EESB55 - Électrolyseur de piscine GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EESB55 GRE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - EESB55 GRE
Questions des utilisateurs sur EESB55 GRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Électrolyseur de piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EESB55 - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EESB55 de la marque GRE.
MODE D'EMPLOI EESB55 GRE
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil (NF EN 60335-1/A1). Votre appareil est en fin de vie. Vous souhaitez vous en débarrasser ou le rem- placer, ne le jetez pas à la poubelle ni dans les bacs de tri sélectifs de votre commune. Ce symbole, sur un appareil neuf, signifie que l’équipement ne doit pas être jeté et qu’il fera l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation. S’il contient des substances potentiellement dangereuses pour l’environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées. Vous pouvez le donner à une association sociale et solidaire, qui pourra le réparer et le remettre en circulation. Si vous en achetez un nouveau, vous pouvez déposer l’ancien au magasin ou demander au livreur de le reprendre. C’est la reprise dite “Un pour Un”. Sinon, rapportez-le dans une déchetterie, si votre commune a mis en place une collecte sélective de ces produits. Note: La déclaration “CE” de conformité est établie conformément à la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique, et à la directive 2006/95/CE relative aux exigences sécuritaires des matériels électriques. “Cet appareil est conforme à la norme IEC/EN 60335-1 +A1 : 2010 ” L'équipement doit être installé sur une installation conforme aux exigences de la CEI 60364-1 et NFC15- 100 (en France). - température de fonctionnement max <40 ° C -humidité de fonctionnement Max <80% sans condensation - l'équipement doit être installé dans un endroit bien ventilé Caractéristiques Modèle Electrolyseur Sel 101347 230V – 50/60 Hz Cet électrolyseur de sel est fabriqué en FRANCE par la société FLUIDRA INDUSTRY FRANCE. Service Après-vente : FLUIDRA INDUSTRY France 661 Avenue Jean-Baptiste Biot 66000 PERPIGNAN Au minima, les pièces de rechange de ce produit seront disponibles tout au long de sa durée de vie commerciale, prolongée de la durée de garantie. Donner à une Association à vocation sociale Rendre l’appareil usagé au distributeur lors d’un nouvel achat Déposer l’appareil usagé en déchetterie NF EN 60335-1/A1 et 60335-2-108101452 Notice d’installation et d’utilisation 6 FRANÇAIS
Pour le bon fonctionnement de votre électrolyseur, veuillez respecter les valeurs suivantes : Taux de sel Recommandé 4,0 g/l Minimum 3,2 g/l
Recommandé inférieur à 7,6 TAC Recommandé entre 10 et 15 ° F Stabilisant Entre 20 à 80 g/m3 Recommandé 40 g/m3 Température de l’eau Ne pas faire fonctionner en dessous de 15°C Taux de chlore Entre 0,5 et 2,5 ppm Branchement 230 volts-50/60 Hz, P. maxi 100W, asservi à la pompe de filtration.
3. Installation du boitier
Fixation et Connexions électriques Avant tout branchement et mise sous tension électrique, le boitier doit obligatoirement être fixé contre un mur du local technique. Veillez à ce qu’il soit à l’abri des intempéries et éviter l’exposition directe au soleil Le raccordement électrique sera obligatoirement effectué par un électricien qualifié et sera conforme à la norme NF C 15-100 (édition 2002).
- Alimentation du boîtier : le système doit fonctionner en même temps que la pompe de filtration. Le raccordement se fait donc sur le contacteur de la pompe de filtration via un porte-fusible de 4A. Un électrolyseur branché en direct sur 230 Vac pourrait endommager les éléments du circuit hydraulique de la piscine et ne serait pas pris sous garantie. (Rappel, pour définir le temps de filtration, la formule communément utilisée est égal à la température de l’eau ÷ 2. Exemple : Pour une eau à 28 °C le temps de filtration sera de 14 h) Alimentation de l’électrode sel : brancher le câble prévu à cet effet. Serrer correctement les écrous. Un raccord mal serré provoquerait des surchauffes. Précaution à prendre avant l’intervention sur le boîtier : Isoler l’installation électrique à l’aide d’un dispositif de séparation de l’énergie tel que : Disjoncteur sectionneur ou interrupteur sectionneur. Dispositif à installer pour les protections contre des courts-circuits ou surintensités : Type disjoncteur différentiel 30 mA (puissance à adopter suivant l’installation). Le calibre du dispositif de protection ne pourra dépasser 4 A.101452 Notice d’installation et d’utilisation 7 FRANÇAIS Schéma d'installation 1 Electrolyseur 2 Electrode 3 Chauffage 4 Filtre 5 Pompe 6 Piscine 7 Coffret Alimentation 8 Alimentation Rail DIN 9 Disjoncteur
Contacteur Pompe Filtration 11 Horloge 12 Porte fusible 4A Mode électrolyseur a Vanne ouverte b Vanne ouverte c Vanne fermée Mode hivernage a Vanne fermée b Vanne fermée c Vanne ouverte Schéma de câblage Classe 2 FRANÇAIS
4. Installation du vase
Le vase doit être collé sur la canalisation refoulement (Ø50 ou Ø
63) sur le retour vers la
piscine, après le filtre et après le réchauffeur ou départ du sur-presseur. Prévoir un espace suffisant pour le démontage de l’électrode. (Voir schéma d’instal lation) Fonctionnement : Vue de face de l’électrolyseur
Led rouge fixe : Ne produit pas, appareil en veille potentiomètre entre 0 et 25. Attendre au minimum 2mn après la mise en veille avant de remettre l’appareil en production. Ne pas monter le vase dans ce sens (électrode verticale, cosses en haut). 101452 Notice d’installation et d’utilisation
Le vase doit être collé sur la canalisation
63) sur le retour vers la
piscine, après le filtre et après le réchauffeur ou
pour le démontage de lation) Vue de face de l’électrolyseur : Ne produit pas, appareil en veille potentiomètre entre 0 et 25. Attendre au après la mise en veille avant de remettre l’appareil en production.
Led verte fixe : En production entre 25 et
100. Utiliser le potentiomètre pour obtenir le
taux de chlore désiré.
chapitre 7 Electrode entartrée)
vice Avant toute opération, l’eau du bassin doit être cristalline. Utiliser du floculant si nécessaire et filtrer l’eau puis nettoyer votre filtre. Etapes à suivre pour la première mise en service de l’appareil :
Tourner le potentiomètre jusqu’à 10 laissant la filtration 24h/24 jusqu’à l’obtention du taux max de chlore désiré (minimum 0.5 ppm).
Remettre la filtration en automatique et mettre le potentiomètre sur 75.
Ajuster la production en utilisant le potentiomètre en fonction du taux de chlor souhaité.
Piscine sous abri ou équipée d’un volet La non- exposition aux UV d’une eau de piscine peut engendrer un taux de chlore parfois trop élevé donc corrosif. Il convient de baisser considérablement la production de votre électrolyseur lorsque la pi est couverte (minimum 50 %)
Méthode d'analyse du chlore L’analyse devra se faire approximativement à la même heure et au même endroit (à équidistance du refoulement et du skimmer). Le chlore produit par votre électrolyseur est très volatile et sa l peut varier en fonction de di (UV, fréquentation, matières organiques...). En cas de fréquentation exceptionnelle, nous conseillons d’augmenter les heures de pour compenser le défi cit en chlore. Ne pas monter le vase dans ce sens (électrode verticale, cosses en
En production entre 25 et
100. Utiliser le potentiomètre pour obtenir le
taux de chlore désiré. Led rouge clignotante : Défaut (voir
chapitre 7 Electrode entartrée)
vice Avant toute opération, l’eau du bassin doit être cristalline. Utiliser du floculant si nécessaire et filtrer l’eau puis nettoyer votre filtre. Etapes à suivre pour la première mise en service Tourner le potentiomètre jusqu’à 10 0 en laissant la filtration 24h/24 jusqu’à l’obtention du taux max de chlore désiré (minimum 0.5 Remettre la filtration en automatique et mettre le potentiomètre sur 75. Ajuster la production en utilisant le potentiomètre en fonction du taux de chlor
Piscine sous abri ou équipée exposition aux UV d’une eau de piscine peut engendrer un taux de chlore parfois trop Il convient de baisser considérablement la production de votre électrolyseur lorsque la pi scine (minimum 50 %)
Méthode d'analyse du chlore L’analyse devra se faire approximativement à la même heure et au même endroit (à équidistance du refoulement et du skimmer). Le chlore produit par votre électrolyseur est très volatile et sa l ecture peut varier en fonction de di fférents paramètres (UV, fréquentation, matières organiques...). En cas de fréquentation exceptionnelle, nous conseillons d’augmenter les heures de filtration cit en chlore.101452 Notice d’installation et d’utilisation 9 FRANÇAIS
8. Vérification et maintenance
56789:;:<2 Vérifier le taux de sel périodiquement (généralement 1 à 2 fois par semaine). Si la concentration est inférieure à 4g/l, rajouter du sel en faisant le calcul suivant : Q = (4-T) x V Q = quantité en Kg de sel à rajouter 4 = taux de sel à respecter T = taux mesuré dans le bassin. V = volume du bassin en m3 56789:=>697?8;@A?B?C7:;2 Toujours arrêter le boîtier avant d’ajouter des produits chimiques directement dans le bassin. Attendre que les produits chimiques soient dissous avant de remettre en marche l’électrolyseur. Le stérilisant produit par votre électrolyseur est compatible avec la plupart des produits de traitement des eaux de piscine à l’exclusion des polymères PHMB. Dans tous les cas, couper le fonctionnement de l’électrolyseur lors du rajout de produits jusqu’à complète dissolution. ?D:>EFG:2 Si la filtration du bassin est maintenue durant les mois d’hiver, nous recommandons de couper le fonctionnement de l’électrolyseur lorsque la température est inférieure à 15°C. H>?I?@F8?6E978F7J9:@A<6>:2 Ce matériel n’est en aucun cas un régulateur de chlore. Le taux de chlore peut varier sensiblement en fonction de la température, de la fréquentation, des produits chimiques introduits dans l’eau du bassin… Un contrôle régulier du taux de chlore dans le bassin est nécessaire. Ajuster la production de chlore si nécessaire selon le paragraphe 4. Attention : Si vous ajoutez par la suite un abri au- dessus de votre bassin, comme par exemple un abri télescopique, pensez à ajuster la production de chlore en réduisant si nécessaire la puissance délivrée à l’électrode. <:@8>69::E8F>8>H:2 L’électrode doit présenter un aspect net sans incrustation de calcaire. Le cas échéant la détartrer en la plongeant dans une solution contenant 80% d’eau et 20% d’acide chlorhydrique. Vérifier ensuite les raisons de l’entartrage :
- Trop faible concentration en sel
- Réglage trop bas du potentiomètre
- Electrode en fin de vie
Ces anomalies sont signalées par le voyant rouge clignotant.
FDFG:97I?<8>:KD?9FEG:97LF;;?E2
Arrêter l’appareil lors de toute manipulation de la vanne du filtre : lavage, rinçage, vidange...
9. Conseil d’utilisation de
l’électrode L'électrode est une pièce d'usure dont la longévité dépend des facteurs suivants : F7J9:;:<2 Ne jamais faire fonctionner l'électrolyseur avec un taux de sel inférieur à 3,2g/l. :B=H>F87>:9:<:F7:8A?D:>EFG:2 Couper le fonctionnement dès que la température de l’eau descend à 15°C. Si la filtration fonctionne pendant la période froide, extraire l'électrode du vase et la remplacer par le bouchon livré à cet effet. HG<FG:; Ajuster la production de chlore en utilisant le potentiomètre en fonction du taux souhaité. ED:>;?6E9:=6<F>?8H;2 L’inversion de polarité s’effectue toutes les 4 heures. Pour inverser manuellement la polarité mettre le curseur du potentiomètre sur 0. Attendre 2 minutes avant de repositionner le potentiomètre sur le niveau de production souhaité.101452 Notice d’installation et d’utilisation 10 FRANÇAIS
10. La réaction chimique de
l'électrolyseur L'électrode sous l'action du courant électrique dissocie la molécule de sel (NaCl) en ions chlore (NaOCl) et sodium. Les ions chlore (l’hypochlorite de sodium – NaOCl), au contact de l’eau (H2O), se divise en chlore actif (acide hypochloreux – HOCl) et en soude (NaOH). C’est bien le chlore actif (l’acide hypochloreux – HOCl) qui est le principe actif et le désinfectant.
Ce boîtier d’électrolyse est garanti par le fabricant, contre tout défaut de fabrication, pour une période de 2 ans minimum à compter de la date de livraison. Electrode : garantie 2 ans minimum. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant de : négligences, mauvaise utilisation, installation non conforme, modification, démontage, corrosion, entretien ou hivernage non/mal effectué, malveillance, inondation, foudre, dégâts suite à une chute ou un coup. Tout aller-retour de matériel pour révision ou réparation se fait en port payé par l’utilisateur. Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans avertissement préalable, la forme, la conception ou l’aspect de ses produits.101452 Installation and user manual 11 ENGLISH
Notice Facile