GRE EESB55 - Clorador de piscina

EESB55 - Clorador de piscina GRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EESB55 GRE en formato PDF.

📄 47 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GRE EESB55 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Gre
Modelo EESB55
Tipo de producto Electrolizador de piscina
Alimentación 230 V ~ 50/60 Hz
Potencia máxima 100 W
Protección eléctrica Interruptor diferencial 30 mA, fusible 4 A
Rango de salinidad recomendado 3,2 a 4,0 g/L
pH recomendado Inferior a 7,6
TAC recomendado 10 a 15 °F
Estabilizante recomendado 20 a 80 g/m³ (ideal 40 g/m³)
Temperatura mínima de funcionamiento 15 °C
Producción de cloro Ajustable mediante potenciómetro (0 a 100)
Inversión de polaridad Automática cada 4 horas
Tipo de celda Electrodo de sal, pieza de desgaste
Dimensiones aproximadas (L × A × P) 300 × 200 × 150 mm
Peso aproximado 2,5 kg
Índice de protección IPX4 (estimado)
Materiales de la carcasa Plástico resistente a UV
Garantía 2 años (carcasa y electrodo)
Fabricación Francia (FLUIDRA INDUSTRY FRANCE)
Reparabilidad Piezas de repuesto disponibles (electrodo, fusible)
Mantenimiento Limpieza del electrodo con ácido clorhídrico diluido si está calcificado
Instrucciones de seguridad Instalación por un electricista cualificado, desconexión antes de intervenir

Preguntas frecuentes - EESB55 GRE

¿Cuál es la tasa de sal ideal para el electrolizador Gre EESB55?
La tasa de sal recomendada es de 4,0 g/L. El mínimo es de 3,2 g/L. Verifique periódicamente y ajuste si es necesario.
¿Cómo ajustar la producción de cloro?
Utilice el potenciómetro en la carcasa: gírelo de 0 (apagado) a 100 (producción máxima). Comience en 100 durante 24 horas para la primera puesta en servicio, luego reduzca a 75 en funcionamiento normal.
¿Por qué parpadea la luz roja?
Una luz roja intermitente indica un defecto, generalmente un electrodo calcificado (demasiada cal). Limpie el electrodo con una solución de agua y ácido clorhídrico (80/20) y verifique la tasa de sal y el pH.
¿Qué pH mantener para el agua de la piscina con este electrolizador?
El pH debe ser inferior a 7,6. Un pH demasiado alto reduce la eficacia del cloro y puede ensuciar el electrodo.
¿Cómo instalar la carcasa del electrolizador?
Fije la carcasa a la pared, protegida de la intemperie y del sol. La conexión eléctrica debe ser realizada por un electricista cualificado, en el contactor de la bomba de filtración a través de un portafusibles de 4 A. Respete la norma NF C 15-100.
¿Cuál es la vida útil del electrodo?
El electrodo es una pieza de desgaste. Su vida útil depende de la tasa de sal, la temperatura y el mantenimiento. En condiciones normales, puede durar varias temporadas. Reemplácelo si está demasiado calcificado o si la producción disminuye.
¿Se puede usar el electrolizador en clima frío?
No, no haga funcionar el electrolizador si la temperatura del agua es inferior a 15 °C. En invierno, corte la alimentación y si la filtración continúa, retire el electrodo del vaso y reemplácelo con el tapón suministrado.
¿Cómo descalcificar el electrodo?
Desmonte el electrodo y sumérjalo en una solución de 80 % de agua y 20 % de ácido clorhídrico hasta que se disuelvan los depósitos. Enjuague abundantemente antes de volver a montar.
¿Qué hacer después de añadir productos químicos a la piscina?
Siempre detenga el electrolizador antes de añadir productos químicos. Espere su completa disolución antes de volver a encender. Evite los polímeros PHMB incompatibles.
¿La inversión de polaridad es automática?
Sí, la inversión de polaridad se realiza automáticamente cada 4 horas para evitar la calcificación excesiva del electrodo. También puede invertirla manualmente poniendo el potenciómetro a 0 durante 2 minutos.

Preguntas de los usuarios sobre EESB55 GRE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Clorador de piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EESB55 - GRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EESB55 de la marca GRE.

MANUAL DE USUARIO EESB55 GRE

EN SALTCHLORINATOR
ES ELECTROLISIS DE SAL
FR ÉLECTROLYSEUR AU SEL
DE SALZELEKTROLYSEGERAT
ELETTROLISIDELSALE
NL ELETROLISADOR DE SAL
ZOUTCHLORINATOR

GRE EESB55 - 1

Instruction Manual - Manual de Instrucciones Manuel d'instructions - Bedienungsanleitung Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies Manual de instruções

Nos reservamos el derecho dechangar total o parcialmente lascharacteristicas de nuestros articulos o contenido de este documento sin previo aviso.

Este aparato no está previsto por ser utilizado por personas (o niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes reduidas, o por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si han podido beneficiar, gracias a una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas sobre su'utilisation (NF 60335-1/A1).

Su aparato está en fin de vida.

Si desea(desbarazarsedeo sustituirlo,no lotirealcubode labasura ni a los contenedoresdesu municipio.

GRE EESB55 - Su aparato está en fin de vida. - 1

En un aparato nuevo, este símbolo significía que el equipo no debe tirarse y que sera objeto de una colecta selectiva con vistas a su reutilización, a su reciclaje o a su valorización.

Si contiene sustancias potencialmente peligrosas para el medio ambiente, estas se eliminarán o neutralizarán.

Puede darlo a una asociacion social y solidaria, que podra repararlo y volver a ponerlo en circulacion. Si compra uno nuevo, pueda depositar el viejo en la tienda o pedirle al repartidor que lo recupere. Es la recuperacion denominada "Uno por Uno".

Si no, Ilévelo a un Punto limpio, si su municipio ha organizzato una colecta selectiva de"These Productos.

GRE EESB55 - Su aparato está en fin de vida. - 2

Dar a una Asociación con VOCACION social

Devolver el aparato uso al distribuidor al comprar uno nuevo.

Depositar el
aparato
uso en un
PuntoLimpio

GRE EESB55 - Su aparato está en fin de vida. - 3

NF EN 60335-1/A1 y 60335-2-108

Nota:

La declaración "CE" de conformidad está establecida conforme a la directiva 89/336/CEE sobre compatibiliad electromagnética, y a la directiva 2006/95/CE relativa a las exigencias de seguridad de los materiales electricos.

"Este equipo cumple con las exigencias IEC/EN 60335-1 +A1: 2010"

El equipo debe ser instalado en la instalacion responde a los requisitos de la norma CEI 60364-1.

-Temperatura de funciona maximo < 40^

-Max Humedad de funciona < 80% sin condensacion

  • El equipo debe ser instalado en un lugar bien ventilado

Characteristicas

Modelo Electrolyseur Sel 101347

230V-50/60Hz

Este aparato está fabricado en Francia por FLUIDRA INDUSTRY FRANCE.

Servicio post-venta:

FLUIDRA INDUSTRY FRANCE

661 Avenue Jean-Baptiste Biot

66000 PERPIGNAN

FRANCE

Por lo menos, los recambios de este producto estarán disponibles durante toda su vida comercial más la duración de garantía.

2. Recomendaciones

Para el adecuado funciona de su electrólizador, respete los values siguientes:

Tasa de salRecomendada4,0 g/l
Mínimo3,2 g/l
pHRecomendada como máximo7,6
TACRecomendado entre10 y 15 °F
EstabilizanteEntre20 a 80 g/m3
Recomendado40 g/m3
Temperatura del aguaNo hacerlo funciona por debajo de 15 °C
Índice de cloroEntre 0,5 y 2,5 ppm
Conexión230 volts-50/60 Hz, P. maxi 100W y deben ser connectada en paralelo por la bomba del filtro.
  • Alimentación del electrodo de sal: conectar el cable previsto al efecto. Apretar correctamente las tuercas. Un racor mal aparecido provocaria recalentimientos.

Precauciones:

Aislar el sistemas electrico using an disposito de corte:

  • El disyuntor o interruptor de desconexión.

Dispositivo que se instalará para la protección contra cortocircuitos o sobre corrientes:

El tipo de disyuntor diferencial sera de 30mA (se deben adaptar su potencia en referencia de la instalacion).

El calibre del dispositivo de proteccion magneto ternaica no podra sobrepasar los 4 A.

3. Instalación del dispositivo

Conexiones de fijación y electricos

Antes de conectar y activar electricamente, el equipo debe estar en una pared fjado por los agujeros de montaje locales situados en cada esquina del dispositivo con los tornillos y tacos suministrados. Asegürese de que está protegidode la intemperie, evaporar la exposión directa a la luz solar.

La connexión electrica sera efectuada por un electricista con las habitaciones pertinentes según la legislación de su País.

  • Alimentación del dispositivo:

El sistemasiene que funciona al mismotempo que la bomba de filtracion.

La conexión se realiza al commutador de la bomba de filtración mediante un portafusibles de 4A.

Un aparato de electrólisis conectado directamente a 230 Vac).[4] Dañar los elementos del circuito hidráulico de la piscina y no entrada Dentro de la garantía

(Recordemos, para建立起 el tiempo defiltración, la formula realizada es igual a la temperatura del agua dividida por 2.

Ejemplo: Para una temperatura de 28^ el tiempo de filtración de agua sera de 14 horas)

Esquema de instalación:

1 Electrólysis
2 Electrodo
3 Calentador
4 Filtro
5 Bomba
6 Piscina
7 Cuadro electroico
8 Alimentación Rail DIN
9 Disyuntor
10 Interruption
11 Reloj
12 Fusible 4A
Modo Electrólysis
a Válvula abierta
b Válvula abierta
c Válvula cerrada
Modo invernada
a Válvula cerrada
b Válvula cerrada
c Válvula abierta

GRE EESB55 - Esquema de instalación: - 1

GRE EESB55 - Esquema de instalación: - 2
Esquema de cableado:

4. Montaje del vaso

El vaso debe ser pegado en la tuberia de returno a piscina (050 o 63),despues del bajo y despues de la bomba de calor.

Debe preverse un espacio sufiente en el lado desmontable del vaso para poder retirar el electrodo.

GRE EESB55 - Montaje del vaso - 1

GRE EESB55 - Montaje del vaso - 2

GRE EESB55 - Montaje del vaso - 3
Funcionamento:
Vista frontal de la electrólisis

  • LED rojo bajo: No producirá o estaré en modo de esper, el potenciómetro entre el 0% y el 25% . Esper al menos 2 horas你想aste de la esper antes de la puesta en produccion.
    LED verde: En la produccion de entre el 25% y el 100% . Utilice el potenciometro para PSU.
  • LED rojo intermitente: Fallo (véase el capítulo 7 Electrodo calcificado).

5. Puesta en marcha

Antes de cualquier operación, el agua de la piscinaDebe ser cristalina. Use floculante si esnecessary y filtrar el agua y después limpar el filtró.

Pasos para la primera puesta en marcha del dispositivo:

a) Gire el potenciometro hasta 100 dejoing la filtracion 24/24 hasta la tasa de cloro maxima deseada (minimo 0,5 ppm).
b) Poner la filtración en funciona automática y el potenciometro en el valor 75.
c) Ajuste la produccion de cloro con el potenciometro en functiOn de la tasa de cloro deseada.

6. Piscinas interiores o equipadas con cubierta

La no exposión a la radiación UV del agua de la piscina pueda tener un indice de cloroblemado elevado a vezes y, por consiguiente, corrosivo.

Se debe reducir de manière significativa la produccion de su electrolisis cuando la piscina está cubierta (como minima al 50% ).

7. Metodo de analisis del cloro

El análisis deben hacerse aproximadamente a la mesma hora y en el本身就是 lugar (a mitad piscina). El cloro producido por su electrolisis es muy volátil y su lectura pueda variar con arreglo adietentes parámetros (UV, número de banistas, materiaias orgánicas...).

En el caso de que haya un número exceptionally alto de banistas, acontejamosponer la filtración en modo manual paracompensar el deficit en cloro bajo al excessivo número de banistas.

8. Verificaciones y mantenimiento

-AAdicón de sal:

Comprobar el indice de sal (en general 1 a 2 vezes pormana). Si la concentracion es inferior a 4g / l ,añadir salHCIendo el calculo seguiente:

$$ Q = (4 - T) \times V $$

Q = cantidad en Kg de sal a anadir

4 = indices de sal ideal a respetar

T = contentido de sal medido en la piscina

V = volumen de la piscina en m3

-AAdicón de productos químicos:

Apagar la electrolisis antes deañadir produits químicos directamente en la piscina. Esperar que se disuelvan los produits químicos antes devoltar aponer en marcha la electrolisis.

Presencia de peroxido de hidrogeno: Este producto anula la lecture del cloro durante aproximamente 3 seminalas.

El esterilizante producido por su electrolisis es compatible con la mayoría de los productos de tratimiento de agua de piscina, con exclusión de los polymeres PHMB. En todos los casos, paraañadir productos debe detenerse el funciona el electrolysis hasta que los Productos se hayan disuelto porcomplete.

-AHibernación:

Si se mantiene la filtracion de la piscina durante los meSES de invierno, recomendamos detener el funciona del electrolisis cuando la temperatura sea inferior a los 15^

-AComprobación del nivel de cloro:

Este material en ningún caso se pueda considerar como un regulator de cloro. El cloro producido por su electrolisis es muy volátil y su lectura puede variar con arreglo a(Somestes parámetros (UV, número de banistas, materiaias orgánicas...).

Un control regular del cloro en la piscina es必需ario. Ajustar la produccion de cloro si必需ario segun el parrafo 4.

Precaución: Se debe reducir de manera significativa la produccion de su electrolisis cuando la piscina está cubierta (como minima al 50% ).

-AElectrodo con incrustaciones:

El electrodo debe presentar un aspecto limpio, sin incrustacion de cal. Si es preciso, desincrustarlo sumergiendolo en una solution que contenga 80% de agua y un 20% de acido clorhidrico. Verificar bajo las razones de la incrustacion:

  • Concentraciónblemado débil en sal
  • Ajuste demasiado bajo potenciómetro
  • Electrodo gastado o envejecido
    Defecto de inversion de polaridad en dispositivo
    pH demasiado alto

Estas anomalias se indican mediante la luz intermitente de color rojo

-ALavar el filtro / cuenca de drenaje:

Detenga launidad al Manipular la valvula del filtro: lavar, enjuagar, escurrir...

9. Instrucciones de uso del electrodo

El electrodo es una pieza de desgaste que depende de los siguientes factores longevidad:

- Tasa de sal :

Nunca haga funciona el electrolisis con un contenido de sal de menos de 3,2g / l

- La temperatura del agua e invernada :

Cortar la electrolisis tan pronto como la temperatura del agua descienda de 15^ C.

Si la filtración continua durante el periodo frió, retire el electrodo del vaso y vuelva a colocar el tapón suministrado para este proposto.

- Ajustes :

Ajuste la produccion de cloro con el potenciometro en funcion de la tasa de cloro deseada.

- Polaridad inversa :

La inversion de la polaridad se realiza cada 4 horas

Para invertir manualmente la polaridad,poner el potenciometro en el valor 0.Esperar 2 horas antes de poner de nuevo el potenciometro en el nivel deseado de produccion.

10. La reación química de la electrolisis

El electrodo bajo la'action de la corriente electrica disocia molecula de sal (NaCl) en iones de cloro (NaOCl) y sodio.

Los iones de cloro (hipoclorito de sodio - NaOCl), en contacto con el agua (H2O), se divide en cloro (ácido hipocloroso - HOCI) e hidróxico de sodio (NaOH). El cloro activo (el ácido hipocloroso - HOCI), es el ingrediente activo y desinfectante.

11. Garantía

Este equipo está garantizo por dos 2 como minimo contra在哪quier defectodefabricacion,a;.
contar desdela Fecha deenvio.

Electrodo: garantía de 2 años minimumo. Estagarantía no cubre fallas resultantes de:

negligencia, mal uso, instalacion incorrecta,
modificacion, eliminacion, corrosion,
mantenimiento o hibernada inadeudo,
vandalismo, inundaciones, rayos, daños debido a
la caida o golpe.

La vuelta de todo equipo para la revisión o la reparación es de preparo por parte del usuario.

El fabricante se reserva el derecho de modificar, sin previo avis, la forma, el Diseño o la apariencia de los productos

1. AVVERTENZE

  • Disjuntor seccionador ou interruptor seccionador.

- Elétrodo revestido de tártaro:

Los productos arriba enumerados se hallan conformes con :

  • Directa de compatibilidad electromagnética NF EN 61326-1 (2006) (EMC).
  • Direclva de equipos de baja tensión 2005/95/CE.
  • Direccta Europea CEI/EN 60335-1 (2010).
  • Directa Europea CEI/EN 60335-2-108 (2008).
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRE

Modelo : EESB55

Categoría : Clorador de piscina