Multipro Compact FDM307SS - Robot de cozinha KENWOOD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Multipro Compact FDM307SS KENWOOD em formato PDF.
| Característica | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de produto | Processador de alimentos |
| Capacidade da tigela | 3 litros |
| Potência | 750 W |
| Funções | Picar, fatiar, ralar, amassar, misturar |
| Acessórios incluídos | Discos de corte, faca de aço inoxidável, tigela de mistura |
| Dimensões | 25 x 24 x 40 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Material da tigela | Plástico |
| Facilidade de limpeza | Peças laváveis na máquina de lavar louça |
| Segurança | Sistema de bloqueio da tampa, pés antiderrapantes |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - Multipro Compact FDM307SS KENWOOD
Perguntas dos utilizadores sobre Multipro Compact FDM307SS KENWOOD
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Multipro Compact FDM307SS - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Multipro Compact FDM307SS da marca KENWOOD.
MANUAL DE UTILIZADOR Multipro Compact FDM307SS KENWOOD
Por favor desdobre as ilustrações da primeira página.
Segurança
- Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura.
- Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas.
- Se a ficha ou o cabo eléctrico estiver danificado, por razões de segurança deve ser substituído pela Kenwood ou por um reparador Kenwood autorizado para evitar qualquer perigo.
- NÃO toque nas lâminas afiadas. As lâminas e os discos estão muito afiados, manipule com cuidado. Segure sempre pela pega superior afastando-se do gume, quando manusear as lâminas afiadas, quando esvaziar a taça e quando limpar.
- NÃO processe ingredientes quentes.
- Tenha cuidado ao deitar líquidos quentes no confeccionador de refeições ou liquidificador, uma vez que podem ser lançados para fora do aparelho devido a formação súbita de vapor.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver em funcionamento.
- Não exceda as capacidades máximas mencionadas no quadro de utilização recomendada.
- Não faça funcionar o seu aparelho durante mais tempo do que os especificados abaixo e faça pausas entre recomeços. Processar continuamente durante longos períodos pode danificar o seu aparelho.
| Função/Acessório Tempo | Máximo de Funcionamento | Tempo de Pausa Entre Funcionamentos |
| Liquidificador 60 seg. | Desligue o aparelho e deixe arrefecer durante 15 minutos | |
| Misturas pesadas dentro da taça (p. ex. Massa de pão) | 60 seg. | |
| Mini picadora/moinho 30 seg. | ||
| Moinho moedor 60 seg. | ||
- Não levante ou transporte o processador pela pega - esta pode quebrar e provocar ferimentos.
- Retire sempre a lâmina antes de retirar os alimentos da taça.
-
Mantenha as mãos e utensílios longe da taça e do copo liquidificador do processador enquanto estiver ligado à corrente eléctrica. Se os alimentos precisarem de ser empurrados para baixo utilize um utensilio apropriado como uma espátula.
-
Desligue e retire da tomada eléctrica o aparelho sempre que não estiver a vigiá-lo e antes de montar, desmontar ou limpar.
- Nunca utilize os dedos para empurrar os alimentos no tubo de alimentação. Utilize sempre o empurrador fornecido.
- Nunca coloque o dispositivo de lâminas na unidade motriz sem a garrafa ou o jarro/tampa do moinho colocado.
-
ATENÇÃO: Antes de retirar a tampa da taça, do liquidificador ou do moinho da unidade motriz:
-
desligue o aparelho;
o aguarde até o acessório/as lâminas pararem totalmente; - tenha cuidado para não desapertar o copo/garrafa do liquidificador ou o jarro/tampa do dispositivo de lâminas.
- Não utilize a tampa para accionar o processador de alimentos, utilize sempre o botão de velocidade on/off.
- Este aparelho ficará danificado e poderá provocar ferimentos se o mecanismo de engate for submetido a uma força excessiva.
- Não utilize acessórios não autorizados.
- Nunca utilize um acessório danificado. Mande-a examinar ou reparar: ver “Assistência e cuidados do cliente”.
- Não deixe que a unidade motriz, o cabo ou a ficha fiquem molhados.
- Não deixe que o cabo fique pendurado ao longo da extremidade de uma mesa ou bancada ou entre em contacto com superfícies quentes.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico.
- Este electrodoméstico não pode ser usado por crianças. Mantenha o electrodoméstico e o respectivo fio eléctrico fora do alcance de crianças.
- Os electrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento, se forem supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos.
- Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas.
- O uso incorrecto do seu processador, liquidificador ou moinho pode resultar em ferimentos.
- A capacidade máxima está baseada no acessório mini picadora/moinho que leva a maior quantidade. Outros acessórios podem levar menos quantidade.
Liquidificador
• NÃO processe ingredientes quentes.
- RISCO DE QUEIMADURAS: Deixe arrefecer os ingredientes quentes até à temperatura ambiente antes de os colocar no copo ou antes de liquidificar.
- Tenha sempre cuidado quando manusear o dispositivo de lâmina e evite tocar nas extremidades cortantes das lâminas quando as estiver a limpar.
- Não utilize o liquidificador sem a tampa colocada.
- Use apenas o copo com a unidade de lâmina fornecida.
- Nunca ponha em funcionamento se o liquidificador estiver vazio.
- Receitas de smoothies - nunca misture ingredientes congelados que tenham solidificado durante a congelação; esmague-os antes de os adicionar no copo.
Acessórios do Moinho
- Nunca coloque o dispositivo de lâminas na unidade motriz sem o jarro/tampa colocado.
- Nunca desenrosque o jarro/tampa enquanto o moinho estiver colocado no seu aparelho.
- Não toque nas lâminas afiadas – Mantenha o dispositivo de lâminas afastado das crianças.
- Nunca retire o moinho enquanto as lâminas não estiverem completamente paradas.
- O aparelho não funcionará se o moinho não estiver correctamente colocado.
- Não processe ingredientes quentes no moinho, deixe-os previamente arrefecer até à temperatura ambiente.
- Não se recomenda que processe especiarias uma vez que podem danificar as partes plásticas.
Moinho moedor
- Não processe açafrão da Índia seco, uma vez que é muito duro e pode danificar as lâminas.
Extractor de sumo
- Não utilize o extractor de sumo se o filtro, tampa do extractor ou taça estiverem danificados ou tenham rachas visíveis.
- As lâminas de corte na base do tambor do filtro estão muito afiadas, tenha cuidado quando manipular ou limpar o tambor.
- Utilize apenas o empurrador fornecido. Nunca introduza os seus dedos no tubo de alimentação. Desligue sempre da corrente eléctrica antes de retirar o tubo de alimentação.
- Antes de retirar a tampa, desligue e espere até que o filtro pare.
Acessório e Discos Express Dice/Express Serve
- A rede de corte e os discos estão muitos afiados, deve por isso manipulá-los com cuidado quando os encaixar, remover e limpar. Segure sempre pela pega afastando-se do gume, quando manusear as lâminas afiadas, quando esvaziar a taça e quando limpar.
- Nunca use os seus dedos para empurrar os alimentos pelo tubo de alimentação. Utilize apenas o empurrador fornecido.
- Não empurre os alimentos pelo tubo de alimentação com demasiada força - pode danificar o seu acessório.
- Antes de retirar a tampa, desligue e espere até que os discos parem completamente.
- Não deite líquidos quentes através do tubo de alimentação.
Express Serve
- Evite o contacto com as peças que se movem. Mantenha os dedos afastados da abertura de saída dos alimentos.
- Não utilize o Cortador em Cubos ou os Discos sem o prato dispensador colocado. Se o prato dispensador não estiver colocado, os alimentos entopem por baixo da placa de corte, não saem do orifício de alimentação e danificam o seu acessório.
- O espremedor de citrinos não foi concebido para ser usado com o Express Serve. Utilize sempre o espremedor de citrinos com a taça principal.
Limpeza
- Limpe a unidade motriz e a cabeça das varetas batedoras com um pano húmido e depois seque. Assegure-se de que a zona ⑧ de fixação não contém alimentos.
- Não emersa em água a unidade motriz, ou os dispositivos de lâmina ou a cabeça das varetas batedoras.
- A taça, a tampa, o empurrador e todos os acessórios/utensílios salvo os dispositivos de lâminas e a cabeça das varetas batedoras podem ser lavadas à mão ou ir à máquina de lavar louça.
- Os dispositivos de lâminas devem ser lavados com escova e enxaguados com água corrente.
- Certifique-se de que a corrente eléctrica que vai utilizar corresponde à indicada na parte de baixo da máquina.
- Este aparelho está conforme com a Directiva n.º 1935/2004 da Comunidade Europeia sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
1 Remova as tampas plásticas da lâmina de corte. Tenha cuidado porque as lâminas estão muito afiadas. Estas tampas de protecção devem ser deitadas fora uma vez que servem apenas para protecção durante a fabricação e transporte.
2 Para limpar os componentes ver "Cuidados e limpeza".
Legenda
Robô de cozinha
① Empurrador
② Tubo de alimentação
③ Tampa
④ Taça
⑤ Eixo accionador amovível
⑥ Unidade motriz
⑦ Comandos de velocidade/impulsos
⑧ Mecanismo de engate de segurança
⑨ Arrumação do cabo (nas costas do aparelho)
10A Liquidificador em plástico (se fornecido)
a Dispositivo de lâminas
b Anel vedante
C Copo
d Tampa de enchimento
e Tampa
a Base da lâmina
b Unidade das lâminas
C Anel vedante
d Copo
e Tampa
f Tampa de enchimento
C Acessórios padrão
⑪ Unidade de lâminas
⑫ Utensílio para massas
⑬ Batedor de varetas duplo
⑭ Disco de fatiar/ralar de 4 mm
⑮ Disco de fatiar/ralar de 2mm
⑯ Disco de ralar extra fino
Acessórios
Nem todos os acessórios da lista abaixo poderão estar incluídos no seu robot de cozinha. Os acessórios dependem do modelo. Visite www.kenwoodworld.com para obter informações sobre como adquirir um acessório não incluído embalagem.
D Acessórios opcionais
⑰ Espremedor de citrinos (se fornecido)
⑱ Mini picadora/moinho em vidro (se fornecido)
⑲ Mini picadora/moinho em plástico (se fornecido)
20 Moinho moedor (se fornecido)
⑳ Extractor de sumo (se fornecido)
22 Express Dice (se fornecido)
23 Express Serve (se fornecido)
Para usar o seu processador de alimentos
Ilustrações ① - ③
1 Introduza o eixo accionador amovível na unidade motriz.
2 Encaixe a taça alinhando -la taça com
- da unidade motriz e gire no sentido dos
ponteiros do relógio até prender
3 Encaixe um acessório por cima do eixo
accionador da taça.
- Coloque sempre a taça e acessório no processador antes de colocar os ingredientes.
4 Coloque a tampa - assegurando-se que o cimo do eixo accionador/ferramenta está localizado no centro da tampa.
- Não utilize a tampa para operar o processador, utilizando sempre os botões de controlo de velocidade ON/OFF.
5 Ligue à corrente eléctrica, ligue e seleccione uma velocidade. (Consulte o quadro de utilização recomendada).
- O robot não funcionará se a taça ou a tampa não estiverem colocadas correctamente no mecanismo de engate. Confirme que o tubo de alimentação e a pega da taça estão posicionados no canto direito da frente.
- Utilize o botão (P) para pequenos arranques. O botão funcionará enquanto o controlo for mantido na mesma posição.
6 Efectue o procedimento acima pela ordem inversa para retirar a tampa, os acessórios e a taça.
- Desligue sempre e retire o cabo eléctrico da tomada antes de retirar a tampa.
Importante
- O robô não foi concebido para esmagar ou moer grãos de café nem transformar açúcar granulado em açúcar mais fino.
- Quando adicionar essência ou aroma de amêndoa às misturas, evite o contacto com as peças de plástico pois tal pode resultar em manchas permanentes.
Utilizar os acessórios Consulte o quadro de utilização recomendada para cada acessório.
10A Liquidificador em plástico (se fornecido)
Utilizar o liquidificador Ilustrações ④ - ⑥
1 Coloque o anel vedante no dispositivo de lâminas - assegurando-se de que está correctamente colocado no encaixe.
- Irá ocorrer vazamento caso o selo se encontre danificado ou esteja mal ajustado.
2 Segure o dispositivo de lâminas pela parte de baixo e insira as lâminas no copo - gire na direcção contrária dos ponteiros do relógio até ficar seguro. Consulte as imagens que se encontram por baixo do dispositivo de lâminas, da seguinte forma:
- posição aberta
- posição fechada
3 Introduza os ingredientes no copo.
4 Coloque a tampa no copo e gire na direcção dos ponteiros do relógio até ouvir um clique. Coloque a tampa de enchimento.
5 Encaixe o liquidificador na unidade motriz alinhando do liquidificador com da unidade motriz e gire no sentido dos ponteiros do relógio até prender
- O aparelho não funcionará se o liquidificador não estiver correctamente colocado e preso no mecanismo de engate.
Utilizar o liquidificador Ilustrações ⑦ - ⑨
1 Coloque o anel vedante no dispositivo de lâminas - assegurando-se de que está correctamente colocado no encaixe.
2 Prenda a unidade de lâmina na base.
- Irá ocorrer vazamento caso o selo se encontre danificado ou esteja mal ajustado.
3 Aparafuse o copo na unidade de lâminas. Consulte as imagens que se encontram por baixo do dispositivo de lâminas, da seguinte forma:
- posição aberta
- posição fechada
4 Introduza os ingredientes no copo.
5 Coloque a tampa no copo e puxe para baixo para prender. Coloque a tampa de enchimento.
6 Encaixe o liquidificador na unidade motriz alinhando ▼ do liquidificador com da unidade motriz e gire no sentido dos ponteiros do relógio até prender.
- O aparelho não funcionará se o liquidificador não estiver correctamente colocado e preso no mecanismo de engate.
Dicas e Sugestões
- Quando confeccionar maionese, coloque todos os ingredientes, excepto o azeite no misturador. Remova a tampa de enchimento. Em seguida, com o aparelho em funcionamento, deite muito devagar o azeite através da tampa.
- As misturas grossas como sejam os pâtés e molhos podem necessitar de ser raspados. Caso seja difícil de processar a mistura, adicione mais líquido.
- Não se recomenda o processamento de especiarias pois estas podem danificar as partes plásticas.
- Para misturar ingredientes secos - corte-os em pedaços, remova a tampa de enchimento, e com o aparelho em funcionamento junte os pedaços um a um. Mantenha as mãos longe da abertura. Para obter melhores resultados esvazie com regularidade.
11 Unidade de lâminas
Siga as instruções que pode encontrar em "Para usar o seu processador de alimentos".
Dicas e Sugestões
- Para texturas mais grossas utilize o controlo de impulso.
- Corte os alimentos como carne, pão, vegetais em cubos de 2cm antes de os processar.
- Os biscoitos devem ser partidos em pedaços e adicionados através do tubo de alimentação enquanto a máquina estiver a funcionar.
- Tenha cuidado para não misturar demasiado.
- Quando confeccionar massa para bolos utilize a gordura (margarina, manteiga ou outra) directamente do frigorífico e cortada em cubos de 2cm.
- Para obter melhores resultados quando processa frutos / ingredientes pegajosos como tâmaras, comece por utilizar o "Impulso" para partir os ingredientes e em seguida continue a processar, mas na velocidade máxima.
12 Utensílio para massas
Utilize para misturas com fermento.
Siga as instruções que pode encontrar em "Para usar o seu processador de alimentos".
Dicas e Sugestões
- Não processe mais de 60 segundos seguidos.
- Coloque na taça os ingredientes secos e adicione o líquido através do tubo de alimentação enquanto o aparelho estiver a funcionar. Processe até obter uma bola de massa macia e elástica.
- Continue a amassar apenas à mão. Não se aconselha que misture novamente na máquina uma vez que esta pode ficar instável.
13 Batedor de varetas duplo Utilizar o batedor
1 Introduza o eixo accionador e a taça na unidade motriz.
2 Encaixe cada vareta na cabeça accionadora.
3 Introduza o batedor, rodando-a cuidadosamente até ficar bem encaixada no eixo accionador.
4 Adicione os alimentos.
5 Coloque a tampa - assegurando-se que o eixo está alinhado com o centro da tampa.
Dicas e Sugestões Importante

Utilize apenas em misturas leves como bater claras de ovo e natas.

O batedor de varetas não é adequado para bater bolos ou preparados de bolos uma vez que estas misturas são muito pesadas e vão danificá-lo. Utilize sempre a unidade de lâmina ou a varinha batedora.
- Obtém melhores resultados se os ovos estiverem à temperatura ambiente.
- Certifique-se que a taça e as varetas estão limpas e sem gordura antes de misturar.
14 - 16 Discos
Para usar os discos
1 Introduza o eixo accionador e a taça na unidade motriz.
2 Segurando pelo suporte central, coloque o disco de corte no eixo accionador com o lado apropriado virado para cima.
3 Coloque a tampa.
4 Coloque os alimentos no tubo de alimentação.
5 Seleccione auto, ligue e, empurre com o empurrador ① - nunca introduza os seus dedos no tubo de alimentação.
Dicas e Sugestões
- Utilize ingredientes frescos.
- Não corte os alimentos muito pequenos. Encha o tubo de alimentação largo de forma razoável. Isto impede que os alimentos deslizem para os lados durante o processo.
- Quando fatiar ou ralar: os alimentos colocados verticalmente saem mais pequenos que os alimentos colocados na horizontal.
- Existirá sempre uma pequena perda de alimentos que ficarão no disco ou na taça depois de processados.
1 Introduza o eixo accionador e a taça na unidade motriz.
2 Instale o coador na taça, assegurando-se que a pega está encaixada na pega da taça.
3 Coloque o cone espremedor por cima do eixo accionador girando até que caia totalmente em baixo.
4 Corte a fruta ao meio. Ligue e pressione a metade do fruto no cone espremedor.
- O espremedor de citrinos não funcionará se o coador não estiver correctamente colocado.
Dicas e Sugestões
- Para obter melhores resultados esprema e guarde o sumo à temperatura ambiente e faça rodar o fruto com a mão numa superfície plana antes de o cortar e espremer.
- Para ajudar a extrair o sumo, mova o fruto para os lados.
- Quando espremer grandes quantidades, esvazie regularmente o coador para evitar demasiada acumulação de polpa e sementes.
18 Mini picadora/moinho em vidro (se fornecido)
a Jarro
b Anel vedante
C Unidade das lâminas
d Base da lâmina
1 Coloque os ingredientes no jarro.
2 Encaixe o anel vedante no dispositivo de lâminas.
3 Prenda a unidade de lâmina na base.
4 Vire o dispositivo de lâminas ao contrário. Coloque-o dentro do jarro com as lâminas para baixo.
5 Enrosque o dispositivo de lâminas no jarro até estar bem apertado. Consulte as imagens que se encontram por baixo do dispositivo de lâminas, da seguinte forma:
- Posição aberta
- Posição fechada
6 Encaixe o moinho na unidade motriz alinhando ▼ do moinho com da unidade motriz e gire no sentido horário para o prender.
7 Seleccione a velocidade Máxima ou utilize o controlo de impulso (P).
19 Mini picadora/moinho em plástico (se fornecido)
a Jarro
b Anel vedante
C Dispositivos de lâmina
1 Coloque os ingredientes no jarro.
2 Encaixe o anel vedante no dispositivo de lâminas.
3 Vire o dispositivo de lâminas ao contrário. Coloque-o dentro do jarro com as lâminas para baixo.
4 Enrosque o dispositivo de lâminas no jarro até estar bem apertado. Consulte as imagens que se encontram por baixo do dispositivo de lâminas, da seguinte forma:
- Posição aberta
- Posição fechada
5 Encaixe o moinho na unidade motriz alinhando ▼ do moinho com da unidade motriz e gire no sentido horário para o prender.
6 Seleccione a velocidade Máxima ou utilize o controlo de impulso (P).
Dicas e Sugestões
- Preparados para bebés - deixe arrefecer, até à temperatura ambiente, os alimentos cozinhados antes de os processar no moinho.
- Para obter melhores resultados, recomenda-se que utilize a taça principal para picar as ervas.
a Tampa do moinho
b Dispositivo de lâminas do moinho moedor
1 Coloque os ingredientes no dispositivo de
láminas.
2 Coloque a tampa e gire na direcção dos ponteiros do relógio para a prender.
3 Coloque o moinho na unidade motriz e gire na direcção dos ponteiros do relógio para prender.
4 Seleccione uma velocidade ou utilize o controlo de impulso (P).
Dicas e Sugestões
- Para obter um desempenho mais optimizado quando processar especiarias, recomendamos que não processe no moinho mais de 50g de cada vez.
- A especiarias inteiras retêm o sabor por mais tempo do que as especiarias picadas ou moídas. É portanto melhor processar pequenas quantidades de cada vez.
- Para obter o máximo de sabor e libertar os óleos essenciais, as especiarias inteiras deverão ser levemente torradas antes de serem moídas.
- Não processe no moinho, açafrão da índia seco, uma vez que é muito duro e pode danificar as lâminas.
- Corte o gengibre em pequenos pedaços antes de o processar.
- Para obter melhores resultados, recomenda-se que utilize a taça principal para picar as ervas.
a Empurrador
b Tampa do extractor
C Removedor da polpa
d Tambor do filtro
e Taça
f Bico do extractor
Para utilizar o extractor de sumo
1 Encaixe o extractor de sumo na unidade motriz, rode no sentido horário até prender - o bico deve ficar virado para o lado esquerdo quando a taça está montada correctamente.
2 Coloque o removedor da polpa no tambor do filtro - certificando-se de que as patilhas encaixam nas ranhuras existentes na parte inferior do tambor.
3 Coloque o tambor do filtro.
4 Coloque a tampa do acessório - rode no sentido horário até prender. O seu centrifugador não funcionará se a taça ou a tampa não estiverem colocadas correctamente no mecanismo de engate.
5 Coloque um copo apropriado para o efeito por baixo do bocal para recolher o sumo.
6 Corte os alimentos para caberem no tubo de alimentação.
7 Ligue e empurre uniformemente com o empurrador - nunca introduza os seus dedos no tubo de alimentação. Processe completamente antes de adicionar mais.
- Após adicionar o último pedaço, deixe o extractor trabalhar mais 30 segundos para extrair todo o sumo do tambor do filtro.
Importante
- Se o extractor começar a vibrar, desligue-o e retire a polpa do tambor. O extractor de sumos vibra se a polpa dentro do tambor do filtro estiver desproporcionadamente distribuída.
- Alguns alimentos muito duros podem fazer com que o seu extractor funcione lentamente ou mesmo pará-lo. Se isso acontecer, desligue e desentupa o filtro.
- Durante a utilização, deve desligar e limpar o colector de polpa com frequência.
Dicas e Sugestões
- Antes de processar remova os caroços e sementes (ex.: pimento, melão, ameixa) e cascas duras (ex.: melão, ananás). Não precisa de descascar ou descaroçar maçãs ou pêras.
- Utilize frutos ou vegetais frescos e firmes.
22 Express Dice (se fornecido)
a Disco de cubos
b Grelha de cubos
C Empurrador de Cubos
Importante
- O disco de cubos foi concebido para funcionar apenas com o acessório cortador em cubo.
- O empurrador de cubos deve ser usado apenas com a grelha de cubos. Usá-lo sem a grelha de cubos instalada vai danificar o fundo do empurrador.
Para utilizar o Express Dice
1 Introduza o eixo accionador e a taça na unidade motriz.
2 Encaixe o disco de cubos e coloque a tampa.
3 Insira a grelha de cubos no tubo de alimentação.
4 Ligue e utilize o empurrador de cubos para processar os alimentos através da grelha de cubos.
Dicas e Sugestões
- Coloque ambas as mãos por cima do empurrador e pressione firmemente de modo a ajudar o processo.
- Para obter melhores resultados, utilize frutos e vegetais frescos.
- Para evitar que os alimentos fiquem bloqueados evite compactar os alimentos no tubo de alimentação - os alimentos devem ser cortados preferencialmente em pedaços de até:
50 × 30 ~mm
- Se os alimentos foram difíceis de empurrar através da grelha, cozinhe-os entre 10 a 15 minutos, coloque-os no frigorífico e depois processe.
- Retire sempre cascas duras, caroços, pevides, sementes, etc., dos alimentos antes de processar.
Nota:
- Devido aos vários tamanhos e formas dos alimentos, é normal que alguns cubos saiam deformados.
- Alguns alimentos como queijo, fiambre e chouriço não são recomendados para este acessório porque podem entupi-lo.
Limpar a grelha
Use o topo do empurrador para soltar os alimentos que possam ter ficado presos na grelha de cubos.
22A O Express Dice também pode ser usado para cortar vegetais variados em palitos e que podem também ser consumidos crus.
1 Insira a grelha de cubos sem o disco de cubos.
2 Manualmente empurre os alimentos através da grelha sem ligar o aparelho.
23 Express Serve (se fornecido)
a Eixo de accionamento do Express serve
b Extensão alimentadora
C Base
d Prato dispensador
1 Introduza o eixo accionador e a taça na unidade motriz.
2 Encaixe o eixo accionador pequeno no eixo principal - O Express serve não funciona sem ele.
3 Encaixe o acessório/disco escolhido - não use força excessiva. Consulte as secções Discos e Cortador em Cubos Express para mais informações, sugestões e dicas.
4 Coloque a tampa.
Utilize em conjunto com o seguinte:

Importante - Cortador em Cubos e Discos
- Se os alimentos não estiverem a sair pela saída dos alimentos, desligue e confirme que não estão obstruídos por baixo do disco e que o disco dispensador está colocado. Retire todos os alimentos presos antes de continuar a processar.
Cuidados e limpeza
- Desligue sempre o aparelho e retire o cabo da tomada eléctrica.
- Manuseie as lâminas e os discos com cuidado - estão extremamente afiados.
- Alguns alimentos podem retirar a cor do plástico. Isto é perfeitamente normal e não danifica o plástico nem altera o sabor dos alimentos. Limpe com o pano humedecido com óleo vegetal para recuperar a cor original.
Unidade motriz
- Limpe com um pano húmido e seque em seguida. Assegure-se de que a zona de fixação ⑧ não contém alimentos.
- Não submerja a unidade motriz na água.
- Arrume o cabo em excesso na área de armazenagem na parte posterior da unidade motriz ⑨.
Instruções de Limpeza
- Consulte a ilustração
correspondente 24.
Assistência e cuidados ao cliente
- Se tiver qualquer problema ao utilizar o seu aparelho, antes de telefonar para a Assistência consulte a secção "Guia de Avarias" do Manual de Utilização ou visite o site www.kenwoodworld.com.
- Salientamos que o seu produto está abrangido por uma garantia, em total conformidade com todas as disposições legais relativas a quaisquer disposições sobre garantias e com os direitos do consumidor existentes no país onde o produto foi adquirido.
- Se o seu produto Kenwood funcionar mal ou lhe encontrar algum defeito, agradecemos que o envie ou entregue num Centro de Assistência Kenwood autorizado. Para encontrar informações actualizadas sobre o Centro de Assistência Kenwood autorizado mais próximo de si, visite por favor o site www.kenwoodworld.com ou o website específico do seu país.
- Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood.
- Fabricado na China.

ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (REEE)
No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou junto dos revendedores que prestem esse serviço.
| Quadro de Utilização RecomendadaNão faça funcionar o seu aparelho durante mais tempo do que os especificados abaixo e faça pausas entre recomeços.Não exceda as capacidades máximas mencionadas no quadro abaixo.Processar continuamente durante longos períodos pode danificar o seu aparelho.As informações sobre processamento são apenas indicativas e podem variar de acordo com a receita e/ou os ingredientes utilizados.Não processe ingredientes quentes | ||||
| Utensílio/Acessório | Função | (Seg.) | ||
![]() | Preparados completos para bolos 2 10 1,2 kg peso | total | ||
| Pastelaria - misturar farinha em gorduraAdicionar água para misturar ingredientes de pastelaria | 21 - 2 | 1010 - 20 | 300 g pesode farinha | |
| Cortar peixe e carne magraPatês e terrinas | 2 10 - 30 | 400 g máx. | de carne devaca magra | |
| Cortar vegetais P 5 - 10 100 g | - 250 g | |||
| Picar nozes 2 30 - 60 | 100 g - 200 g | |||
| Ervas 2 20 - 30 30 g | - 50 g | |||
| Maionese 2 60 - 80 4 gemas | ||||
| Fazer puré com frutos macios,frutos e vegetais cozinhados. | 2 10 - 30 | 500 g | ||
![]() | Claras de ovos 2 60 - 120 2 - 6 (200 g) | |||
| Bater natas (Os tempos de processamento podem variar dependendo da percentagem de matéria gorda presente nas natas) | 2 | 60 - 120 | 250 - 500 ml | |
![]() | Misturas levedadas | 2 | 60 | 340 g pesode farinha550 g pesototal |
![]() ![]() | Ralar e fatiar alimentos firmes - queijo,cenouras, batatas e alimentos de texturas similares | 2 | - | Nãoultrapasse acapacidade máxima de1,2L marcadana taça |
| Fatiar alimentos macios - pepinos etomates | 1 | - | ||
![]() | Rala queijo Parmesão | 2 | - | |
![]() | Utiliza-se para espremer citrinos,p.ex., laranjas, limões, limas etoranjas. | 1 | - | - |
| Quadro de Utilização Recomendada | ||||
| Utensílio/Acessório | Função | (Seg.) | ||
![]() | Líquidos e bebidas frias(Adicione em último lugar o gelo / ingredientes congelados no copo) | 2 30 - 60 | 1,2 litros | |
| Batidos/bebidas à base de leite frio 2 15 - 30 1 litros | ||||
| Esmagar gelo P 30 - 40 6 cubos de | gelo (125 g) | |||
![]() | Mistura para polme(Adicione primeiro os ingredientes líquidos) | 1 litros | ||
| 2 | 50 | |||
![]() | Nozes 2 10 - 30 50 g | |||
| Grãos de café 2 30 50 g | ||||
| Carne de vaca crua - corte em cubos de 2 cm | P | 5 | 7 | |
![]() | Processar especiariasPimenta preta, sementes de cardamomo, sementes de cominho, sementes de coentros e sementes de funcho | 2 | 30 - 60 | 50 g |
| Moer grãos de café 2 | 50 g | |||
| Picar nozes | P - | 50 g | ||
| Processar dentes de alho, piri-piri fresco e raiz de gengibre fresca. | P - | 30 g | ||
| Coco fresco | 2/P | 30 - 60 | 40 g | |
![]() | Frutos e vegetais | 2 | 60 - 120 | 600 g |
![]() | Use para cortar em cubos alimentos variados tais como cenouras, curgete, pepino, beterraba e maças. | 2 | - | Nunca ultrapasse a capacidade máxima marcada na taça. |
![]() | ||||
![]() | Use para cortar em palitos alimentos variados tais como batatas, cenouras, curgete, pepino que podem também ser consumidos crus. | Manual | ||
| Guia de avarias | ||||
| Problema Causa Solução | ||||
| O processadornão funciona. | Falta de energia.A taça não está correctamente colocada na unidade motriz.A tampa da taça não está correctamente presa. | Verifique se o processador está ligado à corrente.Confirme que a taça está correctamente colocada e a pega está posicionada no canto direito da frente.Confirme que o mecanismo de engate da tampa está correctamente na zona da pega.O processador não funcionará se a taça e tampa não estiverem bem colocadas.Se nada funcionar, confirme os fusíveis ou disjuntor da sua casa. | ||
| O eixo accionador amovível5 não está colocado na unidade motriz. | Monte o eixo accionador amovível5 na unidade mo-triz antes de colocar a taça. Os utensílios da taça e os acessórios não vão funcionar se o eixo accionador não estiver bem colocado. | |||
| O liquidificador ou moinho não funciona. | O liquidificador ou moinho não está correctamente preso.O liquidificador ou moinho não está correctamente montado. | O liquidificador não funcionará se não estiver correctamente preso nos engates de segurança.Verifique se o dispositivo de lâminas está totalmente apertado dentro do copo/jarro. | ||
| O processador pára durante o funcionamento. | Excedida a capacidade máxima do processador.Tampa não presa. | Consulte as capacidades máximas no “Quadro de Utilização Recomendada”.Verifique se a tampa está correctamente presa. | ||
| O liquidificador ou o moinho/multifunções verte pela base do dispositivo de lâmina. | Falta o anel vedante.Anel vedante incorrectamente instalado.Anel vedante danificado. | Verifique se o anel vedante está correctamente instalado e não danificado.Para obter um anel vedante de substituição, ver “Assistência e cuidados do cliente”. | ||
| Unidade instável / grandes vibrações e movimento. | Está a processar frutos / ingredientes pegajosos.A velocidade seleccionada é demasiado baixa. | Para obter melhores resultados comece por utilizar o “Impulso” para partir os ingredientes e em seguida continue a processar, mas na velocidade máxima. | ||
| Mau desempenho dos utensílios/acessórios. | Consulte as sugestões na secção respectiva em “utilizar os acessórios”.Verifique se os acessórios estão correctamente montados. | |||
Español
a Disco para cortar en dados
b Rejilla para cortar en dados
C Empujador para cortar en dados














