Soundmaster PL525 - Toca-discos

PL525 - Toca-discos Soundmaster - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PL525 Soundmaster em formato PDF.

📄 81 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Soundmaster PL525 - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características técnicas Toca-discos com acionamento por correia, compatível com discos de vinil de 33, 45 e 78 rotações.
Dimensões Dimensões compactas para fácil armazenamento, peso leve.
Uso Facilidade de uso com braço de leitura ajustável e controle de velocidade.
Manutenção Recomenda-se limpeza regular do toca-discos e dos discos para desempenho ideal.
Segurança Usar sobre uma superfície estável para evitar vibrações, manter longe da umidade.
Informações gerais Ideal para audiófilos e amantes de vinil, design retrô atraente.

Perguntas frequentes - PL525 Soundmaster

O toca-discos ne3o liga, o que fazer?
Verifique se o toca-discos este1 corretamente conectado a uma tomada ele9trica funcional. Certifique-se de que o cabo de alimentae7e3o este1 em bom estado e bem conectado ao toca-discos.
O som este1 baixo ou distorcido, o que fazer?
Verifique o nedvel de volume no toca-discos, assim como no seu amplificador ou alto-falantes. Certifique-se tambe9m de que a agulha este1 corretamente instalada e que o sulco do disco este1 limpo.
O toca-discos ne3o gira quando aperto 'play', o que fazer?
Verifique se o braço de leitura este1 bem posicionado sobre o disco. Certifique-se tambe9m de que a correia do toca-discos este1 em bom estado e corretamente instalada.
Como trocar a agulha do toca-discos?
Desparafuse a agulha seguindo as instrue7f5es do manual do usue1rio. Instale a nova agulha respeitando as indicae7f5es de polaridade e aperte os parafusos sem fore7ar demais.
Os discos pulam durante a reprodue7e3o, o que fazer?
Verifique se o toca-discos este1 colocado sobre uma superfedcie plana e este1vel. Certifique-se tambe9m de que o peso do braço de leitura este1 corretamente ajustado e que a agulha este1 bem alinhada.
Como limpar o toca-discos?
Use um pano macio e seco para limpar a superfedcie do toca-discos. Para o prato, pode ser usado um limpador especedfico para vinil para remover poeira e sujeira.
Posso conectar o toca-discos a um amplificador sem entrada dedicada?
Sim, vocea pode usar um pré-amplificador externo para conectar o toca-discos a um amplificador sem entrada phono. Certifique-se de que o pré-amplificador seja compatedvel com os nedveis de saedda do toca-discos.
Existe garantia para o toca-discos Soundmaster PL525?
Sim, o toca-discos Soundmaster PL525 geralmente tem garantia de dois anos contra defeitos de fabricae7e3o. Consulte o manual do usue1rio para mais detalhes sobre a garantia.

Perguntas dos utilizadores sobre PL525 Soundmaster

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Toca-discos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PL525 - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PL525 da marca Soundmaster.

MANUAL DE UTILIZADOR PL525 Soundmaster

Não junte este aparelho jintamente com os residuos domesticos no final do seu ciclo de vida éutil. Colque-o num punto de recolha para reciclagem de aparhos electricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho,manual do utilizesor ou na embalagem.

Os materiais são reutilizaveis de acordo com as MARCAS respectivas. Ao reutiliza-los, reciclaz-os ou qualquer outra forma de utilização de aparelhos antigos, está a contribuir de forma importante para a proteção do meuso ambiente.

Contacte as suas autoridades locais para obter informações sobre pontos de recolha.

Soundmaster PL525 - 1

AVISO

Risco deCHOque electrico.
NaoAbrir!

Soundmaster PL525 - AVISO - 1

Cuidado: Para reduzir o risco deCHOque eletrico, não retire a tampa (ou or revestamento traseiro).Nao existem no interior peças passiveis de serem substituidas pelo Utilizador. Permita que a assistencia和技术ica sera efectuada por um专业技术e qualificado.

Soundmaster PL525 - AVISO - 2

Este SYMBOLO INDICA A PRESENCA DE TENSAO perigosao no interior do aparelho, sufficiente para provocar choques electricos.

Soundmaster PL525 - AVISO - 3

Este*simbolo indica a presence de instruções defunção e manutençao importantes para oaparelho

Soundmaster PL525 - AVISO - 4

As pilhas usadas são um residuo perigoso e NAO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem

ambiente responsavel - independente de as pilhas conterem ou não substancias perigosas*).Cologne as pilhas gratuitoamente num dos pontos de recolha Públicos na sua localidade ou em lojas que commercializem pilhas do mesmo tipo.

Cologne apenas pilhas completeness decarregadas. *)Marcadas Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = chumbo

Soundmaster PL525 - AVISO - 5

NÃO INGERIR A PILHA, RISCO DE QUEIMADURA POR SUBSTÂNCIA QUÍMICA

Este produit contém uma pilha botão/moeda. Caso a pilha moeda/botão está ingerida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode provocar a morte. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance de crianças. Caso o compartmento da pilha não feche com segurarça, não utilizes o produits e mantenha-o para do alcance de crianças. Se considera que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em alguma parte do corpo, procure assistência médica de imeditado.

Soundmaster PL525 - NÃO INGERIR A PILHA, RISCO DE QUEIMADURA   POR SUBSTÂNCIA QUÍMICA - 1

O uso constante de fones de ouvido em alto volume pode prejudicar sua audicao.

  • Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos.
    Proteja o aparelho da humidade.
  • A unidade deve funcionalas em um clima temperado.
  • Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Permita que o aparelho sera aberto e assistido por um técnico qualificado.
  • Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensao da rede eletrica correponde com as espécificacoes da placar informativa do aparelho.
  • Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functimento. Não trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
  • Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituído por um centro de assistência técnica autorizzato.
  • Em caso de occurrencia de trovoada, deslue imeditamente o aparecido da tomada.
  • As crianças devem supervisionadas por umadulto responsavel quando utilizesm o aparelho.
  • Limpe o aparelhoapanas com um pano seco.
  • NAO utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
  • Não exponha o aparecido a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
  • Instale o aparelho num local com ventilacao suficiente para fazer a accumulacao de calor.
  • Não cubra as aberturas de ventilação!
  • Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
  • Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepçao de radio podera sofrer interferencias.
  • Não abra ou reparar o revestamento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um服务于/centro autorizzato de assistência.
  • Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
  • As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domesticos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
  • Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolda, contacte imeditamente um medico.
  • Verifique as suas pilhas regularamente para evitar derramamento das mesmas.

CONTROLO REMOTO

Substituição da bateria

O compartmento da bateria está localizzato na parte deTRS do controlo remoto.

  1. Remove a porto do compartmento da bateria pressionando-a no separador e levantando-a.
  2. Inserir uma (1) pilha CR2032 no compartmento da bateria seguido as marcas de polaridade no seu interior.
  3. Tornar a colocar a porta do compartmento das pilhas.

Descrizo do botao

  1. FUNCão

Premir para selectionar as funções (Fono/USB/Aux/Rádio)

  1. Ligado/Emespera

Premir para ligar ou colocar o
sistema em espera

  1. Saltar para cima /para baixo

Selección a faixa segunte/anterior Sintonizar para cima/para baixo no modo Rádio

4.PASTA/ PREDEFINICAO

Premir para saltar para oalbum de cima/baixo
Premir para a predefiniacao de cima/baixo

  1. REP/INTRO/ ALEAT

Premir para regular o nivel de volume para cima/para baixo

  1. GRAVAR

Premir para codificar as faixas em这对于 MP3

  1. Reproduzir/
    paasar
    ESTÉREO/MONO

Premir uma vez para,iniciar a reproducao USB.Premir outra vez para interromper a reproducao temporariamente

  1. Parar

No modo USB: premir para terminar a reprodução ou cancelar a memória programada.

  1. INFO/APAGAR

No modo USB: premir para ativar a funcao de programacao de faixas No modo de espera: premir para fazer o relógio

  1. SLEEP/TEMPORIZADOR

No modo ligado, premir para ativar a funcao sleep No modo de espera: premir para definir a hora de ligar/desligar o alarme e ativar/reativar a funcao de alarme

  1. EQUALIZADOR

Premir para selectionar um modo EQUALIZADOR diferente

Soundmaster PL525 - Descrizo do botao - 1

Soundmaster PL525 - Descrizo do botao - 2

  1. Proteção contra o pó
  2. Botão de Parar
  3. Botão de Equalizaró
  4. Botão de Função
  5. Botao de Saltar para baixo
  6. Botão de Gravacao
  7. Visor LCD
  8. Sensor remoto
  9. Botão de Reprodução/Pausa/Estéreo/Mono
  10. Botão de Saltar para cima
  11. Pasta/PRE ▲
  12. Botão Ligar-Desligar/Volume
  13. Tomada USB
  14. Entrada auxiliar de 3,5 mm
  15. Entrada de auscultadores de 3,5 mm
  16. Botão de MEM/CLK-ADJ
  17. Adaptador do fuso
  18. Seletor de elevação do braço acústico
  19. Selector de velocidade da platafagiratória
  20. Botão de paragem automatica
  21. Pega do braço
  22. Braço acústico
  23. Tomada de saída de LINHA
  24. Cabo de alimentação CA

Soundmaster PL525 - Descrizo do botao - 3

Soundmaster PL525 - Descrizo do botao - 4

Soundmaster PL525 - Descrizo do botao - 5

Cuido:

O uso de controlos ou ajustamentos ou a execuição de procedimentos paraLEM dos aquimentionados pode resultar numa exposicao perigosa a radiação.

Este aparelho nao deve ser regulado ou reparao a nao ser por pessoal的技术ico qualificado.

Instalacao

  • Retirar todas as peças da embalagem e retiring o material de proteção.
  • Não ligar o aparecido à eletricidade antes de verificar se a tensione elétrica e antes de serem efetuadas outras liações.
  • Não obtruír as aberturas de ventilação e garantir que existe espaço de outros centímetros à volta do aparecido para ventilação.

Ligação

  1. Ligar o cabo de alimentacao (24) a uma tomada CA.
  2. Quando ligar o aparelho à correntePGA primeira vez, o visor LCD (7) mostrará "00:00".
  3. Ligar o aparecido com o botão "ON/OFF/Volume" (12), se o visor LCD (7) estiver ligado com retroiluminação,ippo significa que a alimentação está normal. Agora o seuSYSTEMA está pronto a reproduzir música.

AJUSTAR O RELOGIO

  1. Colocar o aparelho no modo de espera.
  2. Premir das vezes o botão "MEM/CLK-ADJ" (16), o visor começará a piscar. Premir o botão "Skip/Tuning" (5/10) para selecionar o formato de hora apropriado (12hr/24hr)
  3. Premir novamente o botão "MEM/CLK-ADJ" (16), o primeiro e o segundo digito de "00" ficam a piscar. Premir o botão 10u (5+10) para definir a hora correta. Premir o botão "MEM/CLK-ADJ" (16) para guardar a hora correta.
  4. O terreiro e o quarto digitos de "00" piscam, premir o botão ou (5/10) para definir os minutos corretos. Em seguida, premir "MEM/CLK-ADJ" (16) para guardar o minuto correto.
  5. A hora predefinida está completely redefinida para fazer algo de alimentação. Recomenda-se colocar o Sistema em modo de esperar para comodidade de uso.

OUVIR RÁDIO

Sintonização manual

  1. Ligar o aparecido premindo o botão "ON/OFF" (12) e rodar o botão "Function" (4) para selecionar o modo "Tuner".
  2. Sintonizar a estação necessária, premindo o botão "Skip/Tuning" (5/10).
  3. Regular o botão de volume (12) para o nível de volume pretendido.

Sintonização automática

  1. Rodar o botão "Function" (4) para selecionar o modo "Tuner".
  2. Manter o botão "Skip/Tuning" ou o botão (5/10) premido durante 1-2 segundos e, em seguida, soltar.
  3. O aparecido inicia automaticamente a procura e para quando uma estação de radio é alcancada.
  4. Repetir o passo 2 até que a estação de rádio desejada está alcancada.
  5. Regular o botão de volume (12) para o;nível de volume pretendido.

Estações predefinidas

Pode armazenar até 20 estações de rádio na memória.

  1. Colocar no modo de sintonização.
  2. Sintonizar a estação de rádio desejada com o método de sintonização "manual" ou "automática".
  3. Premir e soltar o botão "MEM/CLK-ADJ" (16) para ativar o estado do programa e o indicator "Mem" e o número da本站ação predefinida piscam no LCD (7)
  4. Premir o botão "FOLDER/PRE" (11) para selecionar a memória da estação desejada a guardar.
  5. Premir novamente o botão "MEM/CLK-ADJ" (16) para confirmar a definição.
  6. Repetir os passos 2 a 5 para guardar outras estações.
  7. Para regressar ao modo de sintonização normal,deer as teclas livres.

Premir uma e outras vez o botão "FOLDER/PRE" (11) para recuperar uma memória predefinida.

As memorizacoes predefinidas são Completely canceladas se deslugar a fonte de alimentacao principal. Recomenda-se colocar o Sistema em modo de espera para comodidade de uso.
São 10 seguidos por estado de programa, après 10 seguidos este estado retoma automaticamente o modo de sintonização normal.

Pode substituir uma estaqao guardando outra frequencia no seu lugar.

Receção de FM & FM-estéreo

  • Premir repetidamente o botão "Mono/St" (9), os programas FM são recebidos no modo mono e estéreo repetidamente. Em particular quando o sinal estéreo for frac. A�认ção do programa em Mono é preferível.
  • Se for recebido sinal estereo, o indicator de estereo " (SD) aparecerá no visor LCD (7) para做不到 a receção do programa de FM estereo.

Dicas para uma melhor receção:

FM: o recetor tem uma antenna FM de fio incorpora, pendurada na parte traseira do aparelho. Este fio deve estar totalmente desenrolado e estendido para uma melhor receção.

OUVIR FONO

Nota:

  • Remover o protetor do estilete.
  • Confirmar que o BRAço acústico está a分开-se do respeto descanso antes de operar e, em seguida, proteja novamente.

  • Rodar o botão "Function" (4) para selecionar o modo "Phono".

  • Regular o seletor de velocidade (19) para a posicao apropriada dependendo do disco a ser reproduzido.
  • Colocar o disco no prato (use o adaptordo fuso (17) se necessario).
  • Levantar o BRAço acústico do descanso e movê-lo lentamente para o lado do disco. O prato começará a girar.
  • Pegar no BRAço acústico pela pega (21) e colocá-lo na posicao desejada do disco.
  • Ajustar o volume (12) para o;nível desejado.
  • No final do disco, o prato para automaticamente de girar. Levantar o BRAço acústico do disco e colocá- lo no descanso.
  • Para parar manualmente, levantar o braco acustico do disco e colocaclo no descanso.

Soundmaster PL525 - Nota: - 1

Soundmaster PL525 - Nota: - 2

Observação: Como em some discos a area de paragem automatica está fora configuraçao do aparelho, o disco irá parar antes de terminar a ultima faixa. Neste caso, ao colocar o interruptor de paragem automatica (20) na posicao "off", o disco irá chegar ao fim, mas não para automaticamente (desligar o aparelho com o botão de alimentacao/volume (16) ou colocar novamente o interruptor de paragem automatica na posicao "on" para o prato parar de girar). Em seguida, colocar o braço acustico na posicao de descanso.

LIGACAO DE ENTRADA AUXILIAR

Ligar o aparelho a qualquer dispositivo auxiliar (por ex. leitor de MP3 ou iPod® (não incluido), ligando a entrada auxiliar (14) a uma extremidade do cabo de estéreo de 3,5 mm (não fornecido) e a outras extremidade ao dispositivo auxiliar para reproducir a música.

  1. Rodar o botão "Function" (4) para selecionar o modo "Aux".
  2. Ligar à entrada auxiliar do seu disposi quo externo.
  3. Iniciar a reprodução do seu disposítivo e regular o botão On-off/Volume (12) para o;nível de volume deseiado. Se a distorceo for mucho elevada, baixar o volume do disposítivo auxiliar.

REPRODUÇÃO DE MUSICA MP3 VIA UNIDADE DE ARMAZENAMENTO USB

Ligar

O Sistema tem capacidade para descodificar e reproducir todos os ficheiros MP3 armazenados no suporte de memória atraves da porta de ligação USB. Inserir a pen USB na ranhura.

Ligar a unidade USB na posicao incorreta pode danIFICar o Sistema de audio ou a unidade de armazenamento (pen USB). Certificar-se de que a direcao está correta antes de estabelecar a ligação.

Soundmaster PL525 - Ligar - 1

1) Rodar o botão "Function" (4) para的选择ar USB.
2) Inserir a ficha USB com a face virada para cima e confirmar que entra completeness no sentido da seta, conforme ilustrado na etiqueta, na parte inferior da tampa da ranhura do cartão de memória. Inserir a direito sem fazer.
3) DepoS de ligar, o Sistema começará a ler a unidade de armazenamento e iniciará a reprodução automaticamente. Ao premir o botão "Stop (2), o visor exibe o número total de ficheiros MP3 e o número total de pastas do disposítivo USB.

Observação: A porta USB não suporta a ligaçao com um cabo de extensão USB e não foi concebida para parler diretamente com o computador.

- Modelo de Reprodução/Pausa

Para interromper, premir uma vez o botão "Play/Pause" (9), o tempo de reprodução congelar é piscará no visor LCD (7). Premir novamente para retomar a reprodução normal.

- MODO PARAR

Se o botão "Stop (2) for premido durante o modo de reprodução ou de pausa, o Sistema irá para o modo parar.

- Modo Saltar/Procurar (saltar/procurar para cima /saltar/procurar para baixo

  1. Durante o modo de reprodução ou pausa, se o botão "Skip up" (10) for premido. Irá para a faixa segunte, àsuma o n.° da faixa e continuará no modo de reprodução ou de pausa.
  2. Após o passo 2, ao premir novamente o botão "Skip down (5) irá para a faixa anterior e ficará no modo de reprodução ou de pausa.
  3. Se premir sem soltar o botão "Skip up"/"Skip down" (5/10) durante a reprodução de MP3, a faixa que está a ser reproduzida avançará ou retrocoderá rapidamente até soltar o botão.

- Controlo de pasta

  1. Ao premir o botão "FOLDER/PRE ▲" (11), o n.° da pasta aparece.
  2. Ao premir o botão "Skip up" ou "Skip down" (5/10), o n. da faixa muda.
  3. Quando a faixa desejada estiver selecionada, premir o botao "Play/Pause II" (9) para,iniciar a reproducao.
  4. Pode ainda controlar as pastas com o botão "FOLDER ▲/▼" (4) no controlo remoto.

Observação

  • O Sistemasole podetetar e ler um ficheiro em formato MP3 atraves da porta USB.
  • Se ligar oSYSTEMA a um leitor MP3 atraves da tomada USB, uma vez que existem various problemas de formatos de codificacao MP3, algunos leitores MP3 podem não encontrar reproducir musica atraves da tomada USB. Isto não é uma falha doSYSTEMA.

Função ID3 (titulodealbum/faixa)(por controloremoto)

  1. Premir o botão "INFO" (12) durante a reprodução do ficheiro MP3, o titre da música épresentado. Prima novamente o botão "INFO" (12) para desativar a funcão.

Requisito de formato de faixa MP3:

  • Taxa de bits Mp3: 32 kbps - 256 kbps
  • O desempenho da reproducao de ficheiros MP3 varia consoante a qualidade do ficheiro codificado e o método de codificacao.

Modo de Repeticao/Intro/Aleatorio (por controlo remoto)

Ao premir o botão "Repeat/Intro/Random" (5) antes ou durante a reprodução, uma faixaunjica, pastaunjica ou todas as faixas podem ser reproduzidas num modo DIFFERente, da segunte forma:

Soundmaster PL525 - Modo de Repeticao/Intro/Aleatorio (por controlo remoto) - 1

Repetir reprodução

Pode ouvir a pasta ou faixas desejadas, ou todas as faixas repetidamente com esta funcao.

Reproducao de intro

Pode ouvir o inico (10 segundos) de cada faixa com esta funcao e poupe o tempo de procurar a musica desejada.

Reprodução aleatoria

Pode ouvir todas as faixas ou pastas em ordem aleatoria com esta funcao.

Programação de faixas

É possével programar até 20 faixas para MP3 e reproduzi-las em qualquer ordem. Antes de使用者, certificar-se de que o Sistema está no modo parar antes de programar:

  1. Colocar no modo USB e no modo Parar.
  2. Premir o botão "MEM/CLK-ADJ" (16), "MEMORY" aparecerá no visor LCD (7). Além disso, indicaçá o n.9 do programa e os digitos do n.9 da faixa a ser programada.
  3. SeLECTIONAR a faixa desejada premindo os botoes "Skip up" ou "Skip down" (5/10).
  4. Premir o botão "MEM/CLK-ADJ" (16) para guardar a faixa na memória.
  5. Repita os passos 3 e 4 para introduzir faixas adiconais na memória se for necessário.
  6. Quando todas as faixaspretendidas tiverem sido programadas, premir o botao "Play/Pause" II (9) para reproducir o disco na ordem atribuirda.
  7. Premir o botão "Stop" (2) para parar a reprodução programada

Premir o botao "Stop" (2) no modo parar para cancelar todas as faixas programadas.

CODIFICAÇÃO DE FONO/RADIO OU ENTRADA AUXILIAR EM FICHEIRO MP3

O Sistema é capaz de codificar o Fono/Rádio ou Aux em formato MP3 e gravar na unidade de armazenamento com a porta de ligação USB.

1) Rodar o botão "Function" (4) para selecionar o modo "Phono" e, em seguida, premir o botão "Record (6) diretamente.
2) O visor LCD (7)做不到 a palavras "USB" "REC" a piscar; o Sistema estáneider a Começar o modo de codificacao.
3) Iniciar a reproducao da faixa que deseja gratar no Fono.
4) Para parar a gravacao, premir o botao "Record ●" (6), o LCD para de piscar e regressa ao modo "Phono".

1) Rodar o botão "Function" (4) para selecionar o modo "Turner" e sintonizar a estação de rário desejada com o método de sintonização "manual" ou "automática" e, em seguida, premir o botão "Record (6) diretamente.
2) O visor LCD (7)做不到 aPALAVRA "USB" "REC" a piscar; o Sistema está agora a cornerar o modo de codificacao.
3) Para parar a gracaio, premir o botao "Record ●" (6), o LCD (7) para de piscar e regressao ao modo "Tuner".

Observação:

  • A velocidade de gravacao é de 1:1 e de acordo com o tempo de reproducao atual.
  • O Sistema criará uma pasta com o nome "AUDIO" edeois guardará a faixa nela.
  • O-formato de gravacao é por defeito - taxa de bits MP3: 128 kbps, taxa de amostragem: 44.1 1kHz
  • Nenhum)tulo de musica sera gravado durante o modo de codificacao.
  • Para interromper a gravacao, prima o botao "Record" (6) novamente durante o modo de gravacao.

C) Separação de faixas (por controlo remoto)

Pode dividir a música gravada de fono ou cassette para USB, faixa a fazer, durante a codificacao Sempre que premir uma vez o botao (separationa de faixa) T97) no controlo remoto durante a codificacao de cassette/fono para USB, oSYSTEMA vai gerar uma nova faixa e continuear a gravar. O texto no visor LCD做不到 a vez "TS", isto significa que a unidade está a Criar uma nova faixa com exito, mas a funcionalidade de separacao de faixas não está disponivel no modo Sintonizador.

1) SeLECTIONAR o modo Fono e permanecer no modo Parar.
2) Premir o botão "INFO/DELETE" (12) no controlo remoto e o visor LCD (7)做不到 a taxa de bits predefinida (128 kbps)
3) Premir o botão Folder ▲ ou ▼ (4) no controlo remoto para的选择ar a taxa de bits deseiada da codificacao.
4) Premir novamente o botão "INFO/DELETE" (12) para confirmar a configuração e o visor LCD (7) retoma o modo Fono.

APAGAR FICHEIRO NA UNIDADE USB (POR CONTROLLO REMOTO)

O Sistema é capaz de apagar um ficheiro armazenado na pen USB ao:

Apagar todos os ficheiros

  1. Definir USB no modo parar, premir sem soltar o botão "INFO/DELETE" (12) durante 3 segundos e o visor LCD (7) às vezes (DEL ALLN)
  2. Premir o botão >> ou << (5/10) para selecionar "Yes" ou "No".
  3. Premir novamente o botão "INFO/DELETE" (12) para confirmar a definição.

Observação: Todos os ficheiros na unidade de armazenamento de faixas MP3 são Completely apagados antes confirmar o modo "yes".

Remover USB

Para remover o USB, primeiro desligar a alimentacao ou mudar o modo de funcao para sintonizador ou fono. Para a porta USB, deslque puxando diretamente da toma da USB.

MAIS FUNCIONALIDADES

A. Configuração da funcção Sleep (por controlo remoto)

  1. Premir o botão "SLEEP/TIMER" (14) e o indicator respetivo aparece no visor LCD (7).
  2. Manter premido o botão de "SLEEP/TIMER" (14) para fazer o temporizador na ordem de 90 > 80 > 70 10 minutes.
  3. O Sistema para e vais automaticamente para o modo em espera antes o tempo selecionado.
  4. Para cancelar o modo Sleep, premir o botão "SLEEP/TIMER" (14), o aparecido entra no modo "Off".

Observação:

Se premir o botão Sleep uma vez e o indicator "Sleep" aparecer no LCD (7), oSYSTEMA entrada automaticamente no modo de espera antes os minutos selecionados.

B. Configuração do relógio descentador (por controlo remoto)

Esta funciona permite que o Sistema se ligue automaticamente e o desperte com música ambiente ou rádio.

Primeiro, colocar o aparecido no modo de esper e, em seguida, premir o botão "SLEEP/TIMER" (14) paraentrar no modo de programação de temporizador até "On time" piscar no visor LCD,进驻e a configuraçao do alarmé:

1) Configurar a hora de ligar: Premir novamente o botão "SLEEP/TIMER" (o digito das horas piscará) e o botão "Skip up" >u "Skip down" para definir a hora. Em seguida, premir novamente "SLEEP/TIMER" para inserir o minuto, depositos premir os botões "SLEEP/TIMER" e "Skip up" >u "Skip down" < para definir o minuto; premir o botão "SLEEP/TIMER" para entrada na definição do modo despertar.
2) Modelo Despertar: Premir o botão "FUNC" (1) para definir o modo despertar (USB/ Sintonizador). Em seguida, premir o botão "SLEEP/TIMER" para entrada no modo de volume.
3) Nivel de volume: Premir o botão "Skip up" >u "Skip down" para fazer o;nível de volume, em seguida premir novamente o botão "SLEEP/TIMER" para entra na definição do modo da hora de desligar.
4) Configurar a Premir o botão "SLEEP/TIMER" e, em seguida, premir o botão "Skip up" "Skip down" para definir a hora de deslagir. Em seguida, premir novamente o botão "SLEEP/TIMER" para conclusir a definição.

  1. Para cancelar a funcao de alarme, premir novamente o botao "SLEEP/TIMER" atoe o indicator do temporizador "desaparecer.
  2. Para reativar a funcao de temporizador, repetir o procedimento de configuraao do descentador.

C. Funcão EQ (por controlo remoto)

Esta unidad Oferece 4 modelos de som differentes para melhorar a sua experiencia auditiva. Pode selecionar o efeito desejado, premindo repetidamente o botão "PRESET EQ" (15) na segunte sequência:

Soundmaster PL525 - Funcão EQ (por controlo remoto) - 1

D. Funcão Visualização (por controlo remoto)

Premir o botão "DISPLAY" (6) paraLER varias informacoes do systema, cada passo muda conforme indicado abaixo:

Soundmaster PL525 - Funcão Visualização (por controlo remoto) - 1

E. Auscultadores:

Para ouvir música em privado, usar os auscultadores com um conector jack estéreo de 3,5 mm e ligá-los à entrada de auscultadores (15). As colunas são silenciadas de seguida.

Atença: Para fazer possíveis danos auditivos, não ouvir com o volume alto por longos periodos de tempo.

F. Ligação da saída de LINHA:

Pode ligar o aparecido ao seuSYSTEMa Hi-Fi, ligando a tomada da saída de linha (23) à tomada de entrada auxiliar com um cabo RCA (não incluído).

Nota (apenas para o mercado europeu): Devido a requisitos do estaggio DOES de ErP e para proteger o ambiente. O aparecido mudará automaticamente para o modo de esper se não for reproduzida música por mais de 15 Minutes.

ESPECIFICAZOGTNCINAS

Alimentação:CA 230 V - 50 Hz
Consumo de energia:13 W
Potência de��a:2 x 1,5 W RMS
Intervalo de frequência:FM: 87,5 - 10

IMPORTADOR

Wörlein GmbHTel.:+49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12Fax.:+49 9103 71 67 12
D 90556 CadolzburgE-mail:service@woerlein.com
AlemanhaWeb:www.woerlein.com

Soundmaster PL525 - IMPORTADOR - 1

Soundmaster PL525 - IMPORTADOR - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Soundmaster

Modelo : PL525

Categoria : Toca-discos