GRE SF133 - Barrière de protection pour piscine

SF133 - Barrière de protection pour piscine GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF133 GRE au format PDF.

📄 63 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice GRE SF133 - page 18
Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Utilisation Informations non disponibles
Maintenance Informations non disponibles
Sécurité Informations non disponibles
Informations générales Informations non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - SF133 GRE

Comment puis-je installer le GRE SF133 ?
Pour installer le GRE SF133, commencez par déballer le produit et assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Suivez ensuite les instructions du manuel fourni, en vous assurant de respecter l'ordre des étapes. Si vous rencontrez des difficultés, consultez la section dépannage du manuel.
Que faire si le GRE SF133 ne fonctionne pas correctement ?
Si le GRE SF133 ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez d'abord que toutes les connexions sont sécurisées et que le produit est alimenté. Redémarrez l'appareil et, si le problème persiste, consultez la section dépannage du manuel ou contactez notre service client.
Le GRE SF133 est-il compatible avec d'autres appareils ?
Le GRE SF133 est conçu pour être compatible avec une variété d'appareils. Consultez le manuel d'utilisation pour une liste complète des appareils compatibles et des spécifications techniques.
Comment nettoyer le GRE SF133 ?
Pour nettoyer le GRE SF133, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de procéder au nettoyage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le GRE SF133 ?
Les pièces de rechange pour le GRE SF133 peuvent être commandées directement sur notre site web ou auprès de votre revendeur local. Consultez la section des pièces de rechange sur notre site pour plus d'informations.
Quelle est la garantie du GRE SF133 ?
Le GRE SF133 est couvert par une garantie de deux ans à compter de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour faire valoir la garantie en cas de besoin.
Comment puis-je contacter le service client pour le GRE SF133 ?
Vous pouvez contacter notre service client par email à support@exemple.com ou par téléphone au 01 23 45 67 89. Nos représentants sont disponibles du lundi au vendredi de 9h à 17h.

Téléchargez la notice de votre Barrière de protection pour piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF133 - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF133 de la marque GRE.

MODE D'EMPLOI SF133 GRE

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Avant de commencer, il est important de prendre connaissance des règles à respecter pour implanter votre barrière.

  • La barrière doit isoler totalement la piscine de tous les accès possibles
  • Tous les côtés de la piscine doivent être protégés soit par la barrière soit par un élément permanent tel qu’un mur, un muret ou bien une autre barrière à condition que cet autre élément respecte les conditions de la norme NF P 90 -306 (no- tamment le fait que cet élément ne doit jamais offrir une hauteur de franchissement inférieure à 1.10m)
  • Si votre barrière doit être reliée à un autre élément, veillez à ce que cet élément soit suffisamment solide pour offrir un point de fixation stable
  • Ne pas installer la barrière sur un sol instable tel que pelouse, sable…
  • ATTENTION: un rayon de 1.10m minimum est obligatoire entre la barrière et tout point d’appui fixe ou mobile (de part et d’autre de la barrière)
  • Il est recommandé d’installer la barrière à 1m minimum du plan d’eau. Pour les piscinesprivéesà usage individuel, il est recommandé de ne pas installer la barrière trop loin du bassin afin de ne pas perdre l’efficacité de la barrière
  • Penser néanmoins à la distance minimum qui vous permettra de réaliser vos travaux d’entretien, tel que le passage du balai aspirateur, pour le calcul de la distance entre le plan d’eau et la barrière. Ne prévoyez pas une distance trop courte qui deviendrait vite gênante pour vos opérations de maintenance.
  • Avant d’installer ce produit, lire et suivre tous les avertissements et les instructions accompagnant ce produit. Ne pas suivre les avertissements et instructions de sécurité peut entraîner des blessures, des décès ou des dommages matériels.
  • A lire attentivement et à conserver pour toute consultation ultérieure.
  • Nous nous réservons le droit de modifier totalement oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pré avis.CONTENU DU CARTON 1 panneau de 3m pré-assemblé, constitué d’un filet et de 4 poteaux, ajustable en longueur 1 sachet contenant : 4 chevilles 4 caches pour chevilles 1 crochet 1 gabarit pour le repérage des trous OUTILLAGE NECESSAIRE

Mèche de béton de ø 10 (optionnel)

Mèche à béton de ø 1

Porte-embouts pour visseuse

Perforateur ou perceuse à percussion acceptant des mèches de ø 16

Mètre ruban ou pliant

Une paire de ciseaux

Gabarit de réperage des trous

14FIGURE 1 Distance 100 cm (39,4’’) IMPORTANT: Si la barrière doit suivre le tracé d’une courbe, il faudra ajuster de 5mm environ, en plus ou en moins, cette distance afin d’obtenir une bonne tension du filet (voir les schémas du paragraphe 3 ).

Les trous doivent être percés avec la mèche ø16. Percé un premier trou en utilisant la mèche ø 10 peut parfois faciliter le perçage définitif en ø 16.

  • A l’aide d’un niveau, percer les trous qui viennent d’être notés suivant les indicationsci-dessous : Trous se trouvant sur une ligne droite, les trous doivent être percés à 90° par rapport à la plage. LIGNE DROITE POTEAU Piscine FIGURE A
  • Veillez à dégager tout l’espace nécessaire aux abords de la piscine pour pouvoir travailler librement.
  • Le sol doit être propre et sec afin de pouvoir correctement discerner les repères que vous serez conduit à tracer sur le sol
  • Ne débuter l’installation de la barrière que si les conditions météorologiques sont optimales.Vous serez amené à utiliser des appareils électriques comme un perforateur. Il est prudent de ne pas utiliser ces appareils en cas de pluie ou sur sols humides. Dans tous les cas, vos appareils électriques doivent être reliés à une prise équipée d’un disjoncteur différentiel de 30mA.

1. DÉTERMINER LE POINT DE DÉPART

Utiliser un cordeau pour les parties droites afin d’obtenir un tracé parfaitement rectiligne.

2. TRACER LES 4 REPERES SYMBOLISANT LES 4 POTEAUX DU PREMIER PANNEAU

En utilisant les 2 trous opposés du gabarit de repérage livré ou à l’aide du mètre ruban, marquer les 4 trous du premier panneau en reportant le gabarit à partir du dernier trou noté.• Trous se trouvant sur une courbe vers l’extérieur (voir schéma en bas de page). Au moment de noter les trous, réduire de 3 à 5mm l’espacement standard donné par le gabarit de perçage. Sur une courbe vers l’extérieur, la toile enveloppe davantage le poteau (voir fig. b) que sur une ligne droite d’où le besoin de réduire l’espacement entre les poteaux de quelques mm.Au moment de percer les trous, incliner la perceuse de 2 à 4 ° vers l’extérieur de la piscine afin de donner une inclinaison légère aux poteaux vers l’extérieur. Cette inclinaison assurera une tension optimale du filet en haut de la barrière. Si la courbe est peu prononcée, 2° sont suffisants, si au contraire la courbe est plus accentuée, on peut aller jusqu’à 4° (voir fig. c)

POTEAUTOILEBRIDE La toile enveloppe plus le poteau que sur une ligne droite d’ou la nécessité de réduire un peu l’écart entre les poteaux

  • Trous se trouvant sur une courbe vers l’intérieur (voir schéma en bas de page). Au moment de noter les trous, augmenter de 3 à 5mm l’espacement standard donné par le gabarit de perçage. Sur une courbe vers l’intérieur, la toile enveloppe moins le poteau (voir fig. d) que sur une ligne droite d’où le besoin d’augmenter l’espacement entre les poteaux de quelques mm. Au moment de percer les trous, incliner la perceuse de 2 à 4 ° vers l’intérieur de la piscine afin de donner une inclinaison légère aux poteaux vers l’intérieur. Cette inclinaison assurera une tension optimale du filet en haut de la barrière. Si la courbe est peu prononcée, 2° sont suffisants, si au contraire la courbe est plus accentuée, on peut aller jusqu’à 4° (voir fig. e) L’inclinaison des poteaux en fonction des courbes permet d’obtenir une tension optimale du filet dans sa partie supérieure. FIGURE D FIGURE E

La toile enveloppe moins le poteau que sur une ligne droite d’ou la nécessité d’augmenter un peu l’écart entre les poteaux4. MISE EN PLACE DES CHEVILLES ET DU PANNEAU Une fois les 4 trous percés, utiliser un aspirateur pour éliminer les débris et la poussière présente autour et dans les trous. Insérer manuellement les chevilles et au besoin finir d’insérer la cheville à l’aide du maillet. Installer ensuite le premier panneau. Emboîter les poteaux dans les chevilles demande un léger effort, il convient de présenter le poteau légèrement à l’oblique du trou pour y glisser l’extrémité de l’embase puis redresser le poteau pour l’enfoncer totalement. Si vous ne parvenez pas à mettre en place le poteau, il sera peut être nécessaire de percer à nouveau. Note: La toile en haut du panneau peut apparaître comme n’étant pas tendue. La tension se fera une fois tous les panneaux en place et reliés entre eux. FIGURE 2 Distance 7,6 cm (3’’)

Passer au panneau suivant en utilisant le gabarit de traçage pour déterminer l’emplacement du premier poteau de ce panneau. A partir du trou du dernier poteau du panneau venant d’être mis en place, appliquer le gabarit en utilisant cette fois les 2 trous les plus rapprochés (voir figure 2 ci-dessous). Cet espace de 7.6 cm (d’axe à axe) représente l’espace entre le dernier poteau d’un panneau et le premier poteau du panneau suivant.

6. REPETER LES OPERATIONS DES PARAGRAPHE 2 A 5 JUSQU’A CE QUE TOUS LES TROUS AIENT ETE PERCES

ET L’ENSEMBLE DES PANNEAUX MIS EN PLACE. Important: Angle à 90 ll n’est pas recommandé de faire avec la barrière des angles à 90 ou inférieures à 90. Cependant, il est parfois impossible de faire autrement. Il ne faut pas réaliser cet angle avec un seul poteau en coin car la tension entraînerait la flexion du poteau. Il faut au contraire placer au niveau de l’angle le dernier poteau d’un panneau et le premier poteau du panneau suivant reliés par un crochet de liaison. Suivre l’exemple du schéma ci-dessous. Utiliser les 2 trous rapprochés du gabant CROCHET PANNEAU 1 PANNEAU 3 PANNEAU 2 PANNEAU 4 PANNEAU 5 PANNEAU 6 PANNEAU 10 PANNEAU 8 PANNEAU 9 PANNEAU 7 PANNEAU 11 PANNEAU 127. AJUSTER LA LONGUEUR D’UN PANNEAU Il est quelquefois nécessaire de modifier la longueur d’un panneau. Pour cela prenez un panneau standard et suivez la procédure suivante. A) Déterminer la longueur désirée du panneau à modifier en mesurant la distance entre les centres des 2 trous au sol B) Reporter ensuite cette distance sur le tronçon du panneau à modifier à partir du centre du poteau qui restera en place. Noter la distance sur le haut et le bas du filet. ATTENTION: La distance entre 2 poteaux doit toujours être inférieure ou égale à 100 cm. C) En utilisant les ciseaux couper la toile EN PRENANT SOIN DE COUPER 10CM PLUS LONG AFIN DE POUVOIR AJUSTER EN CAS D’ERREUR. D) Dévisser la bride d’un poteau inutilisé (par exemple celui relié au surplus de toile que vous venez de couper). Pour dévisser, munissez-vous d’une visseuse électrique et d’un porte-embouts standard (le porte-embouts correspond aux vis de la bride) E) A l’aide du cordeau, tracez une ligne droite entre les 2 marques faites au b). F) Replier la toile sur elle-même à 1.5 cm du trait tracé précédemment. G) Disposer la toile sur le poteau de manière à aligner les trous des vis de la bride avec le trait tracé au e) sur la toile. Le trait doit suivre parfaitement les trous des vis de la bride. Remettre en place la bride puis la revisser complètement. Penser à mettre le poteau dans le bon sens. H) Marquez les positions des trous pour les poteaux en fonction des nouveaux entraxes entre poteaux obtenus. Mettez en place le panneau. Si le tronçon modifié n’allait pas, reprenez depuis le point a).

I) Si le panneau convient coupez l’excès de toile en veillant bien à couper le bon morceau.

J) OPTIONNEL Pour éviter de voir les bordures supérieures et inférieures s’effilocher, vous pouvez souder les fils ensemble en utilisant un briquet ou un petit chalumeau.

E F G H I J8. MISE EN PLACE DES CROCHETS DE VERROUILLAGE Une fois tous les trous percés et panneaux installés, il est temps de les relier ensemble en utilisant les crochets de verrouillage fournis. Pour installer les crochets procéder ainsi :

  • Dévisser la vis supérieure des poteaux à l’aide de la visseuse et du porte embout. (vue 1)
  • En utilisant le crochet, visser les mousquetons sur les poteaux (vues 2 et 3)
  • Pour verrouiller le crochet, réaliser les actions suivantes (vue 4)

1. Agripper les 2 poteaux et exercer une pression pour les rapprocher

2. Tirer sur le loquet de sécurité (la pièce mobile au bout du ressort)

3. Abaisser le crochet et relacher

Il est possible d’accéder à la piscine à chaque jonction de panneau en déverrouillant les crochets de sécurité. Procéder ainsi :

  • Agripper les 2 poteaux et exercer une pression pour les rapprocher.
  • Tirer sur le loquet de sécurité (la pièce mobile au bout du ressort).
  • Soulever le crochet pour libérer la liaison entre les panneaux.
  • Souveler un poteau tout en le tournant. ATTENTION: le poteau ne sortira pas si vous essayer de le sortir sans le tourner en même temps. IL EST PRIMORDIAL DE TOUJOURS VERROUILLER LES ACCES EN DEHORS DES PERIODES DE BAIGNADES SURVEILLEES.

Veillez a regulierement controler tous les composants de la barriere. Si l’un des composants, notamment les systemes de verrouillage, etait endommage, rapprochez-vous immediatement du magasin ou vous avez achete la barriere pour obtenir la piece de rechange. Il est emperatif de changer dans les delais les plus brefs tout element ou ensemble d’elements deteriores. N’utiliser que des pieces agreees par le fournisseur / installateur.• LA PISCINE PEUT CONSTITUER UN DANGER GRAVE POUR VOS ENFANTS. UNE NOYADE EST TRÈS VITE ARRIVÉE. DES ENFANTS PRÈS D’UNE PISCINE RÉCLAMENT VOTRE CONSTANTE VIGILANCE ET VOTRE SURVEILLANCE ACTIVE, MÊME S’ILS SAVENT NAGER.

Mémorisez et affichez près de votre piscine les numéros des services de secours : Pompiers (18 pour la France ou 112 depuis un téléphone portable); SAMU (15 pour la France); Centre toxicologique 01 40 05 48 48BERECHNUNG DER ANZAHL DER ERFORDERLICHEN MODULE Als Anhaltspunkt, wenn man von einem rechteckigen Pool ausgeht: Größe des Pools Abstand zwischen Pool und Absperrung Anzahl der Module 5 x 5 m 1 m 10 1,5 m 11 2 m 12 5 x 3 m 1 m 8 1,5 m 10 2 m 11 6 x 4 m 1 m 10 1,5 m 11 2 m 12 8 x 4 m 1 m 11 1,5 m 12 2 m 14 10 x 5 m 1 m 13 1,5 m 14 2 m 16

1.1 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison. 1.2 La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l’acheteur. 1.3 S’il se produisait un défaut de conformité du Produit et si l’acheteur le notifiait au vendeur pendant la Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou remplacer le Produit à ses propres frais à l’endroit qu’il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné. 1.4 Lorsque le Produit ne pourra être ni réparé ni remplacé, l’acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est suffisamment important, la résolution du contrat de vente. 1.5 Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n’élargiront pas le délai de la garantie du Produit original, celles-ci étant cependant couvertes par leur propre garantie. 1.6 Pour l’effectivité de la présente garantie, l’acheteur devra justifier la date d’acquisition et de remise du Produit. 1.7 Quand plus de six mois se seront écoulés depuis la remise du Produit à l’acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, l’acheteur devra justifier l’origine et l’existence du défaut allégué. 1.8 Le présent Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature impérative.

2 CONDITIONS PARTICULIÈRES

2.1 La présente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait référence.

2.2 Le présent Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l’Union européenne.

2.3 En vue de l’efficacité de cette garantie, l’acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe au Produit, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modèle du Produit. 2.4 Quand un calendrier sera spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pièces ou de certains composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsque ledit calendrier aura été suivi correctement. 3 LIMITATIONS 3.1 La présente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme “consommateur”, toute personne qui achète le Produit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité professionnelle. 3.2 Aucune garantie n’est concédée quant à l’usure normale due à l’utilisation du produit. En ce qui concerne les pièces, composants et/ou matériels fongibles ou consommables comme les piles, les ampoules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe au Produit. 3.3 La garantie ne couvre pas les cas où le Produit : (I) a fait l’objet d’un traitement incorrect ; (II) a été réparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisée ou (I II) a été réparé ou entretenu avec des pièces n’étant pas d’origine. Quand le défaut de conformité du Produit sera la conséquence d’une installation ou d’une mise en marche incorrectes, la présente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat d’achat et de vente du Produit et aura été réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRE

Modèle : SF133

Catégorie : Barrière de protection pour piscine