FHL 900 F5 - Aparadores de sebes FLORABEST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FHL 900 F5 FLORABEST em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FHL 900 F5 FLORABEST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FHL 900 F5 - FLORABEST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FHL 900 F5 da marca FLORABEST.
MANUAL DE UTILIZADOR FHL 900 F5 FLORABEST
Tradução do manual de instruções original
GB MT
ELECTRIC LONG-REACH HEDGE TRIMMER
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
| DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung | Seite 5 |
| GB / IE Translation of the original instructions | Page 21 |
| FR / BE Traduction des instructions d'origine | Page 36 |
| NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing | Pagina 53 |
| CZ Překlad originálního provozního návodu | Strana 69 |
| ES Traducción del manual de instrucciones original | Página 84 |
| PT Tradução do manual de instruções original | Página 101 |

text_image
A 22 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 20 14 15 16 17 18 19 3 4 5 6
text_image
B 6 7 23 8 9 6/9 7/10 23 11 12 12
20 Ojal para la correa del hombro
Dados técnicos......103
Medidas de segurança...... 103
Símbolos que aparecem no manual de instruções......103
Símbolos gráficos colocados no aparelho....103
Medidas de segurança gerais ..... 104
Medidas de segurança gerais ferramentas eléctricas...... 105
Indicações de segurança para tesouras corta-sebes .... 108
Montagem....109
Colocação em funcionamento...110
Girar o porta-lâminas na posição de funcionamento ...... 110
Fixar o cinto de tiracolo.... 110
Ligar e desligar....110
Pousar o aparelho....111
Girar o braço na posição de trabalho....111
Trabalho com segurança......112
Manutenção e limpeza...... 113
Armazenagem....113
Transporte 113
Remoção do aparelho/
Protecção do meio ambiente ...114
Peças sobressalentes/
Acessórios....114
Garantia....115
Serviço de reparação .....116
Resolução de problemas......117
Tradução do original da Declaração de conformidade CE...124 Vista em corte....125
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade.
Este aparelho foi testado durante a produção em relação à qualidade e submetido a uma inspeção final. A funcionalidade do seu aparelho está desta forma garantida. Em casos isolados, não é de excluir a ausência total de quantidades residuais de água ou lubrificantes no ou dentro do aparelho, ou nas canalizações de mangueira. Isto não representa contudo nenhuma deficiência ou defeito e não é motivo para preocupações.

anual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as finalidades indicadas.
Uso previsto
Este aparelho destina-se unicamente ao corte e à modelagem de sebes, moitas e arbustos no campo doméstico. Qualquer outro uso contrário àquele que foi autorizado pode levar a danos no aparelho e constituir um perigo sério para o seu utilizador.
Este aparelho destina-se a ser utilizado por adultos. Jovens maiores de 16 anos poderão utilizar o aparelho apenas sob vigilância. As normas locais podem ditar uma limitação de idade para o utilizador.
PT
É proibído usar o aparelho à chuva ou em sítios húmidos.
O operador ou o utilizador do aparelho são responsáveis por acidentes ou lesões que possam ocorrer a terceiros ou a seus bens. O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados pela utilização abusiva ou pelo uso indevido do aparelho.

As lâminas devem ser controladas periodicamente para se poder verificar o seu estado de desgaste e, nesse caso, devem ser afiadas. As lâminas rombas sobrecarregam o aparelho. Os danos daí resultantes não são cobertos pela garantia.
Descrição geral

As ilustrações podem ser encontradas no verso e reverso da página destacável.
Volume de fornecimento
- Corta-sebes de cabo longo (três partes)
- Protecção para as lâminas
- Alça para o ombro
- Manípulo regulável
- Óculos de proteção
- Material de montagem
- Manual de Instruções
Vista geral

1 Porta-lâminas de segurança
Caixa da engrenagem
3 Alavanca de segurança
4 Alavanca
5 Punho para o ajuste do
porta-lâminas
6 Eixo tubular dianteiro
7 Botão de segurança,
braço dianteiro
8 Estrela giratória, braço dianteiro
10 Botão de segurança, tubo de extensão
11 Estrela giratória, tubo de extensão
12 Eixo tubular na carcaça do aparelho
13 Manípulo regulável (punho dianteiro)
14 Fecho de segurança
15 Interruptor de segurança
16 Interruptor de ligar-/desligar (não visível)
17 Cabo de ligação à corrente
18 Alívio de tensão
19 Alça para o ombro
20 Olhal da alça para o ombro
21 Protecção para as lâmina
22 Óculos de proteção

23 Capa de cobertura

24 Contra-apoio
25 Anilha (estrela giratória manípulo regulável)
26 Estrela giratória, manípulo regulável
Funcionamento
O aparelho atua como acionamento de um motor elétrico. Este aparelho possui um isolamento duplo e não necessita de ligação à terra.
Enquanto dispositivo de corte, o aparelho possui uma barra de lâminas de segurança de dupla face. No processo de corte, os dentes de corte movem-se para a frente e para trás de forma linear. Por razões de segurança do utilizador, o aparelho pode
ser utilizado somente se premir o interruptor de segurança.
Para ficar a conhecer a função dos acessórios, leia, por favor, as descrições técnicas seguintes.
Dados técnicos
Apara-sebes
de cabo comprido......FHL 900 F5
Tensão nominal
de entrada.....230-240 V\~, 50 Hz
Absorção de potência 900 W
Classe de protecção.....
Tipo de protecção.....IPXO
Peso (incl. acessórios)...... aprox. 5,7 kg
Comprimento de corte....410 mm
Espessura de corte....20 mm
Nível de pressão acústica
(L_pA) 84,5 dB(A); K_pA = 3 dB
Nível de potência acústica (LWA)
medido.....95,47 dB(A); K_WA=0,93 dB
garantido....99 dB(A)
Vibração (a _h )
no punho....2,083 m/s ^4
na pega redonda....3,132 m/s ^4 ;
K = 1,5m / s^2
Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com as normas e disposições mencionadas na declaração de conformidade.
O valor de emissão de vibrações indicado também pode ser usado para uma primeira avaliação da exposição.
Aviso:
Durante a utilização real da ferramenta eléctrica, o valor de emissão de vibrações pode divergir do valor indicado, dependendo da forma como a ferramenta eléctrica for utilizada.
É necessário determinar medidas de segurança para proteger o utilizador com base numa avaliação da exposição em condições reais de utilização (deverão ser ponderadas todas as componentes do ciclo de funcionamento, por exemplo, os períodos durante os quais a ferramenta eléctrica está desligada e também os períodos em que está ligada, mas a trabalhar em vazio).
Medidas de segurança
Esta secção trata das instruções básicas de segurança a serem observadas durante o trabalho com o aparelho.
Símbolos que aparecem no manual de instruções

Sinais de perigo para a prevenção de danos físicos ou de danos materiais.

Sinal de perigo com indicações relativas à prevenção contra danos pessoais devido a um choque elétrico.

Sinais ordenativos para a prevenção contra danos.

Antes de todos os trabalhos no aparelho puxe a ficha de rede.

Sinais indicativos com informações de como trabalhar melhor com o aparelho.
Símbolos gráficos colocados no aparelho

Atenção!
PT

Ler o manual de instruções.

Utilize equipamento de protecção individual. Utilize sempre óculos de protecção ou melhor ainda uma máscara, protector de ouvidos, capacete de segurança.


Use luvas protectoras sempre que estiver a lidar com as lâminas.

Utilize calçado de segurança anti- derrapante.

Manter outras pessoas longe do aparelho.


Não exponha a máquina à chuva. O aparelho não pode estar húmido nem ser operado em ambientes hú- midos.

Perigo de morte causada por choque eléctrico! Mantenha-se, pelo menos, a 10m de distância das linhas de transporte de energia.

Atenção! Objectos que caem. Principalmente ao efectuar cortes acima da altura da cabeça.

Atenção! Perigo de ferimentos pela lâmina em movimento.

Superfície quente. Perigo de queimaduras.

Comprimento de corte

Retire imediatamente a ficha da tomada, se o cabo estiver danificado, emaranhado ou cortado e se deixar o aparelho fora de vigilância mesmo por pouco tempo

Indicação do nível de potência acústica L_WA em dB.

As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico.

Classe de protecção II
Medidas de segurança gerais

Trate de se familiarizar com todas as peças do aparelho antes de começar a trabalhar com ele. Exercite o manejo do aparelho e peça a um utilizador experiente ou a um especialista que lhe expliquem o funcionamento, a aplicação e as técnicas de trabalho com o aparelho. Assegure-se de que, em caso de emergência, o aparelho possa ser imediatamente desligado. O uso indevido do aparelho poderá levar a ferimentos graves.
Em caso de acidente ou de avaria durante o funcionamento, dever-se-á desligar imediatamente o aparelho e retirar a ficha da tomada eléctrica. Trate os eventuais ferimentos de forma adequada ou consulte um médico. Para eliminação das avarias leia o capítulo "Pesquisa de falhas e avarias" ou contacte o nosso centro de serviço.

PERIGOS RESIDUAIS
Mesmo que utilize esta ferramenta eléctrica em conformidade absoluta com as prescrições, existem sempre alguns perigos residuais. É possível que subsistam os perigos a seguir enunciados, dependendo do tipo de construção e do modelo da ferramenta eléctrica:
a) Cortes
b) Danos auditivos, no caso de não ser usada protecção auditiva apropriada.
c) Danos para a saúde, resultantes das vibrações exercidas sobre as mãos e os braços, se a máquina for usada durante muito tempo, se não for usada correctamente ou se a manutenção não for realizada de forma adequada.
Aviso! Leia todas as indicações de segurança e instruções. Negligências no cumprimento das indicações de segurança e instruções podem causar choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guardar todas as indicações de segurança e as instruções para referência futura.
O conceito „equipamento eléctrico” utilizado nas indicações de segurança refere-se aos equipamentos eléctricos alimentados a partir da rede eléctrica (com cabo de ligação à rede) e aos equipamentos eléctricos que funcionam com acumuladores (sem cabo de ligação à rede).
Segurança na zona de trabalho:
- Manter a zona de trabalho limpa e bem iluminada. Zonas de trabalho desorganizadas e mal iluminadas podem causar acidentes.
- Não trabalhar com o equipamento eléctrico em zonas sujeitas à explosão onde se encontram líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas
originam centelhas que podem inflamar o pó ou os vapores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização do equipamento eléctrico. Em caso de distracção, poderá perder o controlo do aparelho.
Cuidado: Poderá evitar acidentes e ferimentos causados por choque eléctrico da seguinte maneira:
- A ficha de conexão do equipamento eléctrico deve encaixar-se perfeitamente na tomada. A ficha nunca deve ser modificada. Não utilizar adaptadores junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas que não tenham sido modificadas e tomadas apropriadas diminuem o risco de choques eléctricos.
- Evitar o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, aquecedores, fornos e frigoríficos. Há maior risco de choque eléctrico quando o corpo está ligado à terra.
- Manter o equipamento eléctrico afastado da chuva ou de zonas molhadas. A penetração de água em ferramentas eléctricas aumenta o risco de choques eléctricos.
- Não utilizar o cabo para carregar ou pendurar o equipamento eléctrico, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, óleo, bordas cortantes e peças móveis do aparelho. Os cabos danificados ou enrolados aumentam o risco de choques eléctricos.
PT
- Ao trabalhar com o equipamento eléctrico ao ar livre, utilizar unicamente cabos de extensão apropriados para uso externo. A utilização de um cabo de extensão apropriado para uso externo diminui o risco de choques eléctricos.
- Quando não for possível evitar o emprego do equipamento eléctrico numa zona húmida, utilizar um disjuntor de corrente de avaria. A aplicação de um disjuntor de corrente de avaria diminui o risco de choques eléctricos.
Ligue o aparelho a uma tomada com dispositivo de protecção contra corrente de defeito (aparelho de protecção sensível à corrente diferencial-residual) aplicando uma corrente nominal não superior a 30 mA.
- Quando o cabo de ligação deste aparelho estiver danificado, ele terá de ser substituído pelo fabricante, por um Serviço à Clientela por ele autorizado ou por uma pessoa qualificada para tal, a fim de evitar-se perigos.
Segurança das pessoas:

Cuidado: Poderá evitar acidentes e ferimentos da seguinte maneira:
- Manter-se sempre atento, pres-tar atenção no que está a fazer e executar os serviços de ma-neira consciente com o equipa- mento eléctrico. Não utilizar o equipamento eléctrico se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido durante a utilização do equipamento
eléctrico pode resultar em ferimentos graves.
- Utilizar equipamento de protecção individual e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamentos de protecção individual, como calçados de segurança antiderrapantes, capacete e protectores de ouvidos diminui o risco de ferimentos.
- Evitar um funcionamento acidental. Certificar-se de que o equipamento eléctrico esteja desligado antes de conectá-lo à fonte de alimentação, pegá-lo ou transportá-lo.
Poderá ocorrer acidentes se estiver com o dedo no interruptor ao transportar o equipamento eléctrico ou se for conectá-lo à rede eléctrica quando ele estiver ligado.
- Remover ferramentas de ajuste e chaves de boca antes de ligar o equipamento eléctrico. Uma ferramenta ou uma chave que se encontre numa parte móvel do equipamento pode causar ferimentos.
- Evitar manter o corpo numa posição irregular. Cuidar para manter-se numa posição segura e manter sempre o equilíbrio. Assim, poderá controlar melhor o equipamento eléctrico em situações inesperadas.
- Utilizar roupas apropriadas. Não trajar roupas frouxas nem jóias. Manter os cabelos, a roupa e as luvas longe das partes móveis. Roupas frouxas, jóias ou cabelos longos podem ser apanhados pelas partes em movimento.
- Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas partes isoladas, dado que a lâmina de corte
pode entrar em contacto com cabos eléctricos escondidos. O contacto da lâmina de corte com um cabo condutor de electricidade pode colocar as peças metálicas debaixo de tensão e dar origem a um choque eléctrico.
Utilização e manuseio do equipamento eléctrico:
- Não sobrecarregar o aparelho. Utilizar as ferramentas eléctricas autorizadas para a execução dos serviços. Com a ferramenta eléctrica apropriada, poderá trabalhar melhor e de maneira mais segura no intervalo de potência indicado.
- Nunca utilizar uma ferramenta eléctrica cujo interruptor esteja avariado. Uma ferramenta eléctrica que não pode ser ligada e desligada é perigosa e tem de ser reparada.
- Retirar a ficha da tomada antes de executar ajustes no aparelho, substituir componentes ou se não for mais utilizá-lo. Essa medida de precaução evita a ligação acidental do equipamento eléctrico.
- Guardar o equipamento eléctrico fora do alcance das crianças quando não for utilizá-lo. Pessoas não familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido essas instruções não devem utilizá-lo. As ferramentas eléctricas são perigosas se utilizadas por pessoas inexperientes.
- Tratar o equipamento eléctrico com cuidado. Verificar se as partes móveis estão a funcionar perfeitamente e não emperram, e se existem peças quebradas ou avariadas que afectam o
funcionamento do equipamento eléctrico. Solicitar a reparação de eventuais peças danificadas antes de utilizar o aparelho.
Muitos acidentes ocorrem devido a ferramentas eléctricas mal conservadas.
- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com gumes afiados e tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de manusear.
- Utilizar o equipamento eléctrico, os acessórios, as ferramentas de aplicação, etc. de acordo com as instruções indicadas neste manual. Considerar também as condições de trabalho e o serviço a ser executado. A utilização do equipamento eléctrico para outros fins além daqueles especificados pode acarretar situações perigosas.
- Inspeccione a área que vai cortar cuidadosamente e remova todos os pedaços de arame ou outros corpos estranhos.
- Inspezione cuidadosamente a área a ser cortada e elimine todos os fios ou outros corpos estranhos.
- Verifique o aparelho antes da utilização quanto a deficiências visíveis como peças soltas, gastos ou danificadas. Se deixar cair o aparelho, verifique-o quanto a danos ou defeitos significantes.
Assistência técnica:
- Permitir a reparação das suas ferramentas eléctricas somente a um pessoal técnico qualificado e unicamente com peças sobressalentes originais. Com isso, garante-se que a segurança da ferramenta eléctrica será mantida.
Indicações de segurança para tesouras corta-sebes
Preparação
- ESTA TESOURA PARA SEBES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES! Leia atentamente as instruções para o uso adequado, para a preparação, para a conservação, para o arranque e paragem da tesoura para sebes. Familiarize-se com todos os dispositivos de comando e o uso adequado da tesoura para sebes.
- Cuidado com cabos elétricos aéreos.
- O uso da tesoura para sebes deve ser evitado se se encontrarem pessoas, especialmente crianças, nas proximidades.
- Se o dispositivo de corte tocar num corpo estranho, ou se o ruído de funcionamento aumentar ou se a tesoura para sebes vibrar de forma invulgar, desligue o motor e deixe a tesoura para sebes chegar ao estado imobilizado. Retire a ficha de rede e tome as seguintes medidas:
- verificar quanto a danos;
- verificar quanto a peças soltas e apertar todas as peças soltas;
- substituir peças danificadas por peças equivalentes ou reparar.
Operação
- Desligue a tesoura para sebes e retire a ficha de rede antes:
- Da limpeza ou remoção de um bloqueio;
- Da verificação, conservação ou trabalhos na tesoura para sebes;
- Da configuração da posição de trabalho do dispositivo de corte;
- Se a tesoura para sebes for deixada sem vigilância.
- Certifique-se sempre de que a tesoura para sebes se encontra corretamente numa das posições de trabalho predefinidas antes de arrancar com o motor.
- Não utilize a tesoura para sebes com um dispositivo de corte danificado ou excessivamente desgastado.
- Para reduzir o risco de incêndio, certifique-se de que o motor está livre de acumulações e folhas.
- Certifique-se sempre de que todos os punhos e dispositivos de segurança estão montados ao utilizar a tesoura para sebes. Nunca tente utilizar uma tesoura para sebes incompleta ou uma com modificações não autorizadas.
- Use sempre as duas mãos se a tesoura para sebes estiver equipada com dois punhos.
- Familiarize-se sempre com o ambiente e tenha em atenção a possíveis perigos que não pode ouvir devido ao ruído da tesoura para sebes.
- Manter o cabo eléctrico longe da zona de corte. Durante a execução dos serviços, o cabo eléctrico pode estar oculto nos arbustos e ser danificado acidentalmente.
- Manter todas as partes do corpo afastadas das lâminas de corte. Não tentar remover o material talhado nem segurar o material a talhar se a lâmina estiver em movimento. Remover o material talhado e enroscado somente quando o aparelho estiver desligado. Um momento de descuido durante a utilização da tesoura corta-sebes pode causar ferimentos graves.
- As crianças não podem, em momento algum, utilizar a tesoura para sebes.
Manutenção e armazenamento
- Se a tesoura para sebes for imobilizada para fins de manutenção, inspeção ou armazenamento, desligue o motor, retire a ficha de rede e certifique-se de que todas as peças rotativas estão imobilizadas, deixe a máquina arrefecer antes de verificar, ajustar isso, etc.
- Carregar a tesoura corta-sebes pelo pegadoiro com a lâmina parada. Aquando do transporte ou da armazenagem da tesoura corta-sebes, usar sempre a cobertura de protecção. O manuseio cuidadoso do aparelho diminui o risco de ferimentos causados pelas lâminas.
Montagem

Antes de começar a efectuar trabalhos no aparelho, retire primeiro a ficha da tomada.

Utilize exclusivamente peças originais.

A tesoura para sebes de haste longa pode ser utilizada opcionalmente com ou sem o eixo tubular central (B 9).
- Retire o aparelho da embalagem e verifique se ele está completo.
Montagem do eixo tubular central (B 9) (opcional):

- Retire a capa de cobertura (23) no eixo tubular central (9). Empurre o eixo tubular central (9) no eixo tubular na carcaça do aparelho (12) com um ligeiro movimento de rotação.
O botão de segurança (10) encaixa. Fixe ambos os elementos tubulares com o manípulo em estrela (11). Para tal, desaparafuse a porca da barra roscada do manípulo em estrela (11) e coloque-a de lado no suporte do eixo tubular. Introduza a barra roscada do manípulo em estrela (11) através do eixo tubular e aparafuse o manípulo em estrela (11) com a porca.

Aparafuse o manípulo em estrela (11) apenas manualmente! A utilização de força excessiva danifica o eixo tubular
Montagem do eixo tubular dianteiro (B 6):

- Retire a capa de cobertura (23) no eixo tubular dianteiro (6). Solte o manípulo em estrela (8). Empurre o eixo tubular dianteiro (6) opcionalmente para o eixo tubular central (9) ou o eixo tubular (12) na carcaça do aparelho com um ligeiro movimento de rotação. O botão de segurança (7/10) encaixa. Fixe ambos os elementos tubulares com o manípulo em estrela (8/11).

Aparafuse o manipulo em estrela (8/11) apenas manualmente! A utilização de força excessiva danifica o eixo tubular.

- Coloque a pega redonda (13) no eixo tubular da carcaça do aparelho (12). Abra o contra-apoio (24) da pega redonda e,
PT
juntamente com a anilha (25), aparafuse-o com o manípulo em estrela (26).
A desmontagem ocorre em sequência inversa.
Colocação em funcionamento

Não utilize o aparelho sem usar o guarda-mão. Use sempre vestuário de trabalho apropriado e luvas protectoras sempre que quiser utilizar o aparelho. O interruptor de ligar/desligar e o interruptor de segurança não devem estar travados. Depois de largar o interruptor, tem de desligar o motor. Em caso de um interruptor se encontrar danificado, não pode trabalhar mais com o aparelho. Certifique-se de a tensão da rede corresponde às indicações mencionadas na chapa de características do aparelho.

Respeite a proteção sonora e as prescrições locais. A utilização do aparelho pode ser limitada ou proibida em determinados dias (por ex. domingos e feriados), em determinadas alturas do dia (meio-dia, noite) ou em áreas especiais (por ex. termas, clínicas, etc.).
Girar o porta-lâminas na posição de funcionamento

-
Segurar o porta-lâminas de segurança (A1) no punho para o ajuste do porta-lâminas (5).
-
Desbloqueie a alavanca de segurança (3) e mantenha-a pressionada.
-
Ao pressionar simultaneamente sobre a alavanca de bloqueio (4) solte a fixação da barra da lâmina (A1).
-
Agora pode balançar a barra da lâmina (A1). Aproveite os níveis de bloqueio e deixe a alavanca de bloqueio (4) engatar lá. Existem 9 níveis de encaixe possíveis.
-
De seguida, solte novamente a alavanca de bloqueio (3) e tenha em atenção para que ela encaixe de novo na sua posição de saída.
Fixar o cinto de tiracolo
Coloque a alça para ombro.
Prenda o fecho de mosquete do cinto de tiracolo (A 19) no ilhó de suspensão (A 20), na parte tubular do aparelho.
Ajuste o comprimento do cinto, de forma a que o fecho de mosquete do cinto de tiracolo se encontre aprox. à altura da anca.

Ligar e desligar

Certifique-se de que se encontra numa posição estável e segura e segure no aparelho com as duas mãos, mantendo uma distância em relação ao corpo.
Preste atenção para que o aparelho não esteja em contacto com nenhum objecto antes de o ligar.
-
Forme um laço com a extremidade do cabo de extensão e pendure-o no dispositivo de alívio (18) dos esforços de tração na extremidade da caixa da máquina.
-
Ligue o aparelho à tensão de rede.
-
Para ligar, manter o interruptor de segurança (15) premido e premir, ao mesmo tempo, o interruptor de ligar/desligar (16). O corta sebes eléctrico começará a trabalhar a toda a velocidade.
Pode voltar a soltar o interruptor de segurança (15)
- Ao soltar o interruptor liga/desliga (16), o aparelho desliga-se novamente.
Certifique-se de que o aparelho não está em contacto com nenhuns objectos tais como, vedações de arame ou apoios para as plantas. Estes podem causar danos na barra porta-lâminas do aparelho.
- Para evitar ferimentos oculares utilize, durante os trabalhos com a tesoura para sebes, os óculos de proteção fornecidos (A 22).
- Segurar o aparelho muito bem sempre com ambas as mãos. Com uma mão na parte traseira e com a outra na parte dianteira do punho (A 13). Os punhos precisam ser segurados de tal forma que os polegares e os outros dedos se encontrem ao fazer isso.
- Verifique se a alça para ombro (A 19) se encontra numa posição confortável que lhe facilita segurar a podadora.
- Desligue imediatamente o aparelho em caso de as lâminas terem sido bloqueadas por objectos sólidos, retire a ficha da tomada e remova então o objecto.
- Trabalhe sempre afastado da tomada. Por isso, determine logo para que direcção é que vai cortar, antes de
começar a efectuar os trabalhos. Certifique-se de que o cabo fica fora da área em que vai trabalhar. Por favor, nunca lance o cabo para as sebes, pois este pode ser facilmente agarrado pelas lâminas.
- Evite sobrecarregar demasiado o aparelho quando estiver a trabalhar com ele.

Retire imediatamente a ficha da tomada quando o cabo estiver danificado, emaranhado ou cortado. Existe perigo de ferimentos por choque elétrico!
Pousar o aparelho
- Primeiro, coloque o aparelho com a caixa do motor no chão.
- A barra de lâminas (A 1) deve ser pou-sada no chão sem exercer pressão.
- Por norma, não exercer pressão estática na barra de lâminas (A 1).
Girar o braço na posição de trabalho

Atenção!
a engrenagem ( A 2)
fica quente durante o funcionamento. Não toque na caixa de engrenagem (A2) nem no ponto de união com a lança dianteiro (A6).

-
Soltar o encaixe empurrando para frente o fecho de segurança (14).
-
Pode rodar agora opcionalmente a parte tubular a 45° / 90° para a direita ou para a esquerda (ver escala no aparelho).
Técnicas de corte
- Primeiro, corte os ramos grossos com uma tesoura de podar.
- A barra porta-lâminas bilateral proporciona o corte nas duas direcções ou, por meio de um movimento oscilatório, de um lado para o outro.
- Quando estiver a fazer um corte vertical, movimento o corta sebes eléctrico uniformemente para a frente ou com um movimento em forma de arco, para cima e para baixo.
- Para fazer um corte horizontal, movimente o corta sebes eléctrico como uma foice em direcção às margens das sebes para que os ramos que forem cortados caiam para o chão.
- Para conseguir umas linhas rectas longas, deverá esticar cordéis como pontos de referência.
Cortar sebes para corte-modelagem:
É aconselhável cortar as sebes em forma de trapézio para evitar que os ramos inferiores fiquem desfolhados. Isto corresponde ao crescimento natural das plantas e faz com que as sebes se desenvolvam bem. Quando fizer o corte, reduza somente os rebentos novos pois, deste modo, os ramos crescerão com força, proporcionando também uma boa protecção contra os olhares de outrém.
-
Corte em primeiro lugar os lados das sebes. Para isso, movimente o corta sebes eléctrico de baixo para cima, seguindo a direcção do crescimento. Se cortar de cima para baixo, os ramos mais finos mover-se-ão para fora, causando áreas vazias ou buracos.
-
Corte depois a copa das sebes a seu gosto pessoal: a direito, em forma de telhado ou redonda.
- Trate de modelar as plantas jovens dando-lhes a forma desejada. O rebento principal deverá manter-se intacto, até as sebes terem atingido a altura desejada. Todos os outros rebentos devem ser podados pela metade.
Como tratar das sebes de crescimento livre:
As sebes de crescimento livre não são modeladas mas, mesmo assim, elas têm de ser cuidadas regularmente para se evitar que a sebe atinja uma altura excessiva.
Trabalho com segurança
- Não utilizar o desramador de galhos altos se estiver em pé numa escada ou num local que não apresente segurança.
- Não tentar executar um corte sem antes pensar a respeito. Isso poderá ser perigoso para si e para outras pessoas.
- Tomar conta das crianças para garantir que elas não brinquem com o aparelho.
- Mude regularmente a sua posição de trabalho. Uma utilização prolongada do aparelho pode provocar distúrbios na circulação sanguínea das mãos devido às vibrações. No entanto, pode prolongar a duração da utilização, usando luvas adequadas ou realizando intervalos regulares. Tenha em atenção, que a tendência pessoal de má circulação, as baixas temperaturas exteriores ou as elevadas forças de preensão durante os trabalhos reduzem a duração de utilização.
Manutenção e limpeza

Trabalhos de manutenção que não venham descritos neste manual de instruções devem ser efectuados pelos nossos Serviços de Assistência Técnica. Utilize exclusivamente peças originais.

Retire a ficha da tomada antes de começar a efectuar trabalhos no aparelho.

Use luvas protectoras sempre que estiver a lidar com as lâminas.
Efectue os trabalhos de manutenção e de limpeza seguintes periodicamente. Deste modo, ficar-lhe-á garantida uma utilização longa e segura do aparelho.
- Controle sempre o corta sebes eléctrico antes de cada utilização, para poder verificar se há danos visíveis tais como, peças soltas, desgastadas ou danificadas. Verifique se os parafusos da barra porta-lâminas estão bem apertados.
- Não corte com lâminas rombas ou desgastadas pois, desta forma, poderá sobrecarregar o motor e o mecanismo do seu aparelho.
- Verifique se as coberturas e s dispositivos de segurança estão bem colocados ou se nota alguns danos. Nesse caso, substitua-os também.
-
Mantenha as ranhuras de ventilação e a caixa do motor sempre limpas. Para tal, utilize um pano húmido ou uma escova. Não deve salpicar o aparelho com água, nem colocá-lo dentro de água.
-
Não utilize produtos de limpeza ou produtos solventes para a limpeza do aparelho. Doutro modo, poderá causar danos irreparáveis ao aparelho. Os produtos químicos podem corroer as peças sintéticas do aparelho.
- Conserve a barra porta-lâminas sempre limpa. Após cada utilização da
máquina, é necessário
- limpar a lâmina (com um pano oleoso);
- olear a barra da lâmi- na na com um oleador ou spray de óleo.
- A engrenagem não necessita de manutenção.

Armazenagem
- Conserve o corta sebes eléctrico na protecção para as lâminas que vem incluída, mantenha-a seca e fora do alcance das crianças. Armazene o aparelho na horizontal ou fixado para evitar quedas.
- Para o armazenamento, pode suspender o aparelho no manípulo para o ajuste da barra da lâmina (A 5).
Transporte

Nunca transporte o aparelho enquanto este estiver a funcionar! Perigo de ferimentos!
- Aquando do transporte, utilize sempre a proteção da lâmina (A 21).
- Segure o aparelho com as duas mãos, com uma mão na pega traseira e com a outra na pega redonda dianteira (A 13).
Remoção do aparelho/ Protecção do meio ambiente
Por favor, coloque o aparelho, os acessórios e a embalagem nos respectivos eco-pontos para serem reciclados.

As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico.
Entregue, por favor, o seu aparelho num posto de reciclagem. As peças de material sintético e de metal podem ser sujeitas a uma escolha selectiva e, deste modo, prontas para serem recicladas. Para tal, dirija-se aos nossos Serviços de Assistência Técnica. A eliminação do aparelhos inutilizado que nos enviar será realizada por nós gratuitamente.
Peças sobressalentes/ Acessórios
Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu
Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, com o centro de assistência (ver "Service-Center" página 116). Mantenha os números de encomenda, em baixo mencionados, disponíveis.
Pos. Descrição Números de Vista en corte encomenda
| 74+192 | Pega com parafusos 91102880 |
| 178-185 | Manípulo regulável (Pega adicional) 91102876 |
| 151-153 | Elemento de escovas de carvão 91102871 |
Garantia
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra.
Em caso de deficiências verificadas neste produto, estão à sua disposição direitos legais face ao vendedor. Estes direitos legais não são restritos pela nossa garantia a seguir descrita.
Termos de garantia
O período de garantia começa a contar da data da compra. Mantenha guardado o talão de compra original. Esse documento é exigido como comprovativo de compra.
Se no decorrer de três anos a partir da data de aquisição deste produto, ocorrer uma falha de material ou defeito de fabrico, o produto será substituído ou reparado gratuitamente, de acordo com a nossa escolha. Esta garantia exige que o dispositivo defeituoso e o talão de compra (recibo) sejam apresentados no decorrer de um prazo de três anos e que seja brevemente descrito por escrito, qual o defeito e quando é que ele ocorreu.
Se o defeito for coberto pela nossa garantia é coberta, receberá de volta o produto reparado ou um novo produto. Com a substituição do aparelho inicia-se um novo prazo de garantia. Com a reparação do aparelho não se inicia nenhum novo prazo de garantia.
Período de garantia e reclamações legais por defeitos
O período de garantia não é prolongado pela prestação de garantia. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Quaisquer danos e defeitos eventualmente existentes verificados na altura da compra deverão ser comunicados imedia- tamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi cuidadosamente produzido de acordo com diretivas de qualidade rigorosas e devidamente testado antes da entrega.
A prestação de garantia aplica-se a falhas de material ou defeitos de fabrico.
Esta garantia não cobre os componentes do produto que estão sujeitos a desgaste normal e que são portanto consideradas como peças de desgaste (por exemplo, Barra de lâmina ou escovas de carvão) nem os danos causados nas partes frágeis (por exemplo, interruptor).
Esta garantia caduca, se o produto for danificado ou se não for devidamente usado ou conservado. Para uma correta utilização do produto, deverão ser cumpridas todas as indicações descritas no manual de instruções. Deverão ser impreterivelmente evitados os usos e as ações desaconselhados no manual de instruções, ou para os quais são feitas advertências.
Este produto foi concebido unicamente para uso privado e não é indicado para uso comercial. A garantia é anulada em caso de uso abusivo e inadequado, do uso de força, e em caso de intervenções que não tenham sido realizadas pela nossa estação de serviço autorizada.
Procedimento em caso de reclama- ção de garantia
Para assegurar um processamento rápido da sua reclamação, siga por favor as se- guintes instruções:
PT
- Mantenha à mão o talão de compra e o número de identificação (IAN 298481), como comprovativo da compra.
- Pode consultar o número do artigo na placa de identificação.
- Se ocorrerem erros na funcionalidade ou outros defeitos, contate imedia-tamente por telefone ou e-mail o departamento de serviços a seguir designado. Receberá informações adi-cionais acerca do processamento da sua reclamação.
- Após consulta do nosso serviço de atendimento a clientes, pode enviar-nos um produto defeituoso com despesas de envio gratuitas para si, mediante a anexação do talão de compra (recibo) e indicando onde e quando surgiu o defeito, para o endereço de serviço que lhe for comunicado. Para evitar problemas de receção e custos adicionais, use apenas o endereço que lhe for comunicado. Certifique-se de que o envio não foi enviado livre de franquia, através de serviço de transporte de mercadorias pesadas, serviço de envio expresso, ou qualquer outro serviço de envio especial. Envie o aparelho incluindo todas as peças acessórias fornecidas aquando efetuada a compra e use uma embalagem de transporte suficientemente segura.
Serviço de reparação
As reparações que não sejam abrangidas pela garantia podem ser efetuadas pelo nosso centro de serviço, mediante faturação. Ele apresentar-lhe-á de bom grado um orçamento dos custos.
Podemos reparar apenas os aparelhos que tenham sido devidamente embalados e
Atenção: Por favor, envie o seu aparelho limpo e mediante referência da falha ou defeito para a nossa sucursal de serviços. Não serão aceites máquinas ou aparelhos não franqueados, devolvidos como mercadorias volumosas, ou através de serviços postais por expresso ou especiais. Efetuamos gratuitamente a eliminação das suas máquinas defeituosas enviadas.
Service-Center
PT Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.pt IAN 298481
Importador
Tenha em conta que o endereço seguinte não é nenhum endereço de serviço. Entre em contacto com o centro de atendimento acima referido.
Resolução de problemas
| PT | Tradução do original da Declaração de conformidade CE |
| Vimos, por este meio, declarar que oApara-sebes de cabo compridoda série FHL 900 F5número de série 201805000001 - 201805113500corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* | |
| Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais: | |
| EN 60745-1:2009+A11:2010EN ISO 10517:2009+A1:2013 • EN ISO 12100:2010EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |
| Adicionalmente declara-se de acordo com a Directiva de Emissões Sonoras para o Ambiente da 2000/14/EC: Nível de potência acústicagarantido: 99 dB(A)medido: 95,47 dB(A)Foi aplicado o procedimento de avaliação de conformidade de acordo com o Anexo V / 2000/14/EC | |
| O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim, 10.05.2018GermanyChristian FrankEncarregado de documentação | |
* O objeto acima descrito da declaração cumpre as normas da diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho do dia 8 de junho de 2011 sobre a restrição da utilização de determinadas substâncias em aparelhos elétricos e eletrónicos.
20180301_rev02_mt
Explosionszeichnung · Exploded Drawing Vue éclatée · Explosietekening · Rozvinuté náčrtky Plano de explosión · Vista em corte

text_image
FHL 900 F5 informativ · informative informatif · informatiční · informativo
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
las informaciones · Estado das informações: