FHT 600 F3 - Aparadores de sebes FLORABEST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FHT 600 F3 FLORABEST em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FHT 600 F3 FLORABEST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FHT 600 F3 - FLORABEST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FHT 600 F3 da marca FLORABEST.
MANUAL DE UTILIZADOR FHT 600 F3 FLORABEST
Tradução do manual de instruções original
GB MT
ELECTRIC HEDGE TRIMMER
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
| DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung | Seite 4 |
| GB / IE Translation of the original instructions | Page 17 |
| FR / BE Traduction des instructions d'origine | Page 29 |
| NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing | Pagina 42 |
| CZ Překlad originálního provozního návodu | Strana 55 |
| ES Traducción del manual de instrucciones original | Página 67 |
| PT Tradução do manual de instruções original | Página 80 |

Inhalt
Einleitung......4
Bestimmungsgemäße
Verwendung......4
Uso previsto......67
Descripción general......68
Volumen de suministro....68
Dados técnicos ......81
Medidas de segurança 82
Símbolos que aparecem no manual de instruções....82
Símbolos gráficos colocados no aparelho....82
Indicações gerais de segurança para equipamentos eléctricos.... 83
Indicações de segurança para tesouras corta-sebes 85
Utilização......86
Ligar e desligar....86
Trabalhar....87
Manutenção e limpeza 88
Limpar e realizar a manutenção da barra da de segurança da lâmina.....89
Substituir proteção das mãos......89
Armazenagem 89
Reciclagem/Protecção ambiental 89
Peças sobressalentes ....89
Resolução de problemas .....90
Garantia....91
Serviço de reparação .....92
Tradução do original da Declaração de conformidade CE....99
Vista em corte....101
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade.
Este aparelho foi testado durante a produção em relação à qualidade e submetido a uma inspeção final. A funcionalidade do seu aparelho está desta forma garantida. Em casos isolados, não é de excluir a ausência total de quantidades residuais de lubrificantes no ou dentro do aparelho. Isto não representa contudo nenhuma deficiência ou defeito e não é motivo para preocupações.

O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as finalidades indicadas. Guarde bem o manual e, se transmitir o artigo a terceiros, entregue também todos os respetivos documentos.
Uso previsto
Este aparelho destina-se unicamente ao corte e à modelagem de sebes, moitas e arbustos no campo doméstico.
Este aparelho não é adequado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de utilização para fins comerciais.
Qualquer outro uso contrário àquele que foi autorizado pode levar a danos no aparelho e constituir um perigo sério para o seu utilizador. Este aparelho destina-se a ser utilizado por adultos. Jovens maiores de 16 anos poderão utilizar o aparelho apenas sob vigilância. É proibido usar o aparelho à chuva ou em sítios húmidos.
O operador ou o utilizador do aparelho são responsáveis por acidentes ou lesões que possam ocorrer a terceiros ou a seus bens. O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados pela utilização abusiva ou pelo uso indevido do aparelho.
As lâminas devem ser controladas periodicamente para se poder verificar o seu estado de desgaste e, nesse caso, devem ser afiadas. As lâminas rombas sobrecarregam o aparelho. Os danos daí resultantes não são cobertos pela garantia.
Descrição geral

As ilustrações encontram-se nas abas dianteiras deste manual de instruções.
Volume de fornecimento
Retire o aparelho da embalagem e verifique se ele está completo. Eliminar a embalagem de maneira apropriada.
- Tesoura eléctrica para cortar sebes
- Protecção para as lâminas
- Manual de Instruções
Vista geral

1 Proteção de embate com furo para pendurar o aparelho
2 Porta-lâminas de segurança
3 Guarda-mão
4 Punho em forma de arco com interruptor de segurança
5 Ranhuras de ventilação
6 Interruptor de ligar-/desligar
7 Compensador de tracção
8 Punho
9 Cabo de ligação à corrente
10 Protecção para as lâminas
Funcionamento
Este apara-sebes eléctrico possui um motor eléctrico como unidade propulsora. Este aparelho possui um isolamento duplo e não necessita de ligação à terra.
Para fins de segurança, o apara-sebes eléctrico possui como dispositivo de corte uma barra porta-lâminas bilateral de segurança. Ao cortar, as lâminas dentadas movimentam-se linearmente, para a frente e para trás. A protecção contra o impulso, situada na ponta da barra porta-lâminas, evita que haja contragolpes quando se embate em paredes, vedações, etc. Por razões de segurança do utilizador, o aparelho pode ser utilizado somente se premir o interruptor de segurança. O guarda-mão protege adicionalmente contra galhos e ramos. Para ficar a conhecer a função dos acessórios, leia, por favor, as descrições técnicas seguintes.
Dados técnicos
Tensão nominal de entrada (U)....230-240 V\~, 50 Hz Absorção de potência (P)....600 W Classe de protecção..... Tipo de protecção....IPXO Movimentos da lâmina ....2800 min ^1 Peso (acessórios incluídos) .. aprox. 3,7 kg Comprimento de corte .....aprox. 600 mm Comprimento da lâmina (proteção de embate incluídos) .....aprox.. 680 mm Espessura de corte.....aprox. 24 mm Nível de pressão acústica (L pA )....85,5 dB(A), K pA =3 dB Nível de potência acústica (L WA ) garantido....100 dB(A) medido....97,2 dB(A); K WA =2,14 dB Vibração (a _h ) no punho....2,644 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2 no puxador ...2,711 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
PT
Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com as normas e disposições mencionadas na declaração de conformidade.
O valor de emissão de vibrações indicado foi medido através de um método de ensaio normalizado e pode ser usado para comparar uma ferramenta eléctrica com outra. O valor de emissão de vibrações indicado também pode ser usado para uma primeira avaliação da exposição.

Aviso: Durante a utilização real da ferramenta eléctrica, o valor de emissão de vibrações pode divergir do valor indicado, dependendo da forma como a ferramenta eléctrica for utilizada.
Tente manter o esforço, devido a vibrações, o mais reduzido possível. Medidas exemplares para redução do esforço vibratório são o uso de luvas, durante a utilização da ferramenta, e a limitação do tempo de trabalho. Para tal, devem ser consideradas todas as partes do ciclo de operação (por exemplo, as horas em que a ferramenta elétrica está desligada e quando está ligada mas se encontra em funcionamento sem carga).
Medidas de segurança

Trate de se familiarizar com todas as peças do aparelho antes de começar a trabalhar com ele. Exercite o manejo do aparelho e peça a um utilizador experiente ou a um especialista que lhe expliquem o funcionamento, a aplicação e as técnicas de trabalho com o aparelho.
Assegure-se de que, em caso de emergência, o aparelho possa ser imediatamente desligado. O uso indevido do aparelho poderá levar a ferimentos graves.
Símbolos que aparecem no manual de instruções

Sinais de perigo para a prevenção de danos físicos ou de danos materiais.

Sinal de perigo com indica- ções relativas à prevenção contra danos pessoais devido a um choque elétrico.

Sinais ordenativos para a prevenção contra danos.

Retire a ficha da tomada antes de começar a efectuar trabalhos no aparelho.

Sinais indicativos com informações de como trabalhar melhor com o aparelho.
Símbolos gráficos colocados no aparelho

Atenção!

Leia atentamente o manual de instruções.

Usar óculos de protecção.

Usar protecção para os ouvidos.

Usar luvas resistentes a cortes.

Perigo de corte! Manter as mãos afastadas.

Retire imediatamente a ficha da tomada, se o cabo estiver danificado, emaranhado ou cortado e se deixar o aparelho fora de vigilância mesmo por pouco tempo.

Não utilize o apara-sebes eléctrico à chuva ou para cortar sebes molhadas.

Indicação do nível de potência acústica L_WA em dB.

As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico.

Classe de protecção II (Isolamento duplo)

Comprimento de corte
Indicações gerais de segurança para equipamentos eléctricos

ADVERTÊNCIA! Ler todas as indicações de segurança e as instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guardar todas as indicações de segurança e as instruções para referência futura.
O conceito „equipamento eléctrico“ utilizado nas indicações de segurança refere-se aos equipamentos eléctricos alimentados a partir da rede eléctrica (com cabo de ligação à rede) e aos equipamentos eléctricos que funcionam com acumuladores (sem cabo de ligação à rede).
Segurança na zona de trabalho:
- Manter a zona de trabalho limpa e bem iluminada. Zonas de trabalho desorganizadas e mal iluminadas podem causar acidentes.
- Não trabalhar com o equipamento eléctrico em zonas sujeitas à explosão onde se encontram líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas originam centelhas que podem inflamar o pó ou os vapores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização do equipamento eléctrico. Em caso de distracção, poderá perder o controlo do aparelho.
Cuidado: Poderá evitar acidentes e ferimentos causados por choque eléctrico da seguinte maneira:
- A ficha de conexão do equipamento eléctrico deve encaixar-se perfeitamente na tomada. A ficha nunca deve ser modificada. Não utilizar adaptadores junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas que não tenham sido modificadas e tomadas apropriadas diminuem o risco de choques eléctricos.
- Evitar o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, aquecedores, fornos e frigoríficos. Há maior risco de choque eléctrico quando o corpo está ligado à terra.
PT
- Manter o equipamento eléctrico afastado da chuva ou de zonas molhadas. A penetração de água em ferramentas eléctricas aumenta o risco de choques eléctricos.
- Não utilizar o cabo para carregar ou pendurar o equipamento eléctrico, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, óleo, bordas cortantes e peças móveis do aparelho. Os cabos danificados ou enrolados aumentam o risco de choques eléctricos.
- Ao trabalhar com o equipamento eléctrico ao ar livre, utilizar unicamente cabos de extensão apropriados para uso externo. A utilização de um cabo de extensão apropriado para uso externo diminui o risco de choques eléctricos.
- Quando não for possível evitar o emprego do equipamento eléctrico numa zona húmida, utilizar um disjuntor de corrente de avaria. A aplicação de um disjuntor de corrente de avaria diminui o risco de choques eléctricos.
- Se for necessária uma substituição do cabo de conexão, isto deve ser executado pelo fabricante ou pelo seu representante, a fim de evitar ameaças à segurança.
Segurança das pessoas:

Cuidado: Poderá evitar acidentes e ferimentos da seguinte maneira:
- Manter-se sempre atento, pres-tar atenção no que está a fazer e executar os serviços de ma-neira consciente com o equipa-
mento eléctrico. Não utilizar o equipamento eléctrico se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido durante a utilização do equipamento eléctrico pode resultar em ferimentos graves.
- Utilizar equipamento de protecção individual e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamentos de protecção individual, como calçados de segurança antiderrapantes, capacete e protectores de ouvidos diminui o risco de ferimentos.
- Evitar um funcionamento acidental. Certifique-se, que a ferramenta elétrica está desligada, antes de a ligar à corrente elétrica e/ou ligar a bateria, antes de a recolher ou transportar.
Poderá ocorrer acidentes se estiver com o dedo no interruptor ao transportar o equipamento eléctrico ou se for conectá-lo à rede eléctrica quando ele estiver ligado.
- Remover ferramentas de ajuste e chaves de boca antes de ligar o equipamento eléctrico. Uma ferramenta ou uma chave que se encontre numa parte móvel do equipamento pode causar ferimentos.
- Evitar manter o corpo numa posição irregular. Cuidar para manter-se numa posição segura e manter sempre o equilíbrio. Assim, poderá controlar melhor o equipamento eléctrico em situações inesperadas.
- Utilizar roupas apropriadas. Não trajar roupas frouxas nem jóias. Manter os cabelos, a roupa e as luvas longe das partes móveis. Roupas frouxas, jóias ou cabelos longos podem ser apanhados pelas partes em movimento.
- Se for possível instalar dispositivos de aspiração de pó ou de recolha, certifique-se, que estes estejam ligados e que sejam utilizados corretamente. A aspiração do pó pode reduzir os riscos causados pelo pó.
Utilização e manuseio do equipamento eléctrico:
- Não sobrecarregar o aparelho. Utilizar as ferramentas eléctricas autorizadas para a execução dos serviços. Com a ferramenta eléctrica apropriada, poderá trabalhar melhor e de maneira mais segura no intervalo de potência indicado.
- Nunca utilizar uma ferramenta eléctrica cujo interruptor esteja avariado. Uma ferramenta eléctrica que não pode ser ligada e desligada é perigosa e tem de ser reparada.
- Retire a ficha da tomada e/ou retire a bateria antes de realizar as configurações do aparelho, a substituição dos acessórios ou se guardar o aparelho. Essa medida de precaução evita a ligação acidental do equipamento eléctrico.
- Guardar o equipamento eléctrico fora do alcance das crianças quando não for utilizá-lo. Pessoas não familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido essas instruções não devem utilizá-lo. As ferramentas eléctricas são perigosas se utilizadas por pessoas inexperientes.
- Tratar o equipamento eléctrico com cuidado. Verificar se as partes móveis estão a funcionar perfeitamente e não emperram, e se existem peças quebradas
ou avariadas que afectam o funcionamento do equipamento eléctrico. Solicitar a reparação de eventuais peças danificadas antes de utilizar o aparelho.
Muitos acidentes ocorrem devido a ferramentas eléctricas mal conservadas.
- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com gumes afiados e tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de manusear.
- Utilizar o equipamento eléctrico, os acessórios, as ferramentas de aplicação, etc. de acordo com as instruções indicadas neste manual. Considerar também as condições de trabalho e o serviço a ser executado. A utilização do equipamento eléctrico para outros fins além daqueles especificados pode acarretar situações perigosas.
- Inspeccione a área que vai cortar cuidadosamente e remova todos os pedaços de arame ou outros corpos estranhos.
Assistência técnica:
- Permitir a reparação das suas ferramentas eléctricas somente a um pessoal técnico qualificado e unicamente com peças sobressalentes originais. Com isso, garante-se que a segurança da ferramenta eléctrica será mantida.
Indicações de segurança para tesouras corta-sebes
- Manter todas as partes do corpo afastadas das lâminas de corte. Não tentar remover o material talhado nem segurar
o material a talhar se a lâmina estiver em movimento. Remover o material talhado e enroscado somente quando o aparelho estiver desligado. Um momento de descuido durante a utilização da tesoura corta-sebes pode causar ferimentos graves.
- Carregar a tesoura corta-sebes pelo pegadoiro com a lâmina parada. Aquando do transporte ou da armazenagem da tesoura corta-sebes, usar sempre a cobertura de protecção. O manuseio cuidadoso do aparelho diminui o risco de ferimentos causados pelas lâminas.
- Segure na ferramenta elétrica apenas pelas partes isoladas, dado que a lâmina de corte pode entrar em contacto com cabos elétricos escondidos ou com o próprio cabo de alimentação. O contacto da lâmina de corte com um cabo condutor de electricidade pode colocar as peças metálicas debaixo de tensão e dar origem a um choque eléctrico.
- Manter o cabo eléctrico longe da zona de corte. Durante a execução dos serviços, o cabo eléctrico pode estar oculto nos arbustos e ser danificado acidentalmente.
- Antes de efectuar o trabalho, procure nos arbustos objectos escondidos, como por ex., arame, etc.
- Segure a tesoura de sebes correctamente, por ex., com ambas as mãos nos cabos, se estive- rem disponíveis dois cabos de tesoura. A perda de controlo sobre o aparelho pode causar ferimentos.
- Ao trabalhar com a máquina, use sempre vestuário adequado e luvas de trabalho. Nunca to-
que na lâmina de corte da máquina nem a erga para cima. O contacto com a lâmina de corte pode dar origem a ferimentos.
- Se possível, ligue o aparelho somente a uma tomada com dispositivo de protecção contra corrente de defeito (aparelho de protecção sensível à corrente diferencial-residual) aplicando uma corrente nominal não superior a 30 mA.
Utilização

Não utilize o aparelho sem usar o guarda-mão. Use sempre vestuário de trabalho apropriado e luvas protectoras sempre que quiser utilizar o aparelho. Use óculos de protecção e protecção para os ouvidos. Existe perigo de ferimento! O interruptor de ligar/desligar e o interruptor de segurança não devem estar travados. Depois de largar o interruptor, tem de desligar o motor. Em caso de um interruptor se encontrar danificado, não pode trabalhar mais com o aparelho. Certifique-se de a tensão da rede corresponde às indicações mencionadas na chapa de características do aparelho. Existe perigo de ferimentos por corte.

Preste atenção às medidas contra a poluição sonora e às regras locais.
Ligar e desligar

Antes de ligar o aparelho, retire a protecção para as lâminas (10).
Certifique-se de que se encontra numa posição estável e segura e segure no aparelho com as duas mãos, mantendo uma distância em relação ao corpo. Preste atenção para que o aparelho não esteja em contacto com nenhum objecto antes de o ligar. Assim se evitam danos as pessoas e ao aparelho.
B
-
Para compensação de tracção, forme uma laçada com um extremo do cabo de extensão, devendo-o guiar pela abertura do punho e pendurá-lo no compensador de tracção que se encontra no punho (7).
-
Ligue o aparelho à tensão de rede.
-
Para ligar o aparelho, mantenha carregado o interruptor de segurança que se encontra no punho em forma de arco (4) e prima simultaneamente o interruptor de ligar/desligar situado no punho (6). O apara-sebes eléctrico começará a trabalhar a toda a velocidade.
-
Para desligar o aparelho, largue um dos dois interruptores.
Trabalhar
!
Certifique-se de que o aparelho não está em contacto com nenhuns objectos tais como, vedações de arame ou apoios para as plantas. Estes podem causar danos na barra porta-lâminas do aparelho.
- Desligue imediatamente o aparelho em caso de as lâminas terem sido bloquea-
das por objectos sólidos, retire a ficha da tomada e remova então o objecto.
- Trabalhe sempre afastado da tomada. Por isso, determine logo para que direcção é que vai cortar, antes de começar a efectuar os trabalhos. Certifique-se de que o cabo fica fora da área em que vai trabalhar. Por favor, nunca lance o cabo para as sebes, pois este pode ser facilmente agarrado pelas lâminas.
- Evite sobrecarregar demasiado o aparelho quando estiver a trabalhar com ele.
- Para pendurar o aparelho (por exemplo, durante uma pausa), existe um furo na proteção de embate (A 1).
!
Retire imediatamente a ficha da tomada quando o cabo estiver danificado, emaranhado ou cortado.
Técnicas de corte
- Primeiro, corte os ramos grossos com uma tesoura de podar.
- A barra porta-lâminas bilateral proporciona o corte nas duas direcções ou, por meio de um movimento oscilatório, de um lado para o outro.
- Quando estiver a fazer um corte vertical, movimente o apara-sebes eléctrico uniformemente para a frente ou com um movimento em forma de arco, para cima e para baixo.
- Para fazer um corte horizontal, movimente o apara-sebes eléctrico como uma foice em direcção às margens das sebes para que os ramos que forem cortados caiam para o chão.
- Para conseguir umas linhas rectas longas, deverá esticar cordéis como pontos de referência.
PT
Cortar sebes para corte-modelagem:
É aconselhável cortar as sebes em forma de trapézio para evitar que os ramos inferiores fiquem desfolhados. Isto corresponde ao crescimento natural das plantas e faz com que as sebes se desenvolvam bem. Quando fizer o corte, reduza somente os rebentos novos pois, deste modo, os ramos crescerão com força, proporcionando também uma boa protecção contra os olhares de outrém.

-
Corte em primeiro lugar os lados das sebes. Para isso, movimente o apara-sebes eléctrico de baixo para cima, seguindo a direcção do crescimento. Se cortar de cima para baixo, os ramos mais finos mover-se-ão para fora, causando áreas vazias ou buracos.
-
Corte depois a copa das sebes a seu gosto pessoal: a direito, em forma de telhado ou redonda.
-
Trate de modelar as plantas jovens dando-lhes a forma desejada. O rebento principal deverá manter-se intacto, até as sebes terem atingido a altura desejada. Todos os outros rebentos devem ser podados pela metade.
Como tratar das sebes de crescimento livre:
As sebes de crescimento livre não são modeladas mas, mesmo assim, elas têm de ser cuidadas regularmente para se evitar que a sebe atinja uma altura excessiva.
Manutenção e limpeza

Trabalhos de manutenção que não venham descritos neste manual de instruções devem ser efectuados pelos nossos Serviços de Assistência Técnica.
Utilize exclusivamente peças originais. Desta forma evita danos na máquina e os eventuais danos pessoais que possam daí resultar.

Retire a ficha da tomada antes de começar a efectuar trabalhos no aparelho. Perigo de choque eléctrico ou de sofrer ferimentos causados por partes móveis.

Use luvas protectoras sempre que estiver a lidar com as lâminas. Existe perigo de ferimentos por corte.

Não utilize produtos de limpeza ou produtos solventes para a limpeza do aparelho. Doutro modo, poderá causar danos irreparáveis ao aparelho. Os produtos químicos podem corroer as peças sintéticas do aparelho.
Efectue os trabalhos de manutenção e de limpeza seguintes periodicamente. Deste modo, ficar-lhe-á garantida uma utilização longa e segura do aparelho.
- Controle sempre o apara-sebes eléctrico antes de cada utilização, para poder verificar se há danos visíveis tais como, peças soltas, desgastadas ou danificadas. Verifique se os parafusos da barra porta-lâminas (A 2) estão bem apertados.
- Não corte com lâminas rombas ou desgastadas pois, desta forma, poderá sobrecarregar o motor e o mecanismo do seu aparelho.
- Verifique se as coberturas e s dispositivos de segurança (A 1,3) estão bem colocados ou se nota alguns danos. Nesse caso, substitua-os também. Para saber como substituir a proteção das mãos, leia o capítulo "Manutenção e limpeza - Substituir proteção
das mãos". Para substituir a proteção contra impactos (1), envie o aparelho para o nosso centro de assistência técnica.
- Mantenha as ranhuras de ventilação (A 5) e a caixa do motor sempre limpas. Para tal, utilize um pano húmido ou uma escova. Não deve salpicar o aparelho com água, nem colocá-lo dentro de água.
D Limpar e realizar a ma-nutenção da barra da de segurança da lâmina
Conserve a porta-lâminas de segurança
(2) sempre limpa. Após cada utilização da máquina, é necessário
- limpar a lâmina (com um pano oleoso);
- olear a barra da lâmina com um oleador ou spray de óleo.
E Substituir proteção das mãos
Desaperte os quatro parafusos da proteção para as mãos (3) com uma chave de fendas. Substitua a proteção para as mãos (3) danificada. Fixe a nova proteção para as mãos (3) nova com os quatro parafusos.
Armazenagem
- Limpe o aparelho antes do armazenamento.
- Conserve o apara-sebes eléctrico na protecção para as lâminas (10) que vem incluída, mantenha-a seca e fora do alcance das crianças.
Reciclagem/Protecção ambiental
Por favor, coloque o aparelho, os acessórios e a embalagem nos respectivos eco-pontos para serem reciclados.

As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico.
Entregue o seu aparelho num ponto de reciclagem. As peças de material sintético e de metal podem ser sujeitas a uma escolha selectiva e, deste modo, prontas para serem recicladas. Para isso, informe-se junto dos nossos Serviços de Assistência Técnica. A eliminação do aparelhos inutilizado que nos enviar será realizada por nós gratuitamente.
Peças sobressalentes
Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu
Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, com o centro de assistência (ver "Service-Center" página 92). Mantenha os números de encomenda, em baixo mencionados, disponíveis.
Posição de Posição de Designação Artigo n.o
manual de Vista
instruções en corte
| A 2 73 Porta-lâminas de segurança 91102941 | ||
| A 3 24+25 Guarda mão 91102921 | ||
| 67-69 Escovas de carvão + suporte 91102922 | ||
| A 10 40 Protecção para as lâminas | 91102942 | |
Resolução de problemas
| Problema Causa | possível Resolução do | problema |
| O aparelho não arranca | Não há tensão de rede | Inspeccionar a tomada, o cabo, a linha, a ficha e o fusível e, caso seja necessário, levar para reparação a um técnico especializado |
| Interruptor de ligar/desligar (A 6) ou interruptor de segurança (A 4) avariado | Reparação pelos Serviços de Assistência Técnica | |
| Escovas de carvão desgastadas | ||
| Motor avariado | ||
| O aparelho trabalha com interrupções | Cabo de alimentação danificado | Verificar o cabo e, caso seja necessário, substituí-lo pelos nossos Serviços de Assistência Técnica |
| Contacto interno intermitente | Reparação pelos Serviços de Assistência Técnica | |
| Interruptor de ligar/desligar (A 6) ou interruptor de segurança (A 4) avariado | ||
| As lâminas aquecem muito | Barra porta-lâminas (A 2) romba | Afiar a barra porta-lâminas ou substituí-la (Serviços de Assistência Técnica) |
| Barra porta-lâminas (A 2) com mossas | Afiar a barra porta-lâminas ou substituí-la (Serviços de Assistência Técnica) | |
| Demasiada fricção devido à falta de lubrificação | Lubrificar a barra porta-lâminas (A 2) |
Garantia
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra.
Em caso de deficiências verificadas neste produto, estão à sua disposição direitos legais face ao vendedor. Estes direitos legais não são restritos pela nossa garantia a seguir descrita.
Termos de garantia
O período de garantia começa a contar da data da compra. Mantenha guardado o talão de compra original. Esse documento é exigido como comprovativo de compra.
Se no decorrer de três anos a partir da data de aquisição deste produto, ocorrer uma falha de material ou defeito de fabrico, o produto será substituído ou reparado gratuitamente, de acordo com a nossa escolha. Esta garantia exige que o dispositivo defeituoso e o talão de compra (recibo) sejam apresentados no decorrer de um prazo de três anos e que seja brevemente descrito por escrito, qual o defeito e quando é que ele ocorreu.
Se o defeito for coberto pela nossa garantia é coberta, receberá de volta o produto reparado ou um novo produto. Com a substituição do aparelho inicia-se um novo prazo de garantia. Com a reparação do aparelho não se inicia nenhum novo prazo de garantia.
Período de garantia e reclamações legais por defeitos
O período de garantia não é prolongado pela prestação de garantia. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Quaisquer danos e defeitos eventualmente existentes verificados na altura da compra deverão ser comunicados imediatamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi cuidadosamente produzido de acordo com diretivas de qualidade rigorosas e devidamente testado antes da entrega.
A prestação de garantia aplica-se a falhas de material ou defeitos de fabrico. Esta garantia não cobre os componentes do produto que estão sujeitos a desgaste normal e que são portanto consideradas como peças de desgaste (por exemplo, a barra porta-lâminas, o excêntrico e as escovas de carvão), nem os danos causados nas partes frágeis (por exemplo, interruptores). Esta garantia caduca, se o produto for danificado ou se não for devidamente usado ou conservado. Para uma correta utilização do produto, deverão ser cumpridas todas as indicações descritas no manual de instruções. Deverão ser impreterivelmente evitados os usos e as ações desaconselhados no manual de instruções, ou para os quais são feitas advertências.
Este produto foi concebido unicamente para uso privado e não é indicado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de uso abusivo e inadequado, do uso de força, e em caso de intervenções que não tenham sido realizadas pela nossa estação de serviço autorizada.
Procedimento em caso de reclama- ção de garantia
Para assegurar um processamento rápido da sua reclamação, siga por favor as se- guintes instruções:
- Mantenha à mão o talão de compra e o número do artigo (IAN 300231), como comprovativo da compra.
PT
- Pode consultar o número do artigo na placa de identificação, na gravura, na capa do seu manual (na parte inferior esquerda), ou como autocolante na contra capa ou parte inferior.
- Se ocorrerem erros na funcionalidade ou outros defeitos, contate imedia-tamente por telefone ou e-mail o departamento de serviços a seguir designado. Receberá informações adi-cionais acerca do processamento da sua reclamação.
- Após consulta do nosso serviço de atendimento a clientes, pode enviar-nos um produto defeituoso com despesas de envio gratuitas para si, mediante a anexação do talão de compra (recibo) e indicando onde e quando surgiu o defeito, para o endereço de serviço que lhe for comunicado. Para evitar problemas de receção e custos adicionais, use apenas o endereço que lhe for comunicado. Certifique-se de que o envio não foi enviado livre de franquia, através de serviço de transporte de mercadorias pesadas, serviço de envio expresso, ou qualquer outro serviço de envio especial. Envie o aparelho incluindo todas as peças acessórias fornecidas aquando efetuada a compra e use uma embalagem de transporte suficientemente segura.
Serviço de reparação
As reparações que não sejam abrangidas pela garantia podem ser efetuadas pelo nosso centro de serviço, mediante faturação. Ele apresentar-lhe-á de bom grado um orçamento dos custos.
Podemos reparar apenas os aparelhos que tenham sido devidamente embalados e enviados com franquia suficiente.
Atenção: Por favor, envie o seu aparelho limpo e mediante referência da falha ou defeito para a nossa sucursal de serviços. Não serão aceites máquinas ou aparelhos não franqueados, devolvidos como mercadorias volumosas, ou através de serviços postais por expresso ou especiais.
Efetuamos gratuitamente a eliminação das suas máquinas defeituosas enviadas.
Service-Center
PT
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.pt
IAN 300231
Importador
Tenha em conta que o endereço seguinte não é nenhum endereço de serviço. Entre em contacto com o centro de atendimento acima referido.
Tradução do original da Declaração de conformidade CE | |
| Vimos declarar que o Apara-sebes eléctrico da série FHT 600 F3Número de série 201805000001 - 201805106900corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* | |
| Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais: | |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 • EN 62321:2009EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |
| Adicionalmente declara-se de acordo com a Directiva de Emissões Sonoras para o Ambiente da União Europeia 2000/14/EC: Nível de potência acústicagarantido: 100 dB(A)medido: 97,2 dB(A)Foi aplicado o procedimento de avaliação de conformidade de acordo com o Anexo V / 2000/14/EC | |
| O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 GroßostheimGERMANY15.05.2018 | Christian Frank(Encarregado de documentação) |
* O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho do dia 8 de junho de 2011 sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias em aparelhos elétricos e eletrónicos.
Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Rozvinuté náčrtky • Dibujo detallado Vista em corte

text_image
FHT 600 F3 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 72 71 28 70 26 25 24 32 33 34 35 36 37 38 39 40 informativ • informative • informatif informatief • informační • informativo20180405_rev02_mt
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
las informaciones · Estado das informações:
Tradução do original da Declaração de conformidade CE
Christian Frank(Encarregado de documentação)