FLORABEST FAH 18 C4 - Aparadores de sebes

FAH 18 C4 - Aparadores de sebes FLORABEST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FAH 18 C4 FLORABEST em formato PDF.

📄 134 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice FLORABEST FAH 18 C4 - page 110
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FLORABEST

Modelo : FAH 18 C4

Categoria : Aparadores de sebes

SKIP

Perguntas frequentes - FAH 18 C4 FLORABEST

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FAH 18 C4 - FLORABEST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FAH 18 C4 da marca FLORABEST.

MANUAL DE UTILIZADOR FAH 18 C4 FLORABEST

Tradução do manual de instruções original AKKU-HECKENSCHERE Originalbetriebsanleitung

Introdução Parabéns pela compra do seu novo apare- lho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. Este aparelho foi testado durante a produ- ção em relação à qualidade e submetido

do seu aparelho está desta forma garan- tida. Em casos isolados, não é de excluir a ausência total de quantidades residuais

Isto não representa contudo nenhuma de-

preocupações. O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é descrita e

das. Uso previsto Este aparelho destina-se unicamente ao corte e à modelagem de sebes, moitas e arbustos no campo doméstico. Qualquer outro uso contrário àquele que foi auto- rizado pode levar a danos no aparelho e constituir um perigo sério para o seu utilizador. Este aparelho não é adequado para uso comercial. Este aparelho destina-se a ser utilizado por adultos. Jovens maiores de 16 anos poderão utilizar o aparelho apenas sob vigilância. É proibído usar o aparelho à

  • Índice Introdução p. 110
  • Uso previsto p. 110
  • Descrição geral p. 111
  • Volume de fornecimento p. 111
  • Funcionamento p. 111
  • Vista geral p. 111
  • Dados técnicos p. 112
  • Medidas de segurança p. 113
  • Símbolos e pictogramas p. 113
  • Indicações gerais de segurança para equipamentos eléctricos p. 114
  • Indicações especiais em matéria de segurança p. 117
  • Como manusear correctamente o carregador do acumulador p. 119
  • Processo de carregamento p. 120
  • Tirar/colocar o acumulador p. 120
  • Carregar bateria p. 120
  • Baterias recarregáveis usadas p. 121
  • Utilização p. 121
  • Ligar e desligar p. 121
  • acumulador p. 122
  • Trabalhar p. 122
  • Técnicas de corte p. 122
  • Limpeza e manutenção p. 123
  • Limpeza p. 123
  • Manutenção p. 123
  • Armazenagem p. 124
  • Remoção do aparelho/ protecção ao meio ambiente p. 124
  • Peças sobressalentes/ Acessórios p. 125
  • Resolução de problemas p. 126
  • Garantia p. 127
  • Serviço de reparação p. 128
  • Service-Center p. 128
  • Importador p. 128
  • Tradução do original da Decla- -ração de conformidade CE p. 132
  • Designação de explosão p. 1331

O operador ou o utilizador do aparelho são responsáveis por acidentes ou lesões que possam ocorrer a terceiros ou a seus bens. O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados pela utilização abusiva ou pelo uso indevido do aparelho. As lâminas devem ser controladas periodicamente para se poder ve-

lâminas rombas sobrecarregam o aparelho. Os danos daí resultantes não são cobertos pela garantia. Descrição geral As ilustrações encontram-se nas abas dianteiras deste manual de instruções. Volume de fornecimento

fornecimento é completo. Eliminar a emba- lagem de maneira apropriada.

- Protecção das lâminas - Acumulador - Carregador - Manual de Instruções Funcionamento O corta-sebes a bateria possui como dispositivo de corte uma lâmina de ele- vada qualidade em aço especial a laser. Durante o processo de corte, os dentes de corte deslocam-se linearmente de um lado para o outro. A protecção contra impactos na extremidade da lança porta-lâminas impede os desagradáveis ricochetes ao embater em paredes, vedações, etc. Para proteger o utilizador, a máquina dispõe de

ser usado com as duas mãos ao mesmo tempo e uma função de travagem de para- gem rápida. Adicionalmente, o resguardo para as mãos evita ferimentos causados por hastes e ramos. O funcionamento dos elementos de co- mando encontra-se descrito nos trechos que se seguem. Vista geral 1 Protecção contra impactos 2 Porta-lâminas de segurança 3 Resguardo para as mãos 4 Interruptor de segurança 5 Pega dianteira 6 Aberturas de ventilação 7 Interruptor ligar/desligar 8 Pega traseira 9 Acumulador 10 Botão de destravamento do acu- mulador 11 Indicador do estado de carga do acumulador 12 Carregador 13 Protecção das lâminas

ção de lâmina 14 Calha guia 15 Botão para indicação do nível de carga112

Dados técnicos Máquina .................................. FAH 18 C4 Tensão do motor .............18 V ; 2,0 Ah Rotação à vazio n

Tempo de funcionamento .... máx. 45 min* Comprimento de corte ......aprox. 520 mm Comprimento da lâmina ....aprox.580 mm Espessura de corte .............aprox. 15 mm Peso (com protecção das lâminas, sem carregador) .........................2,70 kg Nível de pressão acústica

) .................... 77,5dB (A), K p A =3 dB Nível de potência acústica (L

=2,09 dB Vibração (a

Acumulador (Li-Ion) .......MOCA-V18-2.0Ah Tensão nominal ........................... 18 V Capacidade ................................ 2,0 Ah Tempo de carregamento ...... aprox. 3-5 h Carregador ..................... JLH122100470G Capacidade nominal .....................15 W Tensão de entrada/ Input .....................100-240 V~, 50-60 Hz Tensão de saída/ Output ..........................21 V ; 470 mA Classe de protecção ..........................

Tipo de protecção ............................IP20

  • O tempo de funcionamento efectivo com um acu- mulador totalmente carregado depende do ritmo de trabalho e da carga à qual a máquina seja submetida durante o trabalho de corte. Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com as normas e dis- posições mencionadas na declaração de conformidade. Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos, por isso, por todas as medidas, indicações e informações conti- das neste manual de instruções. Títulos que possam ser feitos valer devido às informa- ções deste manual não poderão, por isso, ser postos em vigor. O valor de emissão de vibrações indicado foi medido através de um método de en- saio normalizado e pode ser usado para comparar uma ferramenta eléctrica com outra. O valor de emissão de vibrações indicado também pode ser usado para uma primei- ra avaliação da exposição. Aviso: Durante a utilização real da ferra- menta eléctrica, o valor de emissão de vibrações pode divergir do valor indicado, dependendo da forma como a ferramenta eléctrica for utilizada. É necessário determinar medidas de segurança para proteger o uti- lizador com base numa avaliação da exposição em condições reais de utilização (deverão ser pondera- das todas as componentes do ciclo de funcionamento, por exemplo, os períodos durante os quais a ferramenta eléctrica está desligada e também os períodos em que está ligada, mas a trabalhar em vazio).113

aquecedores (max. 45°C). Deite os acumuladores usados no pequeno contentor (pilhas usadas) para serem reciclados sem contami- nar o ambiente. Símbolos colocados no carregador Atenção! Leia atentamente as instruções an- tes de começar a utilizar o carrega- dor. O carregador só pode ser usado em áreas fechadas. Classe de protecção II As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico. Símbolos e pictogramas Símbolos que aparecem no manual de instruções Sinais de perigo para a pre- venção de danos físicos ou de danos materiais. Sinais ordenativos (neste caso, em vez de aparecer o ponto de excla- mação, vem explicada a ordem) para a prevenção contra danos. Sinais indicativos com informações de como trabalhar melhor com o aparelho. Medidas de segurança Este capítulo contém as regulamentações básicas em matéria de segurança relativas ao trabalho com a máquina. Símbolos gráicos colocados no aparelho Atenção! Leia atentamente o manual de ins- truções, antes de começar a traba- lhar com o aparelho. Use óculos de protecção e protec- ção para os ouvidos. Não utilize o corta sebes eléctrico à chuva ou para cortar sebes mo- lhadas.

Indicação do nível de potência acústica L

em dB. Comprimento de corte 15 mm Espessura de corte As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico. Símbolos colocados no acumulador Não deite o acumula- dor fora para o lixo doméstico, no fogo ou para a água. Não exponha o acumulador por um longo tempo à luz solar in- tensa e não os/as coloque sobre114

Indicações gerais de segu- rança para equipamentos eléctricos ADVERTÊNCIA! Ler todas as indicações de segurança e as instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimen- tos graves. Guardar todas as indicações de segurança e as instruções para re- ferência futura. O conceito “equipamento eléctrico” utiliza- do nas indicações de segurança refere-se aos equipamentos eléctricos alimentados a partir da rede eléctrica (com cabo de liga- ção à rede) e aos equipamentos eléctricos que funcionam com acumuladores (sem cabo de ligação à rede).

1) SEGURANÇA NO LOCAL DE TRA-

BALHO a) Manter a zona em que trabalha limpa e bem iluminada. Locais de trabalho desorganizados e mal ilumi- nados podem ser causa de acidentes. b) Não trabalhar com o equi- pamento eléctrico em zonas sujeitas à explosão onde se encontram líquidos, gases ou Os equipamentos eléctricos originam faíscas que podem

c) Durante a utilização do equipa- mento eléctrico, manter crianças e outras pessoas afastadas. Ao distrair-se, poderá perder o controlo sobre o aparelho.

maneira nenhuma. Não utilizar

to com equipamentos eléctricos protegidos por ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas apro- priadas diminuem o risco de choques eléctricos. b) Evitar o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como canos, aquecedores, for- Existe um risco maior de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra. c) Manter os equipamentos eléc- tricos afastados da chuva e da humidade. A penetração de água num equipamento eléctrico aumenta o risco de choques eléctricos. d) Não utilizar o cabo de ligação à rede para carregar ou pen- durar o equipamento eléctrico,

rede eléctrica. Manter o cabo afastado do calor, óleo, bordas cortantes ou partes móveis do aparelho. emaranhados aumentam o risco de choques eléctricos. e) Aquando da execução de serviços ao ar livre com um equipamento eléctrico, utilizar unicamente cabos de extensão apropriados para uso em zonas externas. A utilização de cabos apropriados para uso externo diminui o risco de choques eléctricos. f) Se o equipamento eléctrico tiver de ser colocado em operação115

em ambientes húmidos, utilizar um disjuntor de corrente de avaria com uma corrente de ac- tivação de 30 mA ou inferior. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria diminui o risco de choques eléctricos.

3) SEGURANÇA DAS PESSOAS

a) Trabalhar sempre atento, con- centrar-se no que está a fazer e ter sempre bom senso ao uti- lizar um equipamento eléctrico. Não utilizar nenhum equipa- mento eléctrico se estiver cansa-

gas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido durante o uso do equipamento eléctrico pode causar ferimentos graves. b) Usar equipamentos de protec- ção individual e usar sempre óculos de protecção. O uso de equipamentos de protecção individual, como máscara contra pós, calçados de segurança antiderrapantes, ca- pacete de protecção ou protector de ouvidos, de acordo com o tipo e a aplicação do equipamento eléctrico, diminui o risco de lesões. c) Evitar uma colocação em funcio-

de que o equipamento eléctrico se encontra desligado antes de ligá-lo à alimentação de rede e/ou pôr o acumulador, antes de pegá-lo ou de transportá-lo. Poderá haver acidentes ao transportar o equipamento eléctrico e premir o interruptor com o dedo ou se ele for accionado quando estiver ligado à rede de alimentação eléctrica. d) Antes de ligar o equipamento eléctrico, remover as ferramentas de ajuste ou as chaves de para- fuso. Uma ferramenta ou uma chave que se encontre numa parte móvel do aparelho pode causar ferimentos. e) Evitar manter o corpo numa posição incorrecta. Cuidar para manter-se numa posição segura e manter sempre o equilíbrio. Assim poderá controlar melhor o equi- pamento eléctrico em situações inespe- radas. f) Usar roupas apropriadas. Não utilizar roupas largas nem jóias. Manter os cabelos, as roupas e as luvas afastadas das partes móveis. Roupas frouxas, jóias ou cabelos longos podem ser apanhados pelas partes móveis. g) Quando dispositivos para aspi- ração e recolha de pós puderem

que eles estejam acoplados e que sejam utilizados da maneira correcta. A utilização de um disposi- tivo aspirador de pó pode diminuir os riscos causados pelo pó.

4) UTILIZAÇÃO E CUIDADOS COM O

EQUIPAMENTO ELÉCTRICO

a) Não sobrecarregar o aparelho. Utilizar o equipamento eléctrico apropriado à execução do tra- balho. Com o equipamento eléctrico apropriado, trabalhará melhor e com mais segurança no intervalo de potên- cia indicado. b) Não utilizar nenhum equipa- mento eléctrico cujo interruptor esteja avariado. Um equipamento eléctrico que não possa mais ser ligado ou desligado é perigoso e tem de ser reparado.116

remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de precaução evita o accionamento acidental do equipamento eléctrico. d) Guardar os equipamentos eléc- tricos não utilizados fora do alcance das crianças. Não per- mitir a utilização do aparelho por pessoas que não estejam familiarizadas com ele ou que não tenham lido estas indica- ções. Equipamentos eléctricos são pe- rigosos quando utilizados por pessoas inexperientes. e) Tratar o equipamento eléctrico com cuidado. Controlar se as partes móveis estão a funcionar perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou avariadas que afectem o fun- cionamento do equipamento eléctrico. Solicitar a reparação

e são mais fáceis de manejar. g) Utilizar o equipamento eléctrico, os acessórios, as ferramentas de aplicação, etc. segundo as instruções aqui indicadas. Para isso, considerar as condições de trabalho e a actividade a ser executada. A utilização de equi- pamentos eléctricos para outras apli-

pode causar situações perigosas.

5) MANEJO E UTILIZAÇÃO CUIDA-

DOSOS DE APARELHOS COM

ACUMULADORES a) Carregue os acumuladores so- mente em carregadores reco- mendados pelo fabricante. Existe perigo de incêndio se utilizar um acu- mulador diferente daquele apropriado para o carregador. b) Utilize unicamente os acumuladores

mentas eléctricas. A utilização de acu- muladores inapropriados pode causar ferimentos e incêndio. c) Mantenha os acumuladores não utilizados longe de agra- fos, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos pequenos em metal que pode- riam originar uma ponte entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador poderia causar queimaduras ou incêndio. d) A utilização incorrecta pode causar fuga de líquido do acu- mulador. Evite o contacto com este líquido. Em caso de contac- to involuntário, lave com água. Se o líquido atingir os olhos, consulte também um oftalmolo- gista. O líquido do acumulador pode causar irritações ou queimaduras na pele.

6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA

a) Incumbir a reparação do seu equipa- mento eléctrico somente a técnicos

sobressalentes originais. Dessa ma- neira, garante-se que a segurança do equipamento eléctrico seja mantida.117

Indicações especiais em ma- téria de segurança

CORTA-SEBES a) Mantenha qualquer parte do corpo afastada da lâmina de corte. Enquanto a lâmina esti- ver em movimento, nunca tente remover vegetação nem pegar nela com as mãos. A vegetação que estiver entalada só pode ser removida com o aparelho desligado. Basta uma fracção de segundo de distracção, durante a uti- lização do corta-sebes, para provocar ferimentos graves. b) Transporte o corta-sebes com a lâmina imobilizada, pegan- do nele pela pega. Antes de o transportar para outro local ou antes de o guardar, coloque sempre a cobertura protectora no corta-sebes. Um manuseamento cuidadoso do apa- relho reduz o risco de ferimentos na lâmina. c) Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas partes isoladas, dado que a lâmina de corte pode entrar em contacto com cabos eléctricos escondidos. O contacto da lâmina de corte com um cabo condutor de electricidade pode colocar as peças metálicas debaixo de tensão e dar origem a um choque eléctrico. d) Mantenha o cabo afastado da área de corte. Durante o processo de trabalho, o cabo pode ser coberto pelos arbustos e ser cortado involunta- riamente.

  • Antes de realizar o trabalho, inspecione a cerca quanto a objetos escondidos como, por exemplo, arame, etc. Desta forma, evita danos no aparelho.
  • Segure a corta-sebes correta- mente, por exemplo com as duas mãos pelos punhos, caso existam dois. A perda de controlo sobre o aparelho pode causar ferimen- tos.
  • Ao trabalhar com o aparelho use vestuário e luvas de traba- lho apropriados. Nunca entre em contacto com a lâmina de corte ou pegue no aparelho pela mesma. O contacto com a lâ- mina de corte pode causar ferimentos.

Para sua segurança individual: Use vestuário de trabalho ade- quado, como por ex. sapatos de segurança com sola antiderrapan-

de protecção. Não use vestuário

apanhados pelas peças em rotação do aparelho. Não use o aparelho se estiver descalço ou calçado ape- nas com sandálias ou chinelos. a) O aparelho está previsto para cortar cercas. Não cortar ramos, madeira dura ou outros com o aparelho.

b) Não tente soltar uma barra da lâmina de corte bloqueada/ presa, antes de desligar o apa- relho. Existe perigo de ferimentos.118

c) Durante a realização dos traba- lhos segure o aparelho sempre com as duas mãos e com uma distância segura do próprio corpo. Dessa forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações ines- peradas. d) Não utilize o aparelho perto de

No caso de um curto-circuito existe o perigo de incêndio ou de explosão. e) As lâminas devem ser regu-

desgaste e, se necessário, rea-

sobrecarregam o aparelho. Da- nos daí resultantes não são cobertos pela garantia. f) Não tente reparar o aparelho por iniciativa própria, a não ser que possua a respetiva for- mação para o fazer. Todos os trabalhos, que não estão indica- dos neste manual de instruções, apenas poderão ser realizados pelo nosso centro de apoio ao cliente. Muitos acidentes ocorrem de- vido à má manutenção dos aparelhos.

esteja desligado. A introdução de acumuladores em equipamentos eléc- tricos ligados pode causar acidentes. b) Carregue as pilhas sempre num recinto fechado, porque o carre- gador só se destina a ser usado no interior. c) Para reduzir o risco de sofrer

do carregador da tomada de corrente antes de o limpar. d) Não exponha o/a acumulador/ ferramenta eléctrica/aparelho por um longo tempo à luz solar intensa e não os/as coloque so- bre aquecedores. o acumulador e representa perigo de explosão. e) Deixe um acumulador aquecido a arrefecer antes de carregá-lo. f) Não abra o acumulador e evi-

Existe perigo de curto-circuito e pode haver libertação de vapores que irri-

que haja ar fresco e, se houver outros sintomas, consulte também um médico. g) Não use pilhas recarregáveis. O

Mesmo que utilize esta ferramenta eléc- trica em conformidade absoluta com as prescrições, existem sempre alguns perigos residuais. É possível que subsistam os peri- gos a seguir enunciados, dependendo do tipo de construção e do modelo da ferra- menta eléctrica: a) Cortes b) Danos auditivos, no caso de não ser usada protecção auditiva apropriada.

vibrações exercidas sobre as mãos e os braços, se a máquina for usada durante muito tempo, se não for usada correctamente ou se a manutenção não for realizada de forma adequada.119

Aviso! Em funcionamento, esta fer- ramenta eléctrica gera um campo electromagnético. Em determinadas situações, este campo pode in-

de dispositivos médicos activos ou passivos implantados. Para reduzir o perigo de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que as pessoas portadoras deste tipo de implantes consultem o seu médico de família e o fabricante do respec- tivo dispositivo médico implantado antes de usar a máquina. Como manusear correcta- mente o carregador do acu- mulador

  • Este dispositivo pode ser utili- zado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, senso- riais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conheci- mento, contanto que supervisio- nadas ou instruídas acerca da utilização segura do dispositivo e desde que estejam conscien- tes dos riscos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem su- pervisão.
  • Para carregar o acumulador, utilize unicamente o carregador fornecido com o aparelho. Perigo de incêndio e explosão.

lizar o aparelho e permita a execução de reparos somente

e com peças de reposição origi- nais. Não utilize o carregador se ele estiver avariado e não o abra por conta própria. Assim, a segurança do aparelho estará garanti- da.

  • Desligue o carregador da toma- da de rede antes de conectar ou desconectar as ligações ao/à acumulador/ferramenta eléctri- ca/aparelho.
  • Mantenha o carregador limpo e afastado da humidade e da chuva. Nunca utilize o carre- gador ao ar livre. A presença de
  • O carregador só deve funcionar com os respectivos acumulado- res originais. O carregamento de outros acumuladores pode causar feri- mentos ou incêndio.
  • Evite a ocorrência de danos me- cânicos no carregador. Isto pode- ria causar curto-circuitos internos.
  • O carregador não deve ser uti- lizado sobre bases combustíveis (p. ex. papel, tecidos). Existe peri- go de incêndio devido ao aquecimen- to durante o carregamento.
  • Quando o cabo de ligação de

ele terá de ser substituído pelo fabricante, por um Serviço à Clientela por ele autorizado ou

  • O acumulador da sua máquina é120

fornecido apenas parcialmente carre- gado, tendo de ser carregado antes de ser usado pela primeira vez. Para o primeiro carregamento, é recomendá- vel deixar a bateria a carregar duran- te aprox. 3-5 hora. Encaixe a bateria na base e ligue o carregador à rede eléctrica.

  • Assim que a bateria estiver totalmente

rede e desligue o carregador da má- quina.

  • Não deixe a sua bateria constante- mente a carregar. O recarregamento constante com pequenas cargas pode

carregue apenas quando notar que a

Processo de carregamento Não exponha o acumulador a condições extremas, no- meadamente ao calor e aos impactos. Existe perigo de ferimento se a solução de electrólito for vertida! Carregue a bateria apenas em recintos secos. A superfície exterior da ba- teria deve estar seca e limpa antes de ligar o carregador. Durante o carregamento não Existe perigo de ferimento devido a electrochoque.

  • Carregue a bateria recarregável inte- grada no aparelho antes da primeira utilização. Não recarregar a bateria várias vezes consecutivamente em pe- ríodos de tempo reduzidos.
  • Para realizar o carregamento do apa- relho utilize o carregador fornecido.
  • Um período de funcionamento visivel- mente reduzido, mesmo com carga, in- dica que a bateria está descarregada e que deve ser substituída. Utilize ape- nas uma bateria original que pode ser adquirida junto ao serviço de apoio ao cliente.
  • Tenha em conta em cada situação as respectivas instruções de segurança em vigor, bem como as regulamenta- ções e indicações referentes à protec- ção do ambiente.
  • Os defeitos resultantes de uma utiliza- ção inadequada não estão ao abrigo da garantia. Tirar/colocar o acumulador

1. Para tirar o acumulador (9) da

máquina, prima o botão de des- travamento (10) no acumulador e puxe o acumulador para cima.

2. Para colocar o acumulador (9)

empurre-o ao longo da calha guia (14) para dentro da máqui- na. Ouve-se a pega engatar. Carregar bateria Carregue a bateria (9), quando o

11) mudar a sua cor de

verde para vermelho.

1. Retire a bateria (9) do aparelho,

3. Ligue o carregador (12) a uma

Um LED do indicador de nível de carga (

pisca a verde durante o proces- so de carregamento. Para cada secção já carrega- da da bateria acende um LED verde. Se todos os três LEDs do indicador de nível de carga da bateria acenderem a verde, a bateria está totalmente carrega- da.

o carregador (12) da rede.

5. Pressione os botões de desblo-

retire a bateria do carregador (12). Baterias recarregáveis usadas

  • Se a duração de funcionamento do acumulador for diminuindo, apesar da indicação de carregado, é sinal de que está gasto e de que tem de ser substituído. Use apenas um bloco de acumuladores de substituição de ori- gem, que pode ser adquirido através do serviço de assistência.
  • Respeite sempre as respectivas indi- cações de segurança aplicáveis e as prescrições e indicações relativas à protecção ambiental (ver “Remoção do aparelho/protecção ao meio ambien- te“). Utilização Use sempre vestuário de trabalho apropriado e luvas protectoras sempre que qui- ser utilizar o aparelho. Use óculos de protecção e protec- ção para os ouvidos. O interruptor de ligar/ desligar e o interruptor de segurança não devem estar travados. Depois de largar o interruptor, tem de desli- gar o motor. Em caso de um interruptor se encontrar da-

mais com o aparelho. O uso de equipamento de protecção individual e uma máquina em perfeitas condições redu- zem o risco de ferimentos e acidentes. Preste atenção às medidas contra a poluição sonora e às regras locais. Ligar e desligar

numa posição estável e segura e segure no aparelho com as duas mãos, mantendo uma distância em relação ao corpo. Preste atenção para que o aparelho não esteja em contacto com ne- nhum objecto antes de o ligar. Remover proteção da lâmina:

1. Pressione a proteção da lâmina

2. Assegure-se de que o acumula-

gurança (4) no punho da frente (5).

4. Prima o interruptor ligar/des-

ligar (7). O aparelho está a trabalhar com a velocidade má- xima. Desligar:

do acumulador O indicador do estado de carga (11) indi- ca o estado de carga do acumulador (9). Pressione o botão para indicação do nível de carga (15) na bateria (9). O estado de carga do acumulador é indicado pelo acender do respec- tivo LED. Carregue a bateria, quando o

de carga (11) mudar a sua cor de verde para vermelho. Trabalhar

não está em contacto com nenhuns objectos tais como, vedações de arame ou apoios para as plantas. Estes podem causar danos na bar- ra porta-lâminas do aparelho.

  • Desligue imediatamente o aparelho, caso a lâmina bloqueie devido a obje-
  • Evite sobrecarregar demasiado o apare- lho quando estiver a trabalhar com ele. Técnicas de corte
  • Primeiro, corte os ramos grossos com uma tesoura de podar.
  • A barra porta-lâminas bilateral propor- ciona o corte nas duas direcções ou,

de um lado para o outro.

  • Quando estiver a fazer um corte verti- cal, movimente o corta sebes eléctrico uniformemente para a frente ou com um movimento em forma de arco, para cima e para baixo.
  • Para fazer um corte horizontal, mo- vimente o corta sebes eléctrico como uma foice em direcção às margens das sebes para que os ramos que forem cortados caiam para o chão.
  • Para conseguir umas linhas rectas lon- gas, deverá esticar cordéis como pon- tos de referência. Cortar sebes para corte-modelagem: É aconselhável cor- tar as sebes em for- ma de trapézio para evitar que os ramos

desfolhados. Isto corresponde ao cres- cimento natural das plantas e faz com que as sebes se desen-

somente os rebentos novos pois, deste modo, os ramos crescerão com força, pro- porcionando também uma boa protecção contra os olhares de outrém.123

  • Corte em primeiro lugar os lados das sebes. Para isso, movimente o corta sebes eléctrico de baixo para cima, seguindo a direcção do crescimento. Se cortar de cima para baixo, os ra-

causando áreas vazias ou buracos.

  • Corte depois a copa das sebes a seu gosto pessoal: a direito, em forma de telhado ou redonda.
  • Trate de modelar as plantas jovens dando-lhes a forma desejada. O re- bento principal deverá manter-se intac- to, até as sebes terem atingido a altura desejada. Todos os outros rebentos devem ser podados pela metade. Como tratar das sebes de cresci- mento livre: As sebes de crescimento livre não são mo- deladas mas, mesmo assim, elas têm de ser cuidadas regularmente para se evitar que a sebe atinja uma altura excessiva. Limpeza e manutenção Trabalhos de manutenção que não venham descritos neste manual de instruções devem ser efectuados pelos nossos Serviços de Assistên- cia Técnica. Utilize exclusivamente peças originais. Antes de realizar qualquer trabalho na máquina, desligue-a e tire o acumulador. Ao ter de mexer no porta-lâminas de segurança, use sempre luvas. Assim, evitará sofrer cortes. Execute periodicamente os trabalhos de limpeza e manutenção a seguir indicados.

Limpeza A máquina não pode ser lavada com água, nem mer- gulhada em água. Perigo de choque eléctrico!

  • Mantenha sempre limpas as aberturas de ventilação, a carcaça do motor e as pegas da máquina. Para o efeito,

Não use produtos de limpeza ou sol-

car a máquina de forma irreparável.

  • Conserve a máquina sempre limpa.

necessário - limpar a lâmina (com um pano oleoso); - olear a barra da lâ- mina com um oleador

  • Antes de qualquer utilização, controle a máquina para detectar danos visí- veis, tais como peças soltas, desgastas

fusos estão bem apertados no porta- -lâminas de segurança (

positivos de protecção (ver ) estão

necessário, substitua-os.

  • Se os dentes de corte apresentarem pequenas irregularidades, você pode- rá alisá-los. Passe com uma pedra de esmeril pelos gumes das lâminas. Para alcançar um bom rendimento de corte,124

é indispensável que os dentes de corte

  • As lanças porta-lâminas que estiverem

ser substituídas. Armazenagem

  • Conserve o corta sebes eléctrico na protecção das lâminas (

vem incluída, mantenha-a seca e fora do alcance das crianças.

13a) na proteção da lâmina ( 13). Para tal, aplique dois ganchos ou parafusos na parede.

  • Retire a bateria do aparelho antes de o armazenar por um período prolon- gado (p.ex. durante o inverno).
  • Armazene a bateria recarregável apenas num estado parcialmente re- carregado. O estado da carga deverá equivaler a 40-60% durante um perío- do de armazenamento maior.
  • Durante uma fase de armazenamento
  • Guarde o aparelho a uma tempera- tura entre 10° C e 25° C. Durante o armazenamento, evite o calor ou o frio excessivo, para a bateria recarregável não perder a potência. Remoção do aparelho/ protecção ao meio am- biente Retire o acumulador do aparelho e descar-

e a embalagem para reciclagem sem con- taminar o ambiente. As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico. Não deite os acumuladores no lixo doméstico, no fogo (perigo de explosão) ou na água. Os acumula-

no caso libertação de vapores ou

  • Entregue o aparelho num local de reci- clagem. As peças de material sintético e de metal podem ser sujeitas a uma escolha selectiva e, desse modo, pron- tas para serem recicladas. Para tal, informe-se junto dos nossos Serviços de Assistência Técnica.

evitar curto-circuitos. Não abra o acu- mulador.

  • Descarte os acumuladores de acordo com os regulamentos locais. Deite os acumuladores usados no pequeno contentor (pilhas usadas) para serem reciclados sem contaminar o ambiente. Para obter mais informações a este respeito, entre em contacto com a em- presa local responsável pela recolha do lixo ou com o nosso Centro de As- sistência Técnica.
  • A eliminação do aparelhos inutilizado
  • O material de corte deve ser usado entregue para a compostagem e não deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico.125

Peças sobressalentes/Acessórios Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, com o centro de assistência (ver “Service-Center “ página 128). Mantenha os números de encomenda, em baixo mencio- nados, disponíveis. Pos. Pos. Descrição Números de Manual de Vista en encomenda Instruções corte 3 SET 11 Resguardo para as mãos 91100530 4+5 SET 35 Pega dianteira 91100557 9 34 Acumulador 18 V 80001160 12 SET 33 Carregador EU 80001088 13 25 Protecção das lâminas 91100544126

Resolução de problemas Problema Possível causa Solução Máquina não arranca Acumulador (

colocado Colocar o acumulador (ver “Opera- ção”) Interruptor de segurança

4) não premido correc-

tamente Ligar (ver “Operação”) Interruptor ligar/desligar

Reparação no centro de assistência Máquina trabalha com interrupções Mau contacto interno Reparação no centro de assistência Interruptor ligar/desligar

As lâminas aque- cem muito Barra porta-lâminas (

tuí-la (Serviços de Assistência Técnica) Barra porta-lâminas (

tuí-la (Serviços de Assistência Técnica) Demasiada fricção devido

Maus resultados de corte Fricção excessiva por falta

Barra porta-lâminas (

Limpar a lança porta-lâminas Barra porta-lâminas (

porta-lâminas (centro de serviços de assistência) Técnica de corte errada Ver “Trabalhar” Acumulador não totalmente carregado Carregar o acumulador (ver “Processo de carregamento”)127

Garantia Prezada cliente, prezado cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra.

produto, estão à sua disposição direitos legais face ao vendedor. Estes direitos le- gais não são restritos pela nossa garantia a seguir descrita. Termos de garantia O período de garantia começa a contar da data da compra. Mantenha guardado o talão de compra original. Esse docu- mento é exigido como comprovativo de compra. Se no decorrer de três anos a partir da data de aquisição deste produto, ocorrer uma falha de material ou defeito de fabri- co, o produto será substituído ou reparado gratuitamente, de acordo com a nossa escolha. Esta garantia exige que o dispo- sitivo defeituoso e o talão de compra (reci- bo) sejam apresentados no decorrer de um prazo de três anos e que seja brevemente descrito por escrito, qual o defeito e quan- do é que ele ocorreu. Se o defeito for coberto pela nossa garan- tia é coberta, receberá de volta o produto reparado ou um novo produto. Com a reparação ou substituição do produto não é iniciado nenhum novo período de garantia. Período de garantia e reclamações legais por defeitos O período de garantia não é prolongado pela prestação de garantia. Isto também se aplica às peças substituídas e repara- das. Quaisquer danos e defeitos eventual-

compra deverão ser comunicados imedia-

as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi cuidadosamente produzido de acordo com diretivas de qualidade rigorosas e devidamente testado antes da entrega. A prestação de garantia aplica-se a falhas de material ou defeitos de fabrico. Esta ga- rantia não cobre os componentes do pro- duto que estão sujeitos a desgaste normal e que são portanto consideradas como peças de desgaste (por exemplo, porta- -lâminas ou roda da caixa de mudança), nem os danos causados nas partes frágeis (por exemplo, interruptores, baterias recar- regáveis). Esta garantia caduca, se o produto for da-

ou conservado. Para uma correta utiliza- ção do produto, deverão ser cumpridas to- das as indicações descritas no manual de instruções. Deverão ser impreterivelmente evitados os usos e as ações desaconselha- dos no manual de instruções, ou para os quais são feitas advertências. Este produto foi concebido unicamente para uso privado e não é indicado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de uso abusivo e inadequado, do uso de força, e em caso de intervenções que não tenham sido realizadas pela nos- sa estação de serviço autorizada. Procedimento em caso de reclama- ção de garantia Para assegurar um processamento rápido da sua reclamação, siga por favor as se- guintes instruções:128

  • Mantenha à mão o talão de com-
  • Se ocorrerem erros na funcionalidade ou outros defeitos, contate imedia- tamente por telefone ou e-mail o departamento de serviços a seguir designado. Receberá informações adi- cionais acerca do processamento da sua reclamação.

atendimento a clientes, pode enviar- -nos um produto defeituoso com despe- sas de envio gratuitas para si, median- te a anexação do talão de compra (recibo) e indicando onde e quando surgiu o defeito, para o endereço de serviço que lhe for comunicado. Para evitar problemas de receção e custos adicionais, use apenas o endereço

de que o envio não foi enviado livre de franquia, através de serviço de transporte de mercadorias pesadas, serviço de envio expresso, ou qualquer outro serviço de envio especial. Envie o aparelho incluindo todas as peças

da a compra e use uma embalagem

Serviço de reparação As reparações que não sejam abrangidas pela garantia podem ser efetuadas pelo nosso centro de serviço, mediante fatura- ção. Ele apresentar-lhe-á de bom grado um orçamento dos custos. Podemos reparar apenas os aparelhos que tenham sido devidamente embalados e

Atenção: Por favor, envie o seu aparelho limpo e mediante referência da falha ou defeito para a nossa sucursal de serviços. Não serão aceites máquinas ou aparelhos não franqueados, devolvidos como merca- dorias volumosas, ou através de serviços postais por expresso ou especiais. Efetuamos gratuitamente a eliminação das suas máquinas defeituosas enviadas. Service-Center Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.pt IAN 273485 Importador Tenha em conta que o endereço seguinte não é nenhum endereço de serviço. Entre em contacto com o centro de atendimento acima referido. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Alemanha www.grizzly-service.eu129

Responsabile documentazione tecnica) ES IT132 Tradução do origi- nal da Declaração de conformidade CE Translation of the original EC declara- tion of conformity Vimos declarar que o Corta-relvas a bateria da série FAH 18 C4

Adicionalmente declara-se de acordo com a Directiva de Emissões Sonoras para o Ambi- ente da União Europeia 2000/14/EC:

garantido: 93 dB(A) medido: 91 dB(A) Foi aplicado o procedimento de avaliação de conformidade de acordo com o Anexo V / 2000/14/EC.

  • O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho do dia 8 de junho de 2011 sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias em aparelhos elétricos e eletrónicos.

Volker Lappas (Documentation Representative, Encarregado de documentação)