HILTI TE 700AVR - Furadeira

TE 700AVR - Furadeira HILTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TE 700AVR HILTI em formato PDF.

📄 68 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 9 perguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice HILTI TE 700AVR - page 50
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HILTI

Modelo : TE 700AVR

Categoria : Furadeira

Características técnicas Furadeira de impacto HILTI TE 700AVR, potência de 1500 W, energia de impacto de 7,0 J, frequência de impacto de 2900 golpes/min.
Uso Ideal para perfuração em concreto, alvenaria e materiais duros.
Manutenção e reparo Verifique regularmente as escovas de carvão, limpe os filtros e lubrifique as peças móveis conforme o manual do usuário.
Segurança Use óculos de proteção e luvas. Não utilize o aparelho em ambientes úmidos.
Informações gerais Peso: 8,5 kg, dimensões: 500 x 400 x 150 mm, garantia de 2 anos.

Perguntas frequentes - TE 700AVR HILTI

Como posso trocar a broca da minha furadeira HILTI TE 700AVR?
Para trocar a broca, desrosqueie o mandril girando no sentido anti-horário. Insira a nova broca e rosqueie o mandril girando no sentido horário.
O que fazer se minha furadeira HILTI TE 700AVR não ligar?
Primeiro, verifique se a furadeira está corretamente conectada. Também certifique-se de que o botão de ligar está na posição 'ON'. Se o problema persistir, consulte o manual do usuário para instruções de solução de problemas.
Como limpar minha furadeira HILTI TE 700AVR?
Para limpar sua furadeira, desligue-a e desconecte-a. Use um pano macio e seco para limpar a superfície externa. Evite usar produtos químicos agressivos que possam danificar o aparelho.
Qual é a profundidade máxima de perfuração com a HILTI TE 700AVR?
A profundidade máxima de perfuração depende do tipo e tamanho da broca utilizada, mas geralmente, a HILTI TE 700AVR pode perfurar até cerca de 200 mm em concreto.
Como posso ajustar a velocidade da minha furadeira HILTI TE 700AVR?
A velocidade pode ser ajustada usando o controle de velocidade localizado no corpo da furadeira. Gire o botão para ajustar a velocidade conforme suas necessidades.
A furadeira HILTI TE 700AVR está fazendo um barulho estranho. O que devo fazer?
Um barulho estranho pode indicar um problema nos rolamentos ou no motor. Desligue imediatamente a furadeira e desconecte-a. Consulte um técnico qualificado para diagnóstico e reparo.
Posso usar a HILTI TE 700AVR para perfurar materiais além do concreto?
Sim, a HILTI TE 700AVR também pode ser usada para perfurar materiais como tijolo, bloco de concreto e certos tipos de metal, dependendo da broca utilizada.
Que tipo de broca é recomendada para a HILTI TE 700AVR?
Recomenda-se usar brocas SDS-Max adequadas para concreto e materiais similares para obter o melhor desempenho com sua HILTI TE 700AVR.
Como posso prolongar a vida útil da minha furadeira HILTI TE 700AVR?
Para prolongar a vida útil da sua furadeira, certifique-se de usá-la corretamente, limpá-la regularmente, mantê-la e armazená-la em um local seco e seguro.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TE 700AVR - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TE 700AVR da marca HILTI.

MANUAL DE UTILIZADOR TE 700AVR HILTI

1.1 Relativamente a este Manual de instruções

  • Antes da colocação em funcionamento, leia este manual de instruções. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
  • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências neste Manual de instruções e no produto.
  • Guarde o manual de instruções sempre junto do produto e entregue-o a outras pessoas apenas juntamente com este manual de instruções.

1.2 Explicação dos símbolos

As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso: PERIGO PERIGO ! ▶ Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais. AVISO AVISO ! ▶ Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais.*428076* 428076 Português 45 CUIDADO CUIDADO ! ▶ Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimen- tos corporais ou danos materiais.

1.2.2 Símbolos no manual de instruções

Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos: Consultar o manual de instruções Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico

1.2.3 Símbolos nas figuras

Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números remetem para a figura respectiva no início do pre- sente manual de instruções. A numeração nas imagens indica passos de trabalho importantes ou componentes importantes para os passos de trabalho. No texto, estes passos de trabalho ou componentes são realçados com os respectivos números, p. ex. (3). Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do pro- duto. Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manusea- mento do produto.

1.3 Símbolos no produto

1.3.1 Símbolos no produto

No produto são utilizados os seguintes símbolos: Cinzelar Posicionar o cinzel Classe II de protecção (com duplo isolamento) Use luvas de protecção

1.4 Dados informativos sobre o produto

Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só devem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Este pessoal deverá estar informado, em particular, sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar46 Português 428076 *428076* perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos. A designação e o número de série são indicados na placa de características. ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Os dados do produto são necessários para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Martelo demolidor TE 700AVR Geração 01 N.° de série 2 Segurança

2.1 Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas

AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo). Segurança no posto de trabalho ▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. ▶ Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta. Segurança eléctrica ▶ A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico. ▶ Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra. ▶ As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.*428076* 428076 Português 47 ▶ Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes em movimento. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. ▶ Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão próprios para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão próprio para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos. ▶ Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctrico. Segurança física ▶ Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves. ▶ Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões. ▶ Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes. ▶ Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos. ▶ Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. ▶ Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis. ▶ Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo. ▶ Não se acomode numa falsa sensação de segurança e não ignore os regulamentos de segurança para ferramentas eléctricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta eléctrica após numerosas48 Português 428076 *428076* utilizações. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos graves dentro duma fracção de segundo. Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica ▶ Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. ▶ Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica. ▶ Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas. ▶ Faça uma manutenção regular de ferramentas eléctricas e aces- sórios. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que pos- sam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manu- tenção deficiente. ▶ Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Aces- sórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar. ▶ Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo. ▶ Mantenha punhos e respectivas superfícies secos, limpos e isentos de óleo e gordura. Punhos e superfícies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta eléctrica em situações imprevistas. Manutenção ▶ A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualifi- cado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica se mantenha.*428076* 428076 Português 49

2.2 Normas de segurança para martelos

Indicações de segurança para todos os trabalhos ▶ Use protecção auricular. Ruído em excesso pode levar à perda de audição. ▶ Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos. ▶ Segure a ferramenta pelas áreas isoladas dos punhos, quando exe- cutar trabalhos onde o acessório pode encontrar cabos eléctricos encobertos ou o próprio cabo de rede. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico.

2.3 Normas de segurança adicionais para martelo demolidor

Segurança física ▶ Utilize o produto e os acessórios somente se estiverem em perfeitas condições técnicas. ▶ Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações no produto ou nos acessórios. ▶ Ao cinzelar tectos, paredes e pavimentos garanta uma posição de trabalho firme e segura. Um atravessamento repentino poderá levar à perda do equilíbrio! ▶ Ao realizar trabalhos de perfuração, vede a área que se encontra do lado oposto dos trabalhos. Restos de demolição podem desprender-se e/ou cair e ferir outras pessoas. ▶ Durante a utilização, o utilizador e restantes pessoas que se encon- trem na proximidade da ferramenta devem usar óculos de protecção, capacete de segurança, protecção auricular e uma leve máscara de protecção respiratória. ▶ Use luvas de protecção durante a substituição de acessórios. Tocar no acessório pode causar ferimentos por corte e queimaduras. ▶ Utilize óculos de protecção. Os estilhaços podem provocar ferimentos corporais, nomeadamente nos olhos.50 Português 428076 *428076* ▶ Pó produzido ao rectificar, lixar, cortar e furar pode conter produtos químicos perigosos. Alguns exemplos são: Chumbo ou tintas à base de chumbo; Tijolo, betão e outros produtos de alvenaria, pedra natural e outros produtos que contenham silicatos; Determinadas madeiras, como carvalho, faia e madeira tratada quimicamente; Amianto ou materiais contendo amianto. Determine a exposição do operador e das pessoas que se encontrem nas proximidades através da classe de perigo dos materiais a serem trabalhados. Tome as medidas necessárias para manter a exposição a um nível seguro como, por ex., a utilização de um sistema colector de pó ou o uso de uma protecção respiratória adequada. As medidas gerais para redução da exposição incluem: ▶ Trabalhar num local bem ventilado, ▶ Evitar o contacto prolongado com pó, ▶ Afastar o pó do rosto e do corpo, ▶ Usar roupa de protecção e lavar áreas expostas com água e sabão. ▶ Faça frequentemente pausas e exercícios para melhorar a circulação sanguínea nos dedos. Os trabalhos mais longos, devido às intensas vibrações, podem causar distúrbios nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso dos dedos, mãos ou pulsos. Segurança eléctrica ▶ Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas do produto podem causar um choque eléctrico ou uma explosão se, inadvertidamente, danificarem uma linha eléctrica, um cano de gás ou de água. Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas ▶ Aguarde até que o produto esteja parado, antes de o pousar. 3 Descrição

3.1 Vista geral do produto 1

Selector do nível de potência

Indicador de protecção anti- roubo (opcional)

Indicador de manutenção

Indicador do nível de potência

3.2 Utilização correcta

O produto descrito é um martelo demolidor eléctrico para trabalhos de cin- zelamento de média intensidade. Destina-se a trabalhos de desmantela- mento e demolição em betão, alvenaria e pedra.*428076* 428076 Português 51 ▶ Certifique-se de que a corrente eléctrica à qual a ferramenta é ligada está de acordo com a mencionada na placa de características.

3.3 Active Vibration Reduction (AVR)

O martelo combinado está equipado com um sistema Active Vibration Reduction (AVR) que reduz significativamente a vibração.

3.4 Indicador de manutenção

O martelo demolidor está equipado com um indicador de manutenção com sinal luminoso. Estado Significado Indicador de manutenção está aceso a vermelho. Foi atingido o tempo de trabalho predeterminado e requer-se agora uma manutenção. Avaria na ferramenta. Indicador de manutenção está a piscar a vermelho. Disjuntor térmico. A tensão fornecida pela rede de alimentação é demasiado alta. Leve o produto atempadamente ao Centro de Assistência Técnica Hilti. Deste modo permanece sempre pronto para funcionar.

3.5 Indicador do nível de potência

O martelo demolidor está equipado com um indicador do nível de potência com sinal luminoso. Pressionando o selector do nível de potência, pode reduzir a capacidade de cinzelamento para aprox. 70%. Neste caso, o indicador do nível de potência acende-se.

3.6 Bloqueio de arranque

A ferramenta não arranca automaticamente após uma falha de energia. Primeiro, é necessário soltar o interruptor on/off e voltar a premi-lo.

3.7 Incluído no fornecimento

Martelo demolidor, punho auxiliar, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu pro- duto no seu Centro de Assistência Hilti ou online, em: www.hilti.com52 Português 428076 *428076* 4 Características técnicas

4.1 Martelo demolidor

Consulte a tensão nominal, corrente nominal, frequência e potência nominal na sua placa de características específica do país. Em caso de alimentação por um gerador ou transformador, a respectiva potência de saída mínima deverá corresponder ao dobro da potência nominal indicada na placa de características da ferramenta. A tensão de serviço do transformador ou gerador deverá encontrar-se sempre entre +5% e -15% da tensão nominal da ferramenta. Energia de impacto 11,5 J Peso 17,4 lb (7,9 kg) 5 Utilização

5.1 Preparação do local de trabalho

CUIDADO Risco de ferimentos! Arranque inadvertido do produto. ▶ Retire a ficha antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios. Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.

5.2 Montagem do punho auxiliar 2

CUIDADO Risco de ferimentos Perda do controlo sobre o martelo demolidor. ▶ Certifique-se de que o punho auxiliar está correctamente montado e devidamente apertado.

1. Deslize a abraçadeira (cinta de aperto) e o punho auxiliar a partir da

frente sobre o mandril até à ranhura prevista para o efeito.

2. Coloque o punho auxiliar na posição desejada.

3. Rode a maçaneta para apertar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho

5.3 Colocar o acessório 3

AVISO Risco de ferimentos O acessório fica quente após utilização prolongada e pode apresentar arestas vivas. ▶ Use luvas de protecção quando substituir os acessórios.*428076* 428076 Português 53 PERIGO Perigo de incêndio Perigo em caso de contacto entre o acessório quente e materiais facilmente inflamáveis. ▶ Não pouse o acessório ainda quente sobre materiais facilmente inflamá- veis. Verifique o acessório quanto a danos e desgaste irregular antes de cada utilização e, se necessário, substitua-o. Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti. A utilização de uma massa lubrificante não adequada pode provocar danos no produto.

1. Lubrifique ligeiramente o encabadouro do acessório.

2. Encaixe o acessório no mandril e rode-o aplicando ligeira pressão até

que este encaixe de forma audível. ▶ O produto está operacional. Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti. A utilização de uma massa lubrificante não adequada pode provocar danos no produto.

5.4 Retirar o acessório 4

PERIGO Perigo de incêndio Perigo em caso de contacto entre o acessório quente e materiais facilmente inflamáveis. ▶ Não pouse o acessório ainda quente sobre materiais facilmente inflamá- veis. AVISO Risco de ferimentos O acessório fica quente após utilização prolongada. ▶ Use luvas de protecção quando substituir os acessórios.

1. Puxe o mandril para trás.

2. Retire o acessório.

Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti. A utilização de uma massa lubrificante não adequada pode provocar danos no produto.

5.5 Posicionar o cinzel 5

O cinzel pode ser fixo em 24 posições diferentes (em incrementos de 15°). Assim, tanto os cinzéis planos como os cinzéis côncavos podem ser ajustados na posição ideal para o trabalho em causa.54 Português 428076 *428076*

Coloque o selector de funções nesta posição e posicione o cinzel.

Coloque o selector de funções nesta posição , rode o cinzel até engatar.

5.7 Ajustar a capacidade de cinzelamento

Pressionando o selector do nível de potência, pode reduzir a capacidade de cinzelamento para aprox. 70%. Neste caso, o indicador do nível de potência acende-se. O ajuste da capacidade de cinzelamento só é possível com a ferramenta ligada. Pressionando novamente o selector do nível de potência, volta a estar disponível a capacidade de cinzelamento máxima. Se se desligar e voltar a ligar a ferramenta, também volta a estar disponível a capacidade de cinzelamento máxima. ▶ Pressione o selector do nível de potência. 6 Trabalhar AVISO Perigo devido a choque eléctrico! Condutores de terra e disjuntores diferenciais em falta podem provocar ferimentos graves e queimaduras. ▶ Verifique que na linha de alimentação eléctrica do lado da obra, quer da rede ou do gerador, existem e estão conectados sempre condutores de terra e disjuntores diferenciais. ▶ Não coloque um produto em funcionamento sem estas medidas de segurança. AVISO Perigo devido a cabo danificado! Se danificar o cabo enquanto trabalha, não lhe toque e desligue o aparelho imediatamente. Retire a ficha de rede da tomada. ▶ Verifique o cabo eléctrico regularmente. Se danificado, deve ser imediatamente substituído por um especialista. Solicite que o engenheiro ou arquitecto da obra autorize todos os trabalhos a realizar!

Coloque o selector de funções nesta posição .*428076* 428076 Português 55 7 Conservação e manutenção AVISO Perigo devido a choque eléctrico! A conservação e manutenção com a ficha de ligação inserida pode originar ferimentos graves e queimaduras. ▶ Retirar sempre a ficha de ligação antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção! Conservação

  • Remova sujidade persistente com cuidado.
  • Se existente, limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
  • Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico. Manutenção AVISO Perigo devido a choque eléctrico! Reparações incorrectas em peças eléctricas podem causar ferimentos e queimaduras graves. ▶ As reparações na parte eléctrica apenas podem ser executadas por um electricista especializado.
  • Verifique, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito.
  • Não opere o produto se existirem danos e/ou perturbações de fun- cionamento. Mande reparar o produto imediatamente no Centro de Assistência Técnica Hilti.
  • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplique todos os dispositivos de protecção e verifique se funcionam correctamente. a garantir um funcionamento seguro utilize apenas peças sobresselen- tes, consumíveis e acessórios originais. Poderá encontrar peças so- bresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group

7.1 Limpeza da capa protectora contra pó

▶ Limpe periodicamente a capa protectora contra pó no porta-ferramentas com um pano limpo e seco. ▶ Limpe o vedante e unte-o com uma leve camada de massa Hilti. ▶ Substitua impreterivelmente a capa protectora contra pó se o vedante estiver danificado. 8 Transporte e armazenamento Transporte ▶ Não transporte este produto com a ferramenta inserida.56 Português 428076 *428076* ▶ Certificar-se de que está bem apertado durante o transporte. ▶ Após cada transporte, verifique todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito. Armazenamento ▶ Armazene este produto sempre com a ficha de rede retirada. ▶ Guarde este produto num local seco e fora do alcance das crianças e pessoas não autorizadas. ▶ Após um armazenamento prolongado, verifique todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funciona- mento perfeito. 9 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti.

9.1 Localização de avarias

Avaria Causa possível Solução O martelo demolidor não arranca. A electrónica está a ser inicializada (isto leva até cerca de 4 segundos após a introdução da ficha na tomada). ▶ Desligue e volte a ligar o dispositivo. O bloqueio electrónico está activado após uma interrupção de corrente. ▶ Desligue e volte a ligar o dispositivo. Não recebe corrente eléctrica. ▶ Insira outra ferramenta eléctrica e verifique o funcionamento. Gerador em "Sleep Mode". ▶ Aplique uma carga ao gerador, conectando um outro consumidor (p. ex., uma lâmpada). Em seguida, desligue e volte a ligar a ferramenta. Avaria na ferramenta ou alcançado o tempo de trabalho para uma ma- nutenção programada. ▶ Mande reparar o produto apenas no Centro de Assistência Técnica Hilti.*428076* 428076 Português 57 Avaria Causa possível Solução Não tem percussão. Ferramenta demasiado fria. ▶ Coloque o martelo demolidor sobre o material base e deixe- o trabalhar em vazio. Se necessário, repita, até o mecanismo de percussão trabalhar. O mandril não está sufi- cientemente lubrificado. ▶ Aplique 1 a 2 bomba- das de massa Hilti no mandril; em seguida, coloque o acessório e, puxando repetida- mente o acessório, certifique-se de que a massa se espalha bem no mandril. Indicador de manu- tenção está aceso a vermelho. Avaria na ferramenta ou alcançado o tempo de trabalho para uma ma- nutenção programada. ▶ Mande reparar o produto apenas no Centro de Assistência Técnica Hilti. Indicador de manu- tenção está a piscar a vermelho. Disjuntor térmico. ▶ Deixe a ferramenta arrefecer. Limpe as saídas de ar. O funcionamento em vazio ainda é possível. A tensão fornecida pela rede de alimentação é demasiado alta. ▶ Substitua a tomada. Verifique a rede eléctrica. O martelo demolidor desliga-se durante o funcionamento. Disjuntor térmico. ▶ Deixe a ferramenta arrefecer. Limpe as saídas de ar. O funcionamento em vazio ainda é possível. Fraca performance do martelo demoli- dor. Redução da capacidade activada. ▶ Selector do nível de potência accionado (prestar atenção ao indicador do nível de potência). Desligar da e voltar a ligar a ferramenta à tomada.58 Português 428076 *428076* Avaria Causa possível Solução Fraca performance do martelo demoli- dor. Extensão de cabo demasiado comprida e/ou com secção inadequada. ▶ Utilize uma extensão de cabo com compri- mento permitido e/ou com secção sufici- ente. A tensão fornecida pela rede de alimentação é demasiado baixa. ▶ Ligue a ferramenta a outra fonte de alimentação. Não é possível soltar o cinzel do bloqueio. O mandril não está com- pletamente puxado para trás. ▶ Puxe o casquilho de bloqueio o máximo possível para trás e retire o acessório. 10 Reciclagem As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor. ▶ Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e bate- rias no lixo doméstico! 11 Garantia do fabricante ▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.*428076* 428076 Português 5960 Português 428076 *428076**428076* 428076 Português 61Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20230324 *428076*