ULY12EAW - Climatiseur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULY12EAW SHARP au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 12 000 BTU |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 35 dB (en mode silencieux) |
| Fonctionnalités | Mode refroidissement, mode chauffage, déshumidification |
| Dimensions (L x H x P) | 800 x 290 x 200 mm |
| Panneau de contrôle | Télécommande incluse |
| Installation | Installation murale |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Poids | 30 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ULY12EAW SHARP
Questions des utilisateurs sur ULY12EAW SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULY12EAW - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULY12EAW de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI ULY12EAW SHARP
Sharp ne sera pas tenu responsable des dommages corporels ou matériels dans les cas suivants :
- Tout dommage au produit causé par une négligence, un mauvais entretien, une manipulation incorrecte ou une mauvaise utilisation ;
- Toute modification, tout changement ou toute utilisation du produit avec tout autre équipement qui n'est pas détaillé dans ce manuel d'utilisation ;
- Si, après vérification, des dommages ou des fuites de gaz ont été causés par un gaz corrosif ;
- Si, après vérification, des dommages ou des fuites de gaz ont été causés par un transport incorrect du produit ;
- Utiliser, réparer, entretenir l'appareil sans respecter les instructions de ce manuel d'utilisation ou les réglementations en vigueur ;
- Après vérification, on constate que le problème ou le différend est causé par des spécifications de qualité ou des performances des pièces et des composants produits par d'autres fabricants ;
-
Si les dommages sont causés par des calamités naturelles, un mauvais environnement d'utilisation ou un cas de force majeure.
-
Lorsque le réfrigérant fuit ou doit être évacué lors de l'installation et de l'entretien, il doit être manipulé par des professionnels certifiés ou en conformité avec les lois et réglementations locales.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf s'ils sont supervisés ou si des instructions concernant l'utilisation de l'appareil leur ont été données par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le réfrigérant
- Pour réaliser la fonction du climatiseur, un réfrigérant spécial circule dans le système. Le réfrigérant utilisé est le fluorure R290, qui a été spécialement nettoyé avant d'être installé dans le système de réfrigération. Le réfrigérant est inflammable et inodore. De plus, cela peut conduire à une explosion dans certaines conditions.
- Comparé aux réfrigérants courants, le R290 est un réfrigérant non polluant sans danger pour l'ozonosphère. L'influence sur l'effet de serre est également plus faible. Le R290 possède de très bonnes caractéristiques thermodynamiques qui conduisent à une efficacité énergétique très élevée. Les appareils ont ainsi besoin d'un remplissage moins important.
Avertissement :
- Appareil rempli de gaz inflammable R290.
- Il est recommandé d'installer, de faire fonctionner et de stocker l'appareil dans une pièce dont la surface au sol est supérieure à 11 m ^2 .
- L'appareil doit être rangé dans une pièce sans sources d'inflammation fonctionnant en continu. (par exemple : des flammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement ou un radiateur électrique en fonctionnement.)
- L'appareil doit être rangé dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface de la pièce telle que spécifiée pour son fonctionnement.
- L'appareil doit être rangé de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Les conduits raccordés à un appareil ne doivent pas contenir de source d'inflammation.
- Maintenez les ouvertures de ventilation requises exemptes de toute obstruction.
- Ne pas percer ni brûler.
- Soyez conscient que les réfrigérants ne peuvent pas contenir d'odeur.
-
N'utilisez pas des moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant.
-
L'entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant.
- Si une réparation est nécessaire, contactez votre centre de service agréé le plus proche. Toute réparation effectuée par du personnel non qualifié peut être dangereuse, et n'est pas couverte par la garantie ni soutenue par le fabricant.
- La conformité aux réglementations nationales sur le gaz doit être observée.
Consignes de sécurité importantes

Risque d'incendie/matériaux inflammables

Veuillez lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné :

L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une « tension dangereuse », suffisamment élevée pour poser un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation).

Ce symbole signifie que le produit doit être éliminé de manière écologique et non avec les ordures ménagères.

Appareil rempli de gaz inflammable R290.

Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez d'abord le manuel d'installation.

« Les notes pour spécialistes contenues à la fin de ce manuel d'utilisation concernent l'entretien de ce produit. Elles ne doivent être utilisées que par des personnes qualifiées. »

Avant d'utiliser l'appareil, lisez d'abord le manuel du propriétaire.
Tension CA
Afi n d'éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres fl ammes nues éloignées de ce produit.

Avertissement :
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et qu'ils comprennent les dangers encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
- Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les spécifications de l'alimentation secteur sont conformes à celles de la plaque signalétique (située sur le côté de l'appareil).
- Avant de nettoyer ou entretenir le climatiseur, éteignez le climatiseur et débranchez la fiche d'alimentation.
- N'endommagez pas et n'altérez pas le cordon d'alimentation de façon arbitraire. Il ne doit pas être tordu, étendu, emmêlé ou placé près d'endroits chauds. Ne posez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et ne placez pas le cordon dans un espace entre objets.
- Ne tirez pas et ne faites pas glisser le cordon d'alimentation pour retirer la fiche d'alimentation ou déplacer le climatiseur.
- N'insérez pas et ne retirez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
- Assurez-vous que l'appareil est mis à la terre. Assurez-vous que la mise à la terre est fiable. En cas de doute sur la mise à la terre du produit, demandez l'avis d'un professionnel.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être apporté au revendeur pour réparation ou remplacement afin d'éviter tout risque.
- En cas d'exception (par exemple, une odeur de brûlé), veuillez éteindre le produit immédiatement. Retirez sa fiche d'alimentation et contactez le revendeur pour réparation.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou fait l'objet d'une maintenance, veuillez couper l'alimentation électrique et retirer la fiche d'alimentation pour éviter d'endommager l'appareil.
- N'éclaboussez pas et ne versez pas d'eau sur ce produit, car cela pourrait provoquer un court-circuit ou endommager le climatiseur.
- N'utilisez pas le tuyau de drainage en dessous de 0 °C. Un tuyau de drainage gelé entraînera une fuite d'eau de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil de chauffage autour du climatiseur.
- N'utilisez pas l'appareil dans la salle de bain ou la buanderie.
- Tenez l'appareil éloigné des sources de feu, des objets inflammables et explosifs.
- Les enfants et personnes souffrant de handicap mental ne peuvent pas utiliser le climatiseur portable sans surveillance.
- Empêchez les enfants de jouer avec le climatiseur ou de l'escalader.
- Ne posez et n'accrochez pas d'objets qui égouttent au-dessus du climatiseur.
- Ne réparez et ne démontez pas le climatiseur par vous-même.
- N'insérez pas d'objets dans le climatiseur.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas de substances étrangères dans le conduit d'air. Si des substances étrangères pénètrent dans le conduit d'air, veuillez contacter le revendeur pour éviter tout danger.
• N'utilisez pas de rallonge.
Environnement d'utilisation :
- Le climatiseur doit être utilisé dans la plage de température suivante : 16°C à 35°C.
- Cet appareil est réservé à une utilisation en intérieur.
- L'appareil doit être positionné de manière à ce que la fiche soit accessible.
- Ce climatiseur ne peut être utilisé que dans des environnements domestiques, il ne doit pas être utilisé dans des zones commerciales.
- Laissez un espace d'au moins 30 cm autour de l'appareil et assurez-vous que le sol est lisse et plat.
- N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement humide.
- Maintenez l'entrée et la sortie d'air propres et non obstruées.
- Pendant le fonctionnement, fermez les portes et fenêtres pour améliorer l'effet de refroidissement.
- Placez l'appareil sur une surface lisse et plate pour éviter les bruits et vibrations excessifs.
- Ce climatiseur est équipé de roulettes. Les roulettes doivent glisser sur un sol lisse et plat.
- Ne pas installer à proximité d'un escalier ou de marches.
- Interdisez l'inclinaison ou le retournement du climatiseur. En cas d'anomalie, débranchez immédiatement l'alimentation et contactez le revendeur pour éviter tout risque.
- Évitez l'exposition directe au soleil.

Élimination de cet appareil et des piles
• SI VOUS SOUHAITEZ METTRE CET APPAREIL OU SES BATTERIES AU REBUT, N'UTILISEZ PAS UNE POUBELLE ORDINAIRE ET NE LE METTEZ PAS AU FEU !

- Les équipements électriques et électroniques usagés doivent toujours être récupérés et traités SÉPARÉMENT selon la législation locale en vigueur.
- La collecte séparée permet un traitement respectueux de l'environnement, un recyclage des matériaux et minimise la quantité de déchets finaux. LA MISE AU REBUT INCORRECTE peut être dangereuse pour la santé des personnes et l'environnement, les appareils pouvant contenir des substances nocives ! Apportez votre ÉQUIPEMENT USAGÉ à un centre de collecte local, généralement municipal, lorsque cela est possible.
- Retirez les BATTERIES USÉES de l'appareil et apportez-les à une installation de collecte de batteries, généralement un endroit où l'on vend des batteries neuves.
- En cas de doute concernant la mise au rebut, contactez vos autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte de mise au rebut.
- UNIQUEMENT POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPÉENNE, ET DE CERTAINS AUTRES PAYS, PAR EXEMPLE LA NORVÈGE ET LA SUISSE :
- Votre participation dans le tri sélectif est exigée par la loi.
- Le symbole présenté ci-dessus apparaît sur les appareils électroniques et électriques (ou leur emballage) pour rappeler ces règles aux utilisateurs. Si « Hg » ou « Pb » apparaît en dessous du symbole, cela signifie que la batterie contient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb).
- Les utilisateurs de MÉNAGES PRIVÉS sont priés d'utiliser les installations de récupérations existantes pour les appareils et les batteries usagés. Les batteries sont collectées dans les points de vente. La collecte est gratuite.
- Si l'équipement a été utilisé à DES FINS COMMERCIALES, veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des méthodes de reprise. Il est possible que vous deviez payer des frais de reprise. Les petits appareils (en faible quantité) peuvent être repris par votre centre de collecte local. En Espagne : Veuillez contacter le système de collecte mis en place ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usagés.
- La plupart des pays de l'Union européenne règlent par la loi la mise au
rebut des batteries. Le symbole de recyclage apparaît sur l'équipement électrique, l'emballage et les piles pour rappeler aux utilisateurs de rejeter correctement ces éléments. Les utilisateurs doivent utiliser les centres de

ramassage d'équipements et de piles existants. Veuillez contacter le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information.
Déclaration CE et UKCA :
- Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en suivant le lien www.sharpconsumer.com et en entrant ensuite dans la section de téléchargement de votre modèle et en choisissant « CE Statements ».
Pour le support, visitez www.sharpconsumer.com/contact/, pour vos droits de garantie, adressez-vous à www.sharpconsumer.com/support/ou contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté votre produit. Les déclarations de conformité sont disponibles sur www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
Contenu de l'emballage
REMARQUE
- Vérifiez si les accessoires sont disponibles avant l'installation.
Reportez-vous aux images 📌 6 en page 2.
- Joint A (x1)
- Fixation arrière (x1)
- Tuyau d'évacuation de la chaleur (x1)
- Raccord de vidange (x1)
- Crochets du cordon d'alimentation (x2)
- Vis (x2)
- Télécommande (x1)
- Piles AAA 1,5 V R03 (x2)
- Manuel d'utilisation (x1)
- Carte de garantie (x1)
Nomenclature
Reportez-vous aux images 1 et 2 en page 1.
-
Panneau de commande
-
Volet de guidage
-
Récepteur de signaux
-
Poignées
-
Filtre :
-
Entrée d'air
-
Port de drainage moyen
-
Cordon d'alimentation
-
Crochets du cordon d'alimentation
-
Espace de stockage de la fiche
-
Port de drainage inférieur
-
Roues
REMARQUE : Certains accessoires d'installation ne peuvent pas être mis au rebut.
Panneau de configuration
Reportez-vous aux images 3 en page 1.
-
Réglage de vitesse du ventilateur
-
Bouton du ventilateur
-
Bouton d'oscillation
-
Indicateur d'oscillation
-
Bouton + / -
-
Panneau d'affichage
-
Indicateur de minuterie
-
Bouton de la minuterie
-
Bouton Mode
-
Indicateur de mode froid
-
Indicateur de mode sec
-
Indicateur de mode ventilateur
-
Indicateur de mode chauffage (modèle UL-Y12EA-W avec refroidissement et chauffage uniquement)
-
Bouton MARCHE/ARRÊT
REMARQUE :
- Après avoir branché l'alimentation, le climatiseur émet un son. Vous pouvez ensuite faire fonctionner le climatiseur via le panneau de commande.
– Lorsque l'appareil est allumé, il émet un son à chaque pression sur un bouton. Lorsqu'un bouton est enfoncé, le voyant associé s'allume ou s'éteint.
- Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage s'éteint également. Lorsqu'il est allumé, l'écran du panneau de commande affiche la température réglée en mode refroidissement et en mode chauffage (modèles avec refroidissement et chauffage uniquement).
Fonctionnement du panneau de commande
Bouton MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le climatiseur.
Bouton + / -
En mode refroidissement ou en mode chauffage, appuyez sur « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer la température définie de 1°C. La plage de température réglée est de 16°C à 30°C. En mode automatique, sec ou ventilateur, ces boutons ne fonctionnent pas.
Bouton du ventilateur
Appuyez sur ce bouton et la vitesse du ventilateur basculera entre : faible vitesse >> vitesse moyenne >> haute vitesse >> ventilateur automatique
Bouton Mode
Appuyez sur ce bouton et le mode basculera entre :
COOL >> DRY >> FAN >> HEAT (modèle avec refroidissement et chauffage uniquement)
COOL (Froid) : Avec ce mode, l'indicateur du mode de refroidissement est allumé.
Le panneau d'affichage affiche la température de consigne.
La plage de réglage de la température est de 16°C à 30°C.
DRY (Sec) : Avec ce mode, l'indicateur du mode de séchage est allumé. Le panneau d'affichage ne s'affiche pas.
FAN (Ventilateur) : Dans ce mode, seul le ventilateur fonctionnera.
L'indicateur du mode ventilateur s'allumera. Le panneau d'affichage ne s'affiche pas.
HEAT (Chauffage - modèle avec refroidissement et chauffage uniquement) : Avec ce mode, l'indicateur du mode de chauffage est allumé. Le panneau d'affichage affiche la température de consigne. La plage de réglage de la température est de 16°C à 30°C.
Bouton de la minuterie
Lorsque la minuterie est en mode arrêt, elle fonctionne comme une fonction de minuterie de mise en marche. Lorsque la minuterie est réglée en mode marche, elle fonctionne comme une minuterie d'arrêt. Notez que les minuteries de marche et d'arrêt ne peuvent pas être réglées ensemble. Appuyez sur le bouton de minuterie pour accéder au mode de réglage de la minuterie. En mode minuterie, utilisez les boutons - et + pour sélectionner l'heure par intervalles de 0,5. Lorsque l'écran affiche 10 heures, les boutons + et - permettent de régler par intervalles de 1 heure. Après avoir réglé la durée, appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie pour confirmer le réglage.
Lorsque la minuterie d'allumage est réglée, l'appareil commence à fonctionner lorsque le temps réglé est écoulé. Lorsque la minuterie d'arrêt est réglée, après avoir réglé la minuterie, l'affichage de la minuterie est remplacé par la température au bout de cinq secondes. Pour annuler la minuterie, appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie.
Oscillation
Appuyez sur ce bouton pour faire pivoter la frange horizontale du climatiseur vers le haut et le bas automatiquement. Appuyez simplement sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction.
Télécommande
Boutons de la télécommande
Reportez-vous aux images 4 en page 1.
- MARCHE/ARRÊT
- VEILLE
- +/-
- VENT.
- OSCILLATION
- MODE
- MINUTERIE
Écran de la télécommande
Reportez-vous aux images 5 en page 1.
- AUTO - Mode auto
- COOL - Mode refroidissement
- DRY - Mode sec
- FAN - Mode ventilateur
- HEAT – Mode chauffage (modèles avec refroidissement et chauffage uniquement)
- T-ON - Minuterie activée
- T-OFF – Minuterie désactivée
- SWING – Fonctionnement en oscillation
- SLEEP – Fonctionnement en veille
- LOCK - Verrouillage
- SPEED – Réglage de la vitesse du ventilateur
- Régler la température
- Régler temps
- Envoyer signal
Fonctions de la télécommande
REMARQUE :
- La télécommande peut avoir plus de fonctionnalités que votre climatiseur. Si vous appuyez sur d'autres touches, elles n'auront aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil.
– Lorsque l'alimentation est branchée (État d'attente), vous pouvez contrôler le climatiseur avec la télécommande.
– Lorsque l'appareil est allumé, chaque fois que vous appuyez sur un bouton de la télécommande, l'icône du signal d'envoi « 📤 » clignote une fois sur l'écran de la télécommande. Si le climatiseur émet un bip sonore, cela signifie que le signal a été envoyé. - Lorsque l'appareil est éteint, la température réglée s'affiche sur la télécommande (si la lumière intérieure est allumée, l'icône correspondante s'affiche). Lorsque l'appareil est en marche, les icônes des fonctions en cours s'affichent sur la télécommande.
Bouton MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur ce bouton pour mettre l'appareil sous tension / hors tension.
Touche MODE
En appuyant une fois sur ce bouton, vous pouvez sélectionner le mode souhaité, comme indiqué ci-dessous. (l'icône correspondante s'allumera une fois le mode sélectionné) :
AUTO >> COOL >> DRY >> FAN >> HEAT (modèle avec refroidissement et chauffage uniquement)
- Lors de la sélection d'AUTO, le climatiseur fonctionne automatiquement en fonction de la température ambiante. La température ne peut pas être réglée et n'est pas affichée non plus. Appuyez sur FAN pour régler la vitesse du ventilateur.
- Lorsque vous sélectionnez COOL, le climatiseur fonctionne en mode refroidissement. Appuyez alors sur + ou - pour régler la température. Appuyez sur FAN pour régler la vitesse du ventilateur.
-
Lorsque vous sélectionnez DRY, le climatiseur fonctionne avec le ventilateur à basse vitesse en mode sec. En mode sec, la vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée.
-
Lorsque vous sélectionnez FAN, le climatiseur fonctionne en mode ventilateur uniquement. Appuyez alors sur le bouton FAN pour régler la vitesse du ventilateur.
- Lorsque vous sélectionnez HEAT, le climatiseur fonctionne en mode chauffage. Appuyez alors sur + ou - pour régler la température. Appuyez sur FAN pour régler la vitesse du ventilateur. (L'unité avec refroidissement seulement ne peut pas recevoir le signal du mode chauffage. Si vous sélectionnez HEAT avec la télécommande, appuyer sur ON/OFF ne permet pas d'allumer le climatiseur.)
Bouton + / -
- Appuyer sur + ou - une fois augmente ou réduit la température de consigne de 1°C. Maintenez + ou - pendant 2 secondes pour que la température réglée sur la télécommande change rapidement. Relâchez le bouton une fois la température souhaitée atteinte. (La température ne peut être réglée en mode automatique)
- Lorsque vous réglez minuterie d'allumage ou d'arrêt, appuyez sur + ou - pour régler le temps. (Consultez le bouton TIMER pour les détails des réglages)
Bouton du ventilateur
- Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur selon le cycle : AUTOMATIQUE, VITESSE 1 (■), VITESSE 2 (■) VITESSE 3 (

REMARQUE :
- En vitesse automatique, le climatiseur sélectionne la vitesse de ventilateur appropriée automatiquement en fonction de la température ambiante.
- La vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée en mode sec.
Touche SWING
Appuyez sur ce bouton pour allumer l'oscillation de haut en bas pour la circulation de l'air.
Bouton de veille
- Appuyez sur le bouton de veille pour entrer en mode veille. Si le contrôleur fonctionne en mode refroidissement, après le démarrage du mode veille, la température préréglée augmentera de 1°C en 1 heure ; la température préréglée augmentera de 2°C en 2 heures, puis l'appareil fonctionnera à cette température jusqu'à ce qu'il soit éteint.
- Appuyez sur le bouton de veille pour entrer en mode veille. Si le contrôleur fonctionne en mode refroidissement, après le démarrage du mode, la température préréglée diminuera de 1°C en 1 heure ; la température préréglée diminuera de 2°C en 2 heures, puis l'appareil fonctionnera à cette température jusqu'à ce qu'il soit éteint.
- La fonction de veille n'est disponible que pour le mode refroidissement et le mode chauffage. La fonction veille peut être réglée avec la minuterie d'arrêt.
Touche TIMER
- Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur ce bouton pour régler la minuterie d'arrêt. Les icônes T-OFF et H clignotent. Dans les 5 secondes, appuyez sur + ou - pour régler le temps de la minuterie d'arrêt. Appuyez sur + ou - une fois pour augmenter ou réduire le temps de 0,5 h. Maintenez + ou - pendant 2 secondes pour changer le temps rapidement. Relâchez le bouton une fois le temps souhaité atteint. Ensuite, appuyez sur TIMER pour confirmer. Les icônes T-OFF et H cessent de clignoter.
- Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur ce bouton pour régler la minuterie de démarrage. Les icônes T-ON et H clignotent. Dans les 5 secondes, appuyez sur + or - pour régler le temps de la minuterie de démarrage. Appuyez sur + ou - une fois pour augmenter ou réduire le temps de 0,5 h. Maintenez + ou - pendant 2 secondes pour changer le temps rapidement. Relâchez le bouton une fois le temps souhaité atteint. Ensuite, appuyez sur TIMER pour confirmer. Les icônes T-ON et H cessent de clignoter.
- Annulation de la fonction minuterie : Si la fonction de minuterie est réglée, appuyez sur TIMER pour vérifier le temps restant. Dans les 5 secondes, appuyez sur TIMER pour annuler cette fonction.
- Les minuteries de marche et d'arrêt ne peuvent pas être réglées ensemble.
REMARQUE :
- La plage de réglages de temps est : 0,5 à 24 heures.
- L'intervalle entre deux ajustements ne peut pas excéder 5 secondes, sans quoi la télécommande quitte le réglage.
Fonctions par boutons combinés
Fonction de verrouillage enfant
Appuyez sur + et -simultanément pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage parental. Lorsque la fonction de verrouillage parental est activée, l'indicateur de verrouillage sur la télécommande est allumé. Si vous utilisez la télécommande, celle-ci n'enverra pas de signal. Cette fonction ne s'applique qu'à la télécommande, les boutons de l'appareil lui-même ne peuvent pas être verrouillés.
Fonction de basculement d'affichage de la température
En état désactivé, appuyez sur les boutons « - » et « MODE » simultanément pour basculer entre °C et °F.
Fonction éclairage
Vous pouvez éteindre ou allumer la lumière du panneau de commande de l'appareil. En état de marche ou d'arrêt, pointez la télécommande vers le récepteur de signaux de l'appareil et maintenez + et FAN simultanément pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre la lumière.
Installation des piles

- Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.
- Insérez deux piles AAA (1,5 V, fournies). Assurez-vous de faire correspondre les extrémités (+) et (-) des piles aux extrémités (+) et (-) du compartiment des piles.
- Fermez le couvercle du compartiment à piles.
REMARQUE :
- Pendant l'utilisation, pointez l'émetteur de signal de la télécommande vers la fenêtre de réception de l'appareil intérieur.
- La distance entre l'émetteur du signal et la fenêtre de réception ne doit pas être de plus de 8 m, et il ne doit y avoir aucun obstacle entre.
- Le signal peut être facilement perturbé dans une pièce où il y a un éclairage fluorescent ou un téléphone sans fil ; dans ces situations, rapprochez la télécommande de l'appareil pour un fonctionnement fiable.
- Remplacez avec des piles neuves du même modèle lorsque le remplacement est nécessaire.
- Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période, retirez les piles de la télécommande.
- Si l'affichage de la télécommande est flou ou qu'il n'y a pas d'affichage, remplacez les piles.
Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT!
- Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez l'appareil et coupez le courant. Cela permet d'éliminer le risque de choc électrique.
-
Ne lavez pas le climatiseur avec de l'eau. Cela permet d'éliminer le risque de choc électrique.
-
N'utilisez pas de liquide volatil (Tel qu'un diluant ou un gaz) pour nettoyer le climatiseur. Sinon, cela pourrait endommager la surface.
- N'utilisez pas de détergent liquide corrosif et n'éclaboussez pas d'eau ou un autre liquide sur l'appareil. Cela pourrait endommager les composants en plastique, voire provoquer une électrocution.
Nettoyer le boîtier et la grille extérieure
Nettoyer le boîtier extérieur :
S'il y a de la poussière sur la surface du boîtier extérieur, veuillez utiliser un chiffon doux pour l'essuyer.
Si le boîtier extérieur est très sale (comme de la graisse), veuillez utiliser un détergeant neutre
pour l'essuyer.
Nettoyer la grille :
Pour nettoyer la grille elle-même, utilisez une brosse douce.
Nettoyer le filtre
(Ne pas toucher les nervures pour prévenir les blessures.)
- Retirer le filtre
Appuyez sur le loquet comme indiqué sur la figure, puis retirez le filtre ;

Utilisez un aspirateur ou de l'eau pour nettoyer le filtre. Utilisez un nettoyant ou de l'eau pour nettoyer le filtre si le filtre est très sale (par exemple avec de la graisse), utilisez de l'eau tiède à 40°C avec un détergeant neutre pour le nettoyer, puis placez-le à l'ombre pour le sécher.
- Installer le filtre
Une fois le filtre nettoyé et séché, assurez-vous qu'il est correctement réinstallé.

- Le filtre doit être nettoyé environ une fois tous les trois mois. S'il y a beaucoup de poussière dans le lieu concerné, vous pouvez augmenter la fréquence de nettoyage.
- Ne séchez pas le filtre avec une source de chaleur directe ou un sèche-cheveux. Sinon, il pourrait se déformer ou prendre feu.
Nettoyer le tuyau d'évacuation de la chaleur
Retirez le tuyau d'évacuation de la chaleur du climatiseur, nettoyez-le et séchez-le, puis réinstallez-le. (Pour la méthode d'installation, veuillez vous référer aux instructions pour « l'installation du tuyau d'évacuation de la chaleur »).
Vérification avant la saison d'utilisation
- Vérifiez si les entrées et l'évacuation d'air sont bloquées.
• Vérifiez si la fiche et la prise sont en bon état.
• Vérifiez si le filtre est propre. -
Vérifiez si les piles sont installées dans la télécommande.
-
Vérifiez si le joint, le support de fenêtre et le tuyau d'évacuation de la chaleur sont fermement installés.
- Vérifiez si le tuyau d'évacuation de la chaleur est endommagé.
Vérification après la saison d'utilisation
- Débranchez l'alimentation.
- Nettoyez le filtre et le boîtier extérieur.
- Retirez la poussière et les articles divers sur le climatiseur.
- Éliminez l'eau accumulée dans le châssis (voir la section « Élimination de l'eau collectée » pour plus de détails).
- Vérifiez si le support de fenêtre est endommagé ou non.
- Si oui, contactez le revendeur.
Rangement prolongé
Si vous n'utilisez pas le climatiseur pendant une période prolongée, veuillez le conserver en suivant les étapes pour de bonnes performances :
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau accumulée dans le châssis et que le tuyau d'évacuation de la chaleur est démonté.
- Retirez la fiche et enroulez le cordon d'alimentation.
- Nettoyez le climatiseur et emballez-le bien pour éviter la poussière.
Note pour la récupération
- Certains des éléments d'emballage sont des matériaux recyclables. Jetez-les conformément auprès de votre centre de recyclage local.
- Si vous souhaitez jeter le climatiseur, veuillez contacter l'autorité locale ou le centre de service de consultants pour la méthode d'élimination correcte.
Dépannage
Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vous référer au tableau de dépannage ci-dessous, le problème pouvant ne pas être lié à une panne.
Le climatiseur ne fonctionne pas
Cause / Action
- Panne de courant ? / Attendez le rétablissement du courant.
- Prise mal branchée ? / Réinsérez la prise.
- Est-ce qu'un interrupteur est désactivé ou qu'un fusible a sauté ? / Demandez à une personne professionnelle de remplacer l'interrupteur ou fusible.
- Endommagement du circuit ? / Demandez à une personne professionnelle de remplacer le circuit.
- Redémarrez-vous l'appareil immédiatement après arrêt ? / Attendez 3 min, puis allumez l'appareil à nouveau.
Bruit d'eau qui coule
Cause / Action
- Est-ce que vous venez d'allumer ou d'éteindre l'appareil ? / Il y a un bruit d'écoulement de réfrigérant à l'intérieur du climatiseur, ce qui est un phénomène normal.
Faible refroidissement (chauffage)
Cause / Action
- La puissance est-elle trop faible ? / Attendez que l'alimentation revienne.
- Le filtre à air est-il sale ? / Nettoyez le filtre à air.
- La température correcte a-t-elle été réglée ? / Réglez la température.
- Les portes et fenêtres sont-elles fermées ? / Fermez les portes et fenêtres.
Le climatiseur ne peut pas recevoir de signal de la télécommande ou la télécommande n'est pas réceptive.
Cause / Action
- Est-ce qu'un appareil interfère (Par exemple électricité statique, tension instable) ? / Retirez la fiche. Insérez la fiche après environ 3 minutes, puis allumez l'appareil.
- La télécommande se trouve-t-elle dans la plage de réception ? / La plage de réception de la télécommande est de 8 m. Ne dépassez pas cette plage.
-
Le signal est-il bloqué par des obstacles ? / Retirez les obstacles.
-
La sensibilité de la télécommande est-elle faible ? / Vérifiez les piles de la télécommande. Si la puissance est faible, veuillez remplacer les piles.
- Y a-t-il une lampe fluorescente dans la pièce ? / Déplacez la télécommande à plus courte distance du climatiseur. Éteignez la lampe fluorescente et essayez à nouveau.
Bruit de craquement
Cause / Action
- Est-ce que vous venez d'allumer ou d'éteindre l'appareil ? / L'expansion ou la réduction du panneau est possible avec le changement de température, ce qui peut causer le bruit de friction.
Il y a un son anormal pendant le fonctionnement
Cause / Action
- L'appareil est-il perturbé par le tonnerre, la radio, etc. ? / Coupez l'alimentation, rebranchez, puis allumez l'appareil à nouveau.
Odeurs
Cause / Action
- Il y a une source d'odeurs dans la pièce, comme un meuble, une cigarette, etc. / Éliminez la source de la mauvaise odeur. Nettoyez le filtre
L'air ne sort pas du climatiseur
Cause / Action
- La sortie ou entrée d'air est-elle bloquée ? / Éliminez les obstacles.
- En mode chauffage, la température intérieure correspond-elle à celle réglée ? (modèle avec refroidissement et chauffage uniquement) / L'appareil arrête le ventilateur après avoir atteint la température programmée.
- Venez-vous de démarrer le mode chauffage ? (modèles avec refroidissement et chauffage uniquement) / Afin d'éviter de souffler de l'air froid, le climatiseur attendra un certain temps après démarrage, ce qui est un phénomène normal.
- L'évaporateur est-il dégivré ? (confirmez en retirant le filtre)/ C'est un phénomène normal. Le climatiseur est en train de dégivrer. Une fois le dégivrage terminé, il reprendra son fonctionnement.
La température définie ne peut pas être ajustée.
Cause / Action
- L'appareil fonctionne-t-il en mode automatique ? / La température ne peut pas être réglée en mode automatique.
- La température requise dépasse-t-elle la plage de réglages de température ? / Plage de réglages de température : 16°C à 30°C
- Est-ce que vous venez d'allumer ou d'éteindre l'appareil ? / Il y a un bruit d'écoulement de réfrigérant à l'intérieur du climatiseur, ce qui est un phénomène normal.
Codes d'erreur
Il est possible que des codes d'erreur apparaissent à l'écran. Si tel est le cas, prenez les mesures appropriées, comme indiqué ci-dessous.
F1, F2, F4, F0 :
Veuillez contacter des professionnels qualifiés pour ce service.
E8, H3
- Vérifiez si l'appareil se situe dans un environnement à haute température et à humidité élevée ; si la température ambiante est trop élevée, mettez l'appareil hors tension, puis mettez-la sous tension pour qu'elle fonctionne après que la température ambiante sera descendue sous 35 °C.
- Vérifiez si l'évaporateur et le condenseur sont bloqués par certains objets; si oui, retirez les objets, éteignez l'appareil, puis mettez-le sous tension pour le faire fonctionner.
- Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter notre centre de service.
H8
- Videz l'eau à l'intérieur du châssis.
- Si « H8 » s'affiche encore, contactez le revendeur pour réparer l'appareil.
AVERTISSEMENT!
- Si l'un des phénomènes énumérés ci-dessous se produit, éteignez le climatiseur et débranchez immédiatement l'alimentation, puis contactez le revendeur.
- Cordon d'alimentation en surchauffe ou endommagé.
- Son anormal pendant le fonctionnement.
- Odeurs
- Fuite d'eau
- Ne réparez et ne remontez pas le climatiseur par vous-même.
- Si vous utilisez le climatiseur dans un état anormal, vous pourriez provoquer un dysfonctionnement, une électrocution ou un incendie.
Précautions d'installation
AVERTISSEMENT!
- Observez tous les codes et ordonnances en vigueur.
- N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé ou non standard.
- Faites preuve de prudence lors de l'installation et de l'entretien. Interdisez tout fonctionnement incorrect pour éviter les chocs électriques, les blessures et autres accidents.
Sélection de l'emplacement d'installation
Exigence de base
L'installation de l'appareil aux endroits suivants peut provoquer un dysfonctionnement. Si cela est inévitable, veuillez demander conseil à votre revendeur.
- Endroits avec des sources de chaleur à haute température, vapeurs, gaz inflammables ou explosifs, ou disséminant des objets volatils dans l'air.
- Tout endroit avec des appareils à haute fréquence installés (tels que machine à souder, équipement médical).
- Près d'une zone côtière.
- Tout endroit où l'air est exposé à de l'huile ou des fumées.
- Près de gaz sulfuré.
- D'autres endroits exposés à des circonstances spéciales.
- L'installation n'est pas autorisée sur une structure de base instable ou mobile (comme un camion) ou dans un environnement corrosif (comme une usine chimique).
Exigence du climatiseur
- L'entrée d'air doit être éloignée des obstacles et ne placez aucun objet près de l'évacuation d'air. Sans quoi cela affectera le fonctionnement du tuyau d'évacuation de la chaleur.
- Sélectionnez un emplacement où le bruit et l'air sortant émis par l'unité extérieure n'affecteront pas votre voisinage.
- Veuillez, autant que possible, vous tenir à l'écart des lampes fluorescentes.
- N'installez pas cet appareil dans une buanderie.
- Ne pas installer à proximité d'un escalier ou de marches.
Exigences de connexion électrique
Mesure de sécurité
- Suivez les règles de sécurité électrique lors de l'installation de l'appareil.
- Suivez vos réglementations de sécurité locales et assurez-vous que l'alimentation électrique correcte est utilisée.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent du service après-vente ou des personnes de qualifications similaires afin d'éviter un risque.
- Connectez correctement le fil sous tension, le fil neutre et le fil de terre de la prise de courant.
- Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de commencer tout travail lié à l'électricité et à la sécurité.
-
Ne branchez pas l'alimentation avant de terminer l'installation.
-
Le climatiseur est un appareil électrique de classe 1 et doit être correctement mis à la terre. Veuillez vous assurer qu'il est toujours correctement mis à la terre, sans quoi cela pourrait provoquer un choc électrique.
- Le fil jaune-vert ou le fil vert du climatiseur est un fil de mise à la terre, qui ne peut pas être utilisé à d'autres fins.
- La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations nationales en matière de sécurité électrique.
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales applicables.
- Pour être conforme à la norme CEI 61000-3-11, la valeur de l'impédance du système d'alimentation électrique connecté au produit doit être inférieure ou égale à la valeur maximale autorisée de |Zsys| au tableau suivant :
| Modèles max |Zsys| unité : ohm | |
| UL-C10EA-W | 0,13 |
| UL-C12EA-W | |
| UL-Y12EA-W | |
| UL-C10UA-W |
Installation des crochets du cordon d'alimentation
Assemblez les crochets du cordon d'alimentation à l'arrière de l'unité avec des vis (La direction des crochets de cordon d'alimentation est représentée sur l'illustration ci-dessous).

Enroulez le cordon d'alimentation autour des crochets du cordon d'alimentation.

- Pour des performances maximales, il est recommandé de ne pas drainer l'eau en mode refroidissement.
- Il est recommandé d'utiliser le port de drainage du milieu pour drainer l'eau en mode sec.
- Il est recommandé d'utiliser le port de drainage inférieur pour drainer l'eau en mode chauffage.
- Évacuez l'eau du port de drainage inférieur lorsque l'écran affiche H8.
Méthode de drainage
-
Vidangez l'eau du port de drainage inférieur.
-
Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.
- Placez un récipient d'eau dans le port de drainage inférieur ou déplacez la machine à un endroit où elle peut vidanger.
- Retirez le bouchon en caoutchouc du port de drainage inférieur pour vidanger l'eau.
- Après la vidange, insérez le bouchon en caoutchouc.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour redémarrer.

- Vidangez l'eau du port de drainage moyen.
REMARQUE
- L'eau peut être vidangée automatiquement dans un siphon de sol en fixant un tuyau de diamètre intérieur de 13 mm (Non inclus).
- Retirez le bouchon de vidange continu en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le bouchon en caoutchouc du bec.

- Vissez le raccord de vidange (inclus dans l'emballage) au bec en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

- Insérez un tuyau de 13 mm de diamètre intérieur (non inclus) sur le connecteur de vidange.

- Lorsque vous utilisez l'option de drainage continu à partir du trou central, placez l'appareil sur une surface plane et assurez-vous que le tuyau de drainage est libre de toute obstruction et dirigé vers le bas. Placer l'appareil sur une surface inégale ou une mauvaise installation
du tuyau peut entraîner le remplissage d'eau du châssis et provoquer l'arrêt de l'appareil. Videz l'eau du châssis si un arrêt se produit, et vérifiez l'emplacement de l'appareil pour une configuration appropriée.
Installer un tuyau d'évacuation de chaleur
Installer un tuyau d'évacuation de chaleur
- Pivotez le joint A et la fixation arrière dans le sens horaire sur les deux extrémités du tuyau d'évacuation de la chaleur.

text_image
Joint A tuyau de décharge de la chaleur Dans le sens des aiguilles d'une montre Fixation arrière- Insérez le joint A du tuyau d'évacuation de la chaleur dans la rainure jusqu'à entendre un clic.

- Dirigez le tuyau d'évacuation de la chaleur vers l'extérieur.

Remarque sur l'installation d'un tuyau d'évacuation de chaleur
Afin d'améliorer l'efficacité du refroidissement, le tuyau d'évacuation de la chaleur doit être aussi court que possible et plat, sans courbure, pour assurer une évacuation régulière de la chaleur.
Le tuyau d'évacuation est prévu pour être installé selon l'illustration ci-dessous.

Le tuyau d'évacuation peut être installé selon les besoins de l'utilisateur, mais la forme d'installation illustrée ci-dessous doit être évitée, car elle peut entraîner un échappement non uniforme.

- Si la longueur de la conduite d'évacuation de chaleur est inférieure à 1 m. Il est recommandé de l'utiliser avec la longueur la plus courte. - Lors de l'installation, le tuyau d'évacuation de la chaleur doit être aussi plat que possible. N'allongez pas le tuyau et ne le connectez pas à un autre tuyau d'évacuation de chaleur.

Test de fonctionnement
- Branchez l'alimentation, puis appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur le bouton de mode pour sélectionner automatique, refroidissement, sec, ventilateur ou chauffage, puis vérifiez si l'appareil fonctionne normalement.
- Si la température ambiante est inférieure à 16°C, l'appareil ne peut pas fonctionner en mode refroidissement.
Schéma de câblage
Le schéma électrique est sujet à changement sans préavis. Consultez celui présent sur l'appareil.
UL-C10EA-W
UL-C12EA-W
UL-C10UA-W

flowchart
graph TD
A["AP1 MAIN BOARD"] --> B["ROOM TEMPTUBE TEMP. SENSOR"]
A --> C["RECEIVER BOARD"]
B --> D["T-SENSOR"]
C --> E["REC"]
D --> F["WATER MOTOR"]
D --> G["M3"]
D --> H["BU"]
D --> I["N2"]
D --> J["WATER1"]
D --> K["DISP2"]
D --> L["DISP1"]
D --> M["DISPLAY BOARD"]
D --> N["HIGH-WP"]
D --> O["SWING"]
D --> P["OFAN"]
D --> Q["K201"]
E --> R["AC-L"]
E --> S["COMP FAN"]
E --> T["COMP RIM"]
E --> U["COMP S"]
E --> V["CAP YE"]
E --> W["C1"]
E --> X["UP FAN MOTOR"]
E --> Y["CAP BN"]
E --> Z["DOWN FAN MOTOR"]
E --> AA["PE"]
E --> AB["PE"]
E --> AC["PA"]
E --> AD["PA"]
E --> AE["PA"]
E --> AF["PA"]
E --> AG["PA"]
E --> AH["PA"]
E --> AI["PA"]
E --> AJ["PA"]
E --> AK["PA"]
UL-CY12EA-W

flowchart
graph TD
A["AP1 MAIN BOARD"] --> B["ROOM TEMPTUBE TEMP. SENSOR"]
A --> C["OUTUBE TEMP. SENSOR"]
A --> D["RECEIVER BOARD"]
A --> E["VALVE 4-WAY"]
A --> F["N2 4WAY"]
A --> G["K201"]
A --> H["AC-1"]
A --> I["COMP"]
A --> J["COMP RIM"]
A --> K["COMP CAP"]
A --> L["UP FAN MOTOR"]
A --> M["FAN"]
A --> N["M1 YEGN PE"]
A --> O["M2 CAP RN"]
A --> P["C3 DOWN FAN MOTOR"]
A --> Q["STEEPIING MOTOR"]
A --> R["SWING"]
A --> S["HIGH-WP RD SA"]
A --> T["DISP2 DISP2 AP2 DISPLAY BOARD"]
A --> U["PE RD BU"]
A --> V["YEGN M3 PE"]
A --> W["WATER MOTOR YEGN M3 PE"]
A --> X["T-SENSOR RT-AP1"]
A --> Y["OUTUBE OUTUBE RECR"]
A --> Z["VALVE 4-WAY"]
A --> AA["POWER BU(WH) N PE"]
A --> AB["AC-1 COMP"]
A --> AC["RIM RD C1"]
Manuel du spécialiste
Exigence d'aptitude pour le personnel d'entretien (les réparations doivent être effectuées uniquement par des spécialistes).
- Toute personne travaillant ou pénétrant dans un circuit réfrigérant doit disposer d'un certificat en cours de validité émanant d'une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, l'autorisant à gérer en toute sécurité les réfrigérants conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie.
- L'entretien doit uniquement être effectué conformément aux recommandations du fabricant de l'équipement. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'autres personnels qualifiés doivent être effectués sous la surveillance de la personne compétente dans l'utilisation des réfrigérants inflammables.
Travail de préparation de sécurité
La quantité de charge de réfrigérant maximale est indiquée dans le tableau ci-dessous.
(Remarque : consultez la plaque signalétique pour la quantité de charge de R290).
| Surface de pièce (m2) 4 11 15 | |||
| Charge maximale (kg) <0,152 | 0,225 0,304 |
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
Procédure de travail
Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée afin de minimiser le risque de présence d'un gaz ou d'une vapeur inflammable pendant l'exécution des travaux.
Zone de travail générale
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone commune doivent être informés de la nature des travaux en cours. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de l'espace de travail doit être séparée. Assurez-vous que les conditions au sein de la zone ont été sécurisées en contrôlant les matériaux inflammables.
Vérification de la présence de réfrigérant
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, pour s'assurer que le technicien est conscient de la présence d'atmosphère potentiellement inflammable. Assurez-vous que l'équipement de détection de fuites utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigérants inflammables, c'est-à-dire sans étincelles, correctement scellé ou à sécurité intrinsèque.
Présence d'extincteur
Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce connexe, un équipement d'extinction d'incendie approprié devra être disponible. Veuillez disposer d'un extincteur à poudre sèche ou CO2 à côté de la zone de chargement.
Pas de sources d'inflammation
Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération qui implique d'exposer une tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser aucune source d'inflammation de telle manière qu'elle puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion.
Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris le tabagisme, doivent être maintenues suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, pendant lesquelles le réfrigérant peut éventuellement être rejeté dans l'espace environnant. Avant le début du travail, la zone autour de l'équipement devra être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de dangers d'inflammation ou de risques d'ignition. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être affichés.
Zone ventilée
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou bien ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Un minimum degré de ventilation doit se maintenir pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fluide réfrigérant libéré et de préférence l'expulser de l'extérieur dans l'atmosphère.
Contrôles de l'équipement de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont modifiés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et aux spécifications correctes. En tout temps, les directives de maintenance et d'entretien du fabricant devront être suivies.
En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide.
Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables :
- La charge de réfrigérant réelle est en fonction de la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigérant sont installées
- Les équipements et bouches de ventilation fonctionnent de manière adéquate et ne sont pas obstrués.
- Si un circuit de réfrigération indirecte est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de réfrigérant.
- Le marquage sur l'équipement continue d'être visible et lisible. Les marquages et signes illisibles doivent être corrigés ;
- Les tuyaux de réfrigération ou les composants sont installés dans une position où ils sont peu susceptibles d'être exposés à une substance qui peut corroder les composants contenant du réfrigérant, sauf si les composants sont fabriqués de matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou sont protégés de manière appropriée contre la corrosion.
Contrôles des appareils électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent comprendre des vérifications de sécurité initiales et des procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut qui pourrait compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant qu'elle n'aura pas été traitée de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'appareil afin que toutes les parties soient informées.
Les premiers contrôles de sécurité doivent comprendre :
- Les condensateurs sont déchargés: cela doit être fait de manière sûre afin d'éviter toute possibilité d'étincelle ;
- Il n'y a pas de composants électriques sous tension ni de câblage exposés pendant la charge, la récupération ou la purge du système ;
- Il y a continuité de la prise à terre.
Réparation des composants scellés
Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'appareil en cours de réparation avant tout retrait des couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire que l'appareil soit sous tension pendant l'entretien, une forme de détection de fuite fonctionnant en permanence doit alors être située au point le plus critique pour prévenir une situation potentiellement dangereuse.
Une attention particulière doit être accordée à ce qui suit pour faire en sorte que, lors du travail sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas modifié de manière à ce que le niveau de protection soit affecté. Cela inclut les dommages aux câbles, le nombre excessif de connexions, les bornes non conformes aux spécifications d'origine, les joints endommagés, le montage incorrect des presse-étoupes, etc.
- Assurez-vous que l'appareil est monté en toute sécurité.
- Assurez-vous que les joints ou matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés de manière à ne plus empêcher la pénétration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange devront être conformes aux spécifications du fabricant.
REMARQUE :
L'utilisation de mastic silicone peut inhiber l'efficacité de certains types d'équipements de détection de fuites. Les composants intrinsèquement sécurisés ne doivent pas nécessairement être isolés avant de travailler dessus.
Réparation des composants intrinsèquement sûrs
N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente sur le circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé.
Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels il est possible de travailler sous tension dans une atmosphère inflammable. L'appareillage de test doit être à la cote correcte.
Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent provoquer l'inflammation de réfrigérant dans l'atmosphère par une fuite.
Câblage
Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l'environnement. Le contrôle devra également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
Détection de réfrigérants inflammables
En aucun cas, des sources potentielles d'inflammation ne devront être utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant. Une torche aux halogénures (Ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée.
Méthodes de détection des fuites
Les méthodes de détection de fuite suivantes sont jugées acceptables pour tous les systèmes de réfrigération.
Des détecteurs de fuite électroniques peuvent être utilisés pour détecter les fuites de réfrigérant mais, dans le cas de réfrigérants inflammables, la sensibilité pourrait ne pas être adéquate ou nécessiter un recalibrage. (L'équipement de détection doit être étalonné dans une zone sans réfrigérant.) Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et est adapté pour le réfrigérant utilisé. L'équipement de détection des fuites doit être paramétré à un pourcentage de LII du réfrigérant et doit être étalonné sur le réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) est confirmé.
Les fluides de détection des fuites conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre.
Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues devront être retirées / éteintes.
En cas de fuite de réfrigérant nécessitant un brasage, tout le réfrigérant devra être récupéré du système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, l'azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage
Enlèvement et évacuation
Lors de la rupture du circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations - ou à toute autre fin - des procédures conventionnelles devront être utilisées. Cependant, pour
les réfrigérants inflammables, il est important que les meilleures pratiques soient suivies car l'inflammabilité est à prendre en considération. La procédure suivante doit être respectée :
- Retirez le réfrigérant ;
- Purgez le circuit avec du gaz inerte ;
- Évacuez ;
- Purgez à nouveau avec du gaz inerte ;
- Ouvrez le circuit par coupure ou brasure.
La charge de réfrigérant devra être récupérée dans les cylindres de récupération appropriés. Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, le système doit être « rincé » avec de l'OFN pour rendre l'appareil sûr. Ce processus pourrait devoir être répété plusieurs fois.
L'air comprimé ou l'oxygène ne devront pas être utilisés pour purger les systèmes de réfrigération.
Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, le rinçage doit être effectué en brisant le vide dans le système avec de l'OFN et en continuant à remplir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en mettant à l'atmosphère, et enfin en tirant jusqu'au vide.
Ce processus devra être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge finale d'OFN est utilisée, le système doit être purgé jusqu'à la pression atmosphérique pour permettre la réalisation du travail. Cette opération est absolument indispensable si des opérations de brasage sur le tuyau doivent avoir lieu.
Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est proche d'aucune source d'inflammation et qu'une ventilation est disponible.
Procédures de chargement
En plus des procédures conventionnelles de chargement, les exigences suivantes devront être respectées.
- Assurez-vous que la contamination des différents réfrigérants ne se produit pas lors de l'utilisation de l'équipement de charge. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
- Les cylindres doivent être maintenus en position verticale.
- Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.
- Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé (si ce n'est déjà fait).
- Un soin extrême devra être pris pour ne pas trop remplir le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, il devra être testé sous pression avec le gaz de purge approprié.
Le système devra être testé contre les fuites à la fin du chargement mais avant la mise en service. Un test de suivi des fuites devra être effectué avant de quitter le site.
Mise hors service
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit familier avec l'équipement et tous ses détails. Il est recommandé de récupérer tous les fluides frigorigènes en toute sécurité. Avant d'effectuer la tâche, des échantillons d'huile et de réfrigérant doivent être pris au cas où une analyse de cas serait nécessaire avant la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant de commencer la tâche.
a. Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
b. Isolez le système électriquement.
c. Avant de tenter la procédure, assurez-vous que :
- Un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des bouteilles de réfrigérant ;
- Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement ;
- Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente ;
- L'équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
d. Pompez le système de réfrigérant, si possible.
e. Si le vide n'est pas possible, créez un collecteur afin que le réfrigérant puisse être éliminé des diverses parties du système.
f. Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant la récupération.
g. Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant.
h. Ne remplissez pas trop les cylindres. (Pas plus de 80% de volume de chargement liquide).
i. Ne dépassez pas la pression de service maximale du cylindre, même temporairement.
j. Une fois les bouteilles correctement remplies et le processus terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont retirés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées.
k. Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins qu'il n'ait été nettoyé et vérifié.
Étiquetage
L'équipement doit être étiqueté en indiquant qu'il a été déclassé et vidé de réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient un réfrigérant inflammable.
Récupération
Lorsque vous retirez du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de retirer tous les réfrigérants de manière sûre.
Lors du transfert de réfrigérant dans des bouteilles, veillez à n'utiliser que des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées. Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles permettant de contenir la charge totale du système est disponible. Tous les cylindres à utiliser sont désignés pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour que ce réfrigérant (Ayez des cylindres spéciaux pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent comporter une soupape de surpression et les vannes d'arrêt correspondantes en bon état de fonctionnement. Les cylindres de récupération vides sont évacués et, si possible, refroidis avant la récupération.
L'appareil de récupération doit être en bon état de marche avec un ensemble d'instructions concernant l'appareil à portée de main et doit être adapté à la récupération de tous les réfrigérants appropriés, y compris, le cas échéant, les réfrigérants inflammables. En outre, un ensemble de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de débranchement sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour empêcher l'inflammation en cas de fuite de réfrigérant. Consulter le fabricant en cas de doute.
Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de fluide frigorigène dans la bouteille de récupération appropriée, et l'avis de transfert de déchets correspondant doit être mis en place. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et en particulier dans les bouteilles.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de retourner le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est purgée d'un système, cela doit être effectué en toute sécurité.
Spécifications techniques
| Modèle UL-C10EA-W UL-C12EA-W UL-Y12EA-W | ||||
| Alimentation électrique 220 - 240 V CA, 50 Hz 220 - 240 V CA, 50 Hz | 220 - 240 V CA, 50 Hz | |||
| Classe de rendement énergétique | Refroidissement A+ A A | |||
| Chauffage N/A N/A A+ | ||||
| Consommation énergétique en fonctionnement | Refroidissement (W) 935 1345 1345 | |||
| Chauffage (W) | N/A N/A 1190 | |||
| Consommation électrique en mode veille (W) | 0,5 | 0,5 | 0,5 | |
| Capacité de refroidissement (W) | 2900 3520 3520 | |||
| Capacité de chauffage (W) | N/A N/A 3100 | |||
| Niveau de bruit dB(A) (vitesse du ventilateur : haute/moyenne/faible) | 65/64/62 | 65/64/62 | 65/64/62 | |
| Débit d'air (haut/moyen/bas) ( m^3/h ) | 385/355/325 | 385/355/325 | 385/355/325 | |
| Plage de températures de fonctionnement (°C) | 16 - 30 | 16 - 30 | 16 - 30 | |
| Surface de la pièce ( m^2 ) | 13 - 19 | 16 - 23 | 16 - 23 | |
| Dimensions (L x H x P en mm) | 393 x 425 x 804 | 393 x 425 x 804 | 393 x 425 x 804 | |
| Poids (kg) | 32,5 | 34,5 | 35,0 | |
| Réfrigérant | R290 R290 | R290 | ||
Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis.