ST182320 - Aparador de relva BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ST182320 BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas frequentes - ST182320 BLACK & DECKER
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ST182320 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ST182320 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR ST182320 BLACK & DECKER
Leia com atenção todo o manual antes de utilizar o aparelho.
A utilização prevista para este aparelho está descrita neste manual. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não esteja incluída no presente manual de instruções poderá representar um risco de feri- mentos pessoais.
Conserve este manual para referência futura. Utilização do aparelho Tenha sempre cuidado quando utilizar este aparelho.
Utilize sempre óculos ou viseiras de protecção.
Não permita que crianças, pessoas com capacidade físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência ou conhecimentos ou não familiarizadas com estas instruções utilizem a máquina. Os regulamentos locais podem restringir a idade do operador.
Nunca utilize a máquina enquanto estiverem pessoas, em especial crian- ças, ou animais nas proximidades.
Não deixe crianças ou animais aproximarem-se da área de trabalho ou tocarem no aparelho ou no cabo de alimentação.
É necessária uma supervisão atenta quando o aparelho está a ser utilizado próximo de crianças.
Este aparelho não deve ser utilizado por jovens ou pessoas doentes sem supervisão.
Este aparelho não deve ser utilizado como um brinquedo.
Utilize apenas o aparelho à luz do dia ou com uma boa luz articial.
Utilize-o apenas num local seco. Não deixe molhar o aparelho.
Evite utilizar o aparelho em condições meteorológicas adversas, especial- mente se houver risco de relâmpagos.
Não mergulhe o aparelho em água.
Não abra a estrutura do aparelho. Não existem peças para manipulação pelo utilizador no interior.
Não utilize o equipamento em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inamáveis.
O aparelho só pode ser utilizado com a fonte de alimentação fornecida com o mesmo. Riscos residuais Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos.63 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:
Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quan- do utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certique-se de que faz pausas regularmente.
Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.) Após a utilização u Quando não for utilizado, o aparelho deve ser guardado num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças.
As crianças não devem ter acesso a aparelhos armazenados. u Quando o aparelho for guardado ou transportado num veículo, deverá ser colocado na bagageira ou xo de forma a evitar o movimento devido a alterações súbitas na velocidade ou direcção. Inspecção e reparações
Antes da utilização verique o aparel- ho quanto a peças danicadas ou avariadas. Verique se existem peças partidas e quaisquer outras situações que possam afectar o bom funciona- mento.
Não utilize este aparelho se alguma das suas peças estiver danicada ou avariada.
Mande reparar ou substituir quaisquer peças danicadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado.
Nunca tente retirar ou substituir quais- quer peças que não as especicadas neste manual. Segurança de terceiros
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior e por pessoas que apre- sentem capacidades físicas, senso- riais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se forem vigi- adas e instruídas acerca da utilização do aparelho de uma forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As crianças não deverão mexer no aparelho. A limpeza e manutenção não deverão ser efectuadas por crianças sem supervisão.
As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho. Vibração Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN50636 e podem ser utilizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode64 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado. Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eléctricas na sua actividade prossional, deve ser considerada uma estimativa de exposição de vibração, as actuais condições de utilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os períodos de inactividade e espera da ferramenta, para além do tempo de funcionamento. Instruções de segurança adicionais para cortadores de relva Atenção! Os elementos de corte continuarão a rodar após o motor ter sido desligado.
Familiarize-se com os controlos e a utilização adequada da máquina.
Retire sempre a bateria do aparelho sempre que não o utilizar, antes de eliminar um bloqueio, efectuar a limpeza e a manutenção, depois de bater num objecto estranho ou se o aparelho começar a vibrar de maneira anormal.
Use botas ou sapatos reforçados para proteger os pés.
Use calças compridas para proteger as pernas.
Antes de utilizar o aparelho, verique se o percurso de corte não tem paus, pedras, cabos e outros obstáculos.
Utilize sempre o aparelho na posição vertical, com a linha de corte junto ao chão. Nunca ligue o aparelho noutra posição.
Ao utilizar o aparelho, desloque-se lentamente. A relva acabada de cortar está molhada e escorregadia.
Não trabalhe em declives. Trabalhe ao longo dos declives, e nunca em sentido ascendente ou descendente.
Nunca atravesse caminhos de gravilha ou estradas com o aparelho em fun- cionamento.
Nunca toque na linha de corte com o aparelho em funcionamento.
Não pouse o aparelho até a linha de corte parar completamente.
Utilize sempre o tipo adequado de linha de corte. Nunca utilize linhas de corte metálicas nem linha de pesca.
Tenha cuidado para não tocar na lâmina da linha de corte.
Mantenha sempre as mãos e os pés afastados da linha de corte, especial- mente ao ligar o motor.
Antes de utilizar o aparelho e depois de qualquer impacto, procure sinais de desgaste ou peças danicadas e repare-as conforme necessário.
Nunca utilize o aparelho com pro- tecções danicadas ou sem pro- tecções.65 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS
Tenha cuidado para que nenhum dis- positivo montado no aparelho corte o lamento da linha. Depois de estender uma nova linha de corte, volte sempre a colocar a máquina na posição nor- mal de funcionamento antes de a ligar.
Certique-se sempre de que as ranhuras de ventilação se encontram livres de detritos. Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores Baterias
Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo.
Não exponha a bateria à água.
Não armazene em locais onde a tem- peratura possa exceder os 40 °C.
Carregue apenas com o carregador fornecido com a ferramenta.
Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção “Protecção do ambiente”. Carregadores
Utilize o seu carregador BLACK+DECKER apenas para car- regar a bateria da ferramenta com que foi fornecido. Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos.
Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
Substitua os cabos defeituosos ime- diatamente.
Não exponha o carregador à água. u Não abra o carregador.
Não abra o carregador. O adaptador deverá ser utilizado apenas em espaços interiores. Antes da utilização, leia o manual de instruções. Segurança eléctrica O seu carregador tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especicações. Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada de alimentação normal.
Se o cabo de alimentação estiver dani- cado, terá de ser substituído pelo fab- ricante ou por um Centro de Assistên- cia autorizado BLACK+DECKER, de modo a evitar situações de perigo. Rótulos do aparelho Os seguintes símbolos de aviso apresentam os seguintes símbolos de aviso juntamente com o código de data: Antes de utilizar o aparelho, leia o manual. Utilize óculos ou viseiras de protecção quando utilizar este aparelho. Utilize protecções auditivas adequadas ao utilizar o aparelho.66 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Retire sempre a bateria do aparelho antes de efectuar qualquer processo de limpeza ou manutenção. Esteja atento à projecção de objectos. Mantenha as pessoas afastadas da área de corte. Não exponha o aparelho à chuva ou humidade elevada. A potência sonora cumpre a Directiva 2000/14/CE. Componentes Este aparelho inclui algumas ou todas as seguintes caracte- rísticas.
2. Botão de desbloqueio
5. Botão de ajuste da altura
6. Cabeça do cortador
Carregar a bateria (Fig. A) A bateria precisa de ser carregada antes da primeira utiliza- ção e sempre que não conseguir produzir energia suciente em trabalhos anteriormente feitos sem diculdade. A bateria pode aquecer durante o carregamento. Isto é normal e não indica um problema. Atenção! Não carregue a bateria a temperaturas ambiente inferiores a 10 °C ou superiores a 40 °C. Temperatura de carregamento recomendada: aproximadamente 24 °C. Nota: O carregador não irá carregar a bateria se a temperatu- ra das células for inferior a 10 °C ou superior a 40 °C. A bateria não deve ser retirada do carregador para que este comece a carregar automaticamente quando a temperatura das células aquecer ou arrefecer.
Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a bateria.
Insira a bateria no carregador. O LED verde cará a piscar, indicando que a bateria está a ser carregada. A conclusão do processo de carregamento é LED verde, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria ca totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Atenção! Recarregue as baterias descarregadas assim que possível após a utilização, caso contrário a duração da bateria pode diminuir consideravelmente. Diagnóstico do carregador Este carregador foi concebido para detectar determinados problemas que possam surgir com baterias ou a fonte de alimentação. Os problemas são indicados pela iluminação de um LED intermitente com diferentes padrões. Problemas na bateria O carregador permite detectar uma bateria fraca ou dani- cada. O LED vermelho pisca com o padrão indicado na etiqueta. Se aparecer este padrão intermitente de proble- mas na bateria, interrompa o carregamento da bateria. Entregue-a a um centro de assistência ou num local de recolha para reciclagem Retardação de calor/frio Quando o carregador detecta que uma bateria está dema- siado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de carga até a bateria normalizar. Em seguida, o carregador muda auto- maticamente para o modo Carregar a bateria. Esta função assegura a duração máxima da bateria. O LED vermelho pisca no padrão indicado na etiqueta quando a retardação de calor/frio é detectada. Deixar a bateria no carregador O carregador e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indenidamente. O carregador irá manter a bateria completamente carregada. Notas importantes sobre carregamento
É possível aumentar a duração e o desempenho da bateria se carregá-la quando a temperatura ambiente se situar entre 65°F e 75°F (18°- 24°C). NÃO carregue a bateria se a temperatura ambiente for inferior a +4,5 °C ou superior a +40,5 °C. Isto é importante e impede danos graves na bateria.
O carregador e a bateria podem car demasiado quentes durante o carregamento. Isto é normal e não representa um problema. Para facilitar o arrefecimento da bateria, evite colocar o carregador ou a bateria num local quente, como num barracão metálico ou num reboque não isola- do.67 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS
Se a bateria não carregar correctamente:
Verique a corrente no receptáculo, ligando uma lâmpada ou outro aparelho
Verique se o receptáculo está ligado a um comutador de iluminação que se desliga quando desliga as luzes.
Coloque o carregador e a bateria num local onde a bateria num local onde a temperatura do ar ambiente seja de aproximadamente 18 ° 24 °C.
Se os problemas de carregamento persistirem, leve o aparelho, a bateria e o carregador para um centro de assistência local.
A bateria deve ser recarregada se não fornecer energia suciente durante trabalhos que tenham sido efectuados facilmente. NÃO CONTINUE a utilizar o aparelho nestas condições. Siga o procedimento de carregamento. Pode também carregar uma bateria parcialmente utilizada sempre que quiser, porque não afecta a bateria.
Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desli- gue o carregador antes de proceder à limpeza.
Não congele nem coloque o carregador dentro de água ou de outros líquidos. Atenção! Perigo de choque. Não permita a entrada de líqui- dos no carregador. Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. Se a estrutura de plástico da bateria se partir ou rachar, envie o aparelho para um centro de assistência para reciclagem. Inserir e retirar a bateria do aparelho Atenção! Certique-se de que o botão de desbloqueio não está na posição correcta para impedir a activação acidental do interruptor de funcionamento, antes de retirar ou instalar a bateria. Instalar a bateria Insira a bateria (10) no aparelho até ouvir um som de encaixe (Figura B). Certique-se de que a bateria está totalmente encaixada na posição. Retirar a bateria Prima o botão de libertação da bateria (11), como indicado na Figura C e retire a bateria do aparelho. Montagem Atenção! Antes da montagem, certique-se de que a ferra- menta está desligada e a bateria foi retirada. Ferramentas de montagem necessárias (não fornecidas): Chave de fendas Phillips. Instalar a protecção (Fig. D, E) Atenção! Retire a bateria do aparelho antes de instalar a pro- tecção, a guia de régua ou o punho. Nunca utilize o aparelho sem a protecção devidamente instalada. A protecção deve estar sempre instalada no aparelho para proteger o utilizador. u Remova o parafuso da protecção.
Volte o cortador ao contrário de modo a olhar para baixo e ver o tampão do cilindro (16).
Volte a protecção (8) ao contrário e faça-a deslizar completamente para o compartimento do motor (12). Certique-se de que as patilhas (13) na protecção encaixam nos orifícios (14) do compartimento do motor, como indicado na Figura D.
Continue a fazer deslizar a protecção até ouvir um som de encaixe.
Com uma chave de fendas Phillips, insira o parafuso da protecção e aperte-o com rmeza, como indicado na gura E para completar a montagem da protecção.
Após a instalação da protecção, remova a cobertura da lâmina da linha de corte, que se encontra na extremidade da protecção. Atenção! Nunca utilize a ferramenta sem que a protecção se encontre montada correctamente. Ajuste de altura (Fig. F, G–G3) Atenção! Ajuste o comprimento do cortador para obter as posições de trabalho adequadas, como indicado nas Figuras G - G3.
A altura geral do cortador pode ser ajustada afrouxando o botão de ajuste da altura (5) e rodando-o na direcção da seta, como indicado na Figura F.
Mova a estrutura superior para cima ou para baixo. Quando for atingida a altura pretendida, aperte o botão, rodando-o na direcção oposta à indicada na Figura F. Soltar a linha de corte Durante o transporte, a linha de corte encontra-se colada com ta adesiva ao compartimento do cilindro. u Remova a ta adesiva que prende a linha de corte ao compartimento do cilindro. Funcionamento Atenção! Utilize sempre protecção ocular adequada. Atenção! Utilize apenas o tipo de linha de corte adequado antes de iniciar a poda. Nota: inspeccione a área que pretende cortar e retire quais- quer os, cabos ou objectos semelhantes a os que possam car presos na linha de rotação ou no cilindro. Tenha especial cuidado para evitar que qualquer o que dobrado para fora na direcção do aparelho, como rebarbas na base de uma rede metálica simples. Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta, pressione o botão de desbloqueio (2) e aperte o gatilho (1).
Com a unidade ligada, ajuste o ângulo e faça oscilar o cortador de um lado para o outro como demonstrado na Figura G. u Mantenha um ângulo de corte de 5 a 10 º como demon- strado na Figura G1. Não ultrapasse os 10 º (Figura G2). Corte com a ponta da linha. Use a guia de régua (7) para manter a distância em relação a superfícies duras.68 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS
Mantenha uma distância mínima de 600 mm entre a protecção e os seus pés, conforme demonstrado na Figura G3. Para obter esta distância, ajuste a altura geral do cortador conforme demonstrado na Figura F. Converter para o modo de aparagem (Fig. H, I) Atenção! Ao ser utilizado como aparador, a linha pode projectar pedras, pedaços de metal e outros objectos a alta velocidade. O cortador e a protecção foram concebidos para reduzir o perigo. No entanto, CERTIFIQUE-SE de que não ex- istem pessoas ou animais a uma distância inferior a 30 m. Os melhores resultados de corte são obtidos em extremidades com mais de 50 mm.
Para utilizar a ferramenta como aparador de manutenção, rode o botão (5) como indicado na parte 1 da Figura H.
Rode o botão até car apertado.
Levante a guia de régua (7) para a posição de aparagem, como indicado na Figura I.
Volte para a posição de corte, afrouxando o botão de bloqueio e rodando a estrutura inferior de novo para um ângulo de 180°. Rode o botão até car apertado. Ajuda para cortar pontas u Utilize a ponta do o para fazer o corte. Não force a parte superior do o na direcção da relva que pretende cortar. Utilize a guia de régua ao longo de objectos como vedações, casas e canteiros para obter os melhores resultados. u Os arames e as vedações causam um desgaste adicional do o, podendo até parti-lo. As paredes de pedra e de tijolo, parapeitos e madeira podem desgastar o o rapidamente. u Não permita que a tampa do cilindro arraste no chão ou noutras superfícies. u Se o material que pretende cortar for comprido, faça o corte de cima para baixo e não o faça a uma altura superior a 300 mm. u Mantenha o aparador inclinado para a área que pretende cortar. Esta é a melhor área de corte. u O aparador corta quando atravessa a unidade da direita para a esquerda. Deste modo, não são projectadas aparas para o utilizador. u Evite cortar árvores e arbustos. O o pode danicar facilmente cascas de árvore, madeira com cercaduras, revestimentos exteriores e postes de cercas. Linha de corte/linha de alimentação O aparador utiliza um o de nylon redondo, com 1,65 mm de diâmetro. Durante a utilização, as pontas dos os de nylon começam a desar e cam gastos, e o cilindro de alimentação automática especial é inserido automaticamente e corta um novo comprimento de o. A linha de corte apresentará um desgaste mais rápido e necessitará de ser substituída se o corte ou a aparagem forem efectuados ao longo de passeios ou outras superfícies abrasivas ou se cortar ervas mais resistentes. O avançado mecanismo de alimentação da linha automático detecta quando é necessária mais de uma linha de corte e introduz e apara o comprimento correcto da linha sempre que for necessário. Não bata com a unidade no chão para tentar introduzir a linha ou para qualquer outra nalidade. Remover encravamentos e linha emaranhada ( Fig. K, L, M) Atenção! Retire a bateria do aparador antes de efectuar qualquer montagem, ajuste ou substituir acessórios. Estas medidas de segurança reduzem o risco de o aparelho ser ligado acidentalmente. Ocasionalmente, em especial quando cortar ervas grossas ou com talos compridos, o cubo de alimentação da linha pode car obstruído com seiva ou outro material, e a linha pode car encravada como resultado. Para resolver o encravamento, siga os passos indicados abaixo.
Prima as patilhas de libertação (15) na tampa do cilindro da linha (16), como indicado na Figura K e retire a tampa puxando-a para fora.
Puxe o cilindro do o de nylon para fora e retire qualquer linha partida ou resíduos de corte da área do cilindro.
Coloque o cilindro e a linha na tampa do cilindro com a linha xada nas ranhuras, como indicado na Figura L1.
Insira a ponta da linha através do orifício adequado no compartimento do cilindro. Puxe a linha solta até car de fora das ranhuras de xação, como indicado na Figura L2.
Prima o cilindro com cuidado para baixo e rode-o até sentir que encaixou no local adequado e depois empurre- o para encaixar no ponto pretendido. (Quando está colocado no respectivo local, é possível rodar o cilindro alguns graus para a esquerda e para a direita).
Não permita que a linha que presa debaixo do cilindro.
Alinhe as patilhas da tampa do cilindro com as ranhuras no compartimento do cilindro.
Encaixe a tampa do cilindro de novo, como indicado na Figura M, premindo as alhetas e pressionando o comparti- mento do cilindro. Nota: Certique-se de que a tampa está totalmente posicio- nada, irá ouvir dois cliques a garantir que ambas as alhetas estão localizadas correctamente. Ligue o aparelho. Num espaço de poucos segundos ou menos irá ouvir o o de nylon a ser cortado automaticamente de acordo com o comprimento adequado. Atenção! Para evitar danos no aparelho se a linha de corte ultrapassar a lâmina de corte, corte-a para que chegue apenas até à lâmina. Nota: Outras peças sobresselentes (protecções, tampões de cilindro, etc.) estão disponíveis através dos centros de assistência da BLACK+DECKER. Para encontrar o seu centro de assistência local, visite www.blackanddecker.com. Atenção! A utilização de qualquer acessório não recomenda- do pela BLACK+DECKER para a utilização com este aparelho poderá ser perigosa. Substituição do cilindro (Fig. K, L, M, N) u Remova a bateria do aparelho. u Mantenha as patilhas (15) premidas e remova o tampão do cilindro (16) do compartimento (17) (Figura K). u Segure no cilindro vazio com uma mão e no comparti- mento com a outra, e puxe o cilindro para fora.69 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS
Se a alavanca (18) (Figura N) na base do compartimento sair do lugar, volte a colocá-la na posição correcta antes de inserir o novo cilindro no compartimento.
Remova a erva e poeiras do cilindro e do compartimento.
Desaperte a extremidade da linha de corte e coloque a linha no ilhó (L2) Figura L.
Coloque o novo cilindro no cubo do compartimento (19) (Figura N) no compartimento. Rode ligeiramente o cilindro até encaixar. A linha deverá sair aproximadamente 136 mm do compartimento.
Alinhe as patilhas do tampão do cilindro com as ranhuras (20) do compartimento (Figura M).
Empurre o tampão em direcção ao compartimento até encaixar de forma rme na posição respectiva. Rebobinar o cilindro da linha vendida por atacado (Fig. O, P, Q) A linha vendida por atacado também está disponível no seu revendedor local. Nota: Os cilindros com linha comprada por atacado rebobinada à mão têm maior probabilidade de car- em emaranhados do que os cilindros da BLACK+DECKER. Recomendamos a utilização de cilindros já bobinados para obter melhores resultados. Para instalar a linha comprada por atacado, siga os passos abaixo:
Remova a bateria do aparelho.
Remova o cilindro vazio do aparelho, conforme descrito em „Substituir o cilindro“.
Remova do cilindro a linha de corte que eventualmente sobrar.
Dobre a extremidade da linha de corte aos 19 mm (20). Carregue a linha de corte num dos encaixes de linha (21) conforme demonstrado na Figura O.
Insira a extremidade da linha vendida por atacado de 19 mm no orifício (22) no cilindro adjacente à ranhura, como indicado na Figura P. Certique-se de que a linha é puxada com rmeza contra o cilindro, como indicado na Figura P.
Enrole a linha de corte no cilindro, no sentido da seta visível no mesmo. Certique-se de que enrola a linha de forma ordenada, por camadas. Não cruze as linhas (Figura Q).
Quando a linha de corte enrolada chegar ao encaixe (23), corte a linha (Figura P).
Encaixe o cilindro no cortador conforme descrito em „Substituir o cilindro“. Manutenção O seu aparelho/ferramenta com/sem os BLACK+DECKER foi concebido para funcionar durante muito tempo, com um mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satis- fatório depende de uma manutenção adequada e limpeza regular da ferramenta/aparelho. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular. Atenção! Antes de proceder a qualquer acção de manuten- ção em ferramentas eléctricas com cabo/sem os: u Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respectiva cha da tomada. u Ou desligue e remova a bateria do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
Ou deixe a bateria descarregar completamente se estiver incorporada e, em seguida, desligue-a.
Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carrega- dor não necessita de manutenção para além da limpeza regular.
Limpe regularmente as ranhuras de ventilação da ferra- menta/aparelho e do carregador com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes.
Limpe regularmente a linha de corte e o cilindro com uma escova ou um pano seco e suave.
Utilize regularmente uma raspadeira para remover relva e sujidade da parte inferior da protecção. Resolução de problemas Problema Solução A ferramenta está lenta. Remova a bateria do cortador. Verique se o compartimento do cilindro pode rodar livremente. Se necessário, limpe-o cuidadosamente. Certique-se de que não saem do compartimento do cilindro mais do que aproximadamente 122 mm do cilindro. Caso contrário, corte-a para que chegue apenas até à lâmina da linha de corte A alimentação automática da linha não introduz a linha. É introduzida mais linha quando o comprimento da linha é inferior em cerca de 76 mm. Para determinar se a linha não é inserida, deixe que a linha passe após este ponto. Mantenha as patilhas premidas e retire a tampa do cilindro com o compartimento do cilindro na cabeça do aparador. Certique-se de que a linha não ca cruzada no cilindro, como indicado na (Fig. Q). Se estiver desenrolada, desenrole a linha de corte e volte a enrolá-la correctamente. Inspeccione se os rastos na parte inferior do cilindro apresentam danos. Se estiverem danicados, substitua o cilindro. Puxe a linha de corte até que saia cerca de 122 mm do cilindro. Se a linha de corte restante no cilindro for insuciente, instale um novo cilindro de linha de corte. Alinhe as patilhas da tampa do cilindro com os recortes do compartimento. Empurre a tampa do cilindro na direcção do compartimento até encaixar de forma rme na posição respectiva. Se a linha de corte ultrapassar a lâmina de corte, corte-a para que chegue apenas até à lâmina. Se a alimentação automática de linha continuar a não funcionar ou o cilindro estiver encravado, experimente as seguintes sugestões: Limpe cuidadosamente o cilindro e o compartimento. Certique-se de que utiliza uma linha com um tamanho e um diâmetro correctos (2,00 mm) - linhas com tamanho inferior e superior afectam o funcionamento do sistema de alimentação automática. Remova o cilindro e verique se a alavanca no cilindro se pode movimentar sem restrições. Remova o cilindro e desenrole a linha de corte. Em seguida volte a enrolá-la de forma ordenada. Volte a colocar o cilindro no compartimento.2.0 BL2018
(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Problema Solução Alimentação excessiva Certique-se de que corta com a ponta da linha a uma distância de 177 mm do cilindro. Utilize a guia de régua se necessário para assegurar uma distância adequada. Certique-se de que não excede um ângulo de 10º como indicado em (Fig. G1). A linha desenrola-se quando a tampa ou o cilindro são removidos Certique-se de que encaixa as linhas nas ranhuras de xação (Figura L1) antes de retirar. Protecção do ambiente Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domés- ticos normais. Os produtos e baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Dados técnicos ST182320 Voltagem de Entrada
Velocidade sem carga mín .-1
Peso kg 2.05 Bateria Tensão V
Capacidade Ah Tipo Iões de lítio Carregador 905902** (tipo 1) Voltagem de Entrada V
Valor ponderado da vibração da mão/braço, de acordo com a norma EN50636-2-91: = < 3.6 m/s
, imprecisão (K) = 1,5 m/s
(pressão acústica) 76 dB(A) imprecisão (K) = 2,6 dB(A) Declaração de conformidade CE
Cortador de os sem o ST182320 A Black & Decker declara que os produtos descritos nos “dados técnicos” estão em conformidade com: 2006/42/CE, EN60335-1:2012 + A11:2014 EN50636-2-91:2014 2000/14/EC, Cortador de relvados, L ≤ 50 cm, Anexo VI Certicação da DEKRA B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Países Baixos N.º de ID do Organismo Noticado: 0344 Nível de potência acústica de acordo com 2000/14/CE (Artigo 12, Anexo III, L ≤ 50 cm):
(potência acústica medida) 88 dB(A) imprecisão (K) = 2,6 dB(A)
Notice-Facile