possível e plano, sem curvas, para garantir uma descarga de calor suave.

Sugere-se que o tubo de descarga seja instalado de acordo com a figura em baixo.

SHARP ULY12EAW - Nota sobre a instalação do tubo de descarga de calor. - 1

O tubo de descarga pode ser instalado com base nos requisitos do utilizador, enquanto que deve evitar-se a forma de instalar apresentada em baixo, pois pode provocar uma exaustão não uniforme.

SHARP ULY12EAW - Nota sobre a instalação do tubo de descarga de calor. - 2

  • Se o comprimento do tubo de descarga de calor é inferior a 1 metro. Recomenda-se a utilização de um comprimento mais curto.
  • Quando instalar, o tubo de descarga de calor deve estar o mais plano possível. Não alongue o tubo nem o ligue a outro tubo de descarga de calor.

SHARP ULY12EAW - Nota sobre a instalação do tubo de descarga de calor. - 3

  • Ligue a corrente e carregue no botão ON/OFF do telecomando para iniciar a unidade.
  • Carregue no botão de modo para selecionar a função automática, de arrefecimento, seca, da ventoinha ou de aquecimento e depois verifique se a unidade funciona normalmente.
  • Se a temperatura ambiente for inferior a 16°C, a unidade não poderá funcionar no modo de arrefecimento.

Diagrama de ligação elétrica

O diagrama com o esquema elétrico encontra-se sujeito a alteração sem aviso prévio. Por favor, veja o da unidade.

UL-C10EA-W

UL-C12EA-W

UL-C10UA-W

SHARP ULY12EAW - Diagrama de ligação elétrica - 1

flowchart
graph TD
    A["WATER MOTOR"] --> B["PE"]
    C["M3"] --> D["RD"]
    D --> E["BU"]
    F["ROOM TEMPTUBE TEMP. SENSOR"] --> G["RTX"]
    H["T-SENSOR"] --> I["T-SENSOR"]
    J["RECEIVER BOARD"] --> K["REC"]
    L["POWER"] --> M["L"]
    N["YEGN(GN)"] --> O["N"]
    P["DISP1 AP2"] --> Q["DISP1"]
    R["DISPLAY BOARD"] --> S["HIGH-WP"]
    T["SWING"] --> U["STEPPING MOTOR"]
    V["OFAN"] --> W["M2"]
    X["UP FAN MOTOR"] --> Y["M1"]
    Z["K201"] --> AA["COMP FAN"]
    AB["AC-L"] --> AC["K201"]
    AD["REP"] --> AE["REC"]
    AF["BR(BK) BU(WH)"] --> AG["PE"]
    AH["COM P RIM"] --> AI["S"]
    AJ["CAP. RD"] --> AK["YE"]
    AL["C1"] --> AM["C2"]
    AN["PE"] --> AO["UP FAN MOTOR"]
    AP["AP3"] --> AQ["REC"]
    AR["AP1 MAIN BOARD"] --> AS["SWING"]
    AT["AP1 MAIN BOARD"] --> AU["STEPPING MOTOR"]
    AV["AP1 MAIN BOARD"] --> AW["OFAN"]
    AX["AP1 MAIN BOARD"] --> AY["M2"]
    AZ["AP1 MAIN BOARD"] --> BA["M1"]

UL-CY12EA-W
SHARP ULY12EAW - Diagrama de ligação elétrica - 2

Requisito de aptidão para pessoal de manutenção (as reparações apenas devem ser feitas por especialistas).

  1. Qualquer pessoa implicada no trabalho ou em mexer num circuito refrigerante deve possuir um certificado válido atual de uma autoridade certificadora reconhecida na indústria que autoriza a sua competência para lidar com refrigerantes de forma segura, de acordo com uma especificação de avaliação reconhecida na indústria.
  2. A assistência técnica deve ser efetuada apenas como recomendado pelo produtor do equipamento. A manutenção e reparação que exijam a assistência de outro pessoal qualificado devem ser efetuadas sob a supervisão de uma pessoa competente a usar refrigerantes inflamáveis.

Trabalho de preparação de segurança

A quantidade máxima de carga de refrigerante encontra-se apresentada na seguinte tabela.

(Nota: Veja na placa de classificação a quantidade de carga de R290).

Área da divisão (m2) 4 11 15
Carga máxima (kg) <0,152 0,225 0,304

Antes de começar a trabalhar em sistemas com refrigerante inflamável, é necessário fazer verificações de segurança para garantir que o risco de ignição é minimizado. Para reparar o sistema de refrigeração, deve estar-se em conformidade com as seguintes precauções antes de efetuar trabalhos no sistema.

Procedimento de trabalho

O trabalho deve ser efetuado sob um procedimento controlado, de modo a minimizar o risco de presença de gás inflamável ou de vapor enquanto o trabalho estiver a ser efetuado.

Área geral de trabalho

Todo o pessoal de manutenção e outros que trabalharem no local devem ter recebido instruções sobre a natureza do trabalho a ser desempenhado. Deve evitar-se o trabalho em espaços confinados. A zona à volta da zona de trabalho deve ser fechada. Certifique-se de que as condições dentro da área são seguras controlando os materiais inflamáveis.

Verificar a presença de refrigerante

A zona deve ser verificada com um detetor de refrigerante adequado antes e durante o trabalho, para garantir que o técnico está consciente de ambientes potencialmente tóxicos ou inflamáveis. Certifique-se de que o equipamento detetor de fugas a ser usado é adequado para usar com todos os refrigerantes aplicáveis, isto é, não igniscíveis, devidamente selados ou intrinsecamente seguros.

Presença de um extintor de incêndios

Se algum trabalho a quente tiver de ser efetuado no equipamento de refrigeração ou em algumas peças associadas, deve haver equipamento de extinção de incêndios adequado disponível à mão. Tenha um extintor de incêndios de pó seco ou CO2 junto à zona de carregamento.

Sem fontes de ignição

Nenhuma pessoas que leve a cabo trabalhos relacionados com um sistema de refrigeração que envolva a exposição de qualquer trabalho com tubos deve usar nenhuma fonte de ignição de modo a provocar o risco de fogo ou explosão.

Todas as possíveis fontes de ignição, incluindo o fumo de cigarros, devem ser mantidas suficientemente longe do local da instalação, reparação, remoção e eliminação, durante os quais o refrigerante pode ser eventualmente libertado para o espaço circundante. Antes de efetuar os trabalhos, deve verificar-se a zona à volta do equipamento para certificar-se de que não há riscos inflamáveis ou riscos de ignição. Devem ser apresentados sinais "Não fumar".

Zona ventilada

Certifique-se de que a zona está ao ar livre ou tem uma ventilação adequada antes de entrar no sistema ou efetuar quaisquer trabalhos a quente. Deve continuar a haver um nível de ventilação durante o tempo em que o trabalho é efetuado. A ventilação deve dispersar de forma segura qualquer refrigerante libertado e enviá-lo preferencialmente externamente para a atmosfera.

Verificar o equipamento de ventilação

Quando forem alterados componentes elétricos, estes devem ser adequados para o efeito e a especificação correta. Em todo o momento devem seguir-se as linhas de orientação do produtor relativamente à manutenção e à assistência técnica.

Caso tenha dúvidas, consulte o departamento técnico do produtor para obter assistência.

Devem efetuar-se as seguintes verificações às instalações que usarem refrigerantes inflamáveis:

  • A carga real de refrigerante encontra-se em conformidade com o tamanho da divisão na qual estão instaladas as peças que contêm refrigerante;
  • A maquinaria e saídas de ventilação estão a funcionar devidamente e não estão obstruídas;
  • Se estiver a ser usado um circuito indireto de refrigeração, deve verificar-se se há presença de refrigerante no circuito secundário.
  • As marcas no equipamento continuam a ser visíveis e legíveis. As marcas e sinais ilegíveis devem ser corrigidos;
  • O tubo de refrigeração ou peças estão instalados numa posição onde não é provável serem expostos a quaisquer substâncias que possam corroer as peças que contêm refrigerante, a menos que as peças sejam construídas de materiais intrinsecamente resistentes à corrosão ou devidamente protegidos contra a corrosão.

Verificações dos aparelhos elétricos

A reparação e manutenção de peças elétricas deve incluir verificações de segurança iniciais e procedimentos de inspeção das peças. Se houver uma falha que possa comprometer a segurança, não se deve ligar nenhuma alimentação elétrica ao circuito até esta ter sido devidamente tratada. Se a falha não puder ser imediatamente corrigida, mas for necessário continuar a operação, tem de ser usada uma solução temporária. Isto deve ser comunicado ao proprietário do equipamento para todas as partes estarem avisadas.

As verificações de segurança iniciais devem incluir:

  • Que os condensadores são descarregados: isto deve ser feito de modo seguro para evitar a possibilidade de ignição;
  • Que nenhumas peças elétricas ativas e ligações elétricas estejam expostas enquanto se carregar, recuperar ou purgar o sistema;
  • Que haja continuidade na ligação à terra.

Reparações de peças seladas

Durante a reparação de peças seladas deve desligar-se toda a alimentação elétrica do equipamento a ser trabalhado antes de remover quaisquer coberturas seladas, etc. Se for absolutamente necessário ter alimentação elétrica do equipamento durante a assistência técnica, deve haver uma forma permanente de deteção de fugas em funcionamento localizada no ponto mais crítico para avisar de potenciais situações perigosas.

Deve prestar-se particular atenção ao seguinte, para garantir que, ao trabalhar em peças elétricas, a estrutura não seja alterada de modo nenhum que afete o nível de proteção. Isto inclui danos em cabos, um número excessivo de ligações, terminais não feitos como as especificações originais, danos nos selos, encaixes incorretos de flanges, etc.

- Certifique-se de que o aparelho está montado de forma segura.

- Certifique-se de que os selos ou materiais de selar não estão degradados ao ponto de não servirem o propósito de evitar a ingerência de atmosferas inflamáveis. As peças sobresselentes devem estar em conformidade com as especificações do produtor.

NOTA:

A utilização de um selante de silicone pode inibir a eficácia de alguns tipos de equipamento de detecção de fugas. As peças intrinsecamente seguras não têm de estar isoladas antes de se trabalhar nelas.

Reparações de peças intrinsecamente seguras

Não aplique nenhuma carga indutiva ou capacitante permanente no circuito sem garantir que isto não irá ultrapassar a voltagem e corrente permitida para o equipamento em utilização.

As peças intrinsecamente seguras são o único tipo que pode ser trabalhado quando na presença de uma atmosfera inflamável. O aparelho de teste deve estar com a tensão correta.

Substitua as peças apenas com peças especificadas pelo produtor. Outras peças podem provocar a ignição do refrigerante na atmosfera devido a uma fuga.

Cablagem

Verifique se a cablagem não está sujeita a desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, pontas afiadas ou outros efeitos adversos do ambiente. A verificação também deve ter em conta os efeitos da idade e da vibração contínua de fontes como compressores ou ventoinhas.

Deteção de refrigerantes inflamáveis

Em nenhuma circunstância devem ser usadas potenciais fontes de ignição na procura ou deteção de futas de refrigerante. Não se deve usar uma tocha de halogeneto (nem nenhum outro detetor que use uma chama livre).

Métodos de deteção de fugas

Os seguintes métodos de deteção de fugas são considerados aceitáveis para todos os sistemas refrigerantes.

Os detetores eletrónicos de fugas podem ser usados para detetar fugas de refrigerante, mas, no caso dos refrigerantes inflamáveis, a sensibilidade pode não ser adequada, ou pode ser necessário recalibrar. (O equipamento de deteção deve ser calibrado numa zona sem refrigerante.) Certifique-se de que o detetor não é uma potencial fonte de ignição e que é adequado para o refrigerante usado. O equipamento de deteção de fugas deve estar definido com uma percentagem do limite inferior de inflamabilidade do refrigerante e deve estar calibrado para o refrigerante usado e é confirmada a percentagem adequada de gás (máximo de 25%).

Os fluídos de deteção de fugas são adequados para usar com a maioria dos refrigerantes, mas deve evitar-se a utilização de detergentes com cloro, pois o cloro pode reagir com o refrigerante e corroer a tubulação de cobre. Se houver suspeitas de uma fuga, todas as chamas livres devem ser removidas/extinguidas.

Se for encontrada uma fuga de refrigerante que exija soldadura. devem recolher-se todos os refrigerantes do sistema, ou ser isolados (fechando as válvulas) numa parte do sistema longe da fuga. Nos eletrodomésticos com refrigerantes inflamáveis, deve ser purgado azoto isento de oxigénio (OFN) através do sistema antes e durante o processo de soldadura.

Remoção e evacuação

Quando mexer no circuito do refrigerante para fazer reparações – ou por qualquer outro motivo – devem usar-se procedimentos comuns. No entanto, com refrigerantes

inflamáveis é importante que se sigam as melhores práticas, pois tem de se considerar a inflamabilidade. Deve seguir-se o seguinte procedimento:

  • remova o refrigerante;
  • purgue o circuito com o gás inerte;
  • evacue;
  • volte a purgar com o gás inerte;
  • abra o circuito cortando ou soldando.

A carga de refrigerante deve ser recuperada para os cilindros de recuperação corretos. Em eletrodomésticos que contenham refrigerantes inflamáveis, o sistema deve ser "enxaguado" com OFN para tornar a unidade segura. Este processo pode precisar de ser repetido várias vezes. Não deve usar-se ar ou oxigénio comprimido para purgar os sistemas refrigerantes.

Em eletrodomésticos com refrigerantes inflamáveis deve enxaguar-se rompendo o vácuo no sistema com OFN e continuando a encher até se alcançar a pressão de funcionamento, depois ventilando para a atmosfera e por fim puxando o vácuo.

Este processo deve ser repetido até não haver refrigerante no sistema.

Quando for usada a carga final de OFN, o sistema deve ser ventilado até à pressão atmosférica para permitir a realização de trabalhos. Esta operação é absolutamente essencial, caso tenham de ser efetuados trabalhos de soldadura na tubulação.

Certifique-se de que a saída da bomba de aspiração não está perto de nenhumas fontes de ignição e que há ventilação disponível.

Para além dos procedimentos de carregamento comuns, devem seguir-se os seguintes requisitos.

- Certifique-se de que, quando usar o equipamento de carregamento, não ocorre contaminação de diferentes refrigerantes. As mangueiras ou

linhas devem ser o mais curtas possível para minimizar a quantidade de refrigerante contidas neste.

  • Os cilindros devem ser mantidos na vertical.
  • Certifique-se de que o sistema de refrigeração tem ligação à terra antes de carregar o sistema com refrigerante.
  • Etiquete o sistema quando o carregamento estiver completo (se ainda não estiver).
  • Deve ter-se cuidado extremo para não encher demais o sistema de refrigeração.

Antes de recarregar o sistema, este deve passar um teste de pressão com o gás de purga adequado.

O sistema deve passar um teste de fugas quando se completar o carregamento, mas antes do comissionamento. Deve ser efetuado um teste de fugas de seguimento antes de se deixar o local.

Desmantelamento

Antes de efetuar este procedimento é essencial que o técnico esteja totalmente familiarizado com o equipamento e todos os seus detalhes. Recomenda-se como boa prática que todo o refrigerante seja recuperado em segurança. Antes de efetuar a tarefa, deve retirar-se uma amostra de óleo e refrigerante, caso seja necessário fazer uma análise antes de voltar a usar o refrigerante obtido. É essencial que haja corrente elétrica disponível antes de iniciar a tarefa.

a. Torne-se familiar com o equipamento e o seu funcionamento.
b. Isole o sistema eletricamente.
c. Antes de iniciar o procedimento, certifique-se que:

  • encontra-se disponível equipamento de manuseamento mecânico, se necessário, para manusear os cilindros refrigerantes;
  • todo o equipamento de proteção pessoal está disponível e a ser usado corretamente;
  • o processo de recuperação é supervisionado o tempo todo por uma pessoa competente;
  • o equipamento de recuperação e os cilindros estão em conformidade com os padrões adequados.

d. Bombeie o sistema refrigerante, se possível.

e. Se não for possível um aspirador, faça um colector para que o refrigerante possa ser retirado de diversas partes do sistema.
f. Certifique-se de que o cilindro se situa na balança antes de se realizar a recuperação.
g. Inicie a máquina de recuperação e use em conformidade com as instruções do produtor.
h. Não encha demais os cilindros. (Não mais do que 80 % do volume de carga líquida).
i. Não ultrapasse a pressão máxima de funcionamento do cilindro, mesmo temporariamente.
j. Quando os cilindros estiverem devidamente cheios e o processo terminado, certifique-se de que os cilindros e o equipamento são imediatamente removidos do local e todas as válvulas de isolamento do equipamento estão fechadas.
k. O refrigerante recuperado não deve ser carregado para outro sistema de refrigeração, a menos que tenha sido limpo e verificado.

Identificação

O equipamento deve ser identificado declarando que foi desmantelado e o refrigerante foi esvaziado. A etiqueta deve ter a data e estar assinada. Para eletrodomésticos com refrigerantes inflamáveis certifique-se de que há etiquetas no equipamento a dizer que este contém refrigerante inflamável.

Recuperação

Quando remover o refrigerante de um sistema, seja para prestar assistência técnica ou para desmantelar, recomenda-se como boa prática que todos os refrigerantes sejam removidos em segurança.

Quando transferir o refrigerante para cilindros, certifique-se de que são empregados apenas os cilindros de recuperação de refrigerante apropriados. Certifique-se de que o número correto de cilindros para suportar a carga total do sistema está disponível. Todos os cilindros a ser usados

são designados para o refrigerante recuperado e identificados para esse refrigerante (isto é, cilindros especiais para a recuperação do refrigerante). Os cilindros devem estar completos com uma válvula de alívio de pressão e válvulas de interrupção associadas em bom estado funcional. Os cilindros de recuperação vazios devem ser evacuados e, se possível, arrefecidos antes da recuperação acontecer.

O equipamento de recuperação deve estar em bom estado de funcionamento com um kit de instruções sobre o equipamento à mão e deve ser adequado para recuperar todos os refrigerantes adequados, incluindo, quando aplicável, refrigerantes inflamáveis. Além disso, deve estar disponível um conjunto de balanças de pesagem calibradas e em bom estado de funcionamento. Antes de usar a máquina de recuperação verifique se esta está em condições de funcionamento satisfatórias, se teve uma manutenção devida e que quaisquer peças elétricas associadas estão seladas para evitar ignição caso haja uma fuga de refrigerante. Em caso de dúvida, consulte o produtor.

O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor de refrigerante no cilindro de recuperação devido e deve ser elaborada a nota de transferência de resíduos relevante. Não misture refrigerantes nas unidades de recuperação e especialmente não nos cilindros.

Se os compressores ou óleos de compressão tiverem de ser removidos, certifique-se de que foram evacuados para um nível aceitável, para garantir que o refrigerante inflamável não fica junto do lubrificante. O processo de evacuação deve ser efetuado antes de devolver o compressor ao fornecedor. Para acelerar este processo apenas deve ser empregado aquecimento elétrico no corpo do compressor. Quando for drenado óleo de um sistema, isso deve ser feito em segurança.

Especificações técnicas

Modelo UL-C10EA-W UL-C12EA-W UL-Y12EA-W
Alimentação elétrica 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz 220-240 V AC, 50 Hz
Classe de eficiência energéticaArrefecimento A+ A A
Aquecimento N/A N/A A+
Consumo energético em funcionamentoArrefecimento (W) 935 1345 1345
Aquecimento (W) N/A N/A 1190
Consumo energético em standby (espera) (W)0,50,50,5
Capacidade de arrefecimento (W)2900 3520 3520
Capacidade de aquecimento (W)N/A N/A 3100
Nível de ruído dB(A) (Velocidade da ventoinha: Alta/Média/Baixa)65/64/6265/64/6265/64/62
Fluxo de ar (Alto/Médio/Baixo) ( m^3/h )385/355/325385/355/325385/355/325
Alcance da Temperatura de Funcionamento (°C)16 ~ 3016 ~ 3016 ~ 30
Tamanho da divisão ( m^2 )13 ~ 1916 ~ 2316 ~ 23
Tamanho (L x P x A em mm)393 x 425 x 804393 x 425 x 804393 x 425 x 804
Peso (kg)32,5 34,535,0
RefrigeranteR290 R290R290

As especificações técnicas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

CE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : ULY12EAW

Categoria : Ar condicionado