PARKSIDE PSTK 800 B2 - Serra

PSTK 800 B2 - Serra PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PSTK 800 B2 PARKSIDE em formato PDF.

📄 77 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice PARKSIDE PSTK 800 B2 - page 67
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PSTK 800 B2

Categoria : Serra

SKIP

Perguntas frequentes - PSTK 800 B2 PARKSIDE

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PSTK 800 B2 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PSTK 800 B2 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PSTK 800 B2 PARKSIDE

Tradução do manual de instruções original

  •  63 ■ Índice Introdução p. 64
  • Utilização correta p. 64
  • Equipamento p. 64
  • Conteúdo da embalagem p. 64
  • Dados técnicos p. 64
  • Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas p. 65

1. Segurança no local de trabalho .............................................65

2. Segurança elétrica ........................................................65

3. Segurança de pessoas .....................................................66

4. Utilização e conservação da ferramenta elétrica ................................66

5. Assistência técnica ........................................................67

  • Instruções de segurança específicas do aparelho para serras tico-tico p. 67
  • Acessórios/aparelhos adicionais de origem p. 68
  • Informações relativas às lâminas de serra p. 68
  • Colocação em funcionamento p. 68
  • Montar/substituir a lâmina de serra p. 68
  • Montar encosto paralelo p. 68
  • Ligar o dispositivo de aspiração de aparas p. 68
  • Montar a proteção antifragmentação p. 68
  • Operação p. 69
  • Ajustar o ângulo de corte p. 69
  • Ajustar o número de cursos p. 69
  • Ajustar o curso pendular p. 69
  • Ligar / desligar p. 69
  • Ligar/desligar laser / luz de trabalho p. 69
  • Função de sopro de aparas p. 69
  • Manutenção e limpeza p. 69
  • Garantia da Kompernass Handels GmbH p. 70
  • Assistência Técnica p. 71
  • Importador p. 71
  • Eliminação p. 71
  • Tradução da Declaração de Conformidade original PSTK 800 B2 ■ 64  p. 72

PSTK800 B2 Introdução Parabéns pela compra do seu novo apa- relho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é par- te integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e elimina- ção. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utili- ze o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos. Utilização correta O aparelho é apropriado para cortes retos e curvos, bem como cortes em meia-esquadria, até 45°, em peças angulares de plástico, madeira e metais leves. Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização privada e é permitido apenas em espaços secos. Tenha em atenção as indicações sobre os tipos de lâminas de serra. Qualquer outra utilização ou alte- ração do aparelho é considerada incorreta e acarre- ta perigo de acidentes graves. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela utilização incorreta. Equipamento Punho Interruptor LIGAR/DESLIGAR Dispositivo de regulação para pré-seleção do número de cursos Alavanca de fixação Cabo de alimentação Redutor Tubo de aspiração Placa base Sapata deslizante Interruptor do dispositivo para soprar aparas Interruptor para o ajuste do curso pendular Denteado Parafuso de fixação Encosto paralelo Polia de guia Lâmina de serra Aberturas de alimentação (respetivamente com parafuso de fixação) Aro de proteção Capa de proteção Mandril de aperto rápido Fragmentação Interruptor LIGAR/DESLIGAR laser/ luz de trabalho Conteúdo da embalagem 1 serra de recortes com tubo de aspiração 1 encosto paralelo 1 redutor 1 manual de instruções 3 lâminas de serra para trabalhar madeira 1 lâmina de serra para trabalhar metais Dados técnicos Serra tico-tico de curso pendular: Parkside PSTK 800 B2 Tensão nominal: 230 V ∼ 50 Hz (corrente alternada) Potência consumida: 800 W Número de cursos em vazio: n

Profundidade de corte: Madeira / metal: 80/8 mm Curso pendular: 3 níveis e ajuste de corte fino Cortes oblíquos: 0°/ 22,5°/ 45° esquerda/direita Classe de proteção: II / (dupla blindagem) Informações sobre ruído e vibração: Valor de medição de ruído determinado em con- formidade com a Norma EN 60745. Por norma, o nível sonoro ponderado A da ferramenta elétrica é: Valor de emissões sonoras: Nível de pressão acústica: L

= 3 dB Nível de potência acústica: L

= 3 dB Use protetores de ouvido! Valores totais de oscilação (soma vetorial de três direções) determinados de acordo com a Norma

 65 ■ Valor total de oscilação: Serrar placas de aglomerado de madeira:

AVISO! ► O nível de vibração indicado nestas instru- ções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a compa- ração de aparelhos. O valor da emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da intermitên- cia. O nível de vibração altera-se de acordo com a utilização da ferramenta elétrica e pode, em alguns casos, exceder o valor indi- cado nestas instruções. O grau de vibração pode estar subestimado, caso a ferramenta elétrica seja utilizada frequentemente desta forma. NOTA ► Tente manter a pressão exercida por vibra- ções tão baixa quanto possível. Podem ser tomadas medidas para reduzir a pressão exercida pela vibração, como por exemplo, o uso de luvas ao utilizar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Ao mesmo tempo, todas as partes do ciclo de funcio- namento têm de ser tidas em conta (por exemplo, os períodos em que a ferramenta elétrica está desligada e aqueles em que está ligada, mas funciona sem carga). Instruções gerais de segurança para ferra- mentas elétricas AVISO! ► Leia todas as instruções de segurança e indi- cações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para futuras consultas. O conceito "ferramenta elétrica", utilizado nas instruções de segurança, refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação).

1. Segurança no local de trabalho

a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Desarrumação e áreas de trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes. b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica em ambientes com perigo de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou poeiras inflamá- veis. As ferramentas elétricas originam faíscas que podem inflamar poeiras e vapores. c) Durante a utilização da ferramenta elétrica, mantenha crianças e outras pessoas afastadas. Em caso de distração pode perder o controlo do aparelho.

2. Segurança elétrica

a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de ser adequada à tomada. A ficha não pode, de forma alguma, ser alterada. Não utilize quaisquer fichas de adaptadores em conjunto com ferramentas elétricas com proteção de ligação à terra. Fichas inaltera- das e tomadas adequadas reduzem o risco de choque elétrico. b) Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico, se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de cho- que elétrico. d) Não utilize o cabo para um fim diferente do previsto, p. ex. para transportar a ferramenta elétrica ou puxar a ficha da tomada. Mante- nha o cabo afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Cabos danificados ou enrolados aumentam o risco de choque elétrico.PSTK 800 B2 ■ 66 

 PT e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que também sejam adequadas para o exterior. A utilização de uma extensão adequada para o exterior dimi- nui o risco de choque elétrico. f) Se não for possível evitar a utilização da fer- ramenta elétrica num ambiente húmido, utilize um disjuntor diferencial residual. A utilização de um disjuntor diferencial residual reduz o risco de choque elétrico.

3. Segurança de pessoas

a) Esteja sempre atento, preste atenção ao que está a fazer e utilize a ferramenta elétrica de forma sensata. Não utilize uma ferramenta elétrica, caso esteja com sono ou sob a influ- ência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves. b) Use o equipamento de proteção individual e sempre óculos de proteção. O uso do equipa- mento de proteção individual, como máscaras de proteção antipoeiras, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou prote- tores auriculares, de acordo com o tipo de apli- cação da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c) Evite uma colocação em funcionamento invo- luntária. Certifique-se de que a ferramenta elétrica se encontra desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou ao acumulador, bem como antes de a elevar ou transportar. Se, durante o transporte da ferramenta elétrica, tiver o dedo no interruptor ou ligar o aparelho a uma fonte de alimentação quando este já se encontra ligado, podem ocorrer acidentes. d) Retire as ferramentas de ajuste ou a chave de parafusos antes de ligar a ferramenta elétri- ca. Uma ferramenta ou uma chave numa parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos. e) Evite uma postura corporal incorreta. Assegu- re uma posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, consegue controlar melhor a ferramenta elétrica em situações ines- peradas. f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, o vestu- ário e as luvas afastados das peças móveis. Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ser recolhidos pelas peças móveis. g) Se existir a possibilidade de montar dispo- sitivos de aspiração ou de recolha de pó, certifique-se de que são ligados e utilizados corretamente. A utilização de um dispositivo de aspiração pode reduzir eventuais perigos devido a poeiras.

4. Utilização e conservação da

ferramenta elétrica a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequa- da, trabalhará melhor e de forma mais segura na respetiva área de trabalho. b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica, cujo interruptor esteja avariado. Uma ferra- menta elétrica que não se consegue ligar nem desligar constitui perigo e tem de ser reparada. c) Retire a ficha da tomada e/ou o acumulador antes de realizar ajustes no aparelho, subs- tituir acessórios ou se não estiver a utilizar o aparelho. Esta medida de segurança impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica. d) Guarde as ferramentas elétricas que não es- tão a ser utilizadas fora do alcance das crian- ças. Não autorize a utilização do aparelho por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigo- sas, caso sejam utilizadas por pessoas inexpe- rientes. e) Faça uma manutenção cuidadosa das ferra- mentas elétricas. Verifique se as peças móveis funcionam corretamente e não se encontram encravadas, se estão partidas ou danificadas a ponto de interferir no bom funcionamento da ferramenta elétrica. Antes de utilizar o aparelho, as peças danificadas devem ser reparadas. Muitos acidentes ocorrem devido à má manutenção das ferramentas elétricas.PSTK 800 B2 PT 

 67 ■ f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte bem conservadas e afiadas encravam muito menos e são mais fáceis de conduzir. g) Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios, as ferramentas de aplicação, etc., de acordo com estas instruções. Tenha em consideração as condições de trabalho e a atividade a exercer. A utilização de ferramentas elétricas para outras utilizações diferentes das previstas pode levar a situações perigosas.

5. Assistência técnica

a) A sua ferramenta elétrica só pode ser repara- da por técnicos especializados e com peças de substituição de origem. Desta forma, é ga- rantida a segurança da ferramenta elétrica. Instruções de segurança específicas do aparelho para serras tico-tico ■ Segure na ferramenta elétrica apenas pe- las superfícies isoladas do punho quando realizar trabalhos em que a ferramenta elétrica possa atingir cabos elétricos invi- síveis ou o próprio cabo de alimentação do aparelho. O contacto com um cabo con- dutor de tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão, levando à ocorrência de um choque elétrico. ■ Mantenha as mãos fora da área de corte da serra. Não coloque as mãos por baixo da peça de trabalho. Perigo de ferimentos em caso de contacto com a lâmina de serra. ■ Mantenha as mãos afastadas da barra de elevação e do mandril de aperto rápido. Perigo de esmagamento em caso de contacto com os componentes. ■ Aproxime a ferramenta elétrica apenas ligada à peça a ser trabalhada. Caso contrário, existe o perigo de um retorno. ■ Certifique-se de que a placa base está com- pletamente apoiada ao serrar. ■ Desligue a ferramenta elétrica depois de termi- nar o trabalho e retire a lâmina de serra

corte só quando estiver completamente parada. Só desta forma evita um contragolpe e pode pousar com segurança a ferramenta elétrica. ■ Utilize apenas lâminas de serra não danifica- das e em perfeito estado de funcionamento. As lâminas de serra deformadas ou não afiadas podem quebrar ou causar um contragolpe. ■ Não trave a lâmina de serra depois da des- conexão aplicando contraforça lateral. A lâmi- na de serra pode ser danificada, quebrar ou causar um contragolpe. ■ Fixe a peça a trabalhar. Utilize os tensores / tor- no de bancada para fixar a peça a ser traba- lhada. Desta forma, fica mais segura do que com a sua mão. ■ Coloque o cabo de alimentação sempre para trás do aparelho. ■ Não trabalhe materiais molhados ou superfí- cies húmidas. ■ Perigo devido a poeiras! Em longos perío- dos de trabalho com madeira e, especialmente, quando trabalhar materiais dos quais resultem poeiras prejudiciais para a saúde, ligue o aparelho a um dispositivo de aspiração de pó adequado. ■ Use uma máscara de proteção antipoeiras! ■ Assegure uma boa ventilação. AVISO! Proteja-se de radiação laser: LASER

P max.: < 1 mW • λ: 650 nm • EN 60825-1:2014 ■ Não olhe diretamente para o raio laser ou para a abertura emissora do raio. AVISO! ► A observação da saída do laser com instru- mentos óticos (p. ex. lupas ou semelhante) é perigosa para os olhos. ► Atenção! Caso utilize outros dispositivos de co- mando ou de ajuste que não os aqui indicados ou sejam realizados outros procedimentos, isto pode- rá conduzir a um efeito perigoso de radiação. ■ Nunca dirija o raio laser para áreas refletoras, pessoas ou animais. Um breve contacto visual com o raio laser pode causar danos oculares.PSTK 800 B2 ■ 68 

 PT Acessórios/aparelhos adicionais de origem ■ Utilize apenas acessórios e aparelhos adi- cionais indicados no manual de instruções ou cuja montagem seja compatível com o aparelho. Informações relativas às lâminas de serra O equipamento básico Parkside é constituído por lâminas de serra para aplicações principais com madeira e metais. ▯ 3 lâminas de serra para cortes gerais em madeira ▯ 1 lâmina de serra para metais leves até 3 mm NOTA ► Pode utilizar qualquer outra folha de serra, desde que esteja equipada com o encaixe adequado (encaixe em T). Tipo de Lâmina de serra apropriado não apropriado Colocação em funcionamento Montar/substituir a lâmina de serra Antes de todos os trabalhos com o aparelho, retire a ficha da tomada. ♦ Retire a capa de proteção

♦ Rode o mandril de aperto rápido e mante- nha-o rodado. ♦ Pressione a lâmina de serra necessária até ao encosto no mandril de aperto rápido

♦ Solte o mandril de aperto rápido ; este tem de regressar à sua posição inicial. A lâmina de serra está agora bloqueada. ■ ATENÇÃO! Os dentes da lâmina de serra devem indicar para a frente (ver lado desdo- brável)! ♦ Coloque novamente a capa de proteção

Montar encosto paralelo O encosto paralelo pode ser fixado do lado esquerdo ou direito do aparelho. ♦ Solte ambos os parafusos de fixação das aber- turas de alimentação

♦ Introduza o encosto paralelo nas aberturas de alimentação . ♦ Aparafuse novamente os dois parafusos de fixação. Ligar o dispositivo de aspiração de aparas ♦ Insira o redutor no tubo de aspiração até que encaixe. ♦ Ligue um aparelho de aspiração de poeiras e de aparas autorizado ao redutor ou directa- mente para de aspiração

Montar a proteção antifragmentação A proteção antifragmentação pode evitar uma fragmentação da superfície ao serrar madeira. A proteção antifragmentação apenas pode ser utilizada em determinados tipos de lâminas de serra e apenas num ângulo de corte de 0°.

Pressione a proteção antifragmentação

por baixo, para dentro da Sapata deslizante (entalhe para cima).PSTK 800 B2 PT 

 69 ■ Operação Ajustar o ângulo de corte ♦ Desloque a alavanca de fixação para a frente e puxe a placa base para trás. ♦ Regule o ângulo de corte 0°/ 22,5°/ 45° com ajuda da marcação na placa base . Deslo- que a placa base para a frente, para que o pino de retenção encaixe no denteado . ♦ Desloque a alavanca de fixação para trás. NOTA ► Num ângulo de corte de 22,5°/ 45°, a capa de proteção deve ser removida primeiramente! Se a placa de base não pode ser bem bloqueado por alavanca de fi- xação , remova o conector de extração , em seguida, aperte o parafuso de fixação com chave sextavada. Ajustar o número de cursos ♦ Com o dispositivo de regulação para pré-sele- ção do número de cursos ajuste o número de cursos pretendido. Ajustar o curso pendular ♦ Com o interruptor para o ajuste do curso pen- dular pode ajustar o movimento pendular da lâmina de serra . Sem movimento pen- dular (posição "0") consegue cantos de corte finos e limpos. Desligue o curso pendular em peças a trabalhar finas. Com o curso pendular ativo (posição 1 - 3) alcança um processo de trabalho cada vez mais rápido. Ligar / desligar Ligar o aparelho: Desloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR para a posição "I". Desligar o aparelho: Desloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR para a posição "0". Ligar/desligar laser / luz de trabalho Interruptor ligar/desligar: Prima o interruptor LIGAR/DESLIGAR até que a função pretendida esteja ativa. LASER e LUZ DE TRABALHO →

LUZ DE TRABALHO → LASER → DESLIGAR

Função de sopro de aparas Ligar função de sopro de aparas: ♦ Desloque o interruptor do dispositivo para so- prar aparas para . Auxiliar a função de aspiração: ♦ Desloque o interruptor do dispositivo para so- prar aparas para “O”. Manutenção e limpeza AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Antes de realizar quaisquer traba- lhos no aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada. ■ O aparelho deve estar sempre limpo, seco e livre de óleos ou lubrificantes. ■ Utilize um pano seco para limpar a caixa. AVISO! ■ Se o cabo de alimentação deste aparelho for danificado, terá de ser substituído pelo fab- ricante, pelo seu serviço de apoio ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, a fim de evitar situações de perigo. ■ Substitua a lâmina de serra , quando os den- tes estiverem pouco afiados e não permitam rea- lizar trabalhos de serrar em perfeitas condições. ■ Realize a limpeza do aparelho na ligação, de- pois dos trabalhos de serrar. ■ Remova sujidades (p. ex. aparas). Limpe o alo- jamento da lâmina de serra, se necessário, com um pincel ou soprando com ar comprimido.PSTK 800 B2 ■ 70 

 PT Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como com- provativo da compra. Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gra- tuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. Prazo de garantia e direitos legais O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro. Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.PSTK 800 B2 PT 

 71 ■ Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra. ■ O número do artigo consta na placa de carac- terísticas, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior. ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. ■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 282403 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.

ALEMANHA www.kompernass.com Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis que pode depositar nos ecopontos locais. Não deite ferramentas elétricas no lixo doméstico! Em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e submetidas a reciclagem adequada. Relativamente às possibilidades de eliminação do aparelho em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência.PSTK 800 B2 ■ 72 

 PT Tradução da Declaração de Conformidade original Nós, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsáveis pela documentação: Sr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, ALEMANHA, declaramos que este produto cumpre os seguintes documentos normativos, normas e diretivas comunitárias: Diretiva Máquinas (2006 / 42 / EC) Compatibilidade Eletromagnética (2014/30/EU) Diretiva RSP (Restrição de Substâncias Perigosas) (2011 / 65 / EU)* *O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade. O objeto da declaração acima descrito cumpre os regulamentos da Diretiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à limitação da utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos. Normas harmonizadas aplicadas: EN 60745-1:2009 / A11: 2010 EN 60745-2-11: 2010 EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Designação de tipo da máquina: Serra de recortes PSTK800 B2 Ano de fabrico: 12 - 2016 Número de série: IAN 282403 Bochum, 14.12.2016 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.IAN 282403