EESB55 - Elettrolizzatore per piscina GRE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EESB55 GRE in formato PDF.
| Marca | Gre |
| Modello | EESB55 |
| Tipo di prodotto | Elettrolizzatore per piscina |
| Alimentazione | 230 V ~ 50/60 Hz |
| Potenza massima | 100 W |
| Protezione elettrica | Interruttore differenziale 30 mA, fusibile 4 A |
| Intervallo di salinità consigliato | 3,2 a 4,0 g/L |
| pH consigliato | Inferiore a 7,6 |
| TAC consigliato | 10 a 15 °F |
| Stabilizzante consigliato | 20 a 80 g/m³ (ideale 40 g/m³) |
| Temperatura minima di funzionamento | 15 °C |
| Produzione di cloro | Regolabile tramite potenziometro (da 0 a 100) |
| Inversione di polarità | Automatica ogni 4 ore |
| Tipo di cella | Elettrodo al sale, pezzo soggetto a usura |
| Dimensioni approssimative (L × A × P) | 300 × 200 × 150 mm |
| Peso approssimativo | 2,5 kg |
| Grado di protezione | IPX4 (stimato) |
| Materiali del contenitore | Plastica resistente ai raggi UV |
| Garanzia | 2 anni (contenitore ed elettrodo) |
| Produzione | Francia (FLUIDRA INDUSTRY FRANCE) |
| Riparabilità | Ricambi disponibili (elettrodo, fusibile) |
| Manutenzione | Pulizia dell'elettrodo con acido cloridrico diluito in caso di incrostazioni |
| Istruzioni per la sicurezza | Installazione da parte di un elettricista qualificato, scollegamento prima dell'intervento |
Domande frequenti - EESB55 GRE
Domande degli utenti su EESB55 GRE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Elettrolizzatore per piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EESB55 - GRE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EESB55 del marchio GRE.
MANUALE UTENTE EESB55 GRE
Ci riservam il diritto diambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contento di quello documento senza nessum preavviso.
Il presente apparecchio non deve essere utilizzato da persona (ivi compresi i bambini) le cui disponà fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, o da persona prive di esperienza o di conoscenza, se non sorvegliate e istruite all'utilizzazione dell'apparecchio da persona responsabili della loro sicurezza (NF EN60335-1/A1).
Il vostro appearecchio è da sostituire.
Desiderate eliminarlo o sostiturlo, non gettatelo nei rifiuti ne nei contentitori di raccolta differenza-ta del vosto comune.


Questo symbolo, in un appearecchio nuovo, significa che i componenti non devono essere buttati ma che dovrè essere fatta
una raccolta selettiva in vista della sua riutilizzazione, del suo riciclaggio o della sua valorizzazione. Seesso contiene delle sostanze
potenzialmente pericolose per l'ambiente, queste saranno eliminare o neutralizzate. Potete regalarlo ad una associazione sociale e solidale, che potrari ripararlo e rimetterlo in circolazione. Se ne acquistate uno nuovo, potete consegnare l'apparecchio usato al magazzino o potete chiedere al fornitore di riprenderlo. è il recupero detto "Uno per Uno".
In caso contrario, portatelo in un centro di raccolta selettiva, se il vosto comune ha organizzato una raccolta per tale tipo di prodotti.


NF EN 60335-1/A1
e 60335-2-108
Nota:
La dichiarazione "CE" di conformità è stabilita in base alla direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica, e alla direttiva 2006/95/CE relativa alle esigenze di sicurezza dei materiali elettrici.
"Questo apparecchio adempie alle esigenze IEC/EN 60335-1 +A1:2010".
L'apparecchio devese alloggiato nell'installazione;
risponde ai requisiti della norma CEI 60364-1.
-Temperatura di funzionamento massima < 40^
-Max. umidità di funzionamento <80%enza condensazione.
- L'apparecchio deve essere installato in un luogo ben ventilato.
Caratteristica
Modello Electrolyseur Sel 101347
230V-50/60Hz
Questo apparecchio è prodotto in Francia da FLUIDRA INDUSTRY FRANCE.
Servizio post-vendita: FLUIDRA INDUSTRY FRANCE
661 Avenue Jean-Baptiste Biot
66000 PERPIGNAN
FRANCE
I ricambi di quello prodotto saranno disponibili almeno per tutte la sua vita commerciale a cui va aggiunta la durata della garanzia.
2. - Raccomandazioni
Per il corretto funzionamento dell'elettrolizzatore, rispetto i seguenti valori:
| Tasso del sale | Raccomandato | 4,0 g/l |
| Minimo | 3,2 g/l | |
| pH | Recomendato | inferiore a 7,6 |
| TAC | Recomendato fra | 10 e 15 °F |
| Stabilizzante | da | 20 a 80 g/m3 |
| Recomendato | 40 g/m3 | |
| Temperatura dell'acqua | Non fare funzionare al di sotto di 15 °C | |
| Tasso di cloro | Fra 0,5 e 2,5 ppm | |
| Collegamento | 230 volts-50/60 Hz, P. max. 100W e deve essere collegata in parallelo con la pompa del filtrro. | |
3. Installazione del disposativo
Collegamenti per il fissaggio e connessioni elettriche
Prima di procedere al collegamento e Il'attivazione elettrica, l'apparecchio deveseissere fissato a una parete attaverso i foridmontaggio siti in agli angolo del dispositivo,utilizzando con le viti e i tasselli forniti.Assicurarsi che sua protetto dall'intemperie,evitareI'esposizione diretta alla luce solare.
La connessione elettrica sare effettuata da un elettricista con le abilitazioni pertinenti in base alla normativa del vosto paese.
- Alimentazione del dispositorio: Il systema deve funzionare allo stesso tempo della pompa di filtrazione.
La connessione si realizza con il commutatore della pompa di filtrazione mediante un portafusabile da 4A.
Un appearechio per l'elettrolisi, collegato direttamente a 230 Vac, potrebbe danneggiare gli elementi del circuito idraulico della piscina e non rientrerebbe nella garanzia.
(Ricordiamo che per stabilire il tempo di filtraggio, la formula utilizzata è uguale alla temperatura dell'acqua divisa per 2.
Esempio: per una temperatura di 28^ il tempo di filtraggio d'acqua sera di 14 ore)
- Alimentazione dell'elettrodo del sale: collegare il cavo previsto a tale scopo. Stringere correttamente i dadi. Un allacciamento stretto male provocherebbe il surriscaldamento.
Precauzioni:
Isolare il sistema elettrico usingo un dispositivo di taglio:
- Il salvavita o interrupttre di sconnessione.
Dispositivo che verrà installato per la protezione contro cortocircuiti o sovracurrenti:
Il tipo di salvavita differenziale sare di 30mA (si dovrà adattare la sua potenza in funzione dell'installazione).
Il calibro del disposicao di protezione magnetotermica non potra essere superiore ai 4 A.
Schema d'installazione:
1 Elettrolisi
2 Elettrodo
3 Riscaldatore
4 Filtro
5 Pompa
6 Piscina
7 Quadro elettrico
8 Alimentazione DIN Rail
9 Disgiuntore
10 Interrupttore
11 Orplogio
12 Fusibile 4A
Modo Elettrolisi
a Valvola aperta
b Valvola aperta
c Valvola chiusa
Modoinverno
a Valvola chiusa
b Valvola chiusa
c Valvola aperta


Esquema di cablaggio:
4. Montaggio del vaso
Il vaso deve essere attaccato alla tubatura di ritorno alla piscina (Ø50 o Ø63), dato ilhetto e dato la pompa di calore.
Si delve prevedere uno spazio sufficiente nella parte smontabile del vaso per poter togliere l'elettrodo.


Funzionamento:

Vista frontale dell'elettrolisi
- LED rosso fisso: non produrra o sare in modo stand-by, con il potenziometro tra lo 0% e il 25% . Attendere almeno 2 minuti dopo lo stand-by prima della messa in produzione.
- LED verde: nella produzione tra il 25% e il 100% . Utilizzato il potenziometro per ottenerile livello desiderato di cloro.
- LED grosso intermittente: anomalia (vedi capitolo 7 Elettrodo calcificato).
5. Messa in funzione
L'acqua della piscina deve essere cristallina prima di sottoporla a qualsiasi operazione. Usare flocculante, se fosse necessario, poi filtrare l'acqua e infine pulire ilhetto.
Passi da seguire per il primo avvio del dispositivo:
a) Girare il potenziometro fino a 100 lasciando la filtrazione 24/24 fino a che raggiungerà l'indice di cloro massimo desiderato (minimo 0,5 ppm).
b) Mettere la filtrazione in funzionamento automatico e il potenziometro sul valore 75.
c) Regolare la produzione di cloro con il potenziometro, in funzione dell'indice di cloro desiderato.
6. Piscine interne o munite di copertura
La mancata esposizione alla radiazione UV dell'acqua della piscina, a volte, cui generare un indice di cloro troppo elevato, quindi, corrosivo.
Quando la piscina è coperta si deve ridurre in modo significativo la produzione della sua elettrolisi (como minimo al 50% ).
7. Metodo di analisi del cloro
L'analisi dovrà essere eseguita all'incirca alla stessa ora e nello stesso posto (a meta piscina). Il cloro prodotto dalla sua elettrolisi è molto volatile e la sualettura può variarere dipendendo da differenti parametri (UV, numero di bagnanti, materia organica...).
Nel casoin cui ci fosse un numero eccezzionalmente alto di bagnanti, consigliamo di programmare il filtraggio in modo manuale per compensare il deficiti di cloro causato dall'elevata quantità di bagnanti..
8. Verifiche e manutenzione
Aggiunta del sale:
Verificare l'indice di sale. Se la concentrazione è inferiore a 4 g/l, aggiungere del sale facendo il seguente calcolo:
$$ Q = (4 - T) \times V $$
Q = quantita in Kg di sale da aggiungere
4 = indices sale ideale da rissettare
T = contentuto di sale misurato nella piscina
V = volume della piscina in m3
Aggiunta di prodotti chimici:
Spagnere l'elettrolisi prima di aggiungere prodotti chimici direttamente nella piscina. Attendere che si dissolvano i prodotti chimici prima di tornare ad avviare l'elettrolisi.
Presenza di perossido d'idrogeno: quello prodotto annulla lalettura del cloro per circa 3 settimane.
Lo sterilizzante prodotto alla sua elettrolisi è compatible con la maggior parte dei prodotti di trattamento dell'acqua della piscina, meno i polimeri PHMB. Comunque, peraggiungere prodotti, si deve arrestare il funzionamento dell'elettrolisi fino a che quosti prodotti si saranno dissolti completeness.
Ibernazione:
Se si mantiene il filtraggio della piscina nei mesi invernali, raccomandiamo di arrestare il funzionamento dell'elettrolisi quando la temperature sera inferiore ai 15^ .
- Verifica del livello di cloro:
Questo materiale non può essere considerato, in nessun caso, un regolatore del cloro. Il cloro prodotto dalla sua elettrolisi è più volatile e una sualettura può dipendendo da differenti parametri (UV, numero di bagnanti, materia organiche...).
É necessario un controllo costante del cloro nella piscina. Regolare, se necessario, la produzione di cloro seguendo il punto 4.
Attenzione: quando la piscina è coperta, si deve ridurre in modo considerevole la produzione della sua elettrolisi (come minimo al 50%).
Elettrodo con incrostazioni:
L'elettro dove presentare un aspetto pulito, alla incrostazioni di calcare. Se è necessario, disincrostarlo sommergendolo in una soluzione che contenga un 80% di acqua e un 20% di acido
cloridrico. Verificare successivement le cause dell'incrostazione:
- Concentrazione troppo bassa di sale
Regolazione troppo bassa del potenziometro
Elettrodo usurato o vecchio
Difetto d'inversione di polarità in dispositivo
pH troppo alto
Queste anomalie sono indicate mediante la luce led di color rosso intermittente
Lavare il filtro / conca di drenaggio:
Detenere l'unità al manipolare la valvola del filtro: lavare, sciacquare, lasciare scolare...
9. Istruzioni d'uso dell'elettrodo
L'elettro do è un pezzo soggetti a usura che dipende dai seguenti fattori di longevità:
Percentuale di sale:
Non fare mai funzionare I'elettrolisi con un contentudo di sale inferiore a 3,2g / l
La temperatura dell'accua e l'ibernazione:
Scollegare l'elettrolisi non appena la temperatura dell'acqua scende al di sotto dei 15^ Se il filtraggio continua nel periodo freddo, togliere I'elettrodo del vaso e rimettere il tappo fornito a questo scopo.
- Regolazioni:
Regolare la produzione di cloro, con il potenziometro, in funzione dell'indice di cloro desiderato.
- Polarità inversa:
L'inversione di polarità è effettuata agli 4 ore.
Per invertirla manualmente, porre il potenziometro sul valore 0, quando attendere 2 minuti prima di rimetterlo sul livello desiderato di produzione.
10. La reazione chimica dell'elettrolisi
L'elettro do sopposto all'azione della corrente elettrica dissocia le molecole di sale (NaCl) in ioni di cloro (NaOCl) e sodio.
Gli ioni di cloro (ipoclorito di sodio - NaOCl), in contatto con l'acqua (H2O), si sud dividono in cloro (acido ipocloroso - HOCI) e idrossido di sodio (NaOH). Il cloro attivo (l'acido ipocloroso - HOCI), è l'ingrediente attivo e disinfettante.
11. Garanzia
Questo appearecchio è garantito per 2 anni minimo contro qualsiasi difetto di fabbricazione, a partire alla data di consegna che appare in fattura.
Elettro: garanzia di 2 anni minimo. Questa garanzia non copreerrori risultanti da: negligenza, cattivo uso, installatione scorretta, modifica, eliminazione, corrosione, manutenzione o ibernazione inadeguata, vandalismo, inondazioni, fulmini, danni causati da cadute o botte.
Il reso di tutto l'apparecchio, per la sua revision o per la riparazione, è su preparamento da parte dell'utente. Il fabbricante si riserva il diritto di modificare, alla preavviso, la forma, il design o l'apparenza dei prodotti.
1. ADVERTÉNCIA
I prodotti su elencati sono conformi al quando segue:
Drettiva silla compatibilità eltromagnetica NF EN 61326-1 (2006) (EMC).
- Direttiva apparecchiatur in bassa tensione 2006/95/CE.
Direttiva Europea CEI/EN 60335-1 (2010).
Direttiva Europea CEI/EN 60335-2-108 (2008).