TE 1000AVR - Furadeira HILTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TE 1000AVR HILTI em formato PDF.
| Especificações técnicas | Martelo perfurador Hilti TE 1000AVR, potência de 1.500 W, energia de impacto de 25 J, frequência de impacto de 2.700 golpes/min. |
|---|---|
| Uso | Projetado para perfuração de grandes diâmetros em concreto, pedra e outros materiais de construção. |
| Manutenção e reparo | Verifique regularmente o sistema de lubrificação, limpe os filtros e faça inspecionar o aparelho por um profissional a cada 12 meses. |
| Segurança | Use óculos de proteção, luvas e protetor auricular. Não utilize a ferramenta em ambientes úmidos. |
| Informações gerais | Peso: 10,6 kg, dimensões: 61 x 22 x 30 cm, garantia de 2 anos, acessórios compatíveis disponíveis. |
Perguntas frequentes - TE 1000AVR HILTI
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TE 1000AVR - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TE 1000AVR da marca HILTI.
MANUAL DE UTILIZADOR TE 1000AVR HILTI
Compartimento para pilas
1.1 Sobre esta documentação
- Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
- Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.*2309425* 2309425 Português 35
- Guarde o manual de instruções sempre junto do produto e entregue-o a outras pessoas apenas juntamente com este manual.
1.2 Explicação dos símbolos
As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso: PERIGO PERIGO ! ▶ Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais. AVISO AVISO ! ▶ Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais. CUIDADO CUIDADO ! ▶ Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais.
1.2.2 Símbolos no manual de instruções
Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos: Consultar o manual de instruções Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico Bateria de iões de lítio Hilti Carregador Hilti
1.2.3 Símbolos nas figuras
Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números remetem para a figura respectiva no início do presente manual de instruções. A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto. Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto. Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto.
1.3 Símbolos dependentes do produto
1.3.1 Símbolos no produto
No produto, podem usar-se os seguintes símbolos: Classe II de protecção (com duplo isolamento) Utilizar apenas em espaços interiores36 Português 2309425 *2309425* O aparelho suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili- zação conforme a finalidade projectada. Bateria de iões de lítio Se existente no produto, isso significa que o produto foi certificado por este organismo de certifi- cação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor.
1.4 Dados informativos sobre o produto
Os produtos destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos. A designação e o número de série são indicados na placa de características. ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Rádio R 6-22 Geração 01 N.° de série 2 Segurança
2.1 Normas gerais de segurança
ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito pelas instruções a seguir enunciadas pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde bem estas instruções. Local de trabalho ▶ Assegure-se de que o local está bem iluminado. ▶ Não é permitida a modificação ou manipulação do aparelho. ▶ O aparelho não está preparado para ser fixado a uma parede. ▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes. Segurança física ▶ O produto não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas limitadas, ou com falta de experiência e/ou conhecimentos. Estas pessoas devem ser instruídas sobre o manuseamento seguro do aparelho por uma pessoa responsável, que deverá também supervisioná-las durante a utilização do aparelho. ▶ Explique às crianças que não devem brincar com o aparelho. ▶ Crianças com idade superior a 8 anos devem ser instruídas sobre o manuseamento seguro do aparelho por uma pessoa responsável, que deverá também supervisioná-las durante a utilização do aparelho. ▶ Não use jóias, tais como anéis ou cordões. As jóias poderiam provocar um curto-circuito e causar queimaduras. ▶ Evite tocar nos contactos. Utilização e manutenção de baterias ▶ Observe as regras específicas sobre transporte, armazenamento e utilização de baterias de iões de lítio. ▶ Mantenha as baterias afastadas de temperaturas elevadas, radiação solar directa e fogo. ▶ As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C ou incineradas. ▶ Não utilize ou carregue quaisquer baterias que tenham sofrido golpes, tenham caído de altura superior a um metro ou tenham sido danificadas de outra forma. Neste caso, contacte sempre o seu Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais*2309425* 2309425 Português 37 inflamáveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. Manutenção ▶ O seu aparelho só deve ser reparado por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Isto assegurará que a segurança do aparelho se mantenha.
2.2 Utilização e manutenção de baterias
▶ Tenha em atenção as seguintes normas de segurança para um manuseamento e utilização seguros de baterias de iões de lítio. A inobservância pode causar irritações da pele, ferimentos corrosivos graves, queimaduras químicas, fogo e/ou explosões. ▶ Utilize baterias somente se estiverem em perfeitas condições técnicas. ▶ Manuseie cuidadosamente as baterias a fim de evitar danos e impedir a fuga de líquidos extremamente nocivos! ▶ As baterias não devem, em caso algum, ser modificadas ou manipuladas! ▶ As baterias não devem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C (176 °F) ou incineradas. ▶ Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. Verifique regularmente se as suas baterias apresentam indícios de danos. ▶ Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas. ▶ Nunca utilize a bateria ou uma ferramenta eléctrica a bateria como ferramenta de percussão. ▶ Nunca expor as baterias à radiação solar directa, temperaturas elevadas, faíscas ou chamas abertas. Isso pode dar origem a explosões. ▶ Não toque nos pólos da bateria com os dedos, ferramentas, jóias ou outros objectos condutores da electricidade. Isto pode danificar a bateria e causar danos materiais e ferimentos. ▶ Mantenha as baterias afastadas da chuva, humidade e líquidos. A entrada de humidade pode causar curto-circuitos, choques eléctricos, queimaduras, incêndio e explosões. ▶ Utilize apenas carregadores e ferramentas eléctricas previstos para este tipo de bateria. Para isso, tenha em atenção as indicações nos respectivos manuais de instruções. ▶ Nunca utilize nem guarde a bateria em ambientes potencialmente explosivos. ▶ Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais inflamáveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti". Observe as regras específicas aplicáveis ao transporte, à armazenagem e à utilização de baterias de iões de lítio. → Página 44 Leia as indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti que encontra efectuando a leitura do código QR na parte final deste manual de instruções.38 Português 2309425 *2309425* 3 Descrição
Compartimento da bateria
3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
O produto descrito é um rádio de estaleiro a bateria. Foi concebido para a reprodução de música como receptor de rádio ou através de diversos terminais, que podem ser ligados ao produto via Bluetooth ou via cabo AUX.
- O produto foi concebido para um ambiente de estaleiro. Não exponha o produto à humidade, como p. ex. água corrente.
- Utilize o produto exclusivamente em espaços fechados.
- Para este produto, utilize apenas baterias de iões de lítio Hilti da série B 22. A Hilti recomenda para este produto a utilização das baterias indicadas na tabela no final deste manual de instruções.
- Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas no final deste manual de instruções.
3.3 Incluído no fornecimento
Rádio de estaleiro, baterias AAA (2x), manual de instruções Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group
Este produto está equipado com Bluetooth (opcional). O Bluetooth é uma transmissão de dados sem fios, através da qual dois produtos Bluetooth podem comunicar entre si a uma curta distância.*2309425* 2309425 Português 39
3.5 Indicações da bateria de iões de lítio
As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria.
3.5.1 Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro
AVISO Risco de ferimentos devido à queda da bateria! ▶ Com a bateria encaixada, depois de pressionar o botão de destravamento, certifique-se de que volta a encaixar a bateria correctamente no produto utilizado. Para obter uma das seguintes indicações, pressione brevemente o botão de destravamento da bateria. O estado de carga, assim como, possíveis avarias são apresentados de forma permanente, enquanto o produto conectado estiver ligado. Estado Significado Quatro (4) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 100% a 71% Três (3) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 70% a 51% Dois (2) LEDs estão sempre acesos a verde Estado de carga: 50% a 26% Um (1) LED está sempre aceso a verde Estado de carga: 25% a 10% Um (1) LED pisca lentamente a verde Estado de carga: < 10% Um (1) LED pisca rapidamente a verde A bateria de iões de lítio está completamente des- carregada. Carregue a bateria. Se o LED ainda estiver a piscar rapidamente de- pois de carregar a bateria, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. Um (1) LED pisca rapidamente a amarelo A bateria de iões de lítio ou o produto associado estão sobrecarregados, demasiado quentes, de- masiado frios ou existe alguma outra falha. O produto e a bateria devem ser utilizados à tem- peratura de trabalho recomendada e o produto não deve ser sobrecarregado quando está a ser utili- zado. Se a mensagem persistir, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. Um (1) LED acende-se a amarelo A bateria de iões de lítio e o produto a ela ligado não são compatíveis. Contacte a Assistência Téc- nica Hilti. Um (1) LED pisca rapidamente a vermelho A bateria de iões de lítio está bloqueada e não pode continuar a ser utilizada. Contacte a Assis- tência Técnica Hilti.
3.5.2 Indicações relativas ao estado da bateria
Para consultar o estado da bateria, mantenha o botão de destravamento pressionado por mais de três segundos. O sistema não detecta potenciais anomalias da bateria devido a utilização inadequada como, por ex., quedas, perfurações, danos externos provocados pelo calor, etc. Estado Significado Todos os LEDs acendem como luz de perseguição e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a verde. A bateria pode continuar a ser utilizada. Todos os LEDs acendem como luz de perseguição e, em seguida, um (1) LED pisca rapidamente a amarelo. Não foi possível concluir a consulta sobre o estado da bateria. Repita o procedimento ou contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.40 Português 2309425 *2309425* Estado Significado Todos os LEDs acendem como luz de perseguição e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a vermelho. Se um produto conectado ainda puder ser utili- zado, a capacidade restante da bateria é inferior a 50%. Se um produto conectado já não puder ser utili- zado, a bateria está no fim da sua vida útil e deve ser substituída. Contacte a Assistência Técnica Hilti.
3.6 Indicações no visor
Indicações no visor → Página 40 Indicações no visor Como fonte áudio foi seleccionado AM. Como fonte áudio foi seleccionado FM. Como fonte áudio foi seleccionado AUX. Indica o estado de carga da bateria. Uma barra representa 25 %. O símbolo Bluetooth indica se o aparelho está ligado a um dispositivo de reprodução via Bluetooth. Se o símbolo de Bluetooth estiver aceso continua- mente, isso significa que está ligado dispositivo de reprodução. Se o símbolo Bluetooth piscar, o aparelho está a procurar uma ligação ao dispositivo de reprodução. O símbolo de emparelhamento indica que o aparelho procura um dispositivo Bluetooth já acoplado. O símbolo de emparelhamento pisca durante a procura. Indica os ajustes do volume. Indica as configurações básicas. Indica os ajustes de altura. Indica que a reprodução é feita em estéreo. Se a força de recepção for suficientemente elevada, a reprodução estéreo irá ocorrer automaticamente. Indica a posição de memória do emissor. Indica a hora. Os símbolos piscam no modo de ajuste.
3.7 Possibilidade de colocação para terminais móveis 13
Através de Bluetooth ou de uma ligação AUX, o rádio pode reproduzir música de terminais móveis externos (p. ex. smartphones ou tablets). Os terminais móveis podem ser colocados em segurança sobre o rádio. 4 Características técnicas
4.1 Características do produto
Potência absorvida 160 W Tensão de serviço da bateria 22 V Bateria Li-Ion Peso (sem bateria) 5,1 kg Gama de frequências AM 526,5 kHz … 1 606,5 kHz Gama de frequências FM 87,5 MHz … 108 MHz DAB / DAB+ 174 MHz … 240 MHz*2309425* 2309425 Português 41 Tensão de saída USB 5,0 V / 2,1 A Temperatura ambiente −17 ℃ … 40 ℃
Tensão de serviço da bateria 21,6 V Peso da bateria Consultar o fim deste manual de instruções Temperatura ambiente durante o funcionamento −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) Temperatura de armazenagem −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Temperatura da bateria no início do carregamento −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) 5 Preparação do local de trabalho AVISO Risco de ferimentos devido a arranque involuntário! ▶ Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que o produto correspondente está desligado. ▶ Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios. Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
5.1 Carregar a bateria
1. Antes de carregar, leia o manual de instruções do carregador.
2. Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregador estão limpos e secos.
AVISO Risco de ferimentos devido a curto-circuito ou queda da bateria! ▶ Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos no produto estão livres de corpos estranhos. ▶ Certifique-se de que a bateria engata sempre correctamente.
1. A bateria deve ser completamente carregada antes da primeira utilização.
2. Introduza a bateria no produto até engatar de forma audível.
1. Pressione o botão de destravamento da bateria.
2. Puxe a bateria para fora do produto.
5.4 Utilizar pilhas de back-up 2
Sem as pilhas não é possível guardar quaisquer ajustes. Preste atenção à polaridade correcta das pilhas.
1. Retire a tampa do compartimento das pilhas.
2. Coloque as 2 pilhas AAA fornecidas no respectivo compartimento.
3. Monte a tampa do compartimento das baterias.42 Português 2309425
▶ Prima a tecla Power. 6 Utilização Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
6.1 Estabelecer a ligação Bluetooth 4
Se lhe for solicitada a introdução de um código, introduza o código 0000.
1. Prima a tecla Bluetooth.
2. Se pretender emparelhar o rádio manualmente pela primeira vez, prima e mantenha premida, durante
aprox. 2 segundos, a tecla Bluetooth. ▶ O símbolo de Bluetooth pisca. ▶ Seleccione o rádio Hilti no terminal móvel. ▶ Quando os aparelhos estiverem acoplados, os símbolos de Bluetooth e de emparelhamento surgem continuamente no visor.
3. Se o rádio já estiver emparelhado com um terminal móvel, prima a tecla Bluetooth.
▶ A ligação inicia automaticamente e o símbolo de emparelhamento começa a piscar no ecrã. ▶ O rádio procura um sinal durante, no máximo, 3 minutos. ▶ Quando os equipamentos estiveram emparelhados, surge o sinal de emparelhamento no visor.
Quando o rádio localiza um terminal móvel emparelhado, é apresentado no visor o símbolo de Bluetooth.
4. Se possuir um outro rádio, poderá ouvir a música em simultâneo a partir de ambos os rádios, em stereo.
▶ O rádio (A) está ligado ao seu terminal móvel. Este rádio funciona como equipamento principal. ▶ Ligue o rádio (B). ▶ Prima a tecla Bluetooth no rádio (B). ▶ No equipamento principal (A), prima a tecla Preset (um sinal acústico confirma a ligação bem- sucedida). ▶ Pouco depois, a música é reproduzida em ambos os rádios, em stereo.
6.2 Estabelecer a ligação NFC 5
1. Active a função NFC no seu terminal móvel, caso este suporte a função NFC.
2. Mantenha o seu terminal móvel perto da interface NFC do rádio. Este encontra-se no lado direito e está
identificado pelo símbolo NFC. No primeiro processo de emparelhamento terá de aceitar a ligação NFC no seu terminal móvel.
6.3 Ajustar a fonte áudio 6
Uma rotação rápida e breve do regulador inicia a procura automática de emissoras.
1. Seleccione uma frequência com ajuda do regulador.
2. Pressione a tecla Preset.
3. Guarde esta frequência pressionando sobre o regulador.*2309425*
2309425 Português 43
6.5 Orientar a antena 8
▶ Oriente a antena de forma a obter a melhor recepção possível.
6.6 Ajustar o volume 9
1. Rode a tecla Power no sentido horário para aumentar o volume.
2. Rode a tecla Power no sentido anti-horário para diminuir o volume.
6.7 Ajustes do equalizador 10
Aqui podem ser alterados os ajustes de graves e altura.
1. Prima a tecla Equalizador (EQ).
2. Com ajuda do regulador, escolha se pretende ajustar os graves ou os agudos.
3. Altere os ajustes com ajuda do regulador.
6.8 Reproduzir música de um terminal móvel através de Bluetooth
Para garantir uma boa qualidade da música é necessário ajustar o volume do aparelho externo para muito alto. As restantes regulações do volume deverão ser ajustadas através do aparelho.
1. Ligue o terminal móvel ao rádio, via Bluetooth.
2. Seleccione o modo de reprodução (Bluetooth).
3. Pressione a tecla Iniciar/Pausa no seu terminal móvel ou pressione no regulador para iniciar e pausar a
4. Utilize as teclas de seta no terminal móvel ou rode o regulador, para mudar a música e para iniciar.
6.9 Reproduzir a música através de uma ligação AUX a partir de um aparelho externo 11
Para garantir uma boa qualidade da música é necessário ajustar o volume do aparelho externo para muito alto. As restantes regulações do volume deverão ser ajustadas através do aparelho.
1. Seleccione o modo de reprodução (AUX ou Bluetooth).
2. Pressione a tecla Iniciar/Pausa no seu terminal móvel para iniciar e pausar a música.
3. Utilize as teclas de seta no aparelho externo para mudar e iniciar a canção.
6.10 Função de carga USB 12
A porta USB oferece exclusivamente uma opção de carregamento. Não é possível a transferência de dados. ▶ Ligue o seu terminal móvel à porta USB do rádio, através de um cabo USB. 7 Conservação e manutenção AVISO Risco de lesão com a bateria encaixada ! ▶ Retire sempre a bateria antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção! Conservação do produto
- Remova sujidade persistente com cuidado.
- Se existente, limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
- Utilize um pano limpo e seco, para limpar os contactos do produto.44 Português 2309425 *2309425* Conservação das baterias de iões de lítio
- Nunca utilize uma bateria com as saídas de ar obstruídas. Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
- Evite que a bateria seja exposta desnecessariamente a pó ou sujidade. Nunca exponha a bateria a humidade elevada (por ex., mergulhar em água ou deixar à chuva). Se uma bateria tiver ficado encharcada, trate-a como uma bateria danificada. Isole-a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
- Mantenha a bateria sem resíduos de óleo e massa consistente externa. Não permita que se acumule desnecessariamente pó ou sujidade sobre a bateria. Limpe a bateria com uma escova seca e macia ou um pano limpo e seco. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico. Não toque nos contactos da bateria nem remova dos contactos a massa consistente aplicada de fábrica.
- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico. Manutenção
- Verifique, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito.
- Não opere o produto se existirem danos e/ou perturbações de funcionamento. Mande reparar o produto imediatamente no Centro de Assistência Técnica Hilti.
- Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplique todos os dispositivos de protecção e verifique se funcionam correctamente. Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group 8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias Transporte CUIDADO Arranque inadvertido durante o transporte ! ▶ Transporte os seus produtos sempre sem as baterias colocadas!
Retire a/as bateria(s). ▶ Nunca transporte as baterias sem embalagem. Durante o transporte, as baterias devem ser protegidas contra impactos e vibrações excessivos e isoladas de quaisquer materiais condutores ou outras baterias, para que não entrem em contacto com os pólos de outras baterias e causem um curto-circuito. Observe as suas normas de transporte locais para baterias. ▶ As baterias não devem ser enviadas por correio. Quando pretender enviar baterias não danificadas, contacte uma empresa transportadora. ▶ Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de transporte. Armazenamento AVISO Dano acidental devido a baterias com defeito ou a perderem líquido ! ▶ Armazene os seus produtos sempre sem as baterias colocadas! ▶ Guarde o produto e as baterias em lugar fresco e seco. Tenha em atenção os valores limite de temperatura, que estão indicados nas Características técnicas. ▶ Não guarde as baterias no carregador. Após o processo de carregamento, retire sempre a bateria do carregador. ▶ Nunca armazene as baterias em locais sujeitos a exposição solar, em cima de fontes de calor ou por trás de um vidro. ▶ Guarde o produto e as baterias fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas. ▶ Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de armazenamento.*2309425* 2309425 Português 45 9 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Avaria Causa possível Solução O rádio não liga. Bateria descarregada ▶ Carregue a bateria ou coloque uma nova bateria. Bateria avariada ▶ Verifique a bateria pressionando as duas teclas laterais. Se os LED acenderem é possível que o rádio esteja com defeito. Se os LED não acenderem, isso significa que a bateria está avariada. ▶ Contacte um Centro de Assis- tência Técnica Hilti. Rádio com defeito ▶ Contacte um Centro de Assis- tência Técnica Hilti. A moldura do símbolo da ba- teria pisca, nenhum dos cam- pos do estado de carga está preenchido (esta indicação é apresentada brevemente an- tes de o aparelho desligar). Bateria demasiado quente ▶ Aguarde e deixe que a bateria arrefeça. Bateria demasiado fria ▶ Aguarde e deixe que a bateria aqueça. Bateria avariada ▶ Verifique a bateria pressionando as duas teclas laterais. Se os LED acenderem é possível que o rádio esteja com defeito. Se os LED não acenderem, isso significa que a bateria está avariada. ▶ Contacte um Centro de Assis- tência Técnica Hilti. As configurações como p. ex. a hora, já não são guardadas. As baterias estão descarregadas ▶ Substitua as pilhas de Backup. 10 Reciclagem AVISO Perigo de ferimentos devido a eliminação incorrecta! Riscos para a saúde devido à fuga de gases ou líquidos. ▶ Não envie quaisquer baterias danificadas! ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável. Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu aparelho usado para reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor. ▶ Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico! 11 Garantia do fabricante ▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.46 Português 2309425 *2309425* 12 Declaração FCC (válida nos EUA) / Declaração IC (válida no Canadá) Este ferramenta foi testada e declarada dentro dos limites estipulados para equipamentos digitais da classe A, de acordo com a parte 15 das regras FCC. Estes limites destinam-se a assegurar uma protecção razoável contra interferências electromagnéticas quando a ferramenta for usada em áreas utilizadas para fins comerciais. Estas ferramentas geram, usam e podem irradiar energia de radiofrequência. Podem, por isso, se não forem instaladas e operadas segundo as instruções, causar interferências nas comunicações rádio. A operação desta ferramenta em áreas residenciais pode dar origem a interferências, para cuja eliminação o utilizador terá de suportar os custos. Este dispositivo está em conformidade com o parágrafo 15 das regras FCC e das especificações RSS210 do ISED. A utilização está sujeita às duas seguintes condições:
- Esta ferramenta não deve produzir interferência prejudicial.
- A ferramenta tem de aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que podem causar funciona- mentos indesejados. Alterações ou modificações à ferramenta que não sejam expressamente aprovadas pela Hilti podem limitar o direito do utilizador em operar com esta ferramenta. 13 Mais informações Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Reciclagem na seguinte hiperligação: qr.hilti.com/manual?id=2309425 Também pode encontrar esta hiperligação no final do manual de instruções sob a forma de código QR.Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220111 *2309425*
Notice-Facile