VIKING MB 545 T - Corta-relva

MB 545 T - Corta-relva VIKING - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MB 545 T VIKING em formato PDF.

📄 348 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice VIKING MB 545 T - page 185
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - MB 545 T VIKING

Perguntas dos utilizadores sobre MB 545 T VIKING

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MB 545 T - VIKING e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MB 545 T da marca VIKING.

MANUAL DE UTILIZADOR MB 545 T VIKING

Valor medido a4.80 m/seg2

Factor Khw 2,40 m/seg2

Este produits foci fabricado靼 os mais modernos processos de producao e de qualidade,pois apenas consideramos o"Ourso objetivo alcancado quando o clientetica satisfeito com o seu aparelho.

Em caso de dudas acerca do seu aparheiro, queira contactar o seu distribuidor ou consulte diretamente a)nossa sociedade de vendas.

Esperamos que o seu aparecido VIKING Ihe serautil

VIKING MB 545 T - Esperamos que o seu aparecido VIKING Ihe serautil - 1

Dr. Peter Pretzsch

Direção

1.Índice

Sobre este manual de'utilisation 184

Generalidades 184

Instruções sobre a leitura do manual de utilização 184

Cortador de relva com acoplamento travao-lamina, BBC 185

Descrição do aparecido 185

Para sua seguranca 185

Generalidades 185

Abastecer - Manuseamento da gasolina 187

Bateriae carregador 187

Vestuario e equipments 187

Transporto do aparelho 188

Antes dos lavorhos 188

Manutenção e reparações 191

Armazenamento no caso de periodos de paragem mais longos 192

Eliminao 192

Descrição de sinabos 193

Fornecimento 193

Preparar o aparelho para o

funacionamento 194

Generalidades 194

Montar o guiador 194

Montar a guia do cabo 194

Engatar e desengatar o cabo do motor de arranque 194

Montar a cesta de recolha de relva 195

Combustivel oleo do motor 195

Elementos de commando 195

Generalidades 195

Comandos no guiador 195

Rebatero guiador 195

Ajuste da altitude do guiador 196

Ajuste central da altitude de corte 196

Bateriae carregador (MB 545 VE) 196

Engatar e desengatar a cesta de recolha de relva 197

Dispositivos de proteção 197

Arco de paragem do motor 197

Acoplamento lâmina-travailo (BBC) 197

Instruções para trabajo 198

Como se deve fazer o mulching? 198

Colocar o aparelho em

funacionamento 198

Verificar o acoplamento
lamina-travao 198

Ligar o motor de combustao (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) 199

Desligar o motor de combustao (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) 199

Ligar o motor de combustao (MB 545 VS) 199

Acoplar a lamina de corte (MB 545 VS) 200

Desacoplar a lamina de corte (MB 545 VS) 200

Desligar o motor de combustao (MB 545 VS) 200

Mecanismo de translação 200

Esvaziar a cesta de recolha de relva 201

Manutenção 201

Generalidades 201

Limpar o aparelho 201

Ajustar o cabo tirante do

mecanismo de translação 201

Verificar o desgaste das laminas 202

Desmontar emontar a lamina 202

Verificar o equilibrio da lamina 203

Afiar a lamina de corte 203

Motor de combustao 203

Manutenção da bateria e carregarador 203

Manutenção do acoplamento lamina-travão 203

Rodas e transmissao 203

Manutenção do cilindro de relva 204

Arrumaçao e imobilização (periode de inverno) 204

Transporte 204

Transporte 204

Proteção do meio ambiente 205

Minimização do desgaste e prevenção de danos 205

Peças de reposicao comuns 206

Declaracao de conformidade CE do fabricante 206

Dados techniques 207

Localização de falhas 209

Plano de manutenção 211

Confirmação de entrega 211

Confirmação de assistência 211

2. Sobre este manual de utilizesao

2.1 Generalidades

Este manual de'utilização é um manual de instruções original do fabricante de acordo com a Diretica Comunitária 2006/42/EC.

A VIKING trabajo continuamente no desenvolvimento da sua gama de produits, pelo que nos reservamos o direito de efetuar alteracoes nos componentes fornecidos no que respeita a forma, a técnica e ao equipamento.

Por esta razão, não é possivel reclamar determinados direitos resultantes das indicações e figuras esta brochure.

Este manual de utilizesao está protegido por direitos de autor. Todos os direitos estao reservados, em particular o direito de reproducao, traducao e processamento com sistemas eletronicos.

2.2 Instruções sobre a leitura do manual de'utilisation

As imagens e os-textos descrevem determinados passos de operacao.

Todoossimbolosgraficos aplicados no aparecido sao explicados neste manual deutilização.

Perspetiva:

Perspetiva ao utilizear as designacoes "esquerda" e "direita" no manual de utilizesao:

Outilizadorencontra-seatradsdoaparelho eolha paraafrente no sentido de marcha.

Referência de capítulo:

Uma seta remete para os respetivos capítulos e subcapítulos para mais explicações. O segunte exemple indica uma referencia para um capítulo: ( 2.1)

Identificacao de secacoes de texto:

As instruções descritas podem ser identificadas conforme os exemplos que se seguem.

Passos de operacao que necessitam da intervencao do usozador:

  • Solte o parafuso (1) com una chave defendas, acontea a alavanca (2)...

Enumeracoes gerais:

  • Utilização do produits em eventos desportivos ou concursos

As secções de texto com especial relevência são identificadas com um dos símbos descriços a seguir, de modo a dar-lhes destaque adicional no manual de utilizesação.

VIKING MB 545 T - Identificacao de secacoes de texto: - 1

Perigo!

Perigo de acidentes e ferimentos graves para pessoas. Um determinado comportamento é necessário ou deve ser omitido.

VIKING MB 545 T - Perigo! - 1

Avisol

Perigo de ferimentos para pessoas. Um determinado comportamento evita ferimentos possiveis ou provaveis.

VIKING MB 545 T - Avisol - 1

Cuidado!

Ferimentos ou danos materiais ligeiros que podem ser evitados através de um determinado comportamento.

Nota

Informação para uma melhorutilização do aparelho e para evitarpossiveis falhas nautilização.

As figuras que esclarecem a utilização do aparecido encontrar-se no inico do manual de'utilisation.

O*simbolo da-camera serve para associar as imagens nas páginasas de imagens à respetiva parte do texto no manual de Utilização.

VIKING MB 545 T - Nota - 1

3. Cortador de relva com acoplamento travao-lamina, BBC

O Modelo MB 545 VS está equipado com um acoplamento travao-lamina (BBC).

Tal como em todos os cortadores de relva modernos, depuis de largar o guiador em等功能amento, a lámina é travada e immobilizada num curto espoço de tempo. Contudo, gratas aoSYSTEMA-BBC, o motor de combustão não se des Liga em simultâneo. Gratças a esta funcção, outilizarao pode continuar a uso o mecanismo de translação do cortador de relva antes uma paragem da lámina. Para algo disso, é possivel esvaziar a cesta de recolha de relva, por exemplo, sem que sera necessário ligar novamente o motor de combustão em seguida.

Perigo de ferimentos!

Nunca toque na zona de trabajo da lamina quando o motor de combustao estiver a funcionar.

Antes de tocar na lamina, deslige o motor de combustao, permita que a lamina pare por completeness e retire o conetor da vela de ignicao.

VIKING MB 545 T - Perigo de ferimentos! - 1

Para evaporar ferimentos ou danos no aparecido, familiarize-se com o Sistema BBC antes da primarya colocação em precisão!

Consulte o capitulo "Verificar o acoplamento lamina-travao (BBC)". ( 11.)

4. Descrição do aparecido

VIKING MB 545 T - Descrição do aparecido - 1

1 Parte superior do guiador com peças de commando (⇒ 9.2)
2 Barra do guiador
3 Cabo do motor de arranque
4 Manipulo rotativo
5 Tampa de expulsion
6 Placa de identificacao
7 Motor de combustao
8 Conetorda veladeigniao
9 Pega de transporte
10 Cárter

11 Rodapé de proteção
12 Indicador da alta de corte
13 Ajuste central da alta de corte
14 Manipulo rotativo do ajuste da alta do guiador
15 Cesta de recolha de relva
16 Indicador do nível
17 Bateria (MB 545 VE)
18 Dispositivo de mulching (MB 545 VM)
19 Cilindro de relva (MB 545 VR)

5. Para suautenha

5.1 Generalidades

VIKING MB 545 T - Generalidades - 1

Ao travahabar com o aparelho,deferá obligatoriamente seguiras seguítes instruções deprevenção de acidentes.

VIKING MB 545 T - Generalidades - 2

Antes da primeira colocação em funcaoamento, é necessario ler atentamente todo o manual de utilizesao.Guarde o manual de

utilização com cuidado para futura'utilisation.

Siga as instruções deestrutura e de manutenção,as quais poderao ser consultadas no manual deutilização do motor de combustão, fornecido em separado.

Estas medidaspreventivas sao imprescindiveis para a sua seguranca; no entanto, a listagem nao é definitiva. Utilize o aparelho sempre com cuidado e com consciencia da responsabilitadede, tendo em consideracao que o usozadore responsavel por eventuais acidentes causados a terreiros ou acos seuis bens.

Familiarize-se com os elementos de commande e aprenda a utiliser o aparelho.

O aparelho apenas pode ser utilizado por pessoas que tenham lido o manual de'utilização e esteyam familiarizadas com o manuseamento do aparelho. Antes da primeira colocação em functiomento, o utiliser tem de se esforcar por obter instruções adequadas e praticas. O utiliser tem de ser instruído pelo vendedor ou por outras pessoas competente sobre a'utilisation do aparelho.

Com estas instruções, o utilizes devera aplender em particular que é necessário ter o maior cuidado e concentração para travaíhar com o aparelho.

VIKING MB 545 T - Generalidades - 3

Perigo de asfixia para crianças que brinquem com os materiais da embalagem. Mantenha os materiais da embalagem fora do alcance de crianças.

Por princípio, o aparelho, incluindo todos os aparelhos acopláveis,apanas pode ser entrega ou emprestado a pessoas que tenham sido instruidas ou que estejam familiarizadas com este Modelo e respetivo manuseamento. O manual de instruções é parte integrente do aparelho e tem de ser sempre fornecido.

Utilize o aparelho apenas se estiver descansado e se estiver em boas condições fisicas e psiquicas. Se sofrer de algo um problema de saude, informe-se muito do seumedicalo sobre se pode travaHAR com o aparelho.Apos a ingestao de bebidas alcoculicas, drogas ou medicamentos que possam afetar o poder de reaço, não é permitido travaHAR com o aparelho.

Nunca deve ser permitida autilizaçãodo aparelho porcrianças,pessoas com capacidades físicas,sensoriais ou mentalis limitadas, pessoas com falta de experiência e conhecelto do aparelho ou otheras pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções do mesmo.

Nunca permita que crianças ou adolescentes menores de 16 anosutilizem o aparecido. Poderahavinglegislaço local que determina aidade-minima do'utilizar.

Atença - Perigo de acidentes!

O cortador de relva destino-se apenas a cortar relva. Não é permitida qualquer窗外utilização, a qual poderá ser perigosa ou originar danos no aparelho.

Devido ao risco de ferimentos doutilizar, o cortador de relva não pode serutilizzato para os seguients lavorhos (lua incomplete):

  • Para aparar arbustos, sebes e ramagens,
  • ParaURTropadeiras,
  • Para cuidar de relvados em telhados ou em canteiros de varanda,
  • Para triturar ou lascar ramagens de árvores ou aparas de sebes,
  • Para limpar passeios (aspiração, expulsion por)sopro),
  • Para aplanar o solo, como, por exemple, para aplanar montes de toupeiras,
    -Nem para transporte material aURT, exceto na cesta de recolha de relva concebida para oefeito.

Por motivos de segurar, qualquer alteracao ao aparelho, com exceao da montagem de acessosores autorizados pela VKING, e proibida, originando para lem disso a anulacao do direito a garantia. Podera obter informacoes sobre acessosores autorizados jusqudo seu distribuidor oficial VKING.

Em particular, é proibida qualquer alteração ao aparecido que altere a potência ou a rotação do motor de combustão ou do motor eletrico.

Não pode ser transporteiros objetivos, animais ou pessoas, especialmente crianças, com o aparecido.

Durante a'utilisation em parques Públicos, em instalacoes desportivas, em ruas e em entreprises agrarias e florestais, dever-se-a tomar@cuidados especiais.

VIKING MB 545 T - Atença - Perigo de acidentes! - 1

Atença! Risco para a saude devido às vibrações! Uma grandejeta de vibrações pode fazer danos aos

sistemas circulatorio e nervoso, especially em pessoas com problemas circulatorios. Consulte um medico caso ocorraram sintomas que possam ser causados por vibrações. Entre these sintomas, que ocorrém principalmente nos dedos, não ou pullos, incluem-se por exemplo (enumeração incomplete):

  • Perda de sensibilitidade,
  • D o r e s ,
    -Fraqueza muscular,
  • Descoloração da pele,
  • Sensação de formigueiro desagradável.

5.2 Abastecer - Manuseamento da gasolina

VIKING MB 545 T - Abastecer - Manuseamento da gasolina - 1

Perigo de morte!

A gasolina etoxica e altoente inflamavel.

Guarda a gasolina apenas nos recipientes previstos e verificados para esse efeito (bidões). Enrosque e aparece sempre devidamente as tampas dosrecipientes de abastecimento. Por motivos de segurarca, as tampas defeituosas devem ser substituidas.

Nunca utilize garrafas ou semelhantes para remover ou armazenar produits de service como, por exemple, combustivel. Alguem, em particular crianças, poder ser levado a bebe-las.

VIKING MB 545 T - Perigo de morte! - 1

Mantenha a gasolina afastada de faíscas, chamas vivas, chama-piloto, fontes de calor e outras fontes de ignião. Não

fume!

Reabasteça apenas ao ar livre e não fume durante o processo de abastecimento.

Antes de abastecer, deslige o motor de combustao e deixe-o arrefecer.

O abastecimento de gasolina devera ser realizado antes de o motor de combustao ser ligado. Enquanto o motor de combustao estiver a functionar ou a boaina estiver quente, nao é permitido abrir oBJAo de fecho do deposito nem reabastecer com gasolina.

Não encha o deposito de combustivel em demasia! No sentido de permitir que o combustivel tenha esqueço para se expandir, nunca adicione combustivel acima do rebordo inferior do bocal de enchimento. Adiconvalmente, respeite as indicações no manual de utilizes motor de combustão.

VIKING MB 545 T - Perigo de morte! - 2

Casotransborde gasolina, o motor de combustaoapanasdevestergligado depos de a superficie suja com gasolina ser limpa.Dever-se-avietar qualquer tentativa de ignacionateque os vapores da gasolina se tenham volutilazo (secar com pano).

Limpe imeditamente qualquer combustivel derramado.

Se a gasolina tiver entra do contacto com o vestuário, este tem de ser mudado.

Nunca guarde o aparelho com gasolina no deposito dentro de um edificio. Os vapores de gasolina que se formam podementrarmetocato comchamas ou faicas e inflamarem-se.

Casopretenda esvaziar o deposito, devera fazelo ao ar livre.

5.3 Bateria e carregarador

Consulte o manual de utilizesao do motor de combustao e guarde-o em lugar seguro. Neste manual, é descripto como utilizear a bateria e o carregarador em seguranca.

Utilize apenas uma bateria e um carregaror originais.

Proteja a bateria e o carregaror contra a chuva e humidade e nunca deixe cair estas componentes.

Utilize exclusively una bateria intacta e não deformada e um carregaror intacto. Devera verificar-se em particular o cabo de rede do carregaror. Nunca utilize um carregaror com um cabo de rede danificado.

Nunca desarme a bateria e o carregador e não efetue qualquer tentativa de reparacao. Uma bateria ou um carregador avariados deferao ser substituidos.

Ligue o carregarao apenas a uma tomada protegida por um interrutor de protecao de corrente de falha com uma corrente de disparo maxima de 30mA .O seu eletricista podera dar-lhe mais informacoes a este respeito.

Mantenha uma bateria não utilizes a fcastada de objetos metálicos (por exemplo, pregos, moedas, joias). Nunca ligue os contactos da bateria em curto-circuito e nunca utilize suportes de transporte metálicos.

No caso de umautilização incorreta, poderá sair liquido da bateria -evite ocontacto!Em caso de contacto acidenteal, lave comágua. Se o liquido entra emcontacto com os olhos,procureadicondionalmente ajuda medica. O liquidoderramado pela bateria pode originarirritações da pele,queimadas ecauterizações.

Para mais instruções de segurarca, consulte www.viking-garden.com/safety-data-sheets

5.4 Vestuario e equipments

VIKING MB 545 T - Vestuario e equipments - 1

Durante o trabajo, utilize sempre calculado justo com sola antiderrapante. Nunca lavoro ou com sandalias, por exemple.

VIKING MB 545 T - Vestuario e equipments - 2

Emetranychodesmanutenao elimpeza,bem como no transporte do aparelho,utilize neverthelesssempre luvasjustas e

prénda o Cableo comprido (elástico, gorro, etc.).

VIKING MB 545 T - Vestuario e equipments - 3

Ao afliar a lamina de corte, é necessario'utilizar oculos de proteção adequados.

O aparecido apenas pode ser colocado em funciona com calças compridas e vestuário solo.

Nunca utilize vestuário solto que possa ficar pendurado em peças moveris (alavanca de commando) - não utilize也是非常 joias, gravatas ou cachecois.

5.5 Transporte do aparelho

Trabalhe apenas com luvas de modo a evaporar ferimentos em peças do aparelho de arestas vivas e quentes.

Não transporte o aparecido com o motor de combustão a funcional. Antes do transporte, desliguemotor de combustao,deixe a lamina parar e retire o conetor da vela de ignicao.

Transporto o aparelho apenas com o motor de combustao frio e sem combustivel.

Utilize auxilios de cargo adequados (rampas de cargo, dispositivos de elevação).

Proteja o aparelho e as respetivas peças transportadas (por exemplo, cesta de recolha de relva) na superficie de energia com meiros de fixação (cintas, cabos, etc.) sufficientemente dimensionados.

Ao levantar e carregar o aparelho, evite o contacto com a lamina de corte.

Siga as indicações no capítulo "Transporte". Ai, é descriço como levantar ou PRENDER o aparelho. (⇒ 15.)

No transporte do aparelho, deve ser respeitada a legislação regional em vigor, em particular a que diz respeito à proteção das cargas e ao transporte de objetos em superficies de cargo.

Não deixe a bateria no automóvel e proteja uma bateria não realizada da exposção solar direta.

As baterias de iões de litio tem de ser manuseadas com especial cuidado durante o transporte, sentido necessário prestar especial atençao à segurar aoivel do curto-circuito. Transporte a bateria na embalagem original intacta ou num suporte de transporte não metalico adequado.

5.6 Antes dos problemas

Certifique-se de que o aparelho apenas é utilizesdo por pessoas familiarizadas com o manual de'utilização.

Antes de colocar o aparecido em funcimento, verifique a estanqueidade do Sistema de combustivel, particularmente as peças visíveis como, por exemplo, o deposito, o bujo de fecho do deposito e as unidos dos tubos flexíveis. Em caso de fugas ou danos, não ligue o motor de combustão - perigo de incério!

Solicit a reparacao do aparecido a um distribuidor oficial antes da colocacao em funciona.

Tenha em conta as normas Municipais sobre as horas em que é permitido usar apareiros de jardinagem com motor de combustão ou motor eletrico.

Verifique todo o terreno em que ira aplicar o aparelho e retire todos os pau,PEDras, arames, ossos e objetos estranhos que porventura poderiam vir a ser projetadoselo aparelho.Os obstaculos (como,por exemple,troncos de arvores,raizes) podem nao ser vistos no meio da relva alta.

Como tal, antes de trabajo com o aparelho, marque todos os objetivos estranhos (obstáculos) esconcedidos no relvado que não seja possível remover.

Antes dautilização do aparelho, substitua as peças avariadas, bem como todas as restantes peças usadas e danificadas. Substitua os avisos de perigo e alerta no aparelho que se tenham tornado ilegueis ou esteyam danificados. O seu distribuidor oficial VIKING tem disponíveis avisos autocolantes de reposicao e todas as restantes peças de reposicao.

Antes dautilizaçãodoaparelho,verifique o assentamento correto e seguro do conetor da vela de ignião na vela de ignião.

O aparecido apenas pode ser utilizado num estado operacionalmente seguro. Antes da colocação emFUNICIONamento, é necessário vericar:

-se o aparelho está montado corretamente.
- se a ferramenta de corte e toda a unidade de corte (lamina de corte, elementos de fixacao, carter do mecanismo de corte) se encontrar em perfeitas condições. Em particular, é necessario estar atento ao correto assentamento, à presence de danos (entalhes ou fendas) e desgaste. ( 14.4)
- se a tampa do deposto está corretenamente aparafusada.

  • se o depesso, os componentes de condução de combustível e a tampa do depesso se encontrar em perfeitas condições.
  • se os dispositivos de segurar (por exemplo, arco de paragem do motor, tampa de expulsion, CART, guiador, grelha de proteção) está em perfeitas condições e se funciona corretamente.
  • se o acoplamento travao-lamina (MB 545 VS) funcao corretamente. ( 13.1)
  • se a bateria (MB 545 VE) está intacta e não deformada.
  • se a cesta de recolha de relva não está danificada e se está totalmente montada; não é permitido'utilizar uma cesta de recolha de relva danificada.
  • se o bujo de fecho do oleo está corretemamente enroscado.

Se necessario, realizaze todos os problemas necessarios ou dirija-se a um distribuidor oficial. A VKING recomenda os distribuidores oficials VKING.

Nunca travaíhe quando estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na zona de risco.

Os dispositivos de commande e de segurar na instalados no aparecido não podem ser retirados ou ligados em ponte. Em particular, nunca fixe o arco de paragem do motor ou o arco de paragem da lamina no guiador da direção (por exemplo, amarrando-os).

VIKING MB 545 T - Antes dos problemas - 1

Atença - Perigo de ferimentos!

Nunca aproxime as maoos ou os pés das peças em rotação.

Nunca toque na lamina em rotação. Mantenha-se sempre afastado da abertura de expulsion.

Deve manter-se sempre a distança de segurarça dadaemos guiadores. O guiador tem de estar sempre corretramente montado e não pode ser alterado. Nunca coloque o aparecido em precisão com o guiador rebatido.

Nunca fixe objetos ao guiador (por exemple, vestuário de trabalho).

Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa. iluminação artificial.

Não tratalhe com o aparelho à chuva, trovoada e, em particular, sob o perigo de relâmpagos.

Com o piso humido, existe um maior perigo de acidentes, devido a posicao de trabalho menos segura.

Dever-se-á trabajo de forma particularmente cuidadasa no sentido de evaporar deslizamente. Se possivel, evite utiliser o aparelho com o piso humido.

Gases de escape:

VIKING MB 545 T - Gases de escape: - 1

Perigo de morte por envenamenento!

Em caso de enjoos, dores deCESSA, problemas de visao (por example, reducao do campo de visao),problemas de auditacao, tonturas, reducao da capacidade de concentracao,pare imeditamente o trabalho. Estes sintomas poder ser provocados, entre outras coisas, devido a concentrações de gases de escape demasiado elevadas.

VIKING MB 545 T - Perigo de morte por envenamenento! - 1

O aparelho produz gases de escape venenosos assim que o motor de combustao arranca. Esses gases contem monoxido

de carbono toxico, um gas incolor e inodoro, bem como outras materiaias nocivas. O motor de combustao nunca pode ser colocado em funcaoamento em espacos fechados ou mal arejados.

Ligar:

Ligue o aparelho com cuidado - seguido as indentacoes do capitulo "Colocar o aparelho em funcaoamento" ( 13.2) Ligar o aparelho de acordo com estas indentacoes diminui o perigo de ferimentos.

Perigo de ferimentos!

Quando o cabo do motor de arranque
salta rapidamente para tras, a mao e o
braço são deslocados de forma rapiida em
direcao ao motor de combustao, podendo
o cabo do motor de arranque soltar-se. Este retroprocesso podera causar fraturas,
contusoes e entorses.

Durante o arranque, mantenha sempre os pés a uma distência suficiente da ferramenta de corte.

O aparecido não pode ser inclinado ao ser ligado.

Ao ligar o aparelho, o arco do mecanismo de translacao não pode ser acionado e a lamina de corte não pode ser acoplada.

Não ligue o motor de combustão se o canal de expulsion não estiver cobertoPGA tampa de expulsion ouPGA cesta de recolha de relva.

Trabalhar em encostas:

Em encostas, travahe sempre na transversal, nunca na longitudinal. Se o'utilizarperder o controlo ao cortar

Tenha o maior de cautela ao mudar de direcao no declive.

Garanta sempre uma posicao estável em encostas e evite trabalho com o aparecido em encostas demasiado ingremes.

Por motivos de segurar, o aparecido não pode ser aplicado em declives com uma inclinação superior a 25^ (46,6%). Perigo de ferimentos!

Uma inclinação de terreno de 25^ corresponde a uma subida vertical de 46,6 cm num comprimento horizontal de 100 cm.

VIKING MB 545 T - Trabalhar em encostas: - 1

Cas o aparecido serautilizando em declives,deverao ser adicondionalmente respeitadas as informacoes constantes no manual deutilizaçãodo motor de combustão fornecido, no sentido de garantiruma lubrificação suficient do motor de combustão.

Utilização no trabalho:

VIKING MB 545 T - Utilização no trabalho: - 1

Perigo de ferimentos!

Nunca ponha as maos ou os pés por cima, por baixo ou em peças em rotação.

VIKING MB 545 T - Perigo de ferimentos! - 1

Não tenteinspectionar a lamina enquanto o cortador de relva estiver em funciona.

Nunca abra a tampa de expulsion e/ou

retire a cesta de recolha de relva quando a lamina de corte estiver em acontecimiento. A lamina em rotação pode causar ferimentos.

Conduza o aparelho apenas a passo – nunca corra ao trabalho com o aparelho. Se conducir o aparelho rapidamente, o perigo de ferimentos é maior, podendo tropeçar, escorregar, etc.

Seja particulamente cauteloso ao inverter o sentido de marcha do aparelho ou ao puxá-lo para si.

Perigo de tropeçar!

Utilize o aparelho com especial cuidado quando estiver a trabalho nas proximidades de encostas,arestas de terrenos, valas e lagos. Em particular, tenha atenço de se manter a uma distancia sufficiente desses locais de perigo.

Os objetivos escondidos na relva (instalacoes de irrigacao de relva, estacas, torneiras de agua, fundacoes, cabos eletricos, etc.) tem de ser contornados. Nunca passe por cima desses objetos estranhos.

VIKING MB 545 T - Perigo de tropeçar! - 1

Atença à desaceleração da ferramenta de corte, que levafewguns segundos até parar completeness.

Desligue o motor de combustao, permita que a ferramenta de trabalho pare por completeness, retire o conetor da vela de ignicao e remove adicondionalmente a bateria (no caso de MB 545 VE)

  • se sair do aparelho ou se este não estiver a ser vigiado,

-antes de reatestar o deposito. Abasteça somente com o motor de combustão frio.

Perigo de incendio!

-antes de eliminar bloqueiros ou entupimientos no canal de expulsion,
-antes de levantar e carregar o aparelho,
-antes de transporte o aparelho,
-antes de realizareworkos na lamina de corte,
- antes de o aparecido ser verificado ou limpo ou antes da realização de outros trathestos no mesmo (por exemplo,rebater o guiador),
- se tiver sido暑ado um objeto estranho ou caso o cortador de relva vibre fortemente, de modo anormal. Nestes casos, verifique se existem danos no aparelho, nomeadamente na unidade de corte (lamina, eixo da lamina, fixacao da lamina), e realize as reparacoes necessarias antes de voltar a ligar o aparelho e travaíhar com o mesmo.

VIKING MB 545 T - Perigo de incendio! - 1

Perigo de ferimentos!

Vibracoes fortes indicam, por regra,
uma avaria.

O cortador de relva não pode em particular ser colocado em acontecimiento com a cambota danificada ou empenada ou com uma lamina de corte danificada ou empenada.

Se he faltarem os conhecimentos necessários, Solicite a realização das reparações necessarias a um especialista -a VIKING recomenda os distribuidores oficials VIKING.

Desligue o motor de combustao ou desacople a lamina de corte

  • se deslocar o aparelho de e para o relvado a trabalho,
    -antes de empurrar o aparelho para unaarea fora da relva,
  • après deAbrir a tampa de expulsao ou remove a cesta de recolha de relva,
  • se for necessario inclinar o aparelho para o transporte.
    -antes de ajustar a alta de corte.

5.8 Manutenção e reparações

Antes do inicio dos lavoros de limpeza, ajuste, reparacao e manutencao:

  • Coloque o aparelho num piso firme e plano.
  • Desligue o motor de combustao e deixe-o arrefecer,
  • Extraia o conetor da vela de ignicao.

Atença - Perigo de ferimentos!

Afaste o conetor da vela de ignicao da propria vela de ignicao, dado que uma faisca de ignicao inadvertita pode provocar queimaduras ouCHOques elétricos.

Um contacto inadvertido da vela de ignicao com o conetor da vela de ignicao pode originar um arranque involuntario do motor de combustao.

MB 545 VE: Adicionalmente, remove a bateria.

VIKING MB 545 T - Atença - Perigo de ferimentos! - 1

Perigo de ferimentos na lamina de corte! A ferramenta de trabajo é colocada num movimento rotativo puxando pelo cabo do motor de arranque. Ao puxar pelo cabo do motor de arranque, garanta sempre uma distência suficiente em relação à lamina de corte, particulamente aoível das mês e dos pés.

Deixe o aparecido arrefecer, em particular, antes de efetuaretrabalhos naarea do motor de combustao,do coletor de escape e do silenciador. Podem ser atingidas temperatasas de 80^ e superiores.

Perigo de queimaduras!

Ocontactodiretocomooledo motor pode serperigosoparaaldemisso,oleodotor nao pode serderramado.

A VIKING recomenda que deixe o enchimento ou a mudança do oleo do motor a cargo do distribuidor oficial VIKING.

Limpeza:

O aparecido tem de ser cuidadosamente limpo na sua totalidade antes ser utilizado. (⇒ 14.2)

Antes de colocar o aparelho na posicao de limpeza, esvazie o deposito de combustivel (por exemple, deixando travaalhar ate esvaziar).

Solte os restos de relva encrostados com uma tala de madeira. Limpe a parte inferior do cortador de relva com escova e agua.

Nunca utilize um aparelho de limpeza de alta pressao e nao limpe o aparelho com aigua a correr (por exemple, com uma mangueira).

Não utilizeirosde limpeza

agressivos. Estes produitsedom danificar plácicos e metais, prejudicando o funcionaamento seguro do seu aparelho VKING.

De modo a evacitar riscos de incendio, a area das aberturas de ar de refrigeracao, das alhetas de refrigeracao e do escapedeera permanecer isenta de, por exemple, relva, palha, musgo, folhas ou massa lubrificante vertida.

Trabalhos de manutencao:

Apenas poder ser realizadosetrabalhos de manutencao descritosestemanualde instruções;todostos restantestrabalhosdeferao ser executados por um distribuidor oficial VIKING.

Se lhe faltarem os conhecimentos e os meiros necessários, dirija-se sempre a um distribuidor oficial.

A VIKING recomenda a realizacao de
trabalhos de manutenao e de reparacao
apenas por um distribuidor oficial VIKING.
Os distribuidores oficials VIKING
benefiem de ações de formacao
regulares e dispoeim de informacoes
técnicas.

Utilize apenas ferramentas, acessórios ou aparelhos acopláveis autorizados pela VIKING para este aparelho ou peças tecnicamente identicas. Caso contrário, poderão ocorro ferimentos ou danos no aparelho. Em caso de duvidas,deer dirigir-se a um distribuidor oficial.

As carateristicas das ferramentas, dos acessoios e das peças de substituicao originais da VIKING estao adaptadas de forma ideal ao aparelho e as exigencias doutilizar. As peças de reposicao VIKING originais podem ser reconhecidas pello numero de peça de reposicao VIKING,PGA inscricao VIKINGe, eventually,

pela identificacao de peça de reposicao VIKING. Em peças preocupas, pode estar apenas o símbolo.

Por motivos de segurarca, os componentes de conduccao de combustivel (condua do combustivel, torneira do combustivel, deposito de combustivel, fecho do combustivel, ligacoes, etc.) devem ser verificados regularamente quando a danos e locais com fugas e, se necessario, substituidos por um technician (a VKING recomenda o distribuidor oficial da VKING).

Mantenha os autocolantes de advertência e de指示ação sempre limpos e legíveis. Os autocolantes danificados ou perdidos devem ser substituções por novasplacedas originaisdo seu distribuidor oficial VIKING. Se um componente for substituido por uma peça nova, certifique-se de que a peçaNova obtém osleasedos autocolantes.

Realize os trathestos na unidade de corte apenas com luvas de protecao grossas e com extremo cuidado.

Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos, especialmente o parafuso da lamina, bem apertados, para que o aparecido se encontrar em condições de acontecimiento seguras.

Solicit a substituicao das panelas de escape e chapas de resguardo danificadas.

Verifique frequentlymente todo o aparelho e a cesta de recolha de relva, especialmente antes do armazenamento (porexample,antesdo periodode Inverno),quanto adesgasteedanos. Substitua imeditamente as peças gastas ou danificadas, por motivos de segurarca, de modo que o aparelho esta sempre em condiçõesdefunacionamento seguro.

Nunca altere a regulação的基础 do motor de combustão nem o force.

Se tiverem sido retirados componentes ou dispositivos de segurar para efetuar创建工作 de manutençao, estesdeerao ser imeditamente recolocados de forma correta.

5.9 Armazenamento no caso de periodos de paragem mais longos

Deixe o motor de combustao arrefecer antes de colocar o aparecido num compartmento fechado.

Guarde o aparelho com o deposito vazio e aresherva de combustivel num compartmento que possa ser bem fechado e bem ventilado.

Certifique-se de que o aparelho está protegado contra uma'utilisation inadeva (por exemplo, porcrianças).

Nunca guarde o aparelho com gasolina no deposito dentro de um edificio. Os vapores de gasolina que se formam podementrarmetacortocomchamas ou faiscas e inflamar-se.

Casopretenda esvaziar o deposito, por exemple, para a paragem antes do periodo de inverno, o esvaziamento do deposito de combustivelapanas se deve realizar ao ar livre (por exemple, deixando travaalhar até esvaziar).

Limpe minuciosamente o aparecido antes do armazenamento (por exemplo, periodo de inverno).

Armazene o aparelho apenas com o conetor da vela de ignicao removido.

MB 545 VE: Remova a bateria antes do armazenamento e guarde-a separamente do aparecido e de forma segura contra uma utilização inadverta (por exemplo, por crianças).

Armazene o aparelho num estado operacionalmente seguro.

Deixe o aparecido arrefecer por completeness.
antes de o cobrir.

5.10 Eliminação

Os lixos como o oleo antigo ou o combustivel, lubricante, filtros e baterias usados e peças de desgaste semelhantes podem prejudicar os seres humanos, os animais e o meio ambiente e, como tal, tem de ser devidamente eliminados.

Dirija-se ao seu centro de reciclagem ou ao seu distribuidor oficial para fazer a saber como os lixos devem ser removidos adequadamente. A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.

Certifique-se de que um aparheiro ja desativado é encaminhado para ser eliminado de maneira tecnicamente correta. Antes de proceder à eliminação, inutilize o aparheiro. No sentido de evaporar acidentes, retire nomeadamente o cabo de ignião, espazie o deposito e escoe o oleo do motor.

A bateria tem de ser eliminada separadamente do aparelho. É necessário garantir que as baterias são eliminadas de forma segura e ecológica.

Perigo de ferimentos na lamina de corte!

Nunca deixe um cortador de relva desativado sem algoém a vigiar.

Certifique-se de que o aparecido e, em particular, a lamina de corte são guardados fora do alcance dascrianças.

6. Descrição de símbolos

VIKING MB 545 T - Descrição de símbolos - 1

Atença!

Antes da colocacao em funcaoamento, leia o manual de uso.

VIKING MB 545 T - Atença! - 1

Perigo de ferimentos!

Mantenha terreiros afastados da zona de risco.

VIKING MB 545 T - Perigo de ferimentos! - 1

Perigo de ferimentos!

Antes de realizaretrabalhos na ferramenta de corte e trabalhos de manutenao e delimpeza,retire o conetor da vela de ignicao.

VIKING MB 545 T - Perigo de ferimentos! - 1

Perigo de ferimentos!

Afaste as maoes os pes das laminas.

O dispositivo de corte continua a functionar algunossegundos après ser desligado (travao do motor de combustao/ lamina).

VIKING MB 545 T - Perigo de ferimentos! - 1

Atença - Perigo de ferimentos!

Introduzir a bateria, ligar o motor de combustao

VIKING MB 545 T - Atença - Perigo de ferimentos! - 1

MB 545 VE: Desligar o motor de combustao

VIKING MB 545 T - Atença - Perigo de ferimentos! - 2

MB 545 VS:

Colocar a alavanca de regulação da acceleração na posicao MAX, ligar o motor de combustão, acoplar a lamina de corte

VIKING MB 545 T - MB 545 VS: - 1

MB 545 VS:

Desacoplan a lamina de corte

VIKING MB 545 T - MB 545 VS: - 1

MB 545, MB 545 V,
MB 545 VE, MB 545 VM,
MB 545 VR, MB 545 VS:

Ligar o mecanismo de翻译a

VIKING MB 545 T - MB 545 VS: - 2

MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS:

Ajustar a velocidade de marcha

Pressionar lenta-
mente a alavanca
docisionamento vari-
avel para arente durante amarcha

Puxar rapidamente a alavanca do acionamento variavel paraTRS durantea marcha

VIKING MB 545 T - MB 545 V, MB 545 VE,   MB 545 VM, MB 545 VR,   MB 545 VS: - 1
MIN STOP

MB 545 VS:

Regulação da acceleração

MAX - rotação máximo
MIN - rotação minima
STOP - desligar o motor de combustão

7. Fornecimiento

VIKING MB 545 T - Fornecimiento - 1

Item Designação Unids.

A Aparelho base 1
B Parte inferior da cesta de 1 recolha
C Parte superior da cesta de recolha
D Cavilha 2
E Guia do cabo 2 (MB545,MB545T 1)

Item Designação Unids.

F Proteção contra a torção do cabo (MB 545, MB 545 T
G Parafuso de cabeza 2 boleada
H Manipulo rotativo 2
I Casquilho do guiador 2
J Bateria (MB 545 VE) 1
K Carregador (MB 545 VE) 1
- Manual de'utilização 1
- Manual de'utilisation 1 Motor de combustão

8. Preparar o aparelho para o funciona

8.1 Generalidades

VIKING MB 545 T - Generalidades - 1

Perigo de ferimentos

Observe as instruções de segança do capítulo "Para sua segança" (⇒ 5.).

  • Coloque o aparelho sobre una base horizontal, plana e estavel.

8.2 Montar o guiador

Colocar os casquilhos do guiador:

VIKING MB 545 T - Colocar os casquilhos do guiador: - 1

  • Encaixe os casquilhos do guiador (I) no guiador (1). Posicao o furo quadrado na parte interior do guiador; os furos no guiador e o furo quadrado no casuilho do guiador tem de coincidir.

Montar o guiador:

  • Encaixe o guiador (1) em umbas as partes inferiores do guiador (2).

  • Encaixe os parafusos de cabeca boleada (G) de dentro para fora atraves dos furos e aperte-os bem com os Manipulos rotivos (H).

Montar a proteção contra a torção do cabo do lado esquerdo:

Monte a protecao contra a torcao do cabo (F) apenas conforme ilustrado. Os cabos tirantes tem de ser inseridos por baixo do guiador. Se necessario, solte o manipulo rotativo (H) antes de proceder a montagem.

  • Introduza todos os cabos tirantes e cabos na proteção contra a torço do cabo (F).
  • Enfie primeiramente a proteção contra a torção do cabo no furo superior (3) da parte inferior do guiador.
  • Em seguida, permita que a proteção contra a torção do cabo entange no furo oblongo inferior (4) da parte inferior do guiador.

Montar a proteção contra a torço do cabo doazo direito:

MB545,MB545T:

No lado direito do guiador, não passam cabos tirantes, pelo que a proteção contra a torác do cabo do lado direito é suprimida.

  • A montagem da proteção contra a torção do cabo (F) do lado direito realiza-se da mesma forma que do lado esquerdo.

8.3 Montar a guia do cabo

  • Encaixe a guia do cabo (E) nas aberturas do capter (1) e rode-a na direção da parte superior do guiador.
  • Introduza todos os cabos ou cabos tirantes na guia do cabo.
  • Permita que a guía do cabo engate em ), dos furos previstos para oefeito exercedo uma ligeira pressão.

8.4 Engatar e desengatar o cabo do motor de arranque

VIKING MB 545 T - Engatar e desengatar o cabo do motor de arranque - 1

VIKING MB 545 T - Engatar e desengatar o cabo do motor de arranque - 2

MB 545 VE: O motor de combustão não possui qualquer cabo do motor de arranque.

MB 545 VS: Não é necessário pressionar a alavanca de paragem do motor para engatar ou desengatar o cabo do motor de arranque.

Engatar:

  • Retire o conetor da vela de ignicao do motor de combustao.
  • Pressione o arco de paragem do motor (1) em direção ao guiador e mantenha-o mesma posicao.
  • Puxe o cabo do motor de arranque (2) lentamente para fora e entgate-o no suporte do cabo tirante (3).
  • Solte lentamente o cabo do motor de arranque (2) e o arco de paragem do motor (1).
  • Encaixe o conetor da vela de ignicao.

Desengatar:

  • Retire o conetor da vela de ignicao do motor de combustao.
  • Pressione o arco de paragem do motor (1) em direção ao guidor e mantenha-o.nessa posicao.
  • Puxe o cabo do motor de arranque (2) lentamente para fora e desengate-o da guia do cabo (3).
    Conduza lentamente o cabo do motor de arranque (2) para dentro e solte o arco de paragem do motor (1).
  • Encaixe o conetor da vela de ignicao.

8.5 Montar a cesta de recolha de relva

VIKING MB 545 T - Montar a cesta de recolha de relva - 1

  • Censoque a parte superior da cesta de recolha (C) na parte inferior da cesta de recolha (B).
    Insira a cavilha (D) nas aberturas previstas, de dentro para fora.
  • Permita que a parte superior da cesta de recolha engate na parte inferior da cesta de recolha exercedo uma ligeira pressao.
  • Engate a cesta de recolha de relva.
    (⇒ 9.8)

8.6 Combustivel e oleo do motor

VIKING MB 545 T - Combustivel e oleo do motor - 1

VIKING MB 545 T - Combustivel e oleo do motor - 2

Evite danos no aparelho!

Antes do primeiro processo de arranque, abasteça com oleo do motor. Para abastecer com oleo do motor, utilize um auxiliar de enchimento adequado (por exemple, um funil).

Oleo do motor:

Consulte o manual de utilizesao do motor de combustao para saber qual o oleo do motor e o volume de oleo a utiliser.

Efetue regularmente o controlo do nivel de enchimento (ver o manual de'utilização do motor de combustão).

Deverá evitar que o;nível do oleo fique acima ou abaixo do;nível correto.

Aperte correttamente o dato do deposito do oleo antes de colocar o motor de combustao em funcaoamento.

Combustivel:

Recomendação: combustíveis de marca novos, gasolina sem chumbo.

VIKING MB 545 T - Combustivel: - 1

Pode consulutar as indentações sobre a qualida de combustivel (índice de octanas) no manual de utilizesao do motor de combustao.

9. Elementos de commando

9.1 Generalidades

VIKING MB 545 T - Generalidades - 1

Perigo de ferimentos

Observe as instruções de segurará do capítulo "Para sua segurarça" (⇒ 5.).

  • Coloque o aparelho sobre una base horizontal, plana e estavel.

9.2 Comandos no guiador

VIKING MB 545 T - Comandos no guiador - 1

1 Arco de paragem do motor (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR)
1 Arco de paragem da lamina (MB 545 VS)
2 Arco do mecanismo de transicao (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS)
3 Alavanca do acontecimiento variavel (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS)
4 Alavanca do ajuste do acelerador (MB 545 VS)
5 Alavanca do acoplamento da lamina (MB 545 VS)
6 Botão de arranque (MB 545 VE)

9.3 Rebater o guiador

VIKING MB 545 T - Rebater o guiador - 1

VIKING MB 545 T - Rebater o guiador - 2

Perigo de entalamento!

É possével rebater a parte superior do guiador soltando os Manipulos rotativos. Por consuqui, quando desenroscar os Manipulos rotativos, mantenha a parte superior do guiador na posicao mais elevada com uma boa.

Para limpar o aparelho e para transporte
e guardar o aparelho poupando espaço,
rebata a parte superior do guiador:

  • Enrosque os Manipulos rotativos (H) até rodarem livrente.
    As voltas livres impedem que os Manipulos rotivos se desenrosquem por si某些 por completeness para forados parafusos (evitando que se percam).
  • Rebata a parte superior do guiador (1) e permita que assente sobre a parte inferior do carter.

9.4 Ajuste da alta do guiador

O guiador (1) pode ser fixado em 3 posições:

VIKING MB 545 T - Ajuste da alta do guiador - 1

I baixa

II media

III elevada

  • Solte o Manipulo rotativo de ajuste da alta do guiador (2) rodando-o no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio (cerca de 5 voltas).
  • Pegue no guiador (1) com ambas as mãos e colque-o na posicao pretendida movimentando-o para cima ou para baixo. Certifique-se de que o guiador fica numa posicao identica nos lados esquerdo e direito.
  • Rode novamente o Manipulo rotativo de ajuste da alta do guiador (2) no sentido dos ponteiros do relógio.

9.5 Ajuste central da alta de corte

VIKING MB 545 T - Ajuste central da alta de corte - 1

MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VS:

É possével regular 7 alturas de corte differs.

Nivel 1:25 mm

Nivel 7:80 mm

MB 545 VR:

É possével regular 6 alturas de corte differs.

Nivel 1:20 mm

Nivel 6:75 mm

  • A alavanca (1) do ajuste da altitude está localizada no lugar esquerdo do aparelho (ver figura).
  • Pegue no aparelho pela pega (2), puxe a alavanca de ajuste (1) para cima e mantenha-a)nessa posicao de modo a destravar o mecanismo de engate. Ajuste a altera de corte pretendida movimentando o aparelho para cima ou para baixo.
  • É possével consultar a alta de corte no indicator da alta de corte (3).
  • Solte novamente a alavanca de ajuste (1) e permita que o ajuste da alta engate.

9.6 Bateria e carregarador (MB 545 VE)

O cortador de relva MB 545 VE está equipado com um motor de arranque eletrico. Uma bateria de iores de litio等功能a como bateria de arranque. A utilizesao da bateria e do carregarador está descririta no manual de utilizeacao fornecido do motor de combustao.

VIKING MB 545 T - Bateria e carregarador (MB 545 VE) - 1

A bateria apenas pode ser carregada com o carregarador fornecido; a bateria não é carregada durante o Functionamento do cortador de relva. Para vericular o estado de energia, prima o botão (2) na bateria.

Primeira colocação em functimento:

  • Remova o autocolante de proteção (1) da bateria.
  • Ligue o carregador (K) à corrente e carregue a bateria (J) durante aproximamente 10 segundos. Deste modo, o modo de suspensao ( estado de entrega) é desligado e a bateria é ativada.

Em seguida, carregue a bateria na totalidade.

Remover e introduzir a bateria:

  • Remova lateralmente a bateria (J) do motor de combustao para a direita e introduza-a no sentido invenso.

A cesta de recolha de relva está equipada com um indicator do nível (1) na parte superior da cesta de recolha de relva.

O fluxo de ar que resulta da rotação da lamina de corte e que é responsavel pelo enchimento da cesta de recolha de relva fazEAR o indicator do nivel (2):

A cesta de recolha de relva enche-se com material aURTAR.

A medida que se vai enchendo de aparas, o fluxo de ar dentro da cesta de recolha de relva diminui, fazendo baixar o indicator do nivel (3):

VIKING MB 545 T - Remover e introduzir a bateria: - 1

  • Esvaziar a cesta de recolha de relva cheia ( 13.9)

9.8 Engatar e desengatar a cesta de recolha de relva

VIKING MB 545 T - Engatar e desengatar a cesta de recolha de relva - 1

VIKING MB 545 T - Engatar e desengatar a cesta de recolha de relva - 2

Em apareiros com equipamento de mulching, é necessário remover o disposicao de mulching do canal de expulsion antes de engatar a cesta de recolha de relva. (⇒ 12.3)

Engatar:

  • Abra e segure na tampa de expulsion (1).
    A cesta de recolha de relva (2) é engatada com os entalhes (3) no alojamento (4) do aparelho.
  • Feche novamente a tampa de expulsion (1) com a mão.

Desengatar:

  • Abra e segure na tampa de expulsion (1).
  • Levante a cesta de recolha de relva (2), desengate-a do alojamento (4) e remove-a.
  • Feche novamente a tampa de expulsion (1) com a mão.

Para proporcionar um Functionamento seguro e uma proteção contra utilização inadequada, o aparecido está equipado com various dispositivos de segança.

VIKING MB 545 T - Desengatar: - 1

Perigo de ferimentos!

Se for detetada uma avaria num dos dispositivos de segurarca, não é possivel colocar o aparelho em funcaoamento. Dirija-se a um distribuidor oficial. A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.

10.1 Dispositivos de proteção

O cortador de relva está equipado com dispositivos de proteção que evitam um contacto inadvertido com a lamina de corte e com material aURTAR expulso. Entre estes, incluem-se o carter, a tampa de expulsao, a cesta de recolha de relva e o guiador corretamente montado.

10.2 Arco de paragem do motor

Os modelos MB 545, MB 545 T, 8 M B 5 4 5 V, M B 5 4 5 V E, MB 545 VM, MB 545 VR estáequipados com um dispositivo de paragem do motor.

No modo de funciona, o motor é desligado ao soltar o arco de paragem (1) do motor de combustao. O motor de combustao e a lamina param no espoço de 3 segundos.

VIKING MB 545 T - Arco de paragem do motor - 1

Perigo de ferimentos!

Se o periodo de funciona por inercía da lámina for superior, não volta a utiliser o aparecido e leve-o ao distribuidor oficial.

Depois de o motor de combustao ser ligado, a lamina de corte roda e esposivel ouvir um ruido de deslocacao do ar. O periodo de funcaoamento por inercia

corresponde à duração do ruido de deslocalização do ar après deslaggar o motor de combustão, podendo ser medico por um cronómetro.

11. Acoplamento lâmina-travailão (BBC)

VIKING MB 545 T - Acoplamento lâmina-travailão (BBC) - 1

VIKING MB 545 T - Acoplamento lâmina-travailão (BBC) - 2

Perigo de ferimentos!

Antes de cada colocacao em funcionamento,verifique o funcionamento do acoplamento Iamina-travao. ( 13.1)

Por motivos de segurar, nunca ligue a alavanca em ponte, como, por exemple, amarrando-a ao guiador.

Operacao de dasas mao:

A lámina de corte está para ser acoplada com o motor de combustão a travaçhar da mesma forma:

  • Acione a alavanca de paragem da lamina (1) com uma mão e mantenha-a premida e, em seguida, puxe a alavanca de acoplamento da lamina (5) com a outras mão para cima e permita que entange. ( 13.5)

Travailo de inercia do motor da lamina integrado:

Após soltar o guiador, a lámina de corte é desacoplada e imobilizada num espaço de 3 segundos, no máximo, continuando o motor de combustão a trabalho. (⇒ 13.6)

12. Instruções para trabalho

Obtém-se um relvado bonito e denso:

  • Se a relva for cortada com baixa velocidade de marcha.
  • Se a relva for cortada com frequência e for mantida curta.
  • Se, como tempo quente e seco, não se cortar a relva demasiado curta, poi ficará queimada pelo sol, ganhando, assim, um aspeto feio.
  • Se for cortada com uma lâmina de corte afiada; como tal, afie regularamente a lâmina de corte (distribuidor oficial).
  • Se o sentido de corte for alternado com regularidade.
  • Por motivos de segurar, durante o arranque e encontrar o motor de combustão estiver em等功能amento, o utilizes tem de se manter sempre dentro da area de trabalho, às do guiador. Deve manter-se sempre a distência de segurar dada Pelosi guiadores.
  • O cortador de relva soit peut ser utilisé por una persona. Todas as outras pessoas deverão afastar-se da zona de risco. (→ 5.)

12.2 Cortadores de relva com cilindro de relva

VIKING MB 545 T - Cortadores de relva com cilindro de relva - 1

OmodeloMB545VRestequipado com um cilindro de acontecimientode das peças no eixo traseiro.

Este componente permite um corte da relva exato ao longo de uma beira do relvado ou a volta de plantas. Para algo disso, a relva fica lisa no sentido da deslokacao, surgindo um típico design de tiras na relva.

12.3 Mulching

O multi-cortador MB 545 VM está equipado com uma multilâmina especial e um disposito de mulching já inserido.

Perigo de ferimentos!

Antes de todos osabalhos no dispositivo de mulching,desligue o motor de combustao e remove o conetor da vela de ignicao.

Inserir o dispositorio de mulching

Para utiliser o aparecido como cortador de mulching, é necessário insertar o disposítivo de mulching (1):

  • Abra e segure na tampa de expulsion.
  • Insira o dispositoivo de mulching (1) no canal de expulsion e, exercedo pressao por cima, permita que ambas as saliencias de retencion (2) encaixem de forma audivel no carter.
  • Feche a tampa de expulsion.

Retirar o dispositorio de mulching

Para utiliser o aparelho como cortador de expulsion traseira ou como coletor de relva (com a cesta de recolha de relva adequada), é necessárioletalrar o dispositovo del mulching (1) do aparelho:

  • Abra e segure na tampa de expulsion.

  • Levante a tala de bloqueio (4) e puxe o disposativo de mulching (1) para cima, na diagonal, para fora do canal de expulsion.

  • Feche a tampa de expulsion (cortadores de expulsion traseira) ou engate a cesta de recolha de relva e feche a tampa de expulsion (coletores de relva).

12.4 Como se deve fazer o mulching?

Para o mulching,deer escolher unaaltitude de corte entre 4 e 7,dado que é a estaaltitude de corte que melhor se podetriturar a relva.

Se a alta de corte for demasiado baixa, o carter do cortador podera entupir, vindo ainda a bloquear a lamina.

No mulching, a velocidade e a alta de corte devem ser escolhidas de modo a que a multilâmina possa triturar bem a relva, por forma a obter uma imagem de corte perfeita.

Se a relva estiver alta,deerafazervarias passagens com regulações mais elevadas daaltitude de corte.

Se a relva estiver demasiado alta e demasiado humida, não devera fazer a trituração mulching.

13. Colocar o aparelho em funciona

13.1 Verificar o acoplamento lamina-travao

Antes de起初 o trabajo, é necessario vericar o functiimento do acoplamento lamina-travao tres vezes:

  • Acople a lamina de corte com o motor de combustao a travaalhar. ( 13.5) A lamina de corte em rotação produz um ruido nitidamente audivel.
    Desacople a lamina de corte (solte o guiador). ( 13.6) O acoplamento lamina-travao solta a lamina de corte do acionamento do motor de combustao e trava-a. Este processo é accompanyingleo terminar do ruido da lamina e dura, no maximo, 3 segundos. Com a lamina parada, naodeerouvir-se este ruido.E possivel medir o tempo de travagem da lamina com um cronometro.

VIKING MB 545 T - Verificar o acoplamento lamina-travao - 1

Perigo de ferimentos!

Se o acoplamento lamina-travao não funciona conforme descripto (por exemple, se o tempo de travagem da lamina for superior a 3 segundos ou se se Continuing a ouvir um ruido nítido com a lamina de corte desacoplada), o aparecido não poderá ser colocado em acontecimiento.

Nesse caso, deslgue o motor de combustao, retire o conetor da vela de ignicao e Solicite a um especialista a realizacao das reparacoes necessarias. A VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING.

13.2 Ligar o motor de combustao (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR)

VIKING MB 545 T - Ligar o motor de combustao (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) - 1

Evite danos no aparelho!
Não ligue o motor de combustão sobre relva alta. Em caso de dificuldade no processo de arranque, escolha um ajuste de altitude de corte mais elevado.

VIKING MB 545 T - Ligar o motor de combustao (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) - 2

Apos o processo de arranque, o motor de combustão travaça sempre à rotação deServiço ideal, devo a uma regulação fixa do acelerador.

  • Verifique o nivel do oleo e do combustivel. ( 8.6)

MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VR:

VIKING MB 545 T - MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VM, MB 545 VR: - 1

  • Empurre o arco de paragem do motor (1) em direção ao guiador e mantenha-o mesma posicao.
  • 2Puxe lentamente o cabo do motor de arranque (2) até a resistência de compressão. Em seguida, puxe com fora e rapidez até ao comprimento do braço. Conduza novamente o cabo do motor de arranque (2) lentamente para dentro, para que possa ser novamente enrolado.
  • Repita o processo até o motor de combustão funcional.

MB 545 VE:

Verificar a bateria: Verifique o estado de cargo e, se necessario, carregue a bateria. ( 9.6)
- Introduza a bateria (3).

  • Empurre o arco de paragem do motor (1) em direção ao guiador e mantenha-o{nessa posicao.
  • Prima o botão de arranque (4) durante 3 a 5 horas, no máximo, e, em seguida, solte-o novamente. Se o motor de combustão não arrancar, faça uma pausa de 10 horas antes da tentativa de arranque segunte. Evite repetir o arranque com o motor de combustão a funcional.

13.3 Desligar o motor de combustao (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR)

VIKING MB 545 T - Desligar o motor de combustao (MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR) - 1

  • Para desligar o motor de combustão, solte o arco de paragem do motor (1). O motor de combustão e a lamina de corte param après um curto periodo de marcha por inércia.
  • MB 545 VE: Se o aparelho não for vigiado, remove a bateria e armazené-a separadamente do aparelho e de forma segura contra uma utilização indevida (por exemple, por crianças).

13.4 Ligar o motor de combustao (MB 545 VS)

VIKING MB 545 T - Ligar o motor de combustao (MB 545 VS) - 1

  • Verifique o moyen do oleo e do combustivel. (⇒ 8.6)
  • 1Coloque a alavanca de regulação da acceleração (1) na posicao MAX.
  • Puxe o cabo do motor de arranque (2) lentamente até a resistência de compressão e, em seguida, puxe-o com fora até ao comprimento do braço.

Conduza o cabo lentamente para dentro, para que possa ser enrolado corretamente pelo motor de arranque. Repita o processo de arranque at e motor de combustao funcionar.

13.5 Acoplar a lamina de corte (MB 545 VS)

VIKING MB 545 T - Acoplar a lamina de corte (MB 545 VS) - 1

VIKING MB 545 T - Acoplar a lamina de corte (MB 545 VS) - 2

Evite danos no aparelho!

Não acople a lamina de corte sobre relva alta e acople-a apenas com a rotação Tmaxima do motor de combustao.

Acople sempre rapidamente, de modo a evaporar o desgaste desnecessario do acoplamento da lamina.

Puxe a alavanca de paragem da lamina (1) em direcao ao guiador e mantenha-a.nessa posicao.Dessa forma, a alavanca de acoplamento da lamina (2) é desbloqueada.
- Para acoplar a lamina de corte, puxe rapidamente a alavanca do acoplamento da lamina (2), de modo preciso paraTRS na direcao do guiador, ate ao encosto. A alavanca engata no encosto na posicao acoplada, podendo entao ser solta.

13.6 Desacoplar a lamina de corte (MB 545 VS)

  • Para desacoplar a lamina de corte, solte a alavanca de paragem da lamina (1). A alavanca do acoplamento da lamina (2) é desbloqueada e regressa a posicao inicial. A lamina de corte é desacoplada e travada, continuando o motor de combustao a travaalhar.

13.7 Desligar o motor de combustão (MB 545 VS)

  • Antes de desligar o motor de combustao,desacople sempre a lamina de corte. ( 13.6)
  • Para desligar o motor de combustão, colocque a alavanca de regulação da acceleração (1) na posicao STOP.

13.8 Mechanismo de transicao

Os cortadores de relva MB 545 T, 24 M B 5 4 5 V,M B 5 4 5 V E, MB 545 VM,MB 545 VR,MB 545 VS estao equipados com um mecanismo de翻译.

MB 545 T:

Uma velocidade de actionamento de marcha-à-frente (transmissao de uma velocidade)

3,6 km/h

MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS:

Durante a marcha, velocidade de aconteamento de marcha-à-frente progressiva (transmissao variavel)

2,2km/h-3,8km/h

MB545VR:2,4km/h-4,0km/h

VIKING MB 545 T - 3,6 km/h - 1

VIKING MB 545 T - 3,6 km/h - 2

Ligar o mecanismo de tradicao:

Ligue o motor de combustao. ( 13.2) 13.4
- Puxe o arco do mecanismo de translacao (1) em direcao ao volante e mantenha-o)nessa posicao. O mecanismo de translacao é ligado e o cortador de relva desloca-se em marcha-a-frente.

VIKING MB 545 T - Ligar o mecanismo de tradicao: - 1

Evite danos no aparelho!

Acione sempre o arco do mecanismo de transicao por completeness (afo encosto),de modo a evacar danos resultantes na transmissao.

Ajustar a velocidade de acontecimiento (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS):

VIKING MB 545 T - Ajustar a velocidade de acontecimiento (MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS): - 1

Evite danos no aparelho!

Acione a alavanca do acontecimiento variavel (2) apenas com o motor de combustão a trabajo.

  • Aumentar a velocidade de marcha:

Puxe a alavanca do acontecimiento variavel (2) para這樣 durante a marcha.

  • Reduzir a velocidade de marcha:

Pressione a alavanca do acontecimiento variavel (2) para arente durante a marcha.

Desligar o mecanismo de transicao:

  • Solte o arco do mecanismo de translacao (1). O mecanismo de translacao é desligado e o cortador de relva permanece imóvel. O motor de combustao continua a travaHar.

VIKING MB 545 T - Desligar o mecanismo de transicao: - 1

VIKING MB 545 T - Desligar o mecanismo de transicao: - 2

13.9 Esvaziar a cesta de recolha de relva

VIKING MB 545 T - Esvaziar a cesta de recolha de relva - 1

VIKING MB 545 T - Esvaziar a cesta de recolha de relva - 2

Perigo de ferimentos!

Antes de desengatar a cesta de recolha de relva, deslgue o motor de combustao ou desacople a lamina de corte e deixe-a parar por completeness.

VIKING MB 545 T - Perigo de ferimentos! - 1

Uma cesta de recolha de relva totalmente cheia pode chegar a pesar 16 kg.

Desengate a cesta de recolha de relva. ( 9.8)
- Abra a cesta de recolha de relva pela tala de时间和 (1). Abra a parte superior da cesta de recolha (2) e mantenha-a nessa posicao. Rebata a cesta de recolha de relva para vez esvaczie o material a cortar.

É possével segurar bem na cesta de recolha de relva e esvaziá-la de forma comoda com as pegas (3, 4) nas partes superior e inferior da cesta de recolha.

  • Fecha a cesta de recolha de relva.
  • Engate a cesta de recolha de relva.
    (⇒ 9.8)

14. Manutenção

14.1 Generalidades

VIKING MB 545 T - Generalidades - 1

Perigo de ferimentos!

Observe as instruções de segurará do capitulo "Para sua segurarça" (⇒ 5.).

Manutenção anual efetuada pelo distribuidor oficial:

14.2 Limpar o aparelho

Intervalo de manuteniao: ApoS cada usoao

Um manuseamento minucioso protege o aparecido contra danos e aumenta a sua vida útil.

VIKING MB 545 T - Intervalo de manuteniao: ApoS cada usoao - 1

Perigo de ferimentos!

Deslgue o motor de combustao, retire o conetor da vela de ignicao, remova a bateria (no caso de MB 545 VE) e deixe o aparelho arrefecer.

Antes de colocar o aparelho na posicao de limpeza, esvazie o deposito do combustivel (deixar travahabar ate esvaziar).

O aparecido apenas fica seguro na posicao de limpeza com a tampa de expulsion aberta.

  • Selecciono nivel de corte mais elevado. ( 9.5)
    Desengate a cesta de recolha de relva. ( 9.8)
  • Pouse a parte superior do guiador para增值服务.
  • Abra e segure na tampa de expulsion.
  • Levante o aparelho para arente pela pega de transporte e colque-o na posicao de limpeza conforme ilustrado.

Instruções sobre limpeza:

  • Remova a sujidade com pouca água, com uma escova ou com um pano. Limpe también em particular a lámina de corte. Nunca dirija jatos de água para partes do motor de combustão, jintas de Vegação e pontos de apoio.
  • Solte primeiro os restos de relva encrostados com uma tala de madeira.
  • Se necessario, utilize um produto especial de limpeza (por exemplo, o produitspecialdelimpezaSTIH).

14.3 Ajustar o cabo tirante do mecanismo de translacao

VIKING MB 545 T - Ajustar o cabo tirante do mecanismo de translacao - 1

Intervalo de manuteniao: Conforme necessario

A tensão do cabo tirante vem corretamente regulada de fabrica.

O reajuste do cabo tirante é necessário

  • se, après um periodo de utilização mais prolongado, o mecanismo de translacao não for corretamente realizado com o arco acontecido.

  • se o mecanismo de translacao estiver permanente ligado. - Ou está, o cortador de relva começa a movimentar-se involuntariamente ao puxar o cabo do motor de arranque, embora o arco do mecanismo de translacao não esteja acontecido.

VIKING MB 545 T - Intervalo de manuteniao: Conforme necessario - 1

Perigo de ferimentos!

O cabo tirante do mecanismo de tradicao tem de estar corretemente ajustado ao travailhar com o aparelho. Se necessario, dirija-se a um distribuidor oficial. A VKING recomenda os distribuidores oficials VKING.

Verificar a tensão do cabo tirante:

  • Acione o arco do mecanismo de translacao e puxe simultaneamente o cortador de relva paraTRS. As rodas de actionamento tem de bloquear a partir de circa de um的方式来 do的方式来 da alavanca.

Ajustar o cabo tirante:

  • Rodar o parafuso de ajuste (1) para a esquerda na parte superior do guiador no sentido "+" AUGmente a tension do cabo tirante; rodar no sentido "- " diminui a tension.

14.4 Verificar o desgaste das laminas

VIKING MB 545 T - Verificar o desgaste das laminas - 1

Intervalo de manuteniao: Antes de cada utilização

VIKING MB 545 T - Intervalo de manuteniao: Antes de cada utilização - 1

Perigo de ferimentos!

As láminassofarum desgaste mais ou menos acentuado consoante o local e a duração da aplicação. Se usar o aparelho sobre um chão arenoso ou freqüentemente em condições secas, a lamina está sujeita a um maior esforço, desgastando-se acima da media. Uma lamina gasta pode partir e causar ferimentos graves. É, por isso, imprescindivel respeitar sempre as indicações para a manutenção das láminas.

  • Incline o cortador de relva para a posicao de limpeza. ( 14.2)
  • Limpe a lamina (1).

  • Verifique a espessura da lamina A em,elo menos,5 pontos com umacorrenda de medicao.A espessuraminima tambem tem de estar presentena area das alhetas da lamina, emespecial.

  • Coloque uma regua (1) conforme ilustrado na respetiva aresta da lamina e meça a afiação traseira B ou a largura minima C.
  • MB 545 VM: Verifique os limites de desgaste na lâmina inferior e na lâmina superior.

A lamina deve ser substituirda

  • se estiver danificada (entalhes, fendas),
  • se os valore de medicacao foram atingidos em um ou mais pontos ou se estes ultrapassarem os limites permitidos.

1 Limites de desgaste da laminapadrao:

Espessura da lamina A: > 2 mm

Afiação traseira B: < 5 mm

2Limites de desgaste da multilamina (MB 545 VM):

Espessura da lamina A: > 2 mm

Largura minima .. >40mm

14.5 Desmontar e montar a lamina

Desmontagem:

  • Utilize una pegá demadeira (1, aproximamente 60 × 60 ~mm ) adequada para contra-apoiar a lamina (2).

VIKING MB 545 T - Desmontagem: - 1

Desenosque o(s) parafuso(s) da(s) lamina(s) (3) com uma chave de parafusos SW 17.
- Remova a lamina (2), o(s) parafuso(s) da(s) lamina(s) (3) e a arruela de aperto (4) ou a chapa de resguardo (5, MB 545 VS).
- MB 545 VM: A lámina de corte (2) é composta por uma lámina superior (2a) e uma lámina inferior (2b). A lámina pode ser separada para ser reafada de forma mais comoda.

Montagem:

VIKING MB 545 T - Montagem: - 1

Perigo de ferimentos!

A lamina (2) apenas pode ser montada conforme ilustrado. As alhetas arqueadas da lamina tem de apontar para cima.

Respeite escrepulosamente o binário de aperto indicado para o(s) parafuso(s) da(s) lámina(s), quando disso depende a fixação segura da ferramenta de corte. Fixe adicondualmente o(s) parafuso(s) da(s) lámina(s) (3) com

Loctite 243

Substitua a arruela de aperto (4) em todas as montagens das laminas e o(s) parafuso(s) da(s) lamina(s) (3) em todas as substituições de laminas.

  • Limpe a superficie de apoio da lamina e a bucha da lamina.
    Verifique o equilibrio da lamina. (口 14.6)
  • MB 545 VM: Engate a lámina superior (2a) na lámina inferior (2b) conforme ilustrado. Certifique-se de que os furos de ambas as láminas está alinhados.

Monte a lamina (2) com as alhetas arqueadas viradas para cima (voltadas para o aparelho).
- Utilize una pegá demadeira (1, aproximamente 60 × 60 ~mm ) adequada para contra-apoiar a lamina (2).
Enrosque e aperte o(s) parafuso(s) da(s) lamina(s) (3) com a nova arruela de aperto (4) e com a chapa de resguardo (5, MB 545 VS). Binario de aperto: 60 - 65 Nm MB 545 VS: 45 - 55 Nm

14.6 Verificar o equilibrio da lamina

VIKING MB 545 T - Verificar o equilibrio da lamina - 1

Desmonta lamina. ( 14.5)
- MB 545 VM: Encaixe a multilâmina antes daverification. (→ 14.5)
Insira a chave de fendas (1) atraves do furo central (2) da lamina (3) e alinne a lamina na horizontal. Se a lamina estiver corretamente equilibrada, permanecer na posicao horizontal.
Se a lamina tender para um lado, reafie esse lado ate atingir novamente o equilibrio. ( 14.7)

14.7 Afiar a lamina de corte

A VIKING recomenda que Solicite a afiação da lamina de corte a um especialista. Se a lamina for afiada incorretamente (ângulo de afiação incorreto, desequivíbrio, etc.), o funciona do aparecido está atacado.

Instruções para afiar:

Desmonte a lamina de corte ( 14.5)
- Ao afiar, arrefeca a lamina de corte, por exemplo, com água. Não deverá ocorrê uma,coloração azul; caso contrário, o poder de corte diminuirá.
- Afie a lâmina uniformemente, de modo a evacitar vibrações causadas por um desequilíbio.
- Respeite um ângulo de afiacao de 30^ .
- Se necessário, remove a rebarba da afiação no gume cortante com uma lixa finala, às o processo de afiação.
- Respeite os limites de desgaste.
(⇒ 14.4)

14.8 Motor de combustao

Intervalo de manuteniao:

Ver Manual de'utilisation do motor de combustao.

Indicações gerais:

Siga as instruções deestrutura e de manutenção,as quais poderao ser consultadas no manual deutilização do motor de combustão.

Para una longa durabilidad, é particularmente importante manter sempre um[nével de oleo suficiente e substituir regularmente o FILTER do oleo e do ar.

Nas instruções de utilizesçao do motor, poderá encontrar ainda informações sobre os intervalos de mudança do oleo recomendados, bem como informações sobre o oleo do motor de combustao e o volume de oleo.

As alhetas de refrigeracao tem de ser mantidas sempre limpas, de modo a assegurar uma refrigeracao suficiente do motor de combustao.

14.9 Manutenção da bateria e carregarador

Intervalo de manuteniao:

Consulte o Manual de'utilização do motor de combustão.

14.10 Manutenção do acoplamento lâmina-travão

Intervalo de manuteniao:

Utilização De 6 em 6
professiona1: meSES

Utilização particular: Anualmente

1utilização comercial do cortador de relva O acoplamento lamina-travao está sujeito ao desgaste normal.

A manutenção deste componente apenas pode ser realizada por pessoal formado. A VIKING recomenda os distribuidores oficials VIKING.

14.11 Rodas e transmissao

Os rolamentos das rodas não necessitam de manutenção.

A transmissao nao necessita de manutencao.

14.12 Manutenção do cilindro de relva

VIKING MB 545 T - Manutenção do cilindro de relva - 1

Os rolamentos de esferas e os cilindros não necessitam de manutenção.

A transmissao variavel nao necessita de manutencao.

Intervalo de manutenção da corrente de aconteamento:

uma vez por ano ou conforme necessario

  • Para fins de manutenção, solte o parafuso (1, Torx 25) e remove a cobertura (2).
  • Lubrifique a corrente decisionamento com massa lubrificante convencional.

14.13 Arrumação e imobilização (período de inverno)

Guarde o aparelho num compartmento seco, fechado e com pouco po.
Certifique-se de que o aparelho está guardado fora do alcance de crianças.

Repare eventuais avarias antes do armazenamento. O aparecido tem de estar sempre num estado operacionalmente seguro.

Esvazie o deposito de combustivel e o carburador antes da arrumação (por exemplo, deixando trabalho até esvaziar).

No caso de una imobilização prolongada aoarethelo (periodo de inverno),tenha maisem conta os seguients pontos:

  • Limpe cuidadosamente todas as peças exterioros do aparecido.

  • Lubrifique generosamente todas as peças moveris com oleo ou massa lubricificante.
    Desenrosque a vela de ignicao (ver o manual de utilizesao do motor de combustao) e verta para o motor de combustao circa de 3cm^3 de oleo do motorPGA abertura da vela de ignicao. Rode varias vezes o motor de combustao sem a vela de ignicao (puxando pelo cabo do motor de arranque).

Perigo de incendio!

Mantenha o conetor da vela de ignicao afastado do orificio da vela de ignicao devido ao perigo de inflamaço.

  • Enrosque novamente a vela de ignicao (ver o manual de utilizesao do motor de combustao).
  • Efetue a mudança do oleo (ver o manual de utilizesao do motor de combustao).
    Cubra o motor de combustao e arrume o aparelho na posicao normal.

MB 545 VE:

  • Remova a bateria e armazene-a separamente do aparelho fora do alcance de pessoas não autorizadas num compartmento seco e isento de pó e gelo.
  • Antes do inicio da temporada, corregue a bateria na totalidade. (9.6)

15. Transporte

15.1 Transporte

VIKING MB 545 T - Transporte - 1

VIKING MB 545 T - Transporte - 2

Perigo de ferimentos!

Antes do transporte, observ o capitulo "Para sua seguranca". ( 5.)

Durante o transporte, use sempre vestuário de segurará adequado (sapatos de segurarça, luvas justas).

Antes de levantar ou transporte, retire sempre o conetor da vela de ignicao. Por motivos de seguranca, a VIKING aconselhao o levantamento ou transporte do aparelhoapanas com o auxilio de outra Pessoa.

Antes de levantar o aparelho, observe o peso indicado no capitulo "Dados先进技术".

Transporto do aparelho:

  • Levante o aparelho exclusivamente pela pega de transporte (1) e pelo guiador (2). Garanta sempre uma distança suficiente entre a lamina de corte e o corpo, particulamente ao;nivel dos pés e das pernas.

Prender o aparelho:

Fixe o aparelho na superficie de cargo com meios de fixacao adequados e transporte-o exclusivamente com as 4 rodas fixas.
Fixe cabos ouCNTAs na parte inferior do guiador (3).

16. Proteção do meio ambiente

VIKING MB 545 T - Proteção do meio ambiente - 1

As aparas de relva não devem ser postas no lixo, mas realizadas como compostagem.

As embalagens, o aparecido e seucessórios são fabricados

a partir de materiais reciclaveis e deverao ser eliminados como tal.

A eliminacao de resíduos de materiais de forma separada e adequada à conservação do meio ambiente promove as possibilidades de reutilização das materias recicláveis. Por esta razão,进驻o de terminar o tempo normal de vida éutil do aparelho, este deve ser entrega para reciclagem. Siga as indicações de eliminacao no capítulo "Elimação" (⇒ 5.10).

Dirija-se ao seu centro de reciclagem ou ao seu distribuidor oficial para fazer a saber como os lixos vem ser removidos adequadamente.

VIKING MB 545 T - Proteção do meio ambiente - 2

Li-Ion

Remova os resíduos como, por exemplo, as baterias sempre de forma adequada. Respeite as normas locais. Não deve eliminar a bateria no lixo

dométrico, mas sim entrega-la ao distribuidor oficial ou eliminá-la no local de recolha dos materiais problemáticos.

  • Remova a bateria (⇒ 9.6) e elimine-a separamente do cortador de relva.

17. Minimização do desgaste e prévenção de danos

Indicações importantes sobre a manutenção eeguardados do grupo de produits

A Empresa VIKING exclui-se de toda e qualquer responsabilitadepor danos materiais e pessoasais causados pela inobservancia das indicacoesdeste manual de instruções, em especial no tocante à segurarca, operacao e manutenção, ou danos que ocorrém em consequencia dautilizaçãode peças de acoplamento e peças de substituição não permitidas.

Por favor, siga escrupulosamente as seguintes indicacoes importantes, a fim de evaporar danos ou demasiado desgaste do seu aparelho VKING:

1. Peças de desgaste

Algomas peças do aparelho VIKING está sujeitas a um desgaste normal, mesmo quando realizadas devidamente e, dependendo do tipo e da duração dautilização, necessitam de ser substituidas atempadamente.

Entre其它as:
peças:

  • Lámina de corte ou multilâmina
  • Cesta de recolha de relva
    Correia trapezoidal (MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VM, MB 545 VR, MB 545 VS)
    Rodapés de proteção
    Cinta de travagem (MB 545 VS)
    Bacteria (MB 545 VE)

2. Cumprimento das instruções deste manual de utilização

Correia de acontecimiento (MB 545 VR)
Autilização, manutençao e arrumacao do aparelho VIKING devem ser realizadas tao cuidadosamente como descririto ntheste manual deutilização. Todos os danos causados pela inobservancia das instruções de segurarca, defuncaoamento e de manutençao sao da responsabilitadedeusivelador.
Isto aplica-se especialmente no caso de:
- Alteracoes no produits não autorizadas pela VIKING.
- Utilização de produits de服务于 não autorizados pela VIKING (para informações sobre lubricantes, gasolina e oleo do motor, consulte as indicações do fabricante).
- Utilização de ferramentas ou de acessórios não autorizados nem adequados para o aparelho.
- Utilização do produit não de acordo com as disponções.
- Utilização do aparecido em eventos desportivos ou concursos.
- Danos resultantes da utilização continua do produits com peças defeituosas.

3.Trabalhos de manutencao

Todo osabalhosmentionados no capitulo "Manutenao"devem ser efetuados regularamente.

Na medida em que estas lavoros de manutencao nao podem ser realizados peloproprioutilizador,dever-se-á solicitar a realizacao dosleasedosum distribuidor oficial.

A VIKING recomenda a realizacao de travaños de manutencao e de reparacao apenas pelo distribuidor oficial VIKING.

Os distribuidores oficials VIKING beneficiam de ações de formação regulares e dispõem de informações和技术icas.

Se estes travaños não forem executados, poderão ocorrêr danos, cuja responsabilité caberá ao utiliser.

Entre estes, incluem-se:

  • Danos por corrosão e outros danos em consequência de um armazenamento injevido.
  • Danos no aparecido causados pela utilização de peças de reposicao de maior qualidade.
  • Danos causados por uma manutenção não atempada ou insufficiente ou danos causados por trabalho de manutenção ou de reparação que não tenham sido realizados nas ofecinas de distribuidores oficial.

18. Peças de reposicao comuns

Lamina de corte para MB 545, MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE, MB 545 VR, MB 545 VS:

63407020100

Multilamina para MB 545 VM: 6103 760 9900

Parafuso da lamina para MB 545,
MB 545 T, MB 545 V, MB 545 VE,
MB 545 VM, MB 545 VR:
9008 319 9075

Parafusos das lâminas para MB 545 VS: 9008 341 2360

Arruela de aperto para MB 545,
MB 545 T, MB 545 V, MB 545 V E,
MB 545 VM, MB 545 VR:

00007026600

VIKING MB 545 T - Peças de reposicao comuns - 1

Os elementos de fixação da lámina de corte (por exemplo, parafuso da lámina) tem de ser substituções em caso de substituição ou montagem da lámina. As peças de reposicao podem ser obtidasRUNdo distribuidor oficial VIKING.

19. Declariação de conformidade CE do fabricante

A Empresa

VIKING GmbH

está em conformidade com as seguiñtes diretivas CE:

97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU

O produit foi desenvolvido em concordancia com as seguentes normas: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN 60335-1

Método de avaliação de conformidade aplicado: Anexo VIII (2000/14/EC)

Nome e endereço da entidade nomeada envolvida:

Compilação e deposito da documentação técnica:

Sven Zimmermann

VIKING GmbH

O ano de fabrico e o número de série são indicados na placá de identificacao do aparelho.

Nivel de potência acústica medido:

MB 545.0 94,8 dB(A)

MB 545.0 T 94,8 dB(A)

MB 545.0 V 94,8 dB(A)

MB545.1VE 94,8dB(A)

MB545.0VM 94,8dB(A)

MB545.0VR94,8dB(A)

MB545.0VS94,8dB(A)

Nivel de potência acústica garantido:

MB 545.0 96 dB(A)

MB 545.0 T 96 dB(A)

MB 545.0 V 96 dB(A)

MB545.1VE 96dB(A)

MB545.0VM 96dB(A)

MB545.0VR96dB(A)

MB545.0VS96dB(A)

Langkampfen, Austria,

Chef da secção de construção

20. Dados技术和

recolha de relva 60 I

Comprimento 147 cm

Largura 48 cm

Altura 102 cm

MB 545.0:

Motor de combus- Briggs & Stratton

tao: Fabricante, tipo Series 675

Cilindrada 190 ccm

Potência nominal à 2,5 - 2800

rotacao nominal kW - rpm

Binário de aperto do

parafuso da lamina

Alturas de corte

dasrodas

traseiras

Peso

0,91

permanente

60 - 65 Nm

25 - 80 mm

200 mm

29 kg

Emissões de ruido

Segundo a diretiva 2000/14/EC:

Nivel de potencia

acústica garantido

Segundo a diretiva 2006/42/EC:

Nivel de pressão

Vibrações na mão/braco

Valor caraterístico de vibração especialcado de acordo com EN 12096:

Valor medido a_hw 4,10 m/seg2

Incerteza Khw 2,05 m/seg

Medico conforme EN 20643

MB 545.0 T:

Motor de combus

tāo: Fabricante, tipo

Cilindrada

Potência nominal à

rotacao nominal

Dispositivo de

arranque

Briggs & Stratton

Series 675

190 ccm

2,5-2800

kw - rpm

Arranque por

cabo

DepoSito de

combustivel

0.91

Rotação da barra

porta-laminas

2800 rpm

Acionamento da

barra porta-láminas

permanente

Binário de aperto do

parafuso da lamina

60-65Nm

Alturas de corte

dasrodas

traseiras

200 mm

Acionamento das

rodas traseiras

1 velocidade

Peso

Emissões de ruido

Segundo a diretiva 2000/14/EC:

Nivel de potencia

acústica garantido

LwAd

96 dB(A)

Segundo a diretiva 2006/42/EC:

Nivel de pressão

Valor caraterístico de vibração especialico de Accordo com EN 12096:

Valor medido ahw 4,10 m/seg2

Incerteza Khw 2,05 m/seg

Medico conforme EN 20643

MB 545.0 V:

Motor de combus

tāo: Fabricante, tipo

Briggs & Stratton

Cilindrada

Potência nominal à

rotacao nominal

190 ccm

Dispositivo de

arranque

kw - rpm

Arranque por

cabo

DepoSito de

combustivel0,91

Rotação da barra

portal-laminas 2800 rpm

Acionamento da

Binário de aperto do

parafuso da lamina 60 - 65 Nm

Segundo a diretiva 2000/14/EC:

Nivel de potencia

acústica garantido

Segundo a diretiva 2006/42/EC:

Nivel de pressao

Valor caraterístico de vibração especialcado de acordo com EN 12096:

Valor medido ahw 4.10 m/seg2

Incerteza Khw 2,05 m/seg2

Medicao conforme EN 20643

MB 545.1 VE:

Motor de combus

tão: Fabricante, tipo

Cilindrada 163 ccm

Manutenção da bate

ria de ioes de litio e

carregador

Briggs & Stratton

Series 675 iS

consultar o

manual de utili

zao do motor

de combustao

Potência nominal à

rotacao nominal

Dispositivo de

arranque

DepoSito de

combustivel 1,0 I

Rotação da barra

Binário de aperto do

parafuso da lamina 60 - 65 Nm

Segundo a diretiva 2000/14/EC:

Nivel de potência

acústica garantido

LwAd 96 dB(A)

Segundo a diretiva 2006/42/EC:

Nivel de pressão

Vibracoes na主義/braço

Valor caraterístico de vibração especialcado de Accordo com EN 12096:

Valor medido a_hw 4,10 m/seg2

tão: Fabricante, tipo

Cilindrada 190 ccm

Binário de aperto do

parafuso da lamina 60 - 65 Nm

Segundo a diretiva 2000/14/EC:

Nivel de potência

acústica garantido

LwAd

Segundo a diretiva 2006/42/EC:

Nivel de pressão

Valor caraterístico de vibração especialcido de Accordo com EN 12096:

Valor medido a_hw

Potência nominal à rotação nominal2,5 - 2800 kW - rpm
Dispositivo de arranqueArranque por cabo
DepoSito de combustível 0,9 l
Rotação da barra porta-lâminas 2800 rpm
Acionamento da barra porta-lâminas permanente
Binário de aperto do parafuso da lâmina 60 - 65 Nm
Alturas de corte20 - 75 mm
Ø do cilindro traseiro90 mm
Acionamento do cilindroVariavel
Peso32 kg

Emissões de ruido

Segundo a diretiva 2000/14/EC:

Nível de potência

acústica garantido

LwAd 96 dB(A)

Segundo a diretiva 2006/42/EC:

Nível de pressão

Valor caraterístico de vibração especialcido de acordo com EN 12096:

Valor medido a4,80 m/seg2

Incerteza K_hw 2.40 m/seg2

Medicao conforme EN 20643

MB 545.0 VS:

Motor de combust- Briggs & Stratton

tao: Fabricante, tipo Series 675

Cilindrada 190 ccm

Potência nominal à rotação nominal2,5 - 2800 kW - rpm
Dispositivo de arranqueArranque por cabo
DepoSito de combustível 0,9 l
Rotação da barra porta-lâminas 2800 rpm
Acionamento da barra porta-lâminas BBC
Binário de aperto dos parafusos da lâmina45 - 55 Nm
Alturas de corte25 - 80 mm
Ø das rodas traseiras200 mm
Acionamento das rodas traseirasVariavel
Peso35 kg

Emissões de ruido

Segundo a diretiva 2000/14/EC:

Nivel de potencia

acústica garantido

LwAd 96 dB(A)

Segundo a diretiva 2006/42/EC:

Nivel de pressão

Vibracoes na maior/braso

Valor caraterístico de vibração especialcido de Accordo com EN 12096:

Valor medido a_hw 4,10 m/seg2

MB 545.1 VE: As bacterias de ioes de litio\ utilizadas cumprem os requisitos de\ acordo com o manual UN\ ST/SG/AC.10/11/Rev.5 parte III\ subsecao 38.3.

Outilizadorpodelevarestabelerias atravesdo transporterodoviaroparo localdeutilizaçãodoaparelhosemoutros suportes.

No caso de transporte aéreo ou marítimo, é necessário respeitar a legisção nacionalística.

Para mais instruções de transporte, consulte www.viking-garden.com/safety-data-sheets

21. Localização de falhas

Se necessario, procurar um distribuisor oficial. A VKING recomenda o distribuidor oficial VKING.

Ver Manual de'utilização do motor de combustão.

Avaria:

O motor de combustão não arranca

Possivel causa:

  • Arco de paragem do motor não acontecido.
  • MB 545 VS: A alavanca de regulação da acceleração está na posicao STOP.
  • MB 545 VE: Bateria descarregada ou avariada
  • O deposito não tem combustível; conduita do combustível obstruid
  • O combustível no deposito é de ma qualidade, está sujo ou já é velho.
    -Filtro de ar sujo.

  • O conetor da vela de ignicao foi retirado da vela de ignicao; o cabo de ignicao não está bem ligado ao conetor.

  • A vela de ignião tem fuligem ou está danificada; distança incorreta dos elétrodos.
  • O carter do cortador de relva está entupido.
  • MB 545 VS: O cabo tirante de regulação da aceleração está fora do sítio ou avariado (por exemplo, dobrado)

Solução:

  • Pressione o arco de paragem do motor em direção ao guiador e mantenha-o.nessa posicao. ( 13.2)
  • MB 545 VS: Coloque a alavanca de regulação da aceleração na posicao MAX. (⇒ 13.4)
  • MB 545 VE: Carregue ou substitua a bateria. ( 9.6)
  • Reabasteça com combustivel, limpe a conduita do combustivel.
  • Utilize sempre combustivel de marca novo, gasolina sem chumbo, limpe o carburador.
    -Limpe o filtro de ar.
  • Introduza o conetor da vela de ignicao; verifique a ligaço entre o cabo de ignicao e o conetor. &
    -Limpe ou substitua a vela de ignicao; ajuste a distancia dos elétrodos.
    -Limpe o carter do cortador de relva, extraindo previamente o conetor da vela de ignicao e, no caso de MB 545 VE,removendo adicondionalmente a bateria. ( 14.2)
  • MB 545 VS: Engate ou substitua o cabo tirante de regulação da acceleração.

Avaria:

Dificuldades ao arrancar ou a potencia do motor de combustao diminui.

Possivel causa:

  • O carter do cortador de relva está entupido.
    Corte da relva com um nivel de corte demasiado baixo ou com a velocidade de avanco demasiado elevada em relacao à ultura de corte.
  • Água no deposto de combustivel e no carburador; o carburador está entupido.
  • Depóstito de combustível sujo.
  • Filtro de ar sujo.
    Vela de igniço com fuligem.

Solução:

-Limpe o carter do cortador de relva, extraindo previamente o conetor da vela de ignicao e, no caso de MB 545 VE,removendo adicondionalmente a bateria. ( 14.2)
-Ajuste um nivel de corte mais elevado ou diminua a velocidade de avanço. ( 9.5)
-Esvazie o deposito de combustivel, limpe a conducta de combustivel e o carburador.
-Limpe o deposito de combustivel.
-Limpe o filtro de ar.
-Limpe a vela de ignicao.

Avaria:

Canal de corte entupido

Possivel causa:

  • A lamina de corte está gasta,
    Corte de relva demasiado alta ou humida.
  • MB 545 VS: A rotação do motor de combustão é demasiado reduzida.

Solução:

  • Substitua a lamina de corte. ( 14.4)

-Adapte a altitude de corte e a velocidade de corte as condições de corte. (⇒ 12.), (⇒ 9.5)
- MB 545 VS: Desloque a alavanca de regulação da acceleração para a posicao MAX. (⇒ 13.4)

Avaria:

Corte de ma calidad, a relva fica amarela

Possivel causa:

  • A lamina está embotada ou gasta.
    -A velocidade de corte é demasiado elevada em relaço à alta de corte.
  • MB 545 VS: A rotação do motor de combustão é demasiado reduzida.

Solução:

-Afiar ou substituira lamina ( 14.4) ( 14.5)
- Reduza a velocidade de corte e/ou seleciona a altitude de corte correta (não travaile na altitude de corte mais reduzida). ( 9.5) ( 13.8)
- MB 545 VS: Coloque a alavanca de regulação da acceleração na posicao MAX. (⇒ 13.4)

Avaria:

O motor de combustão fica muito quente.

Possivel causa:

  • Nível de oleo no motor de combustão demasiado reduzido.
  • Alhetas de refrigeracao sujas.

Solucao:

-Mudar o oleo do motor. ( 8.6)
-Limpar as alhetas de refrigeracao. ( 14.2)

Avaria:

Sem acontecimiento ao premir o arco do mecanismo de tradção

Possivel causa:

  • O cabo tirante do mecanismo de transicao está incorretamente afinado.
  • Cabo tirante do mecanismo de translacao avario (por exemple,ogrado).
    Correia trapezoidal gasta.
  • Transmissão avariada

Solucao:

-Verifique a afinação do cabo tirante. (14.3)
- Substitua o cabo tirante.
- Substitua a correia trapezoidal.
- Substitua a transmissao.

Avaria:

A regulação de velocidade do acontecimiento variavel não funciona

Possivel causa:

  • Alavanca do acontecimiento variavel movimentada no sentido errado.
  • O cabo do acontecimiento variavel está fora do sitio ou avariado (por exemple,做不到).

Solucao:

-Mova a alavanca do actionamento variavel na direcao correta. ( 13.8)
-Prenda ou substitua o cabo tirante docisionamento variavel.

Avaria:

Fortes vibrações durante o acontecimiento.

Possivel causa:

  • Parafuso(s) da(s) lamina(s) solto(s).

A lamina está desequilibrada devido a uma afiacao incorrente ou a uma quebra.
- Unidade de corte avariada.
- Fixação do motor de combustão solta.

Solução:

-Aperte o(s) parafuso(s) da(s) lamina(s). ( 14.5)
-Afie (equilibre) ou substitua a lamina. ( 14.6) ( 14.7)
- Verifique e, se necessário, repare a lamina, o eixo da lamina e a fixação da lamina.
- Aperte a fixação do motor de combustão.

22. Plano de manutenção

22.1 Confirmação de entrega

Modelo:

Numero de série:

VIKING MB 545 T - Confirmação de entrega - 1

Data:

VIKING MB 545 T - Confirmação de entrega - 2

Próimo service de assistência

Data:

22.2 Confirmação de assistência

VIKING MB 545 T - Confirmação de assistência - 1

No caso de lavoros de manutenção, forneça este manual de utilizesação ao seu distribuidor oficial VIKING.

A realização dosabalhos de assistência é confirmada nos Campos pre-impressos.

VIKING MB 545 T - Confirmação de assistência - 2

Assistência realizada em

VIKING MB 545 T - Confirmação de assistência - 3

Data da proxima assistencia

Kjaere kunde.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VIKING

Modelo : MB 545 T

Categoria : Corta-relva