SHARP ULY12EAW - Climatizzazione

ULY12EAW - Climatizzazione SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ULY12EAW SHARP in formato PDF.

📄 96 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 11 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice SHARP ULY12EAW - page 56
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : ULY12EAW

Categoria : Climatizzazione

Caratteristiche Dettagli
Tipo di apparecchio Condizionatore
Capacità di raffreddamento 12 000 BTU
Classe energetica A+
Livello sonoro 35 dB (in modalità silenziosa)
Funzionalità Modalità raffreddamento, modalità riscaldamento, deumidificazione
Dimensioni (L x A x P) 800 x 290 x 200 mm
Pannello di controllo Telecomando incluso
Installazione Installazione a parete
Manutenzione Filtri lavabili, pulizia regolare consigliata
Sicurezza Protezione contro sovraccarichi elettrici
Peso 30 kg
Garanzia 2 anni

Domande frequenti - ULY12EAW SHARP

Come si installa il condizionatore SHARP ULY12EAW?
Assicurati di seguire le istruzioni fornite nel manuale d\'uso. Generalmente, devi fissare l\'unità interna ed esterna, collegare i tubi e i cavi, quindi effettuare lo scarico dell\'aria.
Il condizionatore non raffredda correttamente. Cosa fare?
Verifica che i filtri dell\'aria siano puliti e che non ci siano ostacoli davanti all\'unità. Assicurati inoltre che la temperatura impostata sia inferiore a quella ambiente.
Il condizionatore fa un rumore strano. È normale?
Un leggero rumore della ventola è normale, ma rumori forti o insoliti possono indicare un problema. Controlla che l\'unità sia installata correttamente e che non ci siano oggetti che bloccano la ventola.
Come si puliscono i filtri del SHARP ULY12EAW?
Rimuovi i filtri dall\'unità, aspira la polvere o lavali con acqua tiepida e sapone. Assicurati di asciugarli bene prima di rimetterli a posto.
Qual è il livello sonoro del condizionatore SHARP ULY12EAW?
Il livello sonoro è di circa 32 dB(A) in modalità silenziosa, che è relativamente basso, ma può variare a seconda della modalità di funzionamento.
Cosa fare se il condizionatore non si accende?
Verifica se l\'apparecchio è correttamente collegato e se l\'interruttore automatico non è scattato. Se il problema persiste, consulta un professionista.
Come si regola la temperatura sul SHARP ULY12EAW?
Usa il telecomando per regolare la temperatura. Premi i pulsanti della temperatura per aumentare o diminuire la temperatura desiderata.
Il condizionatore emette un odore sgradevole. Cosa fare?
Potrebbe essere dovuto a filtri sporchi o umidità. Pulisci i filtri e verifica che non ci sia acqua stagnante. Se l\'odore persiste, contatta un tecnico.
Qual è il consumo energetico del SHARP ULY12EAW?
Il condizionatore ha una classe energetica A++, il che significa che è efficiente dal punto di vista energetico. Consulta l\'etichetta energetica per maggiori dettagli.
Come si usa la modalità riscaldamento del condizionatore?
Seleziona la modalità riscaldamento sul telecomando. Assicurati che l\'unità esterna non sia ostruita per un funzionamento ottimale.
Il condizionatore mostra un codice di errore. Cosa significa?
I codici di errore indicano diversi problemi. Consulta il manuale d\'uso per capire cosa significa il codice specifico visualizzato.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ULY12EAW - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ULY12EAW del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE ULY12EAW SHARP

temporairement. j. Une fois les bouteilles correctement remplies et le processus terminé, assurez-vous que les bouteilles et l’équipement sont retirés du site rapidement et que toutes les vannes d’isolement de l’équipement sont fermées. k. Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins qu’il n’ait été nettoyé et vérié. Étiquetage L'équipement doit être étiqueté en indiquant qu'il a été déclassé et vidé de réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Pour les appareils conte- nant des réfrigérants inammables, assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient un réfrigérant inammable. Récupération Lorsque vous retirez du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de retirer tous les réfrigérants de manière sûre. Lors du transfert de réfrigérant dans des bouteilles, veillez à n'utiliser que des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées. Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles permettant de contenir la charge totale du système est disponible. Tous les cylindres à utiliser sont désignés pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour que ce réfrigérant (Ayez des cylindres spéciaux pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent comporter une soupape de surpression et les vannes d'arrêt correspondantes en bon état de fonctionnement. Les cylindres de récupé- ration vides sont évacués et, si possible, refroidis avant la récupération. L’appareil de récupération doit être en bon état de marche avec un ensemble d’instructions concernant l’appareil à portée de main et doit être adapté à la récupération de tous les réfrigérants appropriés, y compris, le cas échéant, les réfrigérants inammables. En outre, un ensemble de ba- lances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de débranchement sans fuite et en bon état. Avant d’utiliser la machine de récupération, véri- ez qu’elle est en bon état de fonctionnement, qu’elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour empêcher l’inammation en cas de fuite de réfrigérant. Consulter le fabricant en cas de doute. Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de uide frigori- gène dans la bouteille de récupération appropriée, et l'avis de transfert de déchets correspondant doit être mis en place. Ne mélangez pas les réfrigé- rants dans les unités de récupération et en particulier dans les bouteilles. Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, as- surez-vous qu’ils ont été évacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inammable ne reste pas dans le lubriant. Le processus d'évacuation doit être eectué avant de retourner le compresseur aux four- nisseurs. Seul un chauage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est purgée d'un système, cela doit être eectué en toute sécurité.FR Spécications techniques Modèle UL-C10EA-W UL-C12EA-W UL-Y12EA-W Alimentation électrique 220 – 240V CA, 50Hz 220 – 240V CA, 50Hz 220 – 240V CA, 50Hz Classe de rendement énergétique Refroidissement A+ A A Chauage N/A N/A A+ Consommation énergétique en fonctionnement Refroidissement (W) 935 1345 1345 Chauage (W) N/A N/A 1190 Consommation électrique en mode veille (W) 0,5 0,5 0,5 Capacité de refroidissement (W) 2900 3520 3520 Capacité de chauage (W) N/A N/A 3100 Niveau de bruit dB(A) (vitesse du ventilateur: haute/moyenne/faible) 65/64/62 65/64/62 65/64/62 Débit d'air (haut/moyen/bas) (m³/h) 385/355/325 385/355/325 385/355/325 Plage de températures de fonctionnement (°C) 16 - 30 16 - 30 16 - 30 Surface de la pièce (m²) 13 - 19 16 - 23 16 - 23 Dimensions (L x H x P en mm) 393 x 425 x 804 393 x 425 x 804 393 x 425 x 804 Poids (kg) 32,5 34,5 35,0 Réfrigérant R290 R290 R290 Les spécications techniques peuvent être modiées sans préavis.54 Clausole di eccezione Sharp non potrà essere ritenuta responsabile per lesioni personali o perdite di proprietà per quanto segue:1. Qualsiasi danno al prodotto causato da trascuratezza, scarsa manuten-zione, utilizzo o trasporto incorretti;2. Qualsiasi alterazione, cambiamento o utilizzo del prodotto con qualsia-si altro apparecchio che non sia descritto in questo Manuale utente;3. Se, dopo la verica, danni o perdite di gas sono stati causati da gas corrosivo;4. Se, dopo la verica, danni o perdite di gas sono stati causati da un trasporto errato del prodotto.5. Utilizzo, riparazione e manutenzione dell'unità senza rispettare le istruzioni in questo Manuale utente o nei regolamenti relativi;6. Dopo la verica, il problema o la controversia sono causati dalle spe-ciche qualitative o prestazioni di parti e componenti che sono stati prodotti da altri produttori;7. Se qualsiasi danno è stato provocato da calamità naturali, cattivo utilizzo rispetto all'ambiente o forza maggiore.• Quando il refrigerante perde o richiede di essere scaricato durante l'installazione, la manutenzione deve essere eettuata da professionisti certicati o altrimenti in conformità con le leggi e le regole locali.• Questo dispositivo non è destinato a essere usato da persone (inclusi bambini) che abbiano capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o che manchino di esperienza e conoscenza, a meno che non siano super-visionate o abbiano ricevuto istruzioni per l’uso del dispositivo da una persona responsabile per la loro sicurezza.• I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Il refrigerante

  • Per realizzare la funzione dell'unità di aria condizionata, nel sistema circola un refrigerante speciale. Il refrigerante utilizzato è il uoruro R290, che è stato appositamente ripulito prima dell'installazione nel sistema di refrigerazione. Il refrigerante è inammabile e inodore. Inoltre, può portare a esplosioni in determinate circostanze.• In confronto ai comuni refrigeranti, il gas R290 non danneggia l’ozonosfera e ha una bassissima incidenza sull’eetto serra. Ha ottime caratteristiche termodinamiche che portano a una altissima ecienza energetica. Queste unità, quindi, hanno bisogno di essere ricaricate meno spesso. Attenzione:
  • L’apparecchio contiene gas inammabile R290.• Si raccomanda di installare, utilizzare e conservare l'apparecchio in una stanza con una supercie superiore a 4 m².• L’apparecchio deve essere tenuto in una stanza priva di sorgenti di ignizione continua (come, ad esempio, amme aperte, apparecchi a gas o stufe elettriche).• L'apparecchio deve essere posizionatoin un'areaben ventilata in cui la dimensione della stanza corrisponda all'area specicata per il funzionamento.• L'apparecchio deve essere posizionato inmodo taleda evitare danni meccanici.• I tubi connessi all'apparecchio non devono contenere sorgenti di ignizione.• Assicurati che ogni apertura di ventilazione sia libera da ostruzioni.• Non perforare o bruciare.• Sii consapevole che il refrigerante può essere inodore.• Non utilizzare alcun mezzo per accelerare il processo di sbrinamento o la pulizia che non sia tra quelli raccomandati dal produttore.• Gli interventi di manutenzione saranno eseguiti esclusivamente dal produttore.• In caso di necessità di riparazioni, contatta il centro assistenza autoriz-zato più vicino. Qualsiasi riparazione eettuata da personale non quali-cato può essere pericolosa, non coperta da garanzia e non supportata dal produttore.• Rispetta le normative nazionali sui gas. Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICANON APRIRE

AVVERTENZA Rischio di incendio / materiali inammabili Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicu- rezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il fulmine con una punta di freccia all'interno di un triangolo equilatero è inteso ad avvertire l'utente della presenza di "voltaggio pericoloso" non isolato all'interno dell'involucro del prodotto che potrebbe avere una magnitudine suciente a costituire un rischio di scosse elettriche per le persone.Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero è inteso ad avvertire l'utente della presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna l'apparecchio.Questo simbolo signica che il prodotto deve essere smaltito in maniera rispettosa dell'ambiente e non nei riuti casalinghi generici.L’apparecchio contiene gas inammabile R290.Prima di installare e utilizzare l’apparecchio, leggi il manuale d’installazione."Ci sono note degli specialisti alla ne di questo Manuale utente che riguardano l'assistenza per questo prodotto. Sono rivolte soltanto all'uso da parte di persone qualicate."Prima di usare l’apparecchio, leggi il manuale d’uso.Voltaggio CA Per evitare incendi, tenete sempre lontane dall’apparecchio candele e qualunque altro tipo di amma. CAUTION

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se ricevono supervisione o istruzioni sull'uso del dispositivo in maniera sicura e se comprendono i rischi comportati.
  • Non lasciare che i bambini ci giochino.
  • La pulizia e la manutenzione da parte del cliente non deve essere eet- tuata da bambini senza supervisione.
  • Prima dell'utilizzo, conferma che l'alimentazione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta (questa si trova sul lato del prodotto).
  • Prima do pulire o eettuare manutenzione sul condizionatore d'aria, spegnilo e disconnetti la spina.
  • Non danneggiare o alterare il cavo di alimentazione senza cognizione. Non deve essere contorto, allungato, aggrovigliato o collocato vicino a luoghi caldi. Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione e non collocare il cavo nello spazio tra oggetti.
  • Non tirare o trascinare il cavo di alimentazione per staccarlo dalla spina o per spostare il condizionatore d'aria.
  • Non inserire o disinserire la spina con mani bagnate.
  • Assicurati che l'apparecchio sia connesso alla messa a terra. Assicurati che la messa a terra sia adabile. Se hai dubbi sulla messa a terra del prodotto, rivolgiti a un professionista.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere portato al rivenditore per la riparazione o la sostituzione per prevenire l'insorgere di qualsiasi pericolo.
  • In caso di irregolarità (ad es. odore di bruciato), spegni immediatamen- te il prodotto. Rimuovi la sua spina e contatta il rivenditore per una riparazione.
  • Quando l'apparecchio non viene usato o è sottoposto a manutenzione, spegni l'alimentazione e stacca la spina per evitare di danneggiare l'unità.
  • Non spruzzare o versare acqua sul prodotto in quanto ciò potrebbe provocare corto circuiti o danni al condizionatore d'aria.
  • Non usare il tubo di scarico sotto gli 0 °C. Un tubo di scarico congelato provocherà perdite d'acqua dall'apparecchio.
  • Non utilizzare apparecchio di riscaldamento attorno al condizionatore d'aria.
  • Non utilizzare l'unità in bagno o nella lavanderia.
  • Tieni l'apparecchio lontano da sorgenti di amme e oggetti inammabili ed esplosivi.
  • Bambini e persone disabili non devono usare il condizionatore d'aria portatile senza supervisione.
  • Assicurati che i bambini non giochino con il condizionatore e che non si arrampichino su di esso.
  • Non appoggiare o appendere oggetti gocciolanti sopra il condizionatore d'aria.
  • Non riparare o risistemare il condizionatore da te.
  • Non inserire oggetti nel condizionatore.
  • Assicurati che non ci siano sostanze estranee nel dotto dell'aria. Se dovessero entrare sostanze estranee nel dotto dell'aria, contatta il rivenditore per prevenire l'insorgenza di danni.
  • Non usare prolunghe. Ambiente di utilizzo:
  • Il condizionatore d'aria deve essere utilizzato nell'intervallo di tempera- ture tra 16 °C e 35 °C:
  • L'apparecchio deve essere usato solo all'interno.
  • L'apparecchio deve essere posizionato in modo che la presa sia acces- sibile.
  • Questo condizionatore d'aria può essere usato solo in ambienti domesti- ci e non è inteso per l'utilizzo in aree commerciali.
  • Assicurati che ci sia uno spazio di almeno 30 cm attorno all'apparecchio e assicurati che la supercie del pavimento sia liscia e piatta.
  • Non utilizzare il condizionatore d'aria in un ambiente umido.
  • Assicurati che l'ingresso e l'uscita dell'aria siano sempre puliti e senza ostruzioni.
  • Durante l'utilizzo, chiudi porte e nestre per migliorare l'eetto di rareddamento.
  • Colloca l'apparecchio su una su- percie liscia e piatta per evitare eccessivi rumori e vibrazioni.
  • Questo condizionatore d'aria è dotato di rotelle. Le rotelle dovrebbero scivolare su un pavimento liscio e piatto.
  • Non installare vicino a scale o gradini.
  • Non inclinare né capovolgere il condizionatore d'aria. In caso si anormali- tà, disconnetti l'alimentazione immediatamente e contatta il rivenditore per prevenire l'insorgenza di danni.
  • Evita la luce del sole diretta. Smaltimento di questo apparecchio e delle batterie
  • PER SMALTIRE IL PRESENTE DISPOSITIVO O LE SUE BATTERIE, NON UTILIZZARE IL NORMALE BIDONE DELLA SPAZZATURA, E NON GETTATELI NEL FUOCO!
  • Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate e le batterie devono essere sempre raccolte e trattate in conformità alla normativa vigente sulla RACCOLTA DIFFERENZIATA.
  • La raccolta dierenziata promuove un trattamento ambientalmente compatibile, il riciclo dei materiali, minimizzando lo smaltimento nale di riuti. Uno SMALTIMENTO IMPROPRIO può essere pericoloso per la salute umana e per l’ambiente a causa di determinate sostanze! Porta i DISPOSITI USATI alla struttura locale municipale ove disponibile.
  • Rimuovi le BATTERIE USATE dal dispositivo e portale negli apposite contenitori posti nei punti vendita delle nuove batterie.
  • Nel caso di dubbi circa lo smaltimento, contattare le autorità locali oiri- venditori e informarsi sul corretto metodo di smaltimento.
  • SOLO PER GLI UTENTI NELL’UNIONE EUROPEA E ALCUNI ALTRI PAESI, AD ESEMPIO NORVEGIA E SVIZZERA:
  • La collaborazione nella raccolta dierenziata è richiesta dalla legge.
  • Il simbolo sopra mostrato si trova sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche e sulle batterie (o sull’imballaggio) per ricordare all’utiliz- zatore di questo. Se “Hg” o “Pb” compaiono sotto il simbolo signica che le batterie contengono tracce di mercurio o piombo, rispettivamente (Hg) o (Pb).
  • Gli utilizzatori dei NUCLEI DOMESTICI sono chiamati ad utilizzare le esistenti piazzole ove conferire i dispositivi usati e le batterie. Le batterie sono raccolte anche nei punti vendita. Il conferimento è gratuito.
  • Se il dispositivo è stato utilizzato per SCOPI PROFESSIONALI, sei pregato di contattare il rivenditore Sharp che ti darà informazioni sul ritiro. Po- trebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: contatta il sistema di raccolta uciale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
  • La maggior parte dei paesi UE hanno leggi che regolano lo smaltimento delle batterie. Il simbolo del riciclaggio appare sugli apparecchi elettrici, sulle confezioni e sulle batterie per ricordare agli utenti di smaltire questi oggetti in maniera corretta. Agli utenti è richiesto di usare le strutture di raccolta esistenti per attrezzature e batterie. Contatta il tuo rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni. (30cm) (30cm) (30cm)56 CE and UKCA statement:
  • Il testo intero della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente link www.sharpconsumer.com e poi entrando nella sezione download del tuo modello e scegliendo “Dichiarazioni CE”. www.sharpconsumer.com/ support/ www.sharpconsumer.com/ documents-of-conformity/ www.sharpconsumer.com/ contact/ Per l'assistenza e i diritti di garanzia visita www.sharpconsumer.com/ support/ o contatta il rivenditore da cui hai acquistato il prodotto. Le Dichiarazioni di conformità sono disponibili alla pagina www.sharpcon- sumer.com/documents-of-conformity/ Contenuto della confezione NOTA ū Controlla che gli accessori siano disponibili prima dell'installazione. Vedi le immagini 6 a pagina 2

3. Tubo di scarico del calore (× 1)

4. Connettore di scarico (x 1)

5. Ganci cavo di alimentazione (× 2)

9. Manuale utente (× 1)

10. Scheda di garanzia (× 1)

Nomi dei componenti Vedi le immagini 1 and 2 a pagina 1

1. Pannello di controllo

3. Ricevitore del segnale

6. Ingresso dell'aria

7. Bocca di scarico centrale

8. Cavo di alimentazione

9. Ganci cavo di alimentazione

10. Spazio di immagazzinamento interno

11. Bocca di scarico inferiore

ATTENZIONE: alcuni accessori di installazione non possono essere gettati. Pannello di controllo Vedi 3 a pagina 1.

1. Indicatore della velocità della ventola

9. Pulsante Mode (modalità)

10. Indicatore modalità Rareddamento

11. Indicatore modalità Asciugatura

12. Indicatore modalità Ventola

13. Indicatore modalità Riscaldamento (solo modello UL-Y12EA-W con

Rareddamento e Riscaldamento)

NOTA: ū Dopo aver connesso l'alimentazione, il condizionatore d'aria emetterà un suono. Dopodiché, potrai usare il condizionatore d'aria tramite il pannello di controllo. ū Quando l'apparecchio è acceso, emette un suono ogni volta che viene premuto un pulsante. Quando un pulsante viene premuto, la spia asso- ciata si accenderà o si spegnerà. ū Quando l'apparecchio viene spento, anche il display si spegne. Quando viene acceso, il display sul pannello di controllo mostrerà la temperatura impostata in modalità Rareddamento e Riscaldamento (solo modelli con Rareddamento e Riscaldamento).IT Utilizzo del pannello di controllo Tasto ON/OFF Premendo questo pulsante accendi e spegni il condizionatore d'aria. Tasto +/- In modalità di rareddamento o riscaldamento, premi il pulsante "+" oppure "-" per aumentare o diminuire la temperatura impostata di 1°C. L'intervallo di temperatura impostabile è da 16°C a 30°C. Quando è attiva la modalità asciugatura o ventola, questi pulsanti non funzioneranno. Pulsante Fan (ventola) Premi questo pulsante e la velocità della ventola cambierà come segue: bassa velocità >> media velocità >> alta velocità >> ventola automa- tica Pulsante Mode (modalità) Premi questo pulsante e la modalità a cambierà come segue: COOL (rareddamento) >> DRY (asciugatura) >> FAN (ventola) >> HEAT (riscaldamento) (solo modelli con Rareddamento e Riscaldamen- to) RAFFREDDAMENTO: in questa modalità, l'indicatore della modalità di rareddamento sarà acceso. Il display mostra la temperatura impostata. L'intervallo di temperature utilizzabili è 16°C - 30°C. ASCIUGATURA: in questa modalità, l'indicatore della modalità di asciuga- tura sarà acceso. Il display non mostrerà nulla. VENTOLA: in questa modalità, funziona solo la ventola. L'indicatore della modalità ventola si accenderà. Il display non mostrerà nulla. RISCALDAMENTO (solo modelli con Rareddamento e Riscaldamen- to): in questa modalità, l'indicatore del riscaldamento si accenderà. Il display mostrerà la temperatura impostata. L'intervallo di temperature impostabili è 16°C - 30°C. Pulsante Timer Quando viene impostato il timer in modalità spenta, funzionerà come la funzione del timer di accensione. Quando viene impostato il timer in modalità accesa, il timer funzionerà come timer di spegnimento. Tieni presente che il timer di accensione e quello di spegnimento non possono essere congurati insieme. Premi il pulsante timer per passare alla modalità di impostazione del timer. Quando sei in modalità timer, usa i pulsanti - e + per selezionare il tempo in intervalli da 0,5. Quando il display mostra 10 ore, i pulsanti + e - impo- steranno il tempo a intervalli di 1 ora. Dopo aver congurato il tempo della durata, premi di nuovo il pulsante timer per confermare l'impostazione. Quando viene impostato il timer di accensione, l'unità inizierà a funzionare quando passa il tempo impostato. Quando viene importato il timer di spegnimento, il display del timer sarà sostituito con la temperatura dopo cinque secondi. Per annullare il timer, premi di nuovi il pulsante timer. Oscillazione Premi questo pulsante, il deettore orizzontale del condizionatore d'aria oscillerà su e giù automaticamente. Con una singola pressione si attiva e si disattiva. Telecomando Pulsanti del telecomando Vedi 4 a pagina 1.

1. AUTO: modalità automatica

2. COOL: modalità Rareddamento

3. DRY: modalità Asciugatura

4. FAN: modalità Ventola

5. HEAT: modalità Riscaldamento (solo modelli con Rareddamento e

8. SWING: utilizzo Swing

11. SPEED: imposta la velocità della ventola

Funzioni del telecomando NOTA: ū Il telecomando potrebbe avere più funzionalità di quante ne abbia il tuo condizionatore d'aria. Se vengono premuti pulsanti aggiuntivi, non avranno alcun eetto sull'utilizzo dell'unità. ū Quando l'alimentazione viene connessa (in stato di stand-by), puoi utilizzare il condizionatore d'aria tramite il telecomando. ū Quando l'unità è accesa, ogni volta che premi un pulsante sul teleco- mando l'icona del segnale " " sul display del telecomando lampeg- gerà una volta. Se il condizionatore d'aria emette un suono, signica che il segnale è stato inviato. ū Quando l'unità è spenta, la temperatura impostata verrà mostrata sul telecomando (se la luce del display dell'unità interna è accesa, verrà mostrata l'icona corrispondente). Quando l'unità è accesa, le icone delle funzioni in corso saranno mostrate sul telecomando. Pulsante ON/OFF Premi questo pulsante per accendere o spegnere l'unità. Pulsante MODALITÀ Premendo una volta questo pulsante puoi selezionare la modalità richiesta come mostrato di seguito (l'icona corrispondente " " si illuminerà dopo che viene selezionata la modalità): AUTO >>COOL (rareddamento) >> DRY (asciugatura) >> FAN (ventola) >> HEAT (riscaldamento) (solo modelli con Rareddamento e Riscaldamento)

  • Selezionando AUTO, il condizionatore d'aria funzionerà automaticamen- te a seconda della temperatura ambientale. La temperatura impostata non può essere regolata e non sarà nemmeno mostrata. Premi il pulsan- te FAN (VENTOLA) per regolare la velocità della ventola.
  • Selezionando COOL (RAFFREDDAMENTO), il condizionatore d'aria fun- zionerà in modalità rareddamento. Quindi premi il pulsante + o - per regolare la temperatura impostata. Premi il pulsante FAN (VENTOLA) per regolare la velocità della ventola.58
  • Selezionando DRY (ASCIUGATURA), il condizionatore d'aria funzionerà a bassa velocità della ventola in modalità asciugatura. In questa modali- tà, la velocità della ventola non può essere regolata.
  • Selezionando FAN (VENTOLA), il condizionatore funzionerà soltanto in modalità ventola. Quindi premi il pulsante FAN per regolare la velocità della ventola.
  • Selezionando HEAT (RISCALDAMENTO), il condizionatore d'aria funzionerà in modalità riscaldamento. Quindi premi il pulsante + o - per regolare la temperatura impostata. Premi il pulsante FAN (VENTOLA) per regolare la velocità della ventola. (Le unità di solo rareddamento non possono ricevere il segnale della modalità di riscaldamento. Se HEAT viene selezionato sul telecomando, premendo il pulsante ON/OFF non è possibile accendere il condizionatore d'aria.) Pulsante +/-
  • Premendo il pulsante + o - una volta aumenterai o diminuirai la tempe- ratura impostata di 1°C. Tieni premuto il pulsante + o - per 2 secondi e la temperatura sul telecomando cambierà rapidamente. Lascia il pulsante dopo aver raggiunto la temperatura richiesta. (La temperatura non può essere regolata in modalità auto).
  • Congurando il timer di accensione o il time di spegnimento, premi il pulsante + o - per regolare il tempo. (Vedi il pulsante TIMER per i dettagli dell'impostazione.) Tasto VENTOLA
  • Premendo questo pulsante è possibile selezionare la velocità della ven- tola come segue: AUTO, VELOCITÀ 1 ( ), VELOCITÀ 2 ( ), VELOCITÀ 3 ( ), VELOCITÀ 4 ( ). NOTA: ū A velocità AUTO, il condizionatore selezionerà automaticamente la velo- cità adatta della ventola secondo la temperatura dell'ambiente. ū La velocità della ventola non può essere regolata in modalità asciuga- tura. Pulsante SWING Premi questo pulsante per attivare o disattivare l'oscillazione dell'aria. Pulsante SLEEP
  • Premi il pulsante Sleep per entrare in modalità Sleep. Se sul telecomando è in funzione in modalità di rareddamento, dopo che viene avviata la modalità Sleep la temperatura preimpostata aumenterà di 1°C entro 1 ora; la temperatura preimpostata aumenterà di 2°C entro 2 ore e poi l'unità funzionerà a questa temperatura nché non viene spenta.
  • Premi il pulsante Sleep per entrare in modalità Sleep. Se sul telecomando è in funzione in modalità di riscaldamento (solo in modelli con rared- damento e riscaldamento), dopo che viene avviata la modalità Sleep la temperatura preimpostata diminuirà di 1°C entro 1 ora; la temperatura preimpostata diminuirà di 2°C entro 2 ore e poi l'unità funzionerà a questa temperatura nché non viene spenta.
  • La funzione Sleep è disponibile solo in modalità di rareddamento e riscaldamento. La funzione Sleep non può essere impostata insieme al timer di spegnimento. Pulsante TIMER
  • Quando l'unità è accesa, premi questo pulsante per impostare il Timer spegnimento. Le icone T-OFF e H lampeggeranno. Entro 5 secondi, premi il pulsante + o - per regolare il tempo per il Timer spegnimento. Premendo una volta il pulsante + o - aumenterai o diminuirai il tempo di 0,5 ore. Tieni premuto il pulsante + o - per 2 secondi e il tempo cambierà rapidamente. Lascia il pulsante dopo aver raggiunto il tempo richiesto. Quindi premi il pulsante TIMER per confermare. Le icone T-OFF e H smetteranno di lampeggiare.
  • Quando l'unità è spenta, premi questo pulsante per impostare il Timer accensione. Le icone T-ON e H lampeggeranno. Entro 5 secondi, premi il pulsante + o - per regolare il tempo per il Timer accensione. Premendo una volta il pulsante + o - aumenterai o diminuirai il tempo di 0,5 ore. Tieni premuto il pulsante + o - per 2 secondi e il tempo cambierà rapida- mente. Lascia il pulsante dopo aver raggiunto il tempo richiesto. Quindi premi il pulsante TIMER per confermare. Le icone T-ON e H smetteranno di lampeggiare.
  • Per cancellare la funzione timer: se la funzione timer è congurata, premi il pulsante una volta TIMER per controllare il tempo rimanente. Entro 5secondi, premi di nuovo il pulsante TIMER per cancellare questa funzione.
  • Il timer accensione e il timer spegnimento non possono essere impostati insieme. NOTA: ū L'intervallo di tempo per l'impostazione è: 0,5-24 ore. ū L'intervallo tra due movimenti non può superare 5 secondi, altrimenti il telecomando uscirà dallo stato di congurazione. Funzioni combinando pulsanti Funzione blocco bambini Premi i pulsanti "+" e "-" contemporaneamente per accendere o spegnere la funzione di blocco per bambini. Quando la funzione di blocco per bambini viene avviata, l'indicatore di blocco per bambini sul telecomando è acceso. Se utilizzi il telecomando, questo non invierà segnali. Questa funzione funziona solo con il telecomando: i pulsanti sull'unità stessa non possono essere bloccati. Funzione di commutazione temperatura mostrata Nello stato di spegnimento, premi il pulsante "-" e il pulsante "MODE" contemporaneamente per passare dall'unità in °C a °F e viceversa. Funzione luce Puoi spegnere o accendere la luce sul pannello di controllo dell'unità. In stato di accensione o spegnimento, punta il telecomando verso il ricevitore del segnale dell'unità e puoi tenere premuto i pulsanti "+" e "FAN" contem- poraneamente per 3 secondi per spegnere o accendere la luce. Installazione delle batterie

1. Premi e fai scorrere all'indietro il coperchio per aprire lo scompartimen-

to delle batterie del telecomando.

2. Inserisci due batterie tipo AAA (1,5 V), incluse. Assicurati che le estremi-

tà (+) e é-* delle batterie corrispondano alle estremità (+) e (-) indicate nello scompartimento delle batterie.

3. Chiudo il coperchio dello scompartimento delle batterie.

NOTA: ū Durante l'operazione, punta l'emettitore del telecomando verso la nestra di ricezione sull'unità interna. ū La distanza tra l'emettitore del segnale e la nestra di ricezione non dovrebbe essere superiore a 8 metri, e non dovrebbero esserci ostacoli in mezzo. ū Il segnale può facilmente subire interferenze in una stanza in cui ci siano luci uorescenti o telefoni wireless; in queste situazioni, avvicina di più il telecomando all'apparecchio per un funzionamento più adabile. ū Sostituisci con batterie dello stesso modello di quelle precedenti quando devono essere sostituite. ū Se non intendi usare l'unità per un lungo periodo di tempo, rimuovi le batterie dal telecomando. ū Se il display sul telecomando è sfuocato o non si vede niente, sostituisci le batterie.IT Cura e manutenzione AVVERTENZA!

  • Prima di pulire il condizionatore, spegnilo e disconnettilo dall'alimentazione. In questo modo assicurerai di eliminare il rischio di scosse elettriche.
  • Non lavare il condizionatore d'aria con acqua. In questo modo assicurerai di eliminare il rischio di scosse elettriche.
  • Non usare liquidi volatili (come gas o solventi) per pulire il condizionatore. Altrimenti, la supercie potrebbe essere danneggiata.
  • Non usare detergenti liquidi o corrosivi per pulire l'apparecchio e non spruzzare acqua o altri liquidi su di esso, altrimenti potresti provocare danni ai componenti di plastica o persino scosse elettriche. Pulire l'involucro esterno e la griglia Pulire l'involucro esterno: Se c'è polvere sulla supercie dell'involucro esterno, usa un panno morbi- do per stronarlo. Se l'involucro esterno è molto sporco (ad es. di grasso), usa un detergente neutro per pulirlo. Pulire la griglia: Per pulire la griglia in sé, usa una spazzola morbida. Pulire il ltro (Non toccare le alette per prevenire lesioni.)

1. Rimuovere il ltro

Premi il fermo come mostrato nell'immagine e poi rimuovi il ltro.

Usa un aspirapolvere o acqua per pulire il ltro. Se il ltro è molto spor- co (ad es. di grasso), usa acqua calda a 40°C con un detergente neutro dissolto per pulirlo e poi riponilo in un luogo all'ombra per asciugarlo.

3. Installare il ltro

Dopo che il ltro è pulito e asciugato, assicurati di reinstallarlo correttamente. NOTA ū Il ltro andrebbe pulito una volta ogni tre mesi. Se c'è una grossa quan- tità di polvere nell'ambiente di utilizzo, puoi aumentare la frequenza della pulizia. ū Non asciugare il ltro con una sorgente diretta di calore o con un asciu- gacapelli, altrimenti potrebbe deformarsi o prendere fuoco. Pulire il tubo di scarico del calore Rimuovi il tubo di scarico del calore dal condizionatore d'aria, puliscilo e asciugalo e poi reinstallalo. (Per il metodo di installazione ,consulta le istruzioni per "Installare il tubo di scarico del calore".) Controllare prima della stagione di utilizzo

  • Controlla che gli ingressi e le uscite dell'aria non siano bloccate.
  • Controlla che la spina e le presa siano in buone condizioni.
  • Controlla che il ltro sia pulito.
  • Controlla che le batterie siano installate nel telecomando.
  • Controlla che la giuntura, i supporti per nestra e il tubo di scarico del calore siano installati in maniera solida.
  • Controlla se ci sono danni al tubo di scarico del calore. Controllare dopo la stagione di utilizzo

1. Scollega il cavo di alimentazione.

2. Pulisci il ltro e l'involucro esterno.

3. Rimuovi polvere e altro da sopra il condizionatore d'aria.

4. Elimina l'acqua accumulata nel telaio (consulta la sezione "Rimuovere

l'acqua accumulata" per ulteriori dettagli).

5. Controlla se ci siano danni o meno al supporto per nestre.

6. Se sì, contatta il rivenditore.

Mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo Se non utilizzi il condizionatore d'aria a lungo, segui i passaggi di seguito per assicurare che mantenga buone prestazioni:

  • Assicurati che non ci sia acqua accumulata nell'involucro e che il tubo di scarico del calore sia stato staccato.
  • Stacca la spina e avvolgi il cavo di alimentazione.
  • Pulisci il condizionatore d'aria e riponilo in una confezione per impedire che raccolga polvere. Avviso per lo smaltimento
  • Alcuni degli elementi del confezionamento sono materiali riciclabili. Smaltiscili tramite il fornitore di servizi di riciclaggio della tua zona.
  • Se vuoi smaltire il condizionatore, contatta il fornitore locale o il centro di consulenza per uno smaltimento corretto. Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio di assistenza, controlla nell'elenco sottostante, poiché il problema potrebbe non essere un malfunzionamento dell'unità. Il condizionatore non funziona Causa / Azione
  • La corrente è mancata? / Attendi che venga ripristinata.
  • La spina non è inserita saldamente? / Reinserisci la spina.
  • L'interruttore d'aria è scattato o il fusibile è bruciato? / Chiedi a un profes- sionista di sostituire l'interruttore o il fusibile.
  • Il malfunzionamento è nel circuito? / Chiedi a un professionista di sostituire il circuito.
  • Anche se l'unità viene riavviata immediatamente dopo essersi fermata? / Attendi 3 minuti e poi riaccendi l'unità. Rumore di acqua che scorre Causa / Azione
  • Sia che l'unità sia accesa che spenta? / Si sente il suono del refrigerante che scorre all'interno del condizionatore d'aria, ma è un fenomeno normale. Scarse prestazioni di rareddamento (riscaldamento) Causa / Azione
  • Corrente troppo bassa? / Attendi che venga ripristinato il voltaggio.
  • Filtro dell'aria troppo sporco? / Pulisci il ltro dell'aria.
  • Anche se la temperatura corretta è stata impostata? / Regola la tempe- ratura.
  • Anche se le porte e le nestre sono state chiuse? / Chiudi porte e nestre. Il condizionatore d'aria non riesce a ricevere il segnale dal telecoman- do oppure il telecomando non è sensibile. Causa / Azione
  • Ci sono serie interferenze con l'unità (come pressione statica, voltaggio instabile)? / Stacca la spina, reinseriscila dopo 3 minuti e riaccendi l'unità.60
  • Il telecomando è all'interno della portata di ricezione? / La portata di ricezione del telecomando è 8 metri. Non andare oltre questa distanza.
  • C'è un ostacolo che blocca il segnale? / Rimuovi gli ostacoli.
  • La sensibilità del telecomando è bassa? / Controlla le batterie del teleco- mando. Se la carica è bassa, sostituiscile.
  • C'è una lampada uorescente nella stanza? / Avvicina il telecomando al condizionatore d'aria. Spegni la lampada uorescente e riprova. Scricchiolio Causa / Azione
  • Sia che l'unità sia spenta che accesa? / L'espansione e il restringimento causati dalle variazioni di calore possono provocare un rumore di frizione. C'è un suono anormale durante il funzionamento. Causa / Azione
  • L'unità riceve interferenze da tuoni, radio ecc? / Disconnetti l'alimenta- zione, riconnettila e poi riaccendi l'unità. Odori Causa / Azione
  • C'è un odore sgradevole nella stanza, ad esempio mobili, sigarette ecc. / Elimina la fonte dell'odore. Pulisci il ltro. Non viene emessa aria dal condizionatore d'aria Causa / Azione
  • L'ingresso o lo sbocco dell'aria sono ostruiti? / Elimina gli ostacoli.
  • In modalità di riscaldamento, la temperatura interna aumenta la tempe- ratura impostata? (solo modelli con Rareddamento e Riscaldamento) / L'unità smetterà di emettere aria tramite la ventola dopo aver raggiunto la temperatura impostata.
  • La modalità di riscaldamento è stata appena avviata? (solo modelli con Rareddamento e Riscaldamento) / Per prevenire l'aria fredda, il condizionatore d'aria ritarderà l'avvio per un po' di tempo: si tratta di un comportamento normale.
  • L'evaporatore è stato sbrinato? (Conferma tirando fuori il ltro.) / Questo fenomeno è normale. Il condizionatore d'aria si sta sbrinando. Dopo che lo sbrinamento è completato, riprenderà a funzionare. La temperatura impostata non può essere regolata Causa / Azione
  • L'unità è in modalità auto? / La temperatura non può essere regolata in modalità auto.
  • La temperatura richiesta supera l'intervallo di temperature che possono essere impostate? / Intervallo di temperature impostabile: da 16°C a 30°C
  • Sia che l'unità sia accesa che spenta? / Si sente il suono del refrigerante che scorre all'interno del condizionatore d'aria, ma è un fenomeno normale. Codici di errore Possono apparire codici di errore sul display. In tal caso, prendi le contromi- sure indicate di seguito. F1, F2, F4, F0: Contatta personale qualicato per l'assistenza. E8, H3

1. Controlla se l'unità è in un ambiente ad alta temperatura e alta umidità;

se la temperatura ambientale è troppo alta, spegni l'unità e poi riaccen- dila dopo che la temperatura ambientale scende sotto i 35°C.

2. Controlla se l'evaporatore e il condensatore sono bloccati da oggetti;

se sì, rimuovi gli oggetti, spegni l'unità e poi riaccendila per l'utilizzo.

3. Se il malfunzionamento si verica ancora, contatta il centro assistenza.

1. Rimuovi tutta l'acqua all'interno dell'involucro.

2. Se viene mostrato ancora l'errore "H8", contatta il rivenditore per

eseguire la manutenzione dell'unità. ATTENZIONE!

  • Se si verica uno dei fenomeni indicati di seguito, spegni il condizionatore d'aria e disconnetti immediatamente l'alimentazione, e quindi contatta immediatamente il rivenditore. ū Il cavo di alimentazione si sta surriscaldando o è rovinato. ū C'è un suono anormale durante il funzionamento. ū Odori ū Perdite d'acqua
  • Non riparare o risistemare il condizionatore da te.
  • Se il condizionatore funziona in condizioni non normali, può vericarsi un malfunzionamento, scosse elettriche o rischio di incendio. Precauzioni di installazione ATTENZIONE!
  • Osserva tutti i codici e le ordinanze applicabili.
  • Non usare cavi di alimentazione danneggiati o non standard.
  • Fa' attenzione durante l'installazione e la manutenzione. Evita qualsiasi utilizzo non corretto per prevenire scosse elettrice, lesioni e altri incidenti. Selezione della posizione dell'installazione Requisiti di base Installare l'unità nei seguenti luoghi potrebbe causare malfunzionamento. Se questo è inevitabile, consulta il fornitore locale.

1. Nel luogo scelto ci sono grandi fonti di calore, vapori, gas inammabili

o esplosivi o oggetti volatili nell'aria.

2. Nel luogo ci sono apparecchi ad alta frequenza (come saldatrici ed

equipaggiamenti medici).

3. Il luogo è vicino a un'area costiera.

4. Il luogo presenta oli o fumi nell'aria.

5. Il luogo è vicino a gas sulfurei.

6. Altri luoghi che presentino situazioni particolari.

7. Non installare su una struttura di base instabile o mobile (come in un

furgone) o in un ambiente corrosivo (come in una fabbrica chimica). Requisiti del condizionatore d'aria

1. L'ingresso dell'aria dovrebbe essere lontano da ostacoli e bisogna

evitare di posizionare oggetti vicino all'ingresso dell'aria. Altrimenti, le prestazioni del tubo di scarico del calore subiranno ripercussioni.

2. Seleziona un luogo in cui il rumore e l'uscita dell'aria emessi dall'unità

non diano fastidio al vicinato.

3. Cerca di fare il possibile per non avere lampade uorescenti nelle

4. Non installare questo apparecchio in una lavanderia.

5. Non installare vicino a scale o gradini.

Requisiti per il collegamento elettrico Precauzioni di sicurezza

1. Devi seguire le norme di sicurezza elettrica quando viene installata

2. Segui le regole di sicurezza locali e assicurati di usare la corretta

alimentazione di corrente.

3. Se il cavo elettrico è rovinato, deve essere sostituito dal produttore,

un suo agente di servizio, o da una persona similmente qualicata, in modo da evitare rischi.

4. Collegate correttamente il cavo sotto tensione, il cavo di neutro e la

messa a terra della presa di corrente.

5. Assicurati di spegnere la corrente prima di procedere con qualunque

lavoro correlato all'elettricità e alla sicurezza.

6. Non accendere prima di aver terminato l'installazione.

7. Il condizionatore d'aria è un apparecchio elettrico di classe 1 e deve

essere messo a terra in maniera corretta. Assicurati che la messa a terra sia stata eettuata in maniera ecace, altrimenti potrebbero vericarsi scosse elettriche.IT

8. Il cavo giallo-verde o verde nel condizionatore è la messa a terra, e non

può essere usato per altri scopi.

9. La resistenza di massa deve rispondere alle norme nazionali di sicurez-

10. L'apparecchio deve essere installato secondo la regolamentazione

nazionale degli impianti elettrici applicabile.

11. Per essere conformi con IEC 61000-3-11, il valore di impedenza del

sistema alimentato elettricamente connesso al prodotto deve essere inferiore o uguale al valore massimo consentito di |Zsys| nel seguente foglio: modelli max |Zsys| unit:ohm UL-C10EA-W UL-C12EA-W UL-Y12EA-W UL-C10UA-W 0,13 Installare i ganci del cavo di alimentazione Monta i ganci del cavo di alimentazione sul retro dell'unità usando le viti (la direzione dei ganci del cavo di alimentazione sono mostrate nell'immagine seguente). Avvolgi il cavo di alimentazione attorno ai ganci del cavo di alimentazione. Scaricare l'acqua

  • Per raggiungere le prestazioni massime, è consigliato scaricare l'acqua durante la modalità di rareddamento.
  • Si consiglia di usare la bocca di scarico centrale per scaricare l'acqua durante la modalità di asciugatura.
  • Si consiglia di usare la bocca di scarico centrale per scaricare l'acqua durante la modalità di riscaldamento.
  • Scaricare l'acqua dalla bocca di scarico sul fondo fa apparire il codice H8 sul display. Metodo di scarico 1 Scarica l'acqua dalla bocca di scarico sul fondo.
  • Spegni l'unità e stacca la spina dalla presa.
  • Colloca un contenitore d'acqua sotto la bocca di scarico sul fondo oppu- re sposta la macchina in un posto in cui possa scaricare.
  • Rimuovi il tappo di gomma sul fondo della bocca di scarico per scaricare l'acqua.
  • Dopo lo scarico, inserire il tappo di gomma.
  • Premi il pulsante ON/OFF per riavviare. 2 Scarica l'acqua dalla bocca di scarico centrale. NOTA ū L'acqua può essere svuotata automaticamente in uno scarico sul pavi- mento collegando un tubo di diametro interno di 13 mm (non incluso).

1. Rimuovi il tappo di scarico continuo ruotandolo in senso antiorario

quindi rimuovi il tappo di gomma dal beccuccio.

2. Avvita il connettore dello scarico (incluso nella confezione) al beccucci

girandolo in senso orario.

3. Inserisci un tubo di diametro interno di 13 mm (non incluso) nel

connettore dello scarico. ATTENZIONE: ū Quando su usa l'opzione di scarico continuo dal foro centrale, piazza l'unità su una supercie livellata e assicurati che il tubo di scarico sia libero da ostruzioni e che sia diretto verso il basso. Collocare l'unità su una supercie irregolare o l'installazione scorretta del tubo possono far sì che l'acqua riempia l'involucro e faccia spegnere l'unità. Svuota l'acqua nell'involucro se dovesse spegnersi, quindi controlla che la posizione dell'unità e il tubo siano congurati correttamente.62 Installare il tubo di scarico del calore Installare il tubo di scarico del calore

1. Ruota la giuntura A e la chiusura posteriore in senso orario nelle due

estremità del tubo di scarico del calore. giuntura A tubo di scarico del calore chiusura posteriore senso orario

2. Inserisci la giuntura A del tubo di scarico del calore nel solco nché non

senti il suono di uno scatto. giuntura A solco

3. Porta il tubo di scarico del calore fuori.

Nota sull'installazione del tubo di scarico del calore Al ne di migliorare l'ecienza del rareddamento, il tubo di scarico del calore dovrebbe essere il più corto possibile e diritto, senza curve, per assicurare uno scarico senza ostacoli. Si consiglia di installare il tubo di scarico secondo la gura di seguito. Il tubo di scarico può essere installato in base ai requisiti dell'utente, men- tre la forma di installazione mostrata di seguito andrebbe evitata in quanto potrebbe provocare uno scarico non uniforme.

  • Se la lunghezza del tubo di scarico del calore è inferiore a 1 metro. Si raccomanda di usarlo con la lunghezza minore.
  • Al momento dell'installazione, il tubo di scarico del calore dovrebbe essere più diritto possibile. Non allungare il tubo né connetterlo a un altro tubo di scarico. Test di funzionamento
  • Connetti l'alimentazione e poi premi il pulsante ON/OFF sul telecoman- do per avviare l'unità.
  • Premi il pulsante modalità per selezionare la funzione auto, raredda- mento, asciugatura, ventola o riscaldamento, e poi controlla se l'unità funziona normalmente.
  • Se la temperatura ambientale è inferiore a 16°C, l'unità non può funzio- nare in modalità di rareddamento.IT Schema elettrico Lo schema elettrico è soggetto a cambiamenti senza preavviso. Consulta quello sull'unità. UL-C10EA-W UL-C12EA-W UL-C10UA-W R(M) BOARDDISPLAY REC

Manuale specialistico Requisiti attitudinali per il personale di manuten- zione (le riparazioni devono essere eseguite solo da specialisti).

1. Qualsiasi persona che è coinvolta nella manodopera o nell'apertura

di in un circuito refrigerante dovrebbe essere munita di un certicato valido emesso da un'autorità divalutazione accreditata nelsettore,che certichi la loro competenza nella gestione sicura dei refrigeranti in conformità a una specica di valutazione riconosciuta nel settore.

2. L'assistenza deve essere eettuata soltanto come raccomandato dal

produttore dell'apparecchio. Manutenzione e riparazioni che richie- dano l'assistenza di altro personale specializzato saranno eettuate sotto la supervisione della persona competente nell'uso di refrigeratori inammabili. Preparativi di sicurezza La quantità massima di carica del refrigerante è mostrata nella seguente tabella. (Nota: consulta la targhetta per la quantità di carica di R290). Area stanza (m ) 4 11 15 Carica massima (kg) <0,152 0,225 0,304 Prima di iniziare a lavoraresusistemi contenenti refrigeranti ambienti, sono necessari controlli di sicurezza per garantire che il rischio di ignizione sia ridotto al minimo.Per la riparazione del sistema di refrigerazione, prima di eseguire interventi sul sistema è necessario attenersi alle seguenti precauzioni. Procedura di lavoro I lavori devono essere eseguiti in una procedura controllata inmododa ridurre al minimo il rischio di presenza di gas o vapori inammabili durante l'esecuzione del lavoro. Area di lavoro generale Tutto il personale di manutenzione e altri che lavorano nell'area locale devono essere istruiti sulla natura del lavoro svolto.Dovranno essere evitati lavori in spazi ristretti.L'area attorno allospazio dilavorodeve essere iso- lata.Garantire che le condizioni all'internodell'area siano staterese sicure dal controllo del materiale inammabile. Verica della presenza di refrigerante L'area deveessere controllata con un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante il lavoro, per garantire che il tecnico sia a conoscenza di at- mosfere potenzialmente inammabili.Assicurarsi che i rilevatori di perdite che si utilizza sia adattoper l'uso con refrigeranti inammabili, ovvero che non emetta scintille, che sia adeguatamente sigillato o sicuro. Presenza di un estintore Se devono essere eseguiti lavori che emanano calore sull'attrezzatura di refrigerazione o su parti associate, devono essereaportatadimanoattrez- zature di estinzione adeguate.Tenere un estintore ad anidride carbonica o ad aria secca adiacente all'area di ricarica. Nessuna fonte di ignizione Nessuna persona che eettui lavori in relazione a un sistema di refrigera- zione che comprende l'esposizione di tubi dovrà utilizzare alcuna fonte di ignizione in una maniera tale che possa portare a rischio di incendio o esplosione. Tutte le possibili fonti di ignizione, incluse sigarette accese, devono essere tenute a una distanza suciente dal sito di installazione, riparazione, rimo- zione e smaltimento, operazioni durante le quali il refrigerante potrebbe essere rilasciato nello spazio circostanze. Prima di cominciare i lavori, l'area attorno all'apparecchio deve essere analizzata per assicurarsi che non ci siano rischi di amme o materiali inammabili. Bisogna esporre cartelli "Vietato fumare". Area ventilata Assicurarsi che l'area sia aperta o che sia adeguatamente ventilata prima di lavorare sul sistema o eseguire lavori a caldo. Un certo grado di ventilazione deve persistere durante il periodo di esecuzione del lavoro. La ventilazione dovrebbe disperdere in sicurezza qualunque refrigerante rilasciato e preferibilmente espellerlo esternamente nell'atmosfera. Veriche sull'equipaggiamento di refrigerazione Laddove vengono cambiati componenti elettrici, dovranno essere adatti allo scopo e delle corrette speciche. In ogni momento devono essere seguite le linee guide di manutenzione e assistenza del produttore. In caso di dubbi, consulta il dipartimento tecnico del produttore per ricevere assistenza. Le seguenti precauzioni devono essere applicate a installazioni che usino refrigeranti inammabili:64

  • La carica reale del refrigerante è adeguata alle dimensioni della stanza in cui vengono installate le parti contenenti il refrigerante;
  • I dispositivi di ventilazione e le bocche di uscita funzionano adeguata- mente e non sono ostruiti;
  • Se si utilizza un circuito di refrigerazione indiretto, il circuito secondario sarà controllato per vericare la presenza di refrigerante;
  • Le indicazioni sull'equipaggiamento continueranno a essere visibili e leggibili. Indicazioni e segnali non leggibili verranno corretti;
  • Tubi o componenti di refrigerazione sono installati dove è improbabile che vengano esposti a sostanze che possano corrodere il refrigerante contenuto, a meno che i componenti non sono costruiti con materiali resistenti alla corrosione o che sono adeguatamente protetti contro tale rischio. Veriche ai dispositivi elettrici Riparazione e manutenzione a componenti elettrici includerà controlli di sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei componenti. Se esiste una falla che potrebbe compromettere la sicurezza, allora non dovrà essere col- legata alcuna fonte di elettricità al circuito nché non sarà raggiunto uno stato di sicurezza. Se il problema non può essere risolto immediatamente ma risulta necessario continuare l'operazione, dovranno essere utilizzate adeguate misure temporanee. Ciò verrà comunicato al proprietario dell'e- quipaggiamento in modo che tutte le parti siano avvisate. Le veriche iniziali di sicurezza attesteranno che:
  • Tutti i condensatori siano scaricati: ciò sarà eseguito in maniera sicura in modo da evitare la possibilità di scintille;
  • Non ci sono componenti elettrici scoperti e li esposti durante la carica, il recupero o lo spurgo del sistema;
  • Non c'è continuità nel collegamento alla terra. Riparazioni a componenti sigillati Durante le riparazioni a componenti sigillati, tutte le forniture elettriche devono essere scollegate dall'apparecchiatura su cui si lavora prima di rimuovere qualsiasi coperchio sigillato o simili. Se è assolutamente necessario avere un'alimentazione elettrica dell'apparecchiatura durante la manutenzione, allora un rilevatore delle perdite deve essere posizionato nel punto più critico per avvisare in caso di situazione potenzialmente pericolosa. Presta particolare attenzione a quanto segue per garantire che, lavorando sui componenti elettrici, il rivestimento non venga alterato in modo tale da inuire sul livello di protezione.Ciò include danni ai cavi, numero eccessivo di connessioni, terminali non conformi alle speciche originali, danni alle guarnizioni, montaggio errato dei dadi, ecc.
  • Assicurati che l'apparecchio sia montato in modo sicuro.
  • Assicurati che le guarnizioni o i materiali di sigillatura non siano degrada- ti tanto da nonservirepiùallo scopo di impedire l'ingresso di atmosfere inammabili.Le parti di ricambio devono essere conformi alle speciche del produttore. NOTA: L'uso di sigillante al silicone può inibire l'ecacia di alcuni tipi di apparec- chiature per il rilevamento delle perdite.Icomponenti intrinsecamente sicurinon devono essere isolati prima di lavorarci sopra. Riparazione di componenti intrinsecamente sicuri Non applicare alcun carico induttivo o di capacità permanente al circuito senza assicurati che ciò non superi il voltaggio permesso per l'attrezzatura in uso. Componenti intrinsecamente sicuri sono gli unici tipi su cui è possibile lavorare mentre si è in presenza di un'atmosfera inammabile. L'apparec- chiatura di prova mostrerà il voltaggio corretto. Sostituisci i componenti solo con parti specicate dal produttore. Altre parti possono provocare ignizione del refrigerante nell'atmosfera a seguito di una perdita. Cablaggio Controlla che il cablaggio non sia soggetto a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti oeventualialtri eetti negativi sull'am- biente.Il controllo deve anche tenere conto degli eetti dell'invecchia- mento o delle vibrazioni continue provenienti da fonti quali compressori o ventilatori. Rilevamento di refrigeranti inammabili In nessun caso si devono utilizzare potenziali fonti di ignizione nella ricerca o nel rilevamento di perdite di refrigerante.Non può essere usata una torcia ad alogenuro(o qualsiasi altro rivelatore che utilizza una amma scoperta). Metodi di rilevamento delle perdite I seguenti metodi di rilevamento delle perdite saranno ritenuti accettabili per tutti i sistemi di refrigerazione. Rilevatori elettrici di perdite possono essere usati per rilevare perdite di refrigerante, ma in caso di refrigeranti inammabili la sensibilità potrebbe non essere adeguata o potrebbe essere necessario una nuova calibrazione. (L'equipaggiamento di rilevazione dovrà essere calibrata in un'area priva di refrigerante.) Assicurarsi che il rilevatore non sia una potenziale fonte di ignizione e che sia adeguato per essere usato con i refrigeranti. L'equi- paggiamento di rilevamento delle perdite dovrà essere impostato alla percentuale di LFL del refrigerante e dovrà essere calibrato sul refrigerante utilizzato, e la percentuale appropriata di gas (25% minimo) dovrà essere confermata. I uidi di rilevamento delle perdite sono adeguati all'uso per la maggior parte dei refrigeranti ma l'uso di detergenti che contengono cloro dovran- no essere evitati in quanto il cloro potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere le tubature di rame. Se c'è il sospetto di una perdita, dovranno essere rimosse/estinte tutte le amme esposte. Se viene rilevata una perdita di refrigerante che richiede la brasatura, tutto il refrigerante deve essere recuperato dal sistema o isolato (mediante valvole di intercettazione)in unaparte del sistema lontana dalla perdi- ta.Per apparecchi che contengono refrigeranti inammabili, l'azotoprivo diossigeno deve quindi essere spurgato dal sistema sia prima che durante il processo di brasatura. Rimozione ed evacuazione Quando si accede al circuito refrigerante per eettuare riparazioni, o per qualsiasi altro scopo, bisogna seguire procedure convenzionali. Tuttavia, nel caso di refrigeranti inammabili, è importante seguire la procedura consigliata in quanto tiene in considera- zione l'inammabilità. Va seguita la seguente procedura:
  • rimuovi refrigerante;
  • spurga il circuito con gas inerte;
  • spurga di nuovo con gas inerte;
  • apri il circuito tagliando o brasando. La carica del refrigerante deve essere recuperata nei cilindri di recupero corretti.Per gli apparecchi che contengono refrigeranti inammabili, il si- stema deve essere utilizzato con azoto privo di ossigeno per rendere l'unità sicura.Potrebbe essere necessario ripetere questa procedura più volte.Aria compressa o ossigeno non devono essere utilizzati per sistemi refrigeranti. Per gli apparecchi che contengono refrigeranti inammabili, deve essere eseguito il risciacquo rompendo il vuoto nel sistema con azoto privo di ossigeno e continuando a riempirlo no a raggiungere la pressione funzio- nale, quinditornando alla pressione atmosferica e inne ricreando il vuoto. Questa procedura dovrà essere ripetuta nché non sarà più presente refri- gerante all'interno del sistema. Quando viene utilizzata la carica nale di azoto privo di ossigeno, il sistema deve essere scaricatoapressione atmo- sferica per consentire di lavorarci su.Questa operazione è assolutamente indispensabile se deve essere eseguita brasatura sulle tubature. Assicurati che l'uscita per la pompa del vuoto non si trovi vicino a fonti di ignizione e che sia disponibile una buona ventilazione. Procedure di ricarica Oltre alle procedure di ricarica convenzionali, devono essere seguiti i seguenti passaggi richiesti:IT
  • Assicurarsi che la contaminazione di diversi refrigeranti non si verichi quando si usano apparecchiature di ricarica. I tubi o le tubazioni devono essere il più corti possibile per ridurre al minimo la quantità di refrigeran- te in essi contenuta.
  • I cilindri devono essere mantenuti in posizione verticale.
  • Assicurati che il sistema di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricarlo con refrigerante.
  • Etichetta il sistema quando la carica è completa (se non già etichettato).
  • Presta estrema attenzione a non riempire eccessivamente il sistema di refrigerazione. Prima di ricaricare il sistema, questo dovrà essere testato a pressione con il gas di lavaggio appropriato. Il sistema sottoposto alle veriche su eventuali perdite al termine della ri- carica, ma prima del collaudo. Primadi lasciare il sito,deve essere eseguita un'ulteriore verica delle perdite. Collaudo Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico abbia familiarità con l'apparecchiatura e tutti i suoi dettagli. È buona norma raccomandare che tutti i refrigeranti vengano recuperati in modo sicuro. Prima dell'esecuzione del compito, un campione di olio e refrigerante deve essere prelevato nel caso in cui sia richiesta un'analisi prima di riutilizzare il refrigerante rigenerato. La disponibilità di corrente elettrica è essenziale prima di iniziare questa procedura. a. Acquisisci familiarità con l'apparecchio e il suo utilizzo. b. Isola il sistema elettricamente. c. Prima di tentare la procedura, assicurati che: ū siano disponibili attrezzi di gestione meccanica per lavorare sui cilindri del refrigerante, se necessario; ū tutte le attrezzature protettive personali siano disponibili e utilizzate correttamente; ū il processo di recupero sia supervisionato in ogni momento da una persona competente; ū le attrezzature di recupero e i cilindri sono conformi agli standard appropriati. d. Svuota il sistema refrigerante pompandolo, se possibile. e. Se non è possibile ottenere il vuoto, utilizza un collettore inmodoche il refrigerante possa essere rimosso da varie parti del sistema. f. Assicurati che il cilindro si trovi sulla bilancia prima che avvenga il recupero. g. Avviala macchina di recupero e operasecondo le istruzioni del produttore. h. Non riempire eccessivamente i cilindri (nonoltre l'80% di carica liquida volumetrica).

i. Non superare la pressione di esercizio massima del cilindro, neanche