TE 1500AVR - Furadeira HILTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TE 1500AVR HILTI em formato PDF.
| Característica | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de produto | Furadeira |
| Potência | 1500 W |
| Frequência de impacto | 2000 golpes/min |
| Peso | 15 kg |
| Tipo de mandril | Mandril SDS Max |
| Aplicações | Perfuração em concreto, alvenaria e materiais duros |
| Sistema antivibração | Sim, para maior conforto de uso |
| Acessórios incluídos | Brocas e ferramentas de perfuração específicas |
| Manutenção | Limpeza regular, verificação das peças de desgaste |
| Segurança | Use óculos de proteção e luvas durante o uso |
| Garantia | 2 anos |
| Informações adicionais | Compatível com vários acessórios Hilti |
Perguntas frequentes - TE 1500AVR HILTI
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TE 1500AVR - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TE 1500AVR da marca HILTI.
MANUAL DE UTILIZADOR TE 1500AVR HILTI
1.1 Sobre esta documentação
- Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
- Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
- Guarde o manual de instruções sempre junto do produto e entregue-o a outras pessoas apenas juntamente com este manual.
1.2 Explicação dos símbolos
As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. As seguintes palavras-sinal são utilizadas em combinação com um símbolo: PERIGO! Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais. AVISO! Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais. CUIDADO! Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos materiais.
1.2.2 Símbolos na documentação
Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos: Leia o manual de instruções antes da utilização Instruções de utilização e outras informações úteis
1.2.3 Símbolos nas figuras
Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números referem-se à respectiva figura no início deste manual. A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto. Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto. Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto.
1.3 Explicação dos símbolos
1.3.1 Símbolos no produto
No produto são utilizados os seguintes símbolos: Cinzelar Posicionar o cinzel Velocidade nominal de rotação sem carga Classe II de protecção (com duplo isolamento)
1.4 Dados informativos sobre o produto
Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só devem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Este pessoal deverá estar informado, em particular, sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados Printed: 02.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070774 / 000 / 0546 Português incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos. A designação e o número de série são indicados na placa de características. ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Martelo demolidor TE 1500AVR Geração 01 N.° de série
1.5 Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto aqui descrito está em conformidade com as directivas e normas em vigor. Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Segurança
2.1 Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas
AVISO Leia todas as normas de segurança e instruções. O não cumprimento das normas de segurança e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou ferramentas a bateria (sem cabo). Segurança no posto de trabalho ▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. ▶ Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta. Segurança eléctrica ▶ A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico. ▶ Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra. ▶ As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. ▶ Não use o cabo para transportar, arrastar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes em movimento da ferramenta. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. ▶ Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão próprios para utilização no exterior. O uso de um cabo apropriado para espaços exteriores, reduz o risco de choques eléctricos. ▶ Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido. A utilização e um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctrico. Segurança física ▶ Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves. ▶ Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança Printed: 02.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070774 / 000 / 05Português 47 ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões. ▶ Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes. ▶ Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos. ▶ Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. ▶ Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis. ▶ Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo. Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica ▶ Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. ▶ Retire a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta eléctrica. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica. ▶ Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas. ▶ Faça uma manutenção regular das ferramentas eléctricas. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente. ▶ Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar. ▶ Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo. Manutenção ▶ A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica se mantenha.
2.2 Normas de segurança para martelos
▶ Use protecção auricular. Ruído em excesso pode levar à perda de audição. ▶ Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos. ▶ Segure a ferramenta pelas áreas isoladas dos punhos, quando executar trabalhos onde o acessório pode encontrar cabos eléctricos encobertos ou o próprio cabo de rede. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico.
2.3 Normas de segurança adicionais para martelo demolidor
Segurança física ▶ Utilize o produto somente se estiver em perfeitas condições técnicas. ▶ Nunca manipule ou altere a ferramenta. ▶ Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos. ▶ Ao realizar trabalhos de perfuração, vede a área que se encontra do lado oposto dos trabalhos. Restos de demolição podem desprender-se e/ou cair e ferir outras pessoas. Printed: 02.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070774 / 000 / 0548 Português ▶ Segure a ferramenta sempre com as duas mãos nos punhos previstos para o efeito. Mantenha os punhos secos e limpos. ▶ Segure a ferramenta apenas pelas áreas isoladas dos punhos quando executar trabalhos onde o acessório pode encontrar cabos eléctricos encobertos. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico. ▶ Durante a utilização da ferramenta, use óculos de protecção adequados, capacete de protecção, protecção auricular, luvas de protecção e máscara antipoeiras. ▶ Também deve usar luvas de protecção durante a substituição de acessórios. Tocar no acessório pode causar ferimentos por corte e queimaduras. ▶ Utilize óculos de protecção. Os estilhaços podem provocar ferimentos corporais, nomeadamente nos olhos. ▶ Antes de iniciar os trabalhos, apure a classe de perigo do pó gerado. Utilize um aspirador industrial com protecção aprovada e que esteja de acordo com as regulamentações locais sobre emissão de poeiras nocivas para o ambiente. Pós de materiais, como tinta com chumbo, algumas madeiras, betão/alvenaria/rochas quartzíferas, minerais e metal podem ser nocivos. ▶ Garanta uma boa ventilação do local de trabalho e, se necessário, use uma máscara de protecção respiratória, adequada para o respectivo pó. O contacto ou inalação do pó podem provocar reacções alérgicas e/ou doenças das vias respiratórias no utilizador ou em pessoas que se encontrem nas proximidades. Determinados pós, como os de carvalho ou de faia, são considerados cancerígenos, especialmente em combinação com aditivos para o tratamento de madeiras (cromato, produtos para a preservação de madeiras). Material que contenha amianto só pode ser manuseado por pessoal especializado. ▶ Faça pausas durante o trabalho e exercícios para melhorar a circulação sanguínea nos dedos. Ao trabalhar durante períodos mais prolongados, as vibrações podem causar perturbações nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso nos dedos, mãos ou pulsos. Segurança eléctrica ▶ Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas da ferramenta podem causar um choque eléctrico se, inadvertidamente, danificarem uma linha eléctrica. Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas ▶ Aguarde até que a ferramenta eléctrica esteja parada, antes de a pousar. 3 Descrição
3.1 Vista geral do produto 1
Indicador de manutenção
3.2 Utilização correcta
O produto descrito é um martelo demolidor eléctrico para trabalhos de cinzelamento pesados. É adequada para trabalhos de cinzelamento e demolição em betão, alvenaria, pedra e asfalto. ▶ Certifique-se de que a corrente eléctrica à qual a ferramenta é ligada está de acordo com a mencionada na placa de características.
3.3 Possível uso incorrecto
Este produto não é adequado para trabalhar materiais nocivos para a saúde. Este produto não é adequado para a realização de trabalhos num ambiente húmido.
3.4 Active Vibration Reduction (AVR)
O martelo demolidor está equipado com um sistema Active Vibration Reduction (AVR) que reduz significati- vamente a vibração.
3.5 Indicador de manutenção
O martelo demolidor está equipado com um indicador de manutenção com sinal luminoso. Printed: 02.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070774 / 000 / 05Português 49 Estado Significado Indicador de manutenção está aceso a vermelho. • Foi atingido o tempo de trabalho predeterminado e requer-se agora uma manutenção.
- Avaria na ferramenta. Indicador de manutenção está a piscar a vermelho. • Disjuntor térmico.
- A tensão fornecida pela rede de alimentação é demasiado alta. Nota Leve o produto atempadamente ao Centro de Assistência Técnica Hilti. Deste modo permanece sempre pronto para funcionar.
3.6 Incluído no fornecimento
Martelo demolidor, punho auxiliar, manual de instruções. Nota Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto no seu Centro de Assistência Hilti ou online, em: www.hilti.com 4 Características técnicas
4.1 Martelo demolidor
Nota Consulte a tensão nominal, corrente nominal, frequência e potência nominal na sua placa de características específica do país. Em caso de alimentação por um gerador ou transformador, a respectiva potência de saída mínima deverá corresponder ao dobro da potência nominal indicada na placa de características da ferramenta. A tensão de serviço do transformador ou gerador deverá encontrar-se sempre entre +5% e -15% da tensão nominal da ferramenta. Energia de impacto de acordo com o procedimento EPTA de 05/2009 30 J Peso de acordo com o procedimento EPTA 01 14,2 kg
4.2 Informação sobre o ruído e valores de vibração em conformidade com a EN 60745
Os valores de pressão acústica e de vibração indicados nestas instruções foram medidos em conformidade com um processo de medição normalizado, podendo ser utilizados para a intercomparação de ferramentas eléctricas, sendo também apropriados para uma estimativa preliminar das exposições. Os dados indicados representam as aplicações principais da ferramenta eléctrica. No entanto, se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios diferentes dos indicados ou devido a manutenção insuficiente, os dados podem diferir. Isso pode aumentar notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho. Para uma avaliação exacta das exposições, também se devem considerar os períodos durante os quais a ferramenta está desligada ou, embora ligada, não esteja de facto a ser utilizada. Isso pode reduzir notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho. Defina medidas de segurança adicionais para protecção do operador contra a acção do ruído e/ou de vibrações, como, por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e dos acessórios, medidas para manter as mãos quentes, organização dos processos de trabalho. Valores de emissão de ruído Nível de emissão sonora (L
100 dB(A) Incerteza para nível de emissão sonora (K
3 dB(A) Nível de pressão da emissão sonora (L
89 dB(A) Incerteza para nível de pressão da emissão sonora (K
12 m/s² Incerteza (K) 1,5 m/s² 5 Utilização
5.1 Preparação do local de trabalho
CUIDADO Risco de ferimentos! Arranque inadvertido do produto. ▶ Retire a ficha antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios. Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
5.1.1 Montar e ajustar o punho auxiliar 2
CUIDADO Risco de ferimentos Perda do controlo sobre o martelo demolidor. ▶ Certifique-se de que o punho auxiliar está correctamente montado e devidamente apertado. ▶ Monte ou ajuste o punho auxiliar. Nota Observe também a descrição que vem junta com o punho auxiliar.
5.1.2 Colocar o acessório 3
1. Lubrifique ligeiramente o encabadouro do acessório.
2. Encaixe o acessório no mandril e rode-o aplicando ligeira pressão até que este encaixe de forma audível.
◁ O produto está operacional. Nota Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti. A utilização de uma massa lubrificante não adequada pode provocar danos no produto.
5.1.3 Retirar o acessório 3
AVISO Risco de ferimentos O acessório fica quente após utilização prolongada e pode apresentar arestas vivas. ▶ Use luvas de protecção quando substituir os acessórios. PERIGO Perigo de incêndio Perigo em caso de contacto entre o acessório quente e materiais facilmente inflamáveis. ▶ Não pouse o acessório ainda quente sobre materiais facilmente inflamáveis.
1. Puxe o mandril para trás.
2. Retire o acessório.
Atenção! Perigo de danos! ▶ O accionamento dos interruptores do sentido de rotação e/ou da selecção da função durante o funcionamento poderá dar origem a danos na ferramenta. ▶ Não accione estes interruptores durante o funcionamento. Printed: 02.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070774 / 000 / 05Português 51 Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
Nota O cinzel pode ser fixo em 6 posições diferentes (em incrementos de 60°). Assim, tanto os cinzéis planos como os cinzéis côncavos podem ser ajustados na posição ideal para o trabalho em causa. Uma pressão de encosto insuficiente faz com que o cinzel salte. Uma pressão de encosto excessiva reduz a capacidade de cinzelamento.
3. Inicie o processo de cinzelamento num ângulo de 70° a 80° em relação à superfície do betão e oriente a
ponta ao rebordo. Desloque em seguido o ângulo na direcção da perpendicular (90°) e solte o material. ◁ No caso de ferros da armadura, conduza o cinzel sempre contra o rebordo do material, não contra o ferro da armadura.
4. Rode regularmente o cinzel, já que o desgaste uniforme favorece o processo de autoafiamento.
6 Conservação e manutenção AVISO Perigo devido a choque eléctrico! A conservação e manutenção com a ficha de ligação inserida pode originar ferimentos graves e queimaduras. ▶ Retirar sempre a ficha de ligação antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção! Conservação
- Remover sujidade aderente com cuidado.
- Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca.
- Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizar produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes poderiam danificar os componentes de plástico. Manutenção AVISO Perigo devido a choque eléctrico! Reparações incorrectas em peças eléctricas podem causar ferimentos e queimaduras graves. ▶ As reparações na parte eléctrica apenas podem ser executadas por um electricista especializado.
- Verificar, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito.
- Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar a ferramenta eléctrica. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti.
- Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento. Nota Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar as peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Centro de Assistência Hilti ou em: www.hilti.com
6.1 Limpeza da capa protectora contra pó
▶ Limpe periodicamente a capa protectora contra pó no porta-ferramentas com um pano limpo e seco. ▶ Limpe o vedante e unte-o com uma leve camada de massa Hilti. ▶ Substitua impreterivelmente a capa protectora contra pó se o vedante estiver danificado. 7 Transporte e armazenamento
- Armazenar a ferramenta seca e fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
- Após transporte ou armazenamento prolongado, antes da utilização, verificar a ferramenta eléctrica quanto a danos. 8 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti.
8.1 Localização de avarias
Avaria Causa possível Solução O martelo demolidor não ar- ranca. A electrónica está a ser inicializada (isto leva até cerca de 4 segundos após a introdução da ficha na to- mada). ▶ Desligue e volte a ligar o dispositivo. O bloqueio electrónico está ac- tivado após uma interrupção de corrente. ▶ Desligue e volte a ligar o dispositivo. Não recebe corrente eléctrica. ▶ Insira outra ferramenta eléctrica e verifique o funcionamento. Gerador em "Sleep Mode". ▶ Aplique uma carga ao gerador, conectando um outro consumi- dor (p. ex., uma lâmpada). Em seguida, desligue e volte a ligar a ferramenta. A tensão fornecida pela rede de alimentação é demasiado alta. ▶ Substitua a tomada. Verifique a rede eléctrica. Não tem percussão. Ferramenta demasiado fria. ▶ Coloque o martelo demolidor sobre o material base e deixe- o trabalhar em vazio. Se necessário, repita, até o mecanismo de percussão trabalhar. Indicador de manutenção está aceso a vermelho. Avaria na ferramenta ou alcançado o tempo de trabalho para uma manutenção programada. ▶ Mande reparar o produto ape- nas no Centro de Assistência Técnica Hilti. Indicador de manutenção está a piscar a vermelho. Disjuntor térmico. ▶ Deixe a ferramenta arrefecer. Limpe as saídas de ar. O funcionamento em vazio ainda é possível. A tensão fornecida pela rede de alimentação é demasiado alta. ▶ Substitua a tomada. Verifique a rede eléctrica. O martelo demolidor desliga- se durante o funcionamento. Disjuntor térmico. ▶ Deixe a ferramenta arrefecer. Limpe as saídas de ar. O funcionamento em vazio ainda é possível. Fraca performance do mar- telo demolidor. Extensão de cabo demasiado comprida e/ou com secção inadequada. ▶ Utilize uma extensão de cabo com comprimento permitido e/ou com secção suficiente. A tensão fornecida pela rede de alimentação é demasiado baixa. ▶ Ligue a ferramenta a outra fonte de alimentação. Não é possível soltar o cinzel do bloqueio. O mandril não está completamente puxado para trás. ▶ Puxe o casquilho de bloqueio o máximo possível para trás e retire o acessório. Printed: 02.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070774 / 000 / 05Português 53 9 Reciclagem As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor. ▶ Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! 10 Garantia do fabricante ▶ Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. Printed: 02.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5070774 / 000 / 0554 Nederlands 1 Informatie over documentatie
Notice-Facile