EESB55 - Clorador de piscina GRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EESB55 GRE em formato PDF.
| Marca | Gre |
| Modelo | EESB55 |
| Tipo de produto | Eletrolisador de piscina |
| Alimentação | 230 V ~ 50/60 Hz |
| Potência máxima | 100 W |
| Proteção elétrica | Disjuntor diferencial 30 mA, fusível 4 A |
| Faixa de salinidade recomendada | 3,2 a 4,0 g/L |
| pH recomendado | Inferior a 7,6 |
| TAC recomendado | 10 a 15 °F |
| Estabilizante recomendado | 20 a 80 g/m³ (ideal 40 g/m³) |
| Temperatura mínima de funcionamento | 15 °C |
| Produção de cloro | Ajustável por potenciômetro (0 a 100) |
| Inversão de polaridade | Automática a cada 4 horas |
| Tipo de célula | Eletrodo de sal, peça de desgaste |
| Dimensões aproximadas (L × A × P) | 300 × 200 × 150 mm |
| Peso aproximado | 2,5 kg |
| Índice de proteção | IPX4 (estimado) |
| Materiais do gabinete | Plástico resistente a UV |
| Garantia | 2 anos (gabinete e eletrodo) |
| Fabricação | França (FLUIDRA INDUSTRY FRANCE) |
| Reparabilidade | Peças sobressalentes disponíveis (eletrodo, fusível) |
| Manutenção | Limpeza do eletrodo com ácido clorídrico diluído se incrustação |
| Instruções de segurança | Instalação por um eletricista qualificado, desconexão antes da intervenção |
Perguntas frequentes - EESB55 GRE
Perguntas dos utilizadores sobre EESB55 GRE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Clorador de piscina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EESB55 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EESB55 da marca GRE.
MANUAL DE UTILIZADOR EESB55 GRE
Reservamno-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nosso artigos ou o conteudo este documento sem aviso previo.

SOMMAIRE
- FAVERTISSEMENT 5
- FRECOMMANDATIONS 6
- INSTALLATION DU BOITIER 6
- INSTALLATION DU VASE 8
- FMISE EN SERVICE 8
- FPISCINE SOUS ABRI OU EQUIPEE D'UN VOLET 8
- FMETHODE D'ANALYSE DU CHLORE 8
- FVERIFICATION ET MAINTENANCE 9
- FCONSEIL D'UTILISATION DE L'ELECTRODE 9
- FLA REACTION CHIMIQUE DE L'ELECTROLYSEUR 10
- FGARANTIE. 10
SUMMARY
- FIMPORTANT 11
- FRECOMMENDATIONS 12
- INSTALLATION OF THE UNIT 12
- INSTALLATION OF THE VASE 14
- FPUTTING INTO SERVICE 14
- FINDOOR POOLS OR POOLS WITH COVERS 14
- FCHLORINE ANALYSIS METHOD 14
- FCCHECKS AND MAINTENANCE 15
- FINSTRUCTIONS FOR USE OF THE ELECTRODE 15
- FTHE CHEMICAL REACTION OF THE ELECTROLYZER 16
- FWARRANTY 16
SUMARIO
- FADVERTENCIA 17
- FRECOMENDACIONES 18
- FINSTALACION DEL DISPOSITIVO 18
- FMONTAJE DEL VASO 20
- FPUESTA EN MARCHA 20
- FPISCINAS INTERIORES O EQUIPADAS CON CUBIERTA 20
- FMÉTODO DE ANALISIS DEL CLORO 20
- FVERIFICACIONES Y MANTENIMIENTO 21
- FINSTRUCCIONES DE USO DEL ELECTRODO 21
- FLA REACCION QUIMICA DE LA ELECTROLISIS 22
- FGARANTÍA 22
SOMMARIO
1.FAVVERTENZE 23
2.F-RACCOMANDAZIONI 24
3. INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO 24
4. FMONTAGGIO DEL VASO 26
5. FMESSA IN FUNZIONE 26
6. FPISCINE INTERNE O MUNITE DI COPERTURA 26
7. FMETODO DI ANALISIDEL CLORO 26
8. FVERIFICHE E MANUTENZIONE 27
9. FISTRUZIONI D'USO DELL'ELETTRODO 27
10. FLA REAZIONE CHIMICA DELL'ELETTROLISI 28
11. FGARANZIA 28
INDICE
1.FADVERTENcia 29
2. FRECOMENDAÇÖNES 30
3. FINSTALAÇÃO DA CAIXA 30
4. F3. INSTALAÇÃO DO RECIPIENTE 32
5. FENTRADA EM FUNCIONAMENTO 32
6. FPISCINA ABRIGADA OU EQUIPADA COM UM PAINEL 32
7. FMÉTODO DE ANALISE DO CLORO 32
8. FVERIFICAO E MANUTENCAO 33
9. FCONSELHOS DE UTILIZAO DO ELETRODO 33
10. FA REAGAO QUIMICA DO ELETROLISADOR 33
11. FGARANTIA 34
INHALTSVERZEICHNIS
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com limitações das capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis ou falta de experiência e/ou de conhecimiento do mesmo, a não ser que sera efectuada uma vigilência por uma pessoa responsavel pela sua segurarou que recebam instruções acer ca dofunçãoamento do aparelho (NF EN 60335-1/A1).
O seu aparelho está em fim de vida.
Deseja desembaracar-se delo ou substitui-lo, não o descarte no caixote de lixo nem nos contentores de triagem selectiva municipais.


Num aparelho novo, este símbolo significía que o equipamento não deve ser descartado e que sera objecto de una recolha selectiva com vista à sua reutilização, reciclagem ou valorização. Se o aparelho contiver substancias potencialmente perigosas para d
meio ambiente, estas serao eliminadas ou neutralizadas. Pode dar o aparelho a uma assocacao social e solidaria, que o podera reparar e voltar a colocaclo em circulacao. Se comprar um novo, podeentar o antigo na loja ou distribuidor para o recuperar. E a recuperação designada "Um para Um".
Caso contrario, descarte-o numa lixeira, caso a Camara Municipal tenham implementado uma recolha selectiva deste tipo de produits


NF EN 60335-1/A1 e 60335-2-108
Nota:
A declaracao "CE" de conformidade está estabelecida em conformidade com a diretiva 89/336/CEE relativa a compatuldade eletromagnetica e a diretiva 2006/95/CE relativa as exigencias de seguranca dos materiais eletricos.
"Este aparelho encontrar-se em conformidade com a norma IEC/EN 60335-1 +A1: 2010"
O equipamento deve ser instalado numa instalação em conformidade com as exigências da CEI 60364-1 e NFC15-100 (em Franca).
- temperatura de funciona max. < 40^ C
- humididade de functimento Max. <80% sem condensacao
- o equipamento deve ser instalado num local bem ventilado
Characteristicas
Modelo Eletrolisador de Sal 101347 230V - 50/60 Hz
Este electrolysis de sal é fabricado em FRANÇA pela sociedade FLUIDRA INDUSTRY FRANCE.
Servico Pós-vinga:
No minimo, as peças sobressalentes de todo produit estarao disponiveis ao longo de todo o seu ciclo de vida comercial, prolongado pela duração da garantia.
2. Recomendações
Para o bom funciona do seu electrolisador, respeite os seguients价值观:
| Taxa de sal | Recomendada | 4,0 g/l |
| Mínimo | 3,2 g/l | |
| pH | Recomendado inferior a | < 7,6 |
| TAC | Recomendado entre | 10 e 15 °F |
| Estabilizante | Entre | 20 até 80 g/m3 |
| Recomendado | 40 g/m3 | |
| Temperatura da água | Não colocar em functimento a uma temperatura inferior a 15°C | |
| Taxa de cloro | Entre 0,5 e 2,5 ppm | |
| Conexão | 230 volts-50/60 Hz, P. maxi 100W eDEPENDente da bomba de filtração. | |
conector mal apertura provocaria sobreaquecimentos.
Precaução a tomar antes da intervenção na caixa:
Isolar a instalacao eletrica com a ajuda de um dispositivo de separacao da energia como:
Dispositivo a instalar para as proteções contra curto-circuitos ou excesso de intensidade:
- Tipo disjuntor diferencial 30 mA (potência a adotar às vezes a instalação).
O calibre do disposito de protecao nao podera ultrapassar 4 A.
3. Instalação da caixa
Fixação e Conexões electrolyticas
Antes de efetuar qualquer ligaçao e instalacao elétrica, a caixa deve obligatoriamente ser fixada contra una parede do local técnico.
Certifique-se de que fica protegida das intempéries, évitando a exposão direta ao sol
A ligação eletrica está obrigatoriamente efetuada por um eletricista qualificado e estara em conformidade com a norma NF C 15-100 (edicao 2002).
- Alimentação da caixa:
O Sistema deve的功能在simultaneo com a bomba de filtracao.
Portanto, a ligação faz-se no mecanismo de conexão da bomba de filtração atraves de um porta-fusíveis de 4A.
Um eletrolisador ligado diretamente a 230 Vac poderia danIFICAR os elementos do circuito hidráulico da piscina e não seria considerado pela garantia.
(Aviso, para definir o tempo de filtração, a formulaially utilize a igual à temperatura da água + 2.
Exemplo: Para uma água a 28 °C, o tempo de filtração está de 14 h)
Alimentação do elétrodo sal: ligar o cabo previsto para o efeito. Apertar corretoamente as porcas. Um
Esquema de instalacao:
| 1 Eletroisador | |
| 2 Eletrodo | |
| 3 Aquecimento | |
| 4 Filtró | |
| 5 Bomba | |
| 6 Piscina | |
| 7 Quadroétrico | |
| 8 Alimentação Rail DIN | |
| 9 Disjuntor | |
| 10 | Mecanismo de conexão da Bomba de Filtração |
| 11 Relógio | |
| 12 Porta-fusíveis 4A | |
| Modo eletroisador | |
| a Válvula aberta | |
| b Válvula aberta | |
| c Válvula fechada | |
| Modo de hibernação | |
| a Válvula fechada | |
| b Válvula fechada | |
| c Válvula aberta | |


Esquema de cablagem:
4. 3. Instalação do recipienté
O recipiente deve ser colado na canalização de descarga (em 050 ou 063) no returno para a piscina, deposito dorosso e deposito do aquecedor ou no trajeto do pressurizador.
Prever espoço suficiente para a desmontagem do elétrdo. (Ver esquema de instalação)


Não montar o recipientente.neste sentido (elétrdo vertical, terminais na parte superior).
Funcionamento:

Na vista frontal do eletrolisador
no minimo 2 min. après o modo de espera antes de colocar o aparelho novamente em funciona.
- Led verde fixo: Em producao entre 25 e 100. Utilizar o potenciometro para obter a taxa de cloro pretendida.
- Led vermelho intermitente: Anomalia (ver capitulo 7 Elétrodo revestido de tártaro)
5. Entrada em funciona
Antes de qualquer operacao, a agua da piscina deve ser cristalina. Utilizar floculante neecessario e filtrar a agua, de seguida limpar o seuimento.
Etapas a seguir na primeira vez em que o seu aparecido funcional:
a) Rodar o potenciétro até 100 depriving a filtração 24h/24 até obter a taxa max. de cloro pretendida (minimo 0.5 ppm).
b) Repor a filtração em automatico e colocar o potenciometro a 75.
c) Ajustar a producao'utilizando o potenciometro em funcao da taxa de cloro pretendida.
6. Piscina abrigada ou equipada com um panei
A não exposão acos raios UV da água da piscina pode gerar uma taxa de cloro por vezes demasiado elevada, portanto corrosiva.
É conveniente baixar consideravelmente a produçao do seu eletrolisador quando a piscina está coberta (minimo 50% ).
7. Metodo de analise do cloro
Aanalise devara ser feita aproximamente a mesma hora e no mesmo local (equidistante da descarga e do skimmer).O cloro produzido pelo seu eletrolisador é muito volatil e a sua leitura pode variar em funcao de differentes parameiros UV, frequencia, materias organicas...
Em caso de frequência excedional, é aconselhavel augmentar as horas de filtração para compensar o défice de cloro.
- Led vermelho fixo: Não produz, aparecido emreshespera, potenciometro entre 0 e 25. Aguardar
8. Verificacao e manutencao
- Adição de sal:
Verificar a taxa de sal periodicamente (geralmente 1 a 2 vezes pormana). Se a concentração for inferior a 4g / l , adicional sal mediante o calculo seguido:
$$ Q = (4 - T) \times V $$
Q = quantidade em Kg de sal a adicionar
4 = taxa de sal a respeitar
T = taxa medida na piscina.
V = volume da piscina em m3
- Adição de produits químicos:
Parar sempre a caixa antes de adjoinar produits químicos diretamente na piscina. Aguardar que os produits químicos sejam dissolvidos antes de colocar o eletrolisador em funciona.
O esterilizante producido pelo seu eletrolisador é compativel com a maioría dos produits de tratamento de águmas da piscina, com excedo dos polímeros PHMB. Em todo o caso,URTAR o funciona do eletrolisador quando adicionalismos até à sua completeness.
- Hibernação:
Se a filtração da piscina for mantida durante os mezes de inverno, recomendamosURTAR o acontecimiento do eletrolisador quando a temperatura for inferior a 15^
- Verificacao da taxa de cloro:
Este material não é, em caso algoum, um regulator de cloro. A taxa de cloro pode variar sensivelmente em funcao da temperatura, da frequencia, dos produits quimicos introduzidos na agua da piscina...
É necessário efetuar um controlo regular da taxa de cloro da piscina. Ajustar a producao de cloro se necessario segudo o paragrafo 4.
Atença: Se ad吊顶ar, de seguida, uma cobertura por cima da sua piscina, como por exemplo uma cobertura telescópica, pense em fazer a producao de cloro reduzindo, se necessário, a potência fornecida ao elétrodo.
O elétrodo deve aparecer um aspeto limpo sem incrustação de calcário. quando existente, deve proceder à sua destaratação vergulhando-o numa solução contendo 80% de água e 20% de acido cloridrico. Verifique, de seguida, os motivos da calculificação:
- Concentrazione de sal insuficiente
- RegULAÇÃO demasiado baixa do potenciómetro
- Elétrodo em fim de vida
Anomalia de inversao da caixa
pH demasiado elevado
Estas anomalias são assinaladas pela luz vermelha intermitente.
- Lavagem do filtró/esvazamento da piscina:
Parar o aparelho quando Manipular a valvula do过滤: lavagem, enchaguito, esvazamento...
9. Conselho de utilização do elétrodo
O eltrodo é uma coisa de desgaste, cuja longevidade depende dos fatores seguintes:
-Taxa de sal:
Nunca colocar o eletrolisador em funciona com uma taxa de sal inferior a 3,2g / l
- Temperatura da água e hibernação:
Cortar o funciona logo que a temperatura da agua baixe para 15^ C.
Se a filtração funciona durante o periodo frio, extrair oétrido do recipiente, substituindo-o pela tampa entrega para o efeito.
- Regulações
Austar a producao de cloroutilizando o potenciometro em funcao da taxapretendida.
-Inversao de polaridades:
A inversao de polaridade realiza-se de 4 em 4 horas.
Para invertermanualmente a polaridade colocar o cursor do potenciometro no 0. Aguardar 2关键时刻 antes de reposicionar o potenciometro no nível de producao pretendido.
10. A reação química do eletrolisador
Oétrido sob ação da correnteétrica dissociá a molécula do sal (NaCl) em iões cloro (NaOCl) e sódio.
Os iões cloro (o hipoclorito de sódio - NaOCl), em contacto com aágua (H2O), dividir-se em cloro ativo (ácido hipocloroso - HOCI) e em carbonato de sódio (NaOH). É mesmo o cloro ativo (o acido hipocloroso - HOCI) que é o princípio ativo e o desinfetante.
11. Garantia
Esta caixa do eletrolisador está garantida pelo fabricante contra qualquer defeito de fabrico, por um periodo de 2 anos minimo a conta da data de entrega.
Elétrodo: garantia de 2 anos minimo.Esta garantia não cobre as deficiências resultantes de: negligências, ma utilizesçao, instalação não conforme, modificação, desmontagem, corrosão, manutenção ou hibernação não/mal realizada, dano intencional, inundaçao, relâmpago, danos decorrentes de queda ou golpe.
Qualquer transporte de material para revisão ou reparacao e feito nas condições de porte pago pelo uso.
O fabricante reserva-se o direito de modifier, sem aviso precedo, a forma, a concepcao ou o aspeto dos seuis produits.