GRE SF133 - Barrière de protection pour piscine

SF133 - Barrière de protection pour piscine GRE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SF133 GRE in formato PDF.

📄 63 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GRE SF133 - page 34

Scarica le istruzioni per il tuo Barrière de protection pour piscine in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SF133 - GRE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SF133 del marchio GRE.

MANUALE UTENTE SF133 GRE

RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI Prima di iniziare, è importante conoscere le norme che devono essere rispettate per installare la barriera.

  • La barriera deve isolare completamente la piscina e tutti gli accessi ad essa
  • Tutti i lati della piscina devono essere dotati di protezione, con la barriera o con qualsiasi elemento permanente come un muro, un muretto o altro tipo di recinzione, a condizione che questo elemento rispetti il contenuto della norma NF P 90 -306 (soprattutto l’obbligo che nessun elemento debba avere un’altezza di separazione inferiore a 1,10 m).
  • Nel caso in cui la barriera debba essere unita ad un altro elemento, assicurarsi che questo sia solido abbastanza da offrire un punto di fissaggio stabile.
  • Non installare la barriera su un suolo instabile, come prato, sabbia...
  • ATTENZIONE: è obbligatorio rispettare uno spazio di almeno 1,10 m tra la barriera e qualsiasi punto di appoggio fisso o mobile (da un lato e dall’altro della barriera)
  • Si raccomanda di installare la barriera a una distanza minima di 1 m dal livello dell’acqua. Nelle piscine private a uso individuale, si raccomanda di non installare la barriera troppo lontano dalla vasca, per evitare che perda efficacia.
  • Ciononostante, quando si calcola la distanza tra l’acqua e la barriera, tenere conto della distanza minima per svolgere i lavori di manutenzione, come l’aspirazione. Non scegliere una distanza troppo breve, che possa risultare molesta per i lavori di manutenzione.
  • Prima di utilizzare questo prodotto leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni fornite e seguire le indicazioni prescritte. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza, può comportare danni materiali, lesioni personali e, nei casi più gravi, persino la morte.
  • Leggere con la massima attenzione il presente documento e conservarlo per consultazioni future.
  • Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso.

Punta per calcestruzzo con ø 10 (opzionale)

Punta per calcestruzzo con ø 1

Portapunta per il cacciavite

Perforatore o trapano a percussione compatibile con punte con ø 16

Metro a nastro o pieghevole

Schema per la rivelazione di rotture

1 pannello di 3m pre installato, forma- to da una rete e 4 pali, con lunghezza regolabile Contenuto di una busta: 4 bulloni 4 coperture per bulloni 1 gancio 1 campione per la posizione dei foriFIG. 1 Distanza 100 cm (39,4’’) IMPORTANTE: Nel caso in cui la barriera debba essere curva, sarà necessario regolare questa distanza di 5 mm, aggiungendo o sottraendo, per ottenere una tensione adeguata della rete (vedi gli schemi del paragrafo 3).

3. REALIZZARE I FORI

I fori devono essere fatti con la punta da ø 16. Se si fora il primo foro con la punta da ø 10 può risultare più semplice la perforazione definitiva da ø 16.

  • Con l’aiuto della livella, realizzare i fori che si sono segnati in precedenza conformemente alle seguenti istruzioni: Se i fori si trovano in linea retta, devono essere tutti a 90° rispetto alla spiaggia. LINEA RETTA PALO Piscina FIG. A INSTALLAZIONE ATTENZIONE: LA BARRIERA PUÒ ESSERE INSTALLATA UNICAMENTE SU UNA BASE STABILE, DURA E, SE POSSIBILE, SPESSA LA SUPERFICIE IDEALE PER L’INSTALLAZIONE DELLA BARRIERA È UN BASAMENTO DI CALCESTRUZZO
  • Lasciare spazio sufficiente intorno alla piscina per poter lavorare senza problemi.
  • Il terreno deve essere pulito e asciutto per poter distinguere chiaramente i segni da realizzare sul terreno stesso.
  • Non iniziare l’installazione della barriera se le condizioni meteorologiche non sono ottimali. È richiesto l’utilizzo di dispositivi elettrici, come i perforatori. Per prudenza, non utilizzare tali dispositivi se piove o il terreno è umido. In ogni caso, i dispositivi elettrici devono essere connessi a una presa dotata di interruttore di inversione di corrente di 30 mA.

1. STABILIRE IL PUNTO DI PARTENZA

Utilizzare una corda per le parti rette, in modo che il tracciato sia perfettamente rettilineo.

2. TRACCIARE I 4 SEGNI PER FISSARE I 4 PALI DEL PRIMO PANNELLO

Utilizzando i due fori opposti del modello fornito o del metro a nastro, segnare i 4 fori del primo pannello, spostando il pannello a partire dall’ultimo foro segnato.• Se i fori si trovano su una curva verso l’esterno (vedi lo schema in fondo alla pagina), segnando i fori ridurre da 3 a 5 mm lo spazio standard indicato dal modello di perforazione. Qualora la curva sia verso l’esterno, il telo avvolge di più il palo (v. fig. B) rispetto a una linea retta, per questo è necessario ridurre di alcuni millimetri la distanza tra i pali. Al momento della realizzazione dei fori, inclinare il perforatore di 2° o 4° verso l’esterno della piscina al fine di dare una lieve inclinazione verso l’esterno ai pali. Tale inclinazione garantisce che la rete abbia la tensione ottimale nella parte superiore della barriera. Se la curva non è molto pronunciata sono sufficienti 2°; se, al contrario, la curva è più accentuata, si può arrivare a 4° (v. fig. C).

PALO TELO TRAVERSINO Qualora la curva sia verso l’esterno, il telo avvolge di più il palo rispetto a una linea retta, per questo è necessario ridurre di alcuni millimetri la distanza tra i pali.

  • Se i fori si trovano in una curva verso l’interno, segnando i fori ridurre da 3 a 5 mm lo spazio standard indicato dal modello di perforazione. Qualora la curva sia verso l’interno, il telo avvolge di più il palo (v. fig. D) rispetto a una linea retta, per questo è necessario ridurre di alcuni millimetri la distanza tra i pali. Al momento della realizzazione dei fori, inclinare il perforatore di 2° o 4° verso l’interno della piscina al fine di dare una lieve inclinazione verso l’interno ai pali. Tale inclinazione garantisce che la rete abbia la tensione ottimale nella parte superiore della barriera. Se la curva non è molto pronunciata sono sufficienti 2°; Se, a se, al contrario, la cura è più accentuata, si può arrivare a 4° (v. fig. l contrario, la cura è più accentuata, si può arrivare a 4° (v. fig. E). Tale inclinazione garantisce che la rete abbia la tensione ottimale nella parte superiore della barriera FIG. D FIG. E

CURVA VERSO L’INTERNO Quando la curvatura è verso l’interno, la tela avvolge meno il palo rispetto a quando si trova in linea retta, è pertanto necessario aumentare di alcuni millimetri lo spazio tra i pali. TRAVERSINO4. INSTALLAZIONE DEI BULLONI E DEL PANNELLO Una volta realizzati i 4 fori pulire intorno e all’interno di questi con un aspiratore. Inserire manualmente i bulloni e, se necessario, finire di inserirli con l’aiuto di un martello. Successivamente installare il primo pannello. Incassare i pali nei bulloni richiede un piccolo sforzo, può risultare più facile presentare il palo con una leggera inclinazione verso il foro per far scorrere l’estremità di appoggio e dopo raddrizzare il palo per fissarlo completamente. Se non si riesce a posizionare il palo nell’apposito spazio, è possibile dover perforare di nuovo. Nota: il tessuto della parte superiore del pannello può sembrare che non sia teso. Si otterrà la tensione quando tutti i pannelli saranno al loro posto e uniti tra di loro. FIG. 2 Distanza 7,6 cm (3’’)

5. PANNELLO SUCCESSIVO

Passare al pannello successivo con il modello tracciato per determinare l’ubicazione del primo palo rispetto a questo pannello. A partire dal foro dell’ultimo palo collocato, applicare il modello utilizzando questa volta i due fori più vicini (v. figura 2 di seguito riportata). Questo spazio di 7,6 cm (da asse a asse) rappresenta lo spazio tra l’ultimo palo del pannello e il primo di quello successivo.

6. RIPETERE I PASSAGGI DEI PARAGRAFI DA 2 A 5 FINO A CHE NON SONO STATI PRATICATI TUTTI I FORI E

COLLOCATI TUTTI I PANNELLI. Importante: Angolo di 90° È sconsigliato costruire la barriera con angoli uguali o inferiori a 90°. Ciononostante, a volte non è possibile fare diversamente. Non è necessario realizzare questo angolo con un solo palo nell’angolo, perché la tensione causerebbe il piegarsi dello stesso. Al contrario, è necessario collocare nell’angolo il palo di un pannello e il primo palo del pannello successivo, unite con un gancio di serraggio. Seguire l’esempio dello schema di seguito riportato. Utilizzare due fori vicini tra loro sulla sagona GANCIO PLANNELLO 1 PLANNELLO 3 PLANNELLO 2 PLANNELLO 4 PLANNELLO 5 PLANNELLO 6 PLANNELLO 10 PLANNELLO 8 PLANNELLO 9 PLANNELLO 7 PLANNELLO 11 PLANNELLO 127. REGOLARE LA LUNGHEZZA DI UN PANNELLO A volte è necessario modificare la lunghezza del pannello. Per fare ciò, seguire questo procedimento con un pannello standard. A) Determinare la lunghezza del pannello che si vuole modificare misurando la distanza tra il centro dei due fori al suolo. B) Spostare dopo questa distanza sopra la parte del pannello che si vuole modificare a partire dal centro del palo che vi si collocherà. Calcolare la distanza nella parte superiore e in quella inferiore della rete. ATTENZIONE: La distanza tra i due pali deve essere sempre uguale o inferiore ai 100 cm. C) Con le forbici, tagliare il tessuto LASCIANDO 10 CM DI LARGHEZZA IN ECCESSO PER POTERLO REGOLARE IN CASO DI ERRORE. D) Liberare la flangia di un palo inutilizzato (ad esempio, quello legato al tessuto in eccesso appena tagliato). Per liberarlo, usare un cacciavite elettrico e un portapunta standard (corrispondente alla vite della flangia). E) Con l’aiuto della corda, tracciare una linea retta tra i due segni realizzati nel passaggio b). F) Piegare il tessuto su se stesso a 1,5 m dalla linea tracciata in precedenza. G) Collocare il tessuto sopra il palo in modo che i fori delle viti della flangia siano allineati con la linea tracciata nel passaggio e). La linea deve seguire perfettamente i fori delle viti della flangia. Posizionare la flangia e tornare ad avvitarla completamente. Assicurarsi di collocare il palo nel verso corretto. H) Sostiture il pannello. Se la sezione non è stata modificata, tornare al passaggio a).

I) Qualora occorra tagliare il tessuto in eccesso sul pannello, prestare attenzione a tagliare la parte corretta.

J) OPZIONALE: Per evitare lo sfilacciamento dei bordi superiori e inferiori, è possibile saldare i fili utilizzando un bruciatore o un piccolo saldatore.

E F G H I J8. AINSTALLAZIONE DEI GANCI DI SERRAGGIO Dopo aver praticato i fori e aver installato i pannelli, unirli tra loro con i ganci di serraggio inclusi. Per installare i ganci, effettuare i seguenti passaggi:

  • Estrarre la vite superiore dei pali con l’aiuto di un cacciavite e del portapunta (v. 1).
  • Con il gancio, stringere i moschettoni ai pali (v. 2 e 3).
  • Per chiudere il gancio, effettuare i seguenti passaggi (v.4).

1. Afferrare i due pali per avvicinarli

2. Tirare la chiusura di sicurezza)

3. Abbassare il gancio e aprirlo

UTILIZZO E MANUTENZIONE

9. ACCESSO ALLA PISCINA

Si può accedere alla piscina da ciascuno dei pannelli, sbloccando i ganci di sicurezza. Seguire questi passaggi:

  • Afferrare i due pali per avvicinarli.
  • Tirare la chiusura di sicurezza
  • Alzare il gancio per separare i due pannelli.
  • Alzare un pale girandolo. ATTENZIONE: non si può estrarre il palo tirandolo senza girarlo nello stesso momento.

È FONDAMENTALE CHIUDERE GLI ACCESSI

QUANDO NON È IL MOMENTO DI BAGNI

Controllare con regolarità tutti i componenti della barriera. Se qualcuno dei componenti risulta danneggiato, in particolare quelli dei sistemi di chiusura, contattare immediatamente lo stabilimento dove ha acquistato la barreira per avere il pezzo di ricambio. È imprescindibile cambiare gli elementi e le parti degli elementi deteriorati nel minor tempo possibile. Utilizzare solo parti omologate dal fornitore / installatore.• LA PISCINA PUÓ COSTITUIRE UN PERICOLO PER I BAMBINI CHE POSSONO AFFOGARE IN TEMPI RAPIDI. QUANDO SI TROVANO NEI PRESSI DELLA PISCINA NECESSITANO DI SORVEGLIANZA COSTANTE E ATTIVA, ANCHE SE SANNO NUOTARE.

Annoti e scriva vicino alla piscina i numeri dei servizi d’emergenza: 112 Pompieri: 115 Ambulanza: 118 Centro veleni: 118VEILIGHEIDSHEKWERK VOOR ZWEMBADEN

1 ASPETTI GENERALI 1.1 Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia (“il Prodotto”) non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna. 1.2 Il Periodo di Garanzia per il Prodotto è di due (2) anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso all’acquirente. 1.3 Nel caso in cui si venisse a produrre un difetto di conformità del Prodotto e l’acquirente lo notificasse al venditore entro il Periodo di Garanzia, il venditore dovrà riparare o sostituire il Prodotto a sue spese nel luogo che consideri opportuno, salvo che ciò risulti impossibile o sproporzionato. 1.4 Qualora non fosse possibile riparare o sostituire il Prodotto, l’acquirente potrà richiedere una riduzione proporzionale del prezzo o, nel caso in cui il difetto di conformità fosse sufficientemente importante, lo scioglimento del contratto di vendita. 1.5 Le parti sostituite o riparate in virtù della presente garanzia non rappresenteranno un prolungamento della scadenza della garanzia del Prodotto originale, quantunque disporranno di una loro propria garanzia. 1.6 Affinché la presente possa essere valida, l’acquirente dovrà attestare la data di acquisto e consegna di del Prodotto. 1.7 Una volta trascorsi più di sei mesi dalla consegna del Prodotto all’acquirente, qualora quest’ultimo dichiari un difetto di conformità del medesimo, l’acquirente dovrà attestare l’origine e l’esistenza del difetto dichiarato. 1.8 Il presente Certificato di Garanzia non limita o preclude i diritti che corrispondano ai consumatori in virtù delle norme nazionale di carattere imperativo. 2 CONDIZIONI PARTICOLARI

2.1 La presente garanzia copre i prodotti al quali si riferisce questo manuale.

2.2 Il presente Certificato di Garanzia avrà vigore unicamente nell’ambito dei paesi dell’Unione Europea.

2.3 Per la validità di questa garanzia, l’acquirente dovrà rispettare in maniera rigorosa le indicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che viene allegata al Prodotto, quando questa risulti applicabile secondo la gamma e il modello del Prodotto. 2.4 Nel caso in cui venga specificato un calendario per la sostituzione, la manutenzione o la pulizia di determinati pezzi o componenti del Prodotto, la garanzia sarà valida solo quando qualora detto calendario sia sta to rispettato in maniera corretta. 3 LIMITAZIONI 3.1 La presente garanzia sarà valida unicamente per le vendite realizzate a consumatori, laddove per “consumatori” s’intende quella persona che acquista il Prodotto con scopi che non rientrano nell’ambito della sua attività professionale. 3.2 No viene concessa alcuna garanzia nei riguardi del normale consumo per uso del prodotto. In merito ai pezzi, ai componenti e/o ai materiali fusibili o consumabili come pile, lampadine, ecc., ove sussista si applicherà quanto disposto nella documentazione che è allegata al Prodotto. 3.3 La garanzia non copre i casi in cui il Prodotto: (I) sia stato oggetto di un uso non corretto; (II) sia stato riparato, manipolato o la manutenzione sia stata effettuata da una persona non autorizzata o (III) sia stato riparato o la manutenzione sia stata effettuata con pezzi non originali. Qualora il difetto di conformità del Prodotto sia conseguenza di una installazione o messa in marcia non corretta, la presente garanzia risponderà solo nel caso in cui la suddetta installazione o messa in marcia sia compresa nel contratto di compravendita del Prodotto e sia stata realizzata dal venditore o sotto la sua responsabilità.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GRE

Modello : SF133

Categoria : Barrière de protection pour piscine