FHL 900 F5 - Não categorizado FLORABEST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FHL 900 F5 FLORABEST em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FHL 900 F5 - FLORABEST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FHL 900 F5 da marca FLORABEST.
MANUAL DE UTILIZADOR FHL 900 F5 FLORABEST
Tradução do manual de instruções original
Introdução Parabéns pela compra do seu novo apare- lho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. Este aparelho foi testado durante a produ- ção em relação à qualidade e submetido a uma inspeção nal. A funcionalidade do seu aparelho está desta forma garantida. Em casos isolados, não é de excluir a ausência total de quantidades residuais de água ou lubricantes no ou dentro do aparelho, ou nas canalizações de mangueira. Isto não representa contudo nenhuma deciência ou defeito e não é motivo para preocupações. O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indica- ções de utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da for- ma que é descrita e apenas para as nalidades indicadas. Uso previsto Este aparelho destina-se unicamente ao corte e à modelagem de sebes, moitas e ar- bustos no campo doméstico. Qualquer ou- tro uso contrário àquele que foi autorizado pode levar a danos no aparelho e constituir um perigo sério para o seu utilizador. Este aparelho destina-se a ser utilizado por adultos. Jovens maiores de 16 anos poderão utilizar o aparelho apenas sob vigilância. As normas locais podem ditar uma limitação de idade para o utilizador. Indice Introdução ...............................101 Uso previsto
Símbolos que aparecem no manual de instruções
Indicações de segurança para tesouras corta-sebes
Colocação em funcionamento
Girar o porta-lâminas na posição de funcionamento
Girar o braço na posição de trabalho
Trabalho com segurança
Manutenção e limpeza
Remoção do aparelho/ Protecção do meio ambiente
Peças sobressalentes/ Acessórios
Serviço de reparação
Resolução de problemas
Tradução do original da Declaração de conformidade CE
É proibído usar o aparelho à chuva ou em sítios húmidos. O operador ou o utilizador do aparelho são responsáveis por acidentes ou lesões que possam ocorrer a terceiros ou a seus bens. O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados pela utilização abusiva ou pelo uso indevido do aparelho. As lâminas devem ser controladas periodicamente para se poder ve-ricar o seu estado de desgaste e, nesse caso, devem ser aadas. As lâminas rombas sobrecarregam o aparelho. Os danos daí resultantes não são cobertos pela garantia. Descrição geral As ilustrações podem ser en-contradas no verso e reverso da página destacável. Volume de fornecimento - Corta-sebes de cabo longo (três partes)- Protecção para as lâminas- Alça para o ombro- Manípulo regulável- Óculos de proteção- Material de montagem- Manual de Instruções Vista geral
1 Porta-lâminas de segurança 2 Caixa da engrenagem 3 Alavanca de segurança 4 Alavanca 5 Punho para o ajuste do porta-lâminas 6 Eixo tubular dianteiro 7 Botão de segurança, braço dianteiro 8 Estrela giratória, braço dianteiro 9 mittlerer Rohrschaft 10 Botão de segurança, tubo de extensão 11 Estrela giratória, tubo de extensão 12 Eixo tubular na carcaça do aparelho 13 Manípulo regulável (punho dianteiro) 14 Fecho de segurança 15 Interruptor de segurança 16 Interruptor de ligar-/desligar (não visível) 17 Cabo de ligação à corrente 18 Alívio de tensão 19 Alça para o ombro 20 Olhal da alça para o ombro 21 Protecção para as lâmina 22 Óculos de proteção K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
24 Contra-apoio 25 Anilha (estrela giratória manípulo regulável) 26 Estrela giratória, manípulo regulável Funcionamento O aparelho atua como acionamento de um motor elétrico. Este aparelho possui um isolamento duplo e não necessita de ligação à terra. Enquanto dispositivo de corte, o aparelho possui uma barra de lâminas de seguran-ça de dupla face. No processo de corte, os dentes de corte movem-se para a frente e para trás de forma linear. Por razões de segurança do utilizador, o aparelho pode103
ser utilizado somente se premir o interrup- tor de segurança. Para car a conhecer a função dos acessó- rios, leia, por favor, as descrições técnicas seguintes. Dados técnicos Apara-sebes de cabo comprido ....................FHL 900 F5 Tensão nominal de entrada ...............230-240 V~, 50 Hz Absorção de potência ................. 900 W Classe de protecção ......................... II Tipo de protecção ............................IPX0 Peso (incl. acessórios) ......... aprox. 5,7 kg Comprimento de corte ................410 mm Espessura de corte .......................20 mm Nível de pressão acústica
=3 dB Nível de potência acústica (L
=0,93 dB garantido ..............................99 dB(A) Vibração (a
no punho ..........................2,083 m/s
Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com as normas e dis- posições mencionadas na declaração de conformidade. O valor de emissão de vibrações indicado também pode ser usado para uma primei- ra avaliação da exposição. Aviso: Durante a utilização real da ferramenta eléctrica, o valor de emissão de vibrações pode divergir do valor indicado, depen- dendo da forma como a ferramenta eléctri- ca for utilizada. É necessário determinar medidas de se- gurança para proteger o utilizador com base numa avaliação da exposição em condições reais de utilização (deverão ser ponderadas todas as componentes do ciclo de funcionamento, por exemplo, os períodos durante os quais a ferramenta eléctrica está desligada e também os períodos em que está ligada, mas a traba- lhar em vazio). Medidas de segurança Esta secção trata das instruções básicas de segurança a serem observadas durante o trabalho com o aparelho. Símbolos que aparecem no manual de instruções Sinais de perigo para a pre- venção de danos físicos ou de danos materiais. Sinal de perigo com indica- ções relativas à prevenção contra danos pessoais devido a um choque elétrico. Sinais ordenativos para a preven- ção contra danos. Antes de todos os trabalhos no aparelho puxe a cha de rede. Sinais indicativos com informações de como trabalhar melhor com o aparelho. Símbolos grácos colocados no aparelho Atenção!104
Indicação do nível de potência acústica L
em dB. As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico. Classe de protecção II Medidas de segurança gerais Trate de se familiarizar com todas as peças do aparelho antes de co- meçar a trabalhar com ele. Exercite o manejo do aparelho e peça a um utilizador experiente ou a um especialista que lhe expliquem o funcionamento, a aplicação e as técnicas de trabalho com o apare- lho. Assegure-se de que, em caso de emergência, o aparelho possa ser imediatamente desligado. O uso indevido do aparelho poderá levar a ferimentos graves. Em caso de acidente ou de avaria durante o funcionamento, dever-se-á desligar ime- diatamente o aparelho e retirar a cha da tomada eléctrica. Trate os eventuais feri- mentos de forma adequada ou consulte um médico. Para eliminação das avarias leia o capítulo “Pesquisa de falhas e avarias” ou contacte o nosso centro de serviço. PERIGOS RESIDUAIS Mesmo que utilize esta ferramenta eléc- trica em conformidade absoluta com as prescrições, existem sempre alguns perigos residuais. É possível que subsistam os peri- gos a seguir enunciados, dependendo do tipo de construção e do modelo da ferra- menta eléctrica: a) Cortes Ler o manual de instruções. Utilize equipamento de protecção individual. Utilize sempre óculos de protecção ou melhor ainda uma máscara, protector de ouvidos, ca- pacete de segurança. Use luvas protectoras sempre que estiver a lidar com as lâminas. Utilize calçado de segurança anti- derrapante. Manter outras pessoas longe do aparelho. Não exponha a máquina à chuva. O aparelho não pode estar húmido nem ser operado em ambientes hú- midos. 10 m Perigo de morte causada por choque eléctrico! Mantenha-se, pelo menos, a 10m de distância das linhas de transporte de energia. Atenção! Objectos que caem. Principalmente ao efectuar cortes acima da altura da cabeça. Atenção! Perigo de ferimentos pela lâmina em movimento. Atenção! Superfície quente. Perigo de queimaduras. 410 mm Comprimento de corte Retire imediatamente a cha da tomada, se o cabo estiver danica- do, emaranhado ou cortado e se deixar o aparelho fora de vigilân- cia mesmo por pouco tempo105
b) Danos auditivos, no caso de não ser usada protecção auditiva apropriada. c) Danos para a saúde, resultantes das vibrações exercidas sobre as mãos e os braços, se a máquina for usada durante muito tempo, se não for usada correctamente ou se a manutenção não for realizada de forma adequada. Medidas de segurança gerais ferramentas eléctricas Aviso! Leia todas as indica- ções de segurança e instru- ções. Negligências no cumprimen- to das indicações de segurança e instruções podem causar choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guardar todas as indicações de segurança e as instruções para re- ferência futura. O conceito „equipamento eléctrico“ utiliza- do nas indicações de segurança refere-se aos equipamentos eléctricos alimentados a partir da rede eléctrica (com cabo de liga- ção à rede) e aos equipamentos eléctricos que funcionam com acumuladores (sem cabo de ligação à rede). Segurança na zona de trabalho:
- Manter a zona de trabalho lim- pa e bem iluminada. Zonas de trabalho desorganizadas e mal ilumi- nadas podem causar acidentes.
- Não trabalhar com o equi- pamento eléctrico em zonas sujeitas à explosão onde se en- contram líquidos, gases ou pós inamáveis. Ferramentas eléctricas originam centelhas que podem ina- mar o pó ou os vapores.
- Manter crianças e outras pes- soas afastadas durante a utili- zação do equipamento eléctrico. Em caso de distracção, poderá perder o controlo do aparelho. Segurança eléctrica: Cuidado: Poderá evitar acidentes e ferimentos causados por choque eléctrico da seguinte maneira:
- A cha de conexão do equipa- mento eléctrico deve encaixar- -se perfeitamente na tomada. A cha nunca deve ser modi- cada. Não utilizar adaptadores junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas que não tenham sido modica- das e tomadas apropriadas diminuem o risco de choques eléctricos.
- Evitar o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, aquecedores, for- nos e frigorícos. Há maior risco de choque eléctrico quando o corpo está ligado à terra.
- Manter o equipamento eléctrico afastado da chuva ou de zonas molhadas. A penetração de água em ferramentas eléctricas aumenta o risco de choques eléctricos.
- Não utilizar o cabo para carre- gar ou pendurar o equipamento eléctrico, nem para puxar a cha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, óleo, bordas cortantes e peças móveis do aparelho. Os cabos danicados ou enrolados aumentam o risco de cho- ques eléctricos.106
- Ao trabalhar com o equipamen- to eléctrico ao ar livre, utilizar unicamente cabos de extensão apropriados para uso externo. A utilização de um cabo de extensão apropriado para uso externo diminui o risco de choques eléctricos.
- Quando não for possível evitar o emprego do equipamento eléctrico numa zona húmida, utilizar um disjuntor de corrente de avaria. A aplicação de um dis- juntor de corrente de avaria diminui o risco de choques eléctricos. Ligue o aparelho a uma tomada com dispositivo de protecção contra corren- te de defeito (aparelho de protecção sensível à corrente diferencial-residual) aplicando uma corrente nominal não superior a 30 mA.
- Quando o cabo de ligação deste aparelho estiver danicado, ele terá de ser substituído pelo fa- bricante, por um Serviço à Clien- tela por ele autorizado ou por uma pessoa qualicada para tal, a m de evitar-se perigos. Segurança das pessoas: Cuidado: Poderá evitar acidentes e ferimentos da seguinte maneira:
- Manter-se sempre atento, pres- tar atenção no que está a fazer e executar os serviços de ma- neira consciente com o equipa- mento eléctrico. Não utilizar o equipamento eléctrico se estiver cansado ou sob a inuência de drogas, álcool ou medica- mentos. Um momento de descuido durante a utilização do equipamento eléctrico pode resultar em ferimentos graves.
- Utilizar equipamento de protec- ção individual e sempre óculos de protecção. A utilização de equi- pamentos de protecção individual, como calçados de segurança antider- rapantes, capacete e protectores de ouvidos diminui o risco de ferimentos.
- Evitar um funcionamento aci- dental. Certicar-se de que o equipamento eléctrico esteja desligado antes de conectá-lo à fonte de alimentação, pegá-lo ou transportá-lo. Poderá ocorrer acidentes se estiver com o dedo no interruptor ao transpor- tar o equipamento eléctrico ou se for conectá-lo à rede eléctrica quando ele estiver ligado.
- Remover ferramentas de ajuste e chaves de boca antes de ligar o equipamento eléctrico. Uma fer- ramenta ou uma chave que se encon- tre numa parte móvel do equipamento pode causar ferimentos.
- Evitar manter o corpo numa posição irregular. Cuidar para manter-se numa posição segura e manter sempre o equilíbrio. Assim, poderá controlar melhor o equi- pamento eléctrico em situações inespe- radas.
- Utilizar roupas apropriadas. Não trajar roupas frouxas nem jóias. Manter os cabelos, a rou- pa e as luvas longe das partes móveis. Roupas frouxas, jóias ou cabelos longos podem ser apanhados pelas partes em movimento.
pode entrar em contacto com ca- bos eléctricos escondidos. O con- tacto da lâmina de corte com um cabo condutor de electricidade pode colocar as peças metálicas debaixo de tensão e dar origem a um choque eléctrico. Utilização e manuseio do equipamento eléctrico:
- Não sobrecarregar o aparelho. Utilizar as ferramentas eléctricas autorizadas para a execução dos serviços. Com a ferramenta eléctrica apropriada, poderá trabalhar melhor e de maneira mais segura no intervalo de potência indicado.
- Nunca utilizar uma ferramenta eléctrica cujo interruptor esteja avariado. Uma ferramenta eléctrica que não pode ser ligada e desligada é perigosa e tem de ser reparada.
- Retirar a cha da tomada antes de executar ajustes no apare- lho, substituir componentes ou se não for mais utilizá-lo. Essa medida de precaução evita a ligação acidental do equipamento eléctrico.
- Guardar o equipamento eléctri- co fora do alcance das crianças quando não for utilizá-lo. Pes- soas não familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido essas instruções não devem utilizá-lo. As ferramentas eléctricas são perigosas se utilizadas por pes- soas inexperientes.
- Tratar o equipamento eléctrico com cuidado. Vericar se as partes móveis estão a funcionar perfeitamente e não emperram, e se existem peças quebradas ou avariadas que afectam o funcionamento do equipamento eléctrico. Solicitar a reparação de eventuais peças danicadas antes de utilizar o aparelho. Muitos acidentes ocorrem devido a fer- ramentas eléctricas mal conservadas.
- Manter as ferramentas de corte aadas e limpas. As ferramentas de corte com gumes aados e tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de manusear.
- Utilizar o equipamento eléctrico, os acessórios, as ferramentas de aplicação, etc. de acordo com as instruções indicadas neste manual. Considerar também as condições de trabalho e o ser- viço a ser executado. A utilização do equipamento eléctrico para outros ns além daqueles especicados pode acarretar situações perigosas.
- Inspeccione a área que vai cor- tar cuidadosamente e remova todos os pedaços de arame ou outros corpos estranhos.
- Inspecione cuidadosamente a área a ser cortada e elimine todos os os ou outros corpos estranhos.
- Verique o aparelho antes da utili- zação quanto a deciências visíveis como peças soltas, gastas ou dani- cadas. Se deixar cair o aparelho, verique-o quanto a danos ou defeitos signicantes. Assistência técnica:
- Permitir a reparação das suas ferramentas eléctricas somente a um pessoal técnico quali- cado e unicamente com peças sobressalentes originais. Com isso, garante-se que a segurança da ferramenta eléctrica será mantida.108
Indicações de segurança para tesouras corta-sebes Preparação
- ESTA TESOURA PARA SEBES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES! Leia atentamente as instruções para o uso adequado, para a preparação, para a conservação, para o arranque e paragem da tesoura para sebes. Familiarize-se com todos os dispositi- vos de comando e o uso adequado da tesoura para sebes.
- Cuidado com cabos elétricos aéreos.
- O uso da tesoura para sebes deve ser evitado se se encontrarem pessoas, es- pecialmente crianças, nas proximidades.
- Se o dispositivo de corte tocar num corpo estranho, ou se o ruído de fun- cionamento aumentar ou se a tesoura para sebes vibrar de forma invulgar, desligue o motor e deixe a tesoura para sebes chegar ao estado imobiliz- ado. Retire a cha de rede e tome as seguintes medidas: - vericar quanto a danos; - vericar quanto a peças soltas e apertar todas as peças soltas; - substituir peças danicadas por pe- ças equivalentes ou reparar. Operação
- Desligue a tesoura para sebes e retire a cha de rede antes: - Da limpeza ou remoção de um blo- queio; - Da vericação, conservação ou tra- balhos na tesoura para sebes; - Da conguração da posição de tra- balho do dispositivo de corte; - Se a tesoura para sebes for deixada sem vigilância.
- Certique-se sempre de que a tesoura para sebes se encontra corretamente numa das posições de trabalho prede- nidas antes de arrancar com o motor.
- Não utilize a tesoura para sebes com um dispositivo de corte danicado ou excessivamente desgastado.
- Para reduzir o risco de incêndio, certique-se de que o motor está livre de acumulações e folhas.
- Certique-se sempre de que todos os punhos e dispositivos de segurança estão montados ao utilizar a tesoura para sebes. Nunca tente utilizar uma tesoura para sebes incompleta ou uma com modicações não autorizadas.
- Use sempre as duas mãos se a tesoura para sebes estiver equipada com dois punhos.
- Familiarize-se sempre com o ambiente e tenha em atenção a possíveis pe- rigos que não pode ouvir devido ao ruído da tesoura para sebes.
- Manter o cabo eléctrico longe da zona de corte. Durante a exe- cução dos serviços, o cabo eléctrico pode estar oculto nos arbustos e ser danicado acidentalmente.
Manter todas as partes do cor- po afastadas das lâminas de corte. Não tentar remover o material talhado nem segurar o material a talhar se a lâmina estiver em movimento. Remover o material talhado e enroscado somente quando o aparelho estiver desligado. Um momento de descuido durante a utilização da tesoura corta-sebes pode causar feri- mentos graves.
- As crianças não podem, em momento algum, utilizar a tesoura para sebes.109
Manutenção e armazenamento
- Se a tesoura para sebes for imobiliza- da para ns de manutenção, inspeção ou armazenamento, desligue o motor, retire a cha de rede e certique-se de que todas as peças rotativas estão imobilizadas, deixe a máquina arrefe- cer antes de vericar, ajustar isso, etc.
- Carregar a tesoura corta-sebes pelo pegadoiro com a lâmina parada. Aquando do transporte ou da armazenagem da tesoura corta-sebes, usar sempre a co- bertura de protecção. O manuseio cuidadoso do aparelho diminui o risco de ferimentos causados pelas lâminas. Montagem Antes de começar a efectuar traba- lhos no aparelho, retire primeiro a cha da tomada. Utilize exclusivamente peças originais. A tesoura para sebes de haste longa pode ser utilizada opcional- mente com ou sem o eixo tubular central ( 9).
1. Retire o aparelho da embalagem
e verique se ele está completo. Montagem do eixo tubular central (
2. Retire a capa de cobertura (23)
no eixo tubular central (9). Empurre o eixo tubular central (9) no eixo tubular na carcaça do aparelho (12) com um ligeiro movimento de rotação. O botão de segurança (10) en- caixa. Fixe ambos os elementos tubulares com o manípulo em estrela (11). Para tal, desapara- fuse a porca da barra roscada do manípulo em estrela (11) e coloque-a de lado no suporte do eixo tubular. Introduza a barra roscada do manípulo em estrela (11) através do eixo tubular e aparafuse o manípulo em estrela (11) com a porca. Aparafuse o manípulo em estrela (11) apenas manual- mente! A utilização de força ex- cessiva danica o eixo tubular Montagem do eixo tubular dianteiro ( 6):
3. Retire a capa de cobertura (23)
no eixo tubular dianteiro (6). Sol- te o manípulo em estrela (8). Em- purre o eixo tubular dianteiro (6) opcionalmente para o eixo tubu- lar central (9) ou o eixo tubular (12) na carcaça do aparelho com um ligeiro movimento de rotação. O botão de segurança (7/10) encaixa. Fixe ambos os elementos tubulares com o ma- nípulo em estrela (8/11). Aparafuse o manípulo em estrela (8/11) apenas ma- nualmente! A utilização de força excessiva danica o eixo tubular.
no eixo tubular da carcaça do aparelho (12). Abra o contra- -apoio (24) da pega redonda e,110
juntamente com a anilha (25), aparafuse-o com o manípulo em estrela (26).A desmontagem ocorre em sequência inversa. Colocação em funcionamento Não utilize o aparelho sem usar o guarda-mão. Use sem-pre vestuário de trabalho apropriado e luvas protecto-ras sempre que quiser utilizar o aparelho. O interruptor de ligar/desligar e o interruptor de segurança não devem es-tar travados. Depois de largar o interruptor, tem de desligar o motor. Em caso de um inter-ruptor se encontrar danica-do, não pode trabalhar mais com o aparelho. Certique-se de a tensão da rede corres-ponde às indicações mencio-nadas na chapa de caracterís-ticas do aparelho. Respeite a proteção sonora e as prescrições locais. A utilização do aparelho pode ser limitada ou proi-bida em determinados dias (por ex. domingos e feriados), em deter-minadas alturas do dia (meio-dia, noite) ou em áreas especiais (por ex. termas, clínicas, etc.). Girar o porta-lâminas na po- sição de funcionamento
1. Segurar o porta-lâminas de se-gurança (
1) no punho para o ajuste do porta-lâminas (5). 2. Desbloqueie a alavanca de se-gurança (3) e mantenha-a pres-sionada. 3. Ao pressionar simultaneamente sobre a alavanca de bloqueio (4) solte a xação da barra da lâmina (
4. Agora pode balançar a barra da lâmina (
1). Aproveite os níveis de bloqueio e deixe a ala-vanca de bloqueio (4) engatar lá. Existem 9 níveis de encaixe possíveis. 5. De seguida, solte novamente a alavanca de bloqueio (3) e tenha em atenção para que ela encaixe de novo na sua posição de saída. Fixar o cinto de tiracolo Coloque a alça para ombro.Prenda o fecho de mosquete do cinto de tiracolo (
19) no ilhó de suspensão
Ligar e desligar Certique-se de que se encontra numa posição estável e segura e segure no aparelho com as duas mãos, mantendo uma distância em relação ao corpo. Preste atenção para que o aparelho não esteja em contacto com ne-nhum objecto antes de o ligar. Forme um laço com a extremidade do cabo de extensão e pendure-o no disposi-tivo de alívio (18) dos esforços de tração na extremidade da caixa da máquina.111
2. Ligue o aparelho à tensão de rede.
3. Para ligar, manter o interruptor de
segurança (15) premido e premir, ao mesmo tempo, o interruptor de ligar/ desligar (16). O corta sebes eléctrico começará a trabalhar a toda a veloci- dade. Pode voltar a soltar o interruptor de segurança (15)
4. Ao soltar o interruptor liga/desliga
(16), o aparelho desliga-se novamente. Trabalhar com o corta sebes eléctrico Certique-se de que o aparelho não está em contacto com nenhuns objectos tais como, vedações de arame ou apoios para as plantas. Estes podem causar danos na bar- ra porta-lâminas do aparelho.
- Para evitar ferimentos oculares utilize, durante os trabalhos com a tesoura para sebes, os óculos de proteção for- necidos (
- Segurar o aparelho muito bem sempre com ambas as mãos. Com uma mão na parte traseira e com a outra na parte dianteira do punho (
13). Os punhos precisam ser segurados de tal forma que os polegares e os outros dedos se encontrem ao fazer isso.
- Verique se a alça para ombro (
19) se encontra numa posição confortável que lhe facilita segurar a podadora.
- Desligue imediatamente o aparelho em caso de as lâminas terem sido bloqueadas por objectos sólidos, retire a cha da tomada e remova então o objecto.
- Trabalhe sempre afastado da tomada. Por isso, determine logo para que direcção é que vai cortar, antes de começar a efectuar os trabalhos. Cer- tique-se de que o cabo ca fora da área em que vai trabalhar. Por favor, nunca lance o cabo para as sebes, pois este pode ser facilmente agarrado pelas lâminas.
- Evite sobrecarregar demasiado o apa- relho quando estiver a trabalhar com ele. Retire imediatamente a cha da tomada quando o cabo estiver danicado, emaranhado ou cortado. Existe perigo de ferimentos por choque elétrico! Pousar o aparelho
- Primeiro, coloque o aparelho com a caixa do motor no chão.
- A barra de lâminas (
sada no chão sem exercer pressão.
- Por norma, não exercer pressão estáti- ca na barra de lâminas (
1). Girar o braço na posição de trabalho Atenção! A caixa da engrenagem (
ca quente durante o funcio- namento. Não toque na caixa de engrenagem (
ponto de união com a lança dianteiro (
te a parte tubular a 45° / 90° para a direita ou para a esquer- da (ver escala no aparelho).112
- Primeiro, corte os ramos grossos com uma tesoura de podar.
- A barra porta-lâminas bilateral propor- ciona o corte nas duas direcções ou, por meio de um movimento oscilatório, de um lado para o outro.
- Quando estiver a fazer um corte verti- cal, movimente o corta sebes eléctrico uniformemente para a frente ou com um movimento em forma de arco, para cima e para baixo.
- Para fazer um corte horizontal, mo- vimente o corta sebes eléctrico como uma foice em direcção às margens das sebes para que os ramos que fo- rem cortados caiam para o chão.
- Para conseguir umas linhas rectas longas, deverá esticar cordéis como pontos de referência. Cortar sebes para corte-modela- gem: É aconselhável cortar as sebes em forma de trapézio para evitar que os ramos inferiores quem desfolhados. Isto corres- ponde ao crescimento natural das plantas e faz com que as sebes se desenvolvam bem. Quando zer o corte, reduza somen- te os rebentos novos pois, deste modo, os ramos crescerão com força, proporcionan- do também uma boa protecção contra os olhares de outrém.
1. Corte em primeiro lugar os lados das
sebes. Para isso, movimente o corta sebes eléctrico de baixo para cima, seguindo a direcção do crescimento. Se cortar de cima para baixo, os ra- mos mais nos mover-se-ão para fora, causando áreas vazias ou buracos.
2. Corte depois a copa das sebes a seu
gosto pessoal: a direito, em forma de telhado ou redonda.
3. Trate de modelar as plantas jovens
dando-lhes a forma desejada. O re- bento principal deverá manter-se intac- to, até as sebes terem atingido a altura desejada. Todos os outros rebentos devem ser podados pela metade. Como tratar das sebes de cresci- mento livre: As sebes de crescimento livre não são mo- deladas mas, mesmo assim, elas têm de ser cuidadas regularmente para se evitar que a sebe atinja uma altura excessiva. Trabalho com segurança
- Não utilizar o desramador de galhos altos se estiver em pé numa escada ou num local que não apresente segurança.
- Não tentar executar um corte sem antes pensar a respeito. Isso poderá ser perigoso para si e para outras pes- soas.
- Tomar conta das crianças para garantir que elas não brinquem com o aparelho.
- Mude regularmente a sua posição de trabalho. Uma utilização prolongada do aparelho pode provocar distúrbios na circulação sanguínea das mãos devido às vibrações. No entanto, pode prolongar a duração da utilização, usando luvas adequadas ou reali- zando intervalos regulares. Tenha em atenção, que a tendência pessoal de má circulação, as baixas temperaturas exteriores ou as elevadas forças de preensão durante os trabalhos redu- zem a duração de utilização.113
Manutenção e limpeza Trabalhos de manutenção que não venham descritos neste manual de instruções devem ser efectuados pelos nossos Serviços de Assistên- cia Técnica. Utilize exclusivamente peças originais. Retire a cha da tomada antes de começar a efectuar trabalhos no aparelho. Use luvas protectoras sempre que estiver a lidar com as lâminas. Efectue os trabalhos de manutenção e de limpeza seguintes periodicamente. Deste modo, car-lhe-á garantida uma utilização longa e segura do aparelho.
- Controle sempre o corta sebes eléc- trico antes de cada utilização, para poder vericar se há danos visíveis tais como, peças soltas, desgastadas ou danicadas. Verique se os parafu- sos da barra porta-lâminas estão bem apertados.
- Não corte com lâminas rombas ou desgastadas pois, desta forma, pode- rá sobrecarregar o motor e o mecanis- mo do seu aparelho.
- Verique se as coberturas e s disposi- tivos de segurança estão bem coloca- dos ou se nota alguns danos. Nesse caso, substitua-os também.
- Mantenha as ranhuras de ventilação e a caixa do motor sempre limpas. Para tal, utilize um pano húmido ou uma escova. Não deve salpicar o aparelho com água, nem colocá-lo dentro de água.
- Não utilize produtos de limpeza ou produtos solventes para a limpeza do aparelho. Doutro modo, poderá cau- sar danos irreparáveis ao aparelho. Os produtos químicos podem corroer as peças sintéticas do aparelho.
- Conserve a barra porta-lâminas sem- pre limpa. Após cada utilização da máquina, é necessário - limpar a lâmina (com um pano oleoso); - olear a barra da lâmi- na na com um oleador ou spray de óleo.
- A engrenagem não necessita de manutenção. Armazenagem
- Conserve o corta sebes eléctrico na protecção para as lâminas que vem incluída, mantenha-a seca e fora do alcance das crianças. Armazene o aparelho na horizontal ou xado para evitar quedas.
- Para o armazenamento, pode suspen- der o aparelho no manípulo para o ajuste da barra da lâmina (
5). Transporte Nunca transporte o aparelho enquanto este estiver a fun- cionar! Perigo de ferimentos!
- Aquando do transporte, utilize sempre a proteção da lâmina (
- Segure o aparelho com as duas mãos, com uma mão na pega traseira e com a outra na pega redonda dian- teira (
Remoção do aparelho/ Protecção do meio ambiente Por favor, coloque o aparelho, os acessó- rios e a embalagem nos respectivos eco- pontos para serem reciclados. As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico. Entregue, por favor, o seu aparelho num posto de reciclagem. As peças de material sintético e de metal podem ser sujeitas a uma escolha selectiva e, deste modo, prontas para serem recicladas. Para tal, dirija-se aos nossos Serviços de Assistên- cia Técnica. A eliminação do aparelhos inutilizado que nos enviar será realizada por nós gratuitamente. Peças sobressalentes/ Acessórios Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, com o centro de assistência (ver “Service-Center “ página 116). Mante- nha os números de encomenda, em baixo mencionados, disponíveis. Pos. Descrição Números de Vista en corte encomenda 74+192 Pega com parafusos 91102880 178-185 Manípulo regulável (Pega adicional) 91102876 151-153 Elemento de escovas de carvão 91102871115
Garantia Prezada cliente, prezado cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra. Em caso de deciências vericadas neste produto, estão à sua disposição direitos legais face ao vendedor. Estes direitos le- gais não são restritos pela nossa garantia a seguir descrita. Termos de garantia O período de garantia começa a contar da data da compra. Mantenha guardado o talão de compra original. Esse docu- mento é exigido como comprovativo de compra. Se no decorrer de três anos a partir da data de aquisição deste produto, ocorrer uma falha de material ou defeito de fabri- co, o produto será substituído ou reparado gratuitamente, de acordo com a nossa escolha. Esta garantia exige que o dispo- sitivo defeituoso e o talão de compra (reci- bo) sejam apresentados no decorrer de um prazo de três anos e que seja brevemente descrito por escrito, qual o defeito e quan- do é que ele ocorreu. Se o defeito for coberto pela nossa garan- tia é coberta, receberá de volta o produto reparado ou um novo produto. Com a substituição do aparelho inicia-se um novo prazo de garantia. Com a reparação do aparelho não se inicia nenhum novo prazo de garantia. Período de garantia e reclamações legais por defeitos O período de garantia não é prolongado pela prestação de garantia. Isto também se aplica às peças substituídas e repara- das. Quaisquer danos e defeitos eventual- mente existentes vericados na altura da compra deverão ser comunicados imedia- tamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi cuidadosamente produzido de acordo com diretivas de qualidade rigorosas e devidamente testado antes da entrega. A prestação de garantia aplica-se a fa- lhas de material ou defeitos de fabrico. Esta garantia não cobre os componentes do produto que estão sujeitos a desgaste normal e que são portanto consideradas como peças de desgaste (por exemplo, Barra de lâmina ou escovas de carvão) nem os danos causados nas partes frágeis (por exemplo, interruptor). Esta garantia caduca, se o produto for da- nicado ou se não for devidamente usado ou conservado. Para uma correta utiliza- ção do produto, deverão ser cumpridas to- das as indicações descritas no manual de instruções. Deverão ser impreterivelmente evitados os usos e as ações desaconselha- dos no manual de instruções, ou para os quais são feitas advertências. Este produto foi concebido unicamente para uso privado e não é indicado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de uso abusivo e inadequado, do uso de força, e em caso de intervenções que não tenham sido realizadas pela nos- sa estação de serviço autorizada. Procedimento em caso de reclama- ção de garantia Para assegurar um processamento rápido da sua reclamação, siga por favor as se- guintes instruções:116
- Mantenha à mão o talão de com- pra e o número de identicação (IAN298481), como comprovativo da compra.
- Pode consultar o número do artigo na placa de identicação.
- Se ocorrerem erros na funcionalidade ou outros defeitos, contate imedia- tamente por telefone ou e-mail o departamento de serviços a seguir designado. Receberá informações adi- cionais acerca do processamento da sua reclamação.
- Após consulta do nosso serviço de atendimento a clientes, pode enviar- -nos um produto defeituoso com despe- sas de envio gratuitas para si, median- te a anexação do talão de compra (recibo) e indicando onde e quando surgiu o defeito, para o endereço de serviço que lhe for comunicado. Para evitar problemas de receção e custos adicionais, use apenas o endereço que lhe for comunicado. Certique-se de que o envio não foi enviado livre de franquia, através de serviço de transporte de mercadorias pesadas, serviço de envio expresso, ou qualquer outro serviço de envio especial. Envie o aparelho incluindo todas as peças acessórias fornecidas aquando efetua- da a compra e use uma embalagem de transporte sucientemente segura. Serviço de reparação As reparações que não sejam abrangidas pela garantia podem ser efetuadas pelo nosso centro de serviço, mediante fatura- ção. Ele apresentar-lhe-á de bom grado um orçamento dos custos. Podemos reparar apenas os aparelhos que tenham sido devidamente embalados e enviados com franquia suciente. Atenção: Por favor, envie o seu aparelho limpo e mediante referência da falha ou defeito para a nossa sucursal de serviços. Não serão aceites máquinas ou aparelhos não franqueados, devolvidos como merca- dorias volumosas, ou através de serviços postais por expresso ou especiais. Efetuamos gratuitamente a eliminação das suas máquinas defeituosas enviadas. Service-Center
Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.pt IAN 298481 Importador Tenha em conta que o endereço seguinte não é nenhum endereço de serviço. Entre em contacto com o centro de atendimento acima referido. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Alemanha www.grizzly-service.eu117
Resolução de problemas Problema Possível causa Resolução da avaria O aparelho não liga Ausência de tensão de rede Vericar a tomada, o cabo e a - cha e o fusível, se necessário, soli- citar a reparação a um eletricista. Interruptor de ligar/ desligar (
Reparação por centro de assistência Escovas de carvão desgas- tadas Motor danicado Aparelho traba- lha com interrup- ções Cabo de corrente danicado Vericar o cabo, se necessário, solicitar a reparação ao nosso centro de assistência Mau contacto interior Reparação por centro de assis- tência Interruptor de ligar/ desligar (
As lâminas cam quentes Lâmina (
Lixar ou substituir a barra da lâmi- na (
Vericar ou substituir a barra da lâmina (
Demasiada fricção devido a lubricação insuciente Lubricar a barra da lâmina (
Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Apara-sebes de cabo comprido da série FHL 900 F5 número de série 201805000001 - 201805113500 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais: EN 60745-1:2009+A11:2010
EN ISO 10517:2009+A1:2013 • EN ISO 12100:2010
EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 Adicionalmente declara-se de acordo com a Directiva de Emissões Sonoras para o Ambiente da 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido: 99 dB(A) medido: 95,47 dB(A) Foi aplicado o procedimento de avaliação de conformidade de acordo com o Anexo V / 2000/14/EC O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Christian Frank Encarregado de documentação Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, 10.05.2018 Germany
- O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho do dia 8 de junho de 2011 sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias em aparelhos elétricos e eletrónicos. 20180301_rev02_mt125 Explosionszeichnung · Exploded Drawing Vue éclatée · Explosietekening · Rozvinuté náčrtky Plano de explosión · Vista em corte informativ · informative informatif
Notice-Facile