PSTK 800 B2 - Elektrosäge PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSTK 800 B2 PARKSIDE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - PSTK 800 B2 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PSTK 800 B2 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSTK 800 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSTK 800 B2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PSTK 800 B2 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 1
Bestimmungsgemäß Gerbrauch 2
Ausstattung 2
Lieberumfang 2
Technische Daten 2
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge. 3
- Arbeitsplatz-Sicherheit 3
- Elektrische Sicherheit 3
- Sicherheit von Personen 4
- Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 4
- Service 5
Geratespezifische Sicherheitshinweise fur Stichsagen 5
Originalzubehor/-zusatzgerate 5
Informationen zu Sageblättern 6
Inbetriebnahme 6
Sageblatt montieren / wechseln 6
Parallelanschlag montieren 6
Spanabsaugung anschließen 6
SpanreiBschutz montieren 6
Bedienung 7
Schnittwinkel einstellen 7
Hubzahl einstellen 7
Pendelhub einstellen 7
Einschalten/Ausschalten 7
Laser/Arbeitslicht ein-/ausschalten 7
Spanblasfungtion 7
Wartung und Reinigung 7
Garantie der KompernaB Handels GmbH 8
Service 9
Importeur 9
Entsorgung 9
Original-Konformitätserklarung 10
PENDELHUBSTICHSAPE PSTK 800 B2
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für gerade und kurvige Schnitte sowie Gehrungsschnitte bis 45^ an kantigen Werkstück aus Kunststoff, Holz und Leichtmetall geeignet. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in trockenen Räumen zugelassen. Beachten Sie die Hinweise zu Sageblattypen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Ausstattung
1 Knaufgriff
EIN-/AUS-Schalter
3 Stellrad Hubzahlvorwahr
4 Spannhebel
5 Netzkabel
6 Reduzierstuck
7 Absaugstutzen
8 FuBplatte
Gleitschuh
10 Schalter Späneblasvorrichtung
1 Pendelhubschalter
12 Verzahnung
12 Klemmschraube
13 Parallelanschlag
16 Fuhrungsrolle
15 Sageblatt
16 Einschuböffnungen (jeweils inkl. Feststellschraube)
17 Schutzbügel
18 Schutzhaube
19 Schnellspannfutter
20 SpanreiBschutz
EIN-/AUS-Schalter Laser/Arbeitslicht
Lieferumfang
1 Pendelhubstichsäge inkl. Absaugstutzen
1 Parallelanschlag
1 Reduzierstück
1 Betriebsanleitung
3 Sägeblätter zur Holzbearbeitung
1 Sägeblatt zur Metallbearbeitung
Technische Daten
Pendelhubstichsage: Parkside PSTK 800 B2
Nennspannung: 230V 50Hz (Wechselstrom)
Nennaufnahme: 800 W
Leerlauf-Hubzahl: 0-8100 min
Schnitttiefe: Holz/Metall: 80/8 mm
Pendelhub: 3 Stufen und Feinschnitt-Einstellung
Schragschnitte: 0^ / 22,5^ / 45^ links/rechts
Schutzklasse: (Dopelisolierung)
Gerausch- und Vibrationsinformationen:
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
Gerauschemissionswert:
Schalldruckpegel: L_pA = 90 ~dB (A)
Unsicherheit K: K pA = 3 dB
Schalleistungspegel: L_wA = 101 dB (A)
Unsicherheit K: K wA = 3 dB
Gehörschutzragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:
Schwingungsgesamtwert:
Sagen von Spannplatten a_h,B = 10,2m / s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Sagen von Metallblech q_h,M = 11,9 m/s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
WARNUNG!
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fälle über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung konnte untersätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
HINWEIS
Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beisielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es bereits eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehör teile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5. Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestell, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Stichsagen
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Elektrowerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie die Höhe von der Hubstange und dem Schnellspannfutter fern. Bei Kontakt mit den Bauteilen besteht Quetschungsgefahr.
Führer Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages.
Achten Sie daraufuf, dass die Fußplatt 8 beim Sagen aufliegt.
Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs das Elektrowerkzeug aus undziehen Sie das Sägeblatt 15 erst dann aus dem Schnitt, wenn这点 zum Stillstand gekommen ist. So vermeiden Sie einen Rückschlag und konnen das Elektrowerkzeug sicher ablegen.
■ Verwenden Sie nur unbeschädigte und einwandfreie Sägeblätter. Verbogene und stumpfe Sägeblätter können brechen oder einen Rückschlag verursachen.
■ Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitliches Gegendrücken ab. Das Sägeblatt kann beschädigt werden, brechen oder einen Rückschlag verursachen.
Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen/Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit richerer gehalten, als mit ihrer Hand.
Fuhren Sie das Netzkabel immer nach halten vom Gerät weg.
Bearbeitensiekeine angefeuchtetenMaterialien oder feuchte Flachen.
Gefährung durch Staub! Schlieben Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Materialien bearbeitet werden, bei denen gesundheitsgeführende Stäube entstehen, das Gerät an eine geeignete Staubabsaugvortrichtung an.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske!
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
WARNING! Schützen Sie sich vor Laserstrahlung:

P max.: < 1mW· : 650 nm·EN 60825-1:2014
Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl, bzw. in die Öffnung, aus der er austritt.
WARNUNG!
Das Betrachten des Laserausgangs mit optischen Instrumenten (z.B. Lupe, Vergroßerungsglasm, u.a.) ist mit einer Augengefahrung verbunden.
Vorsicht! Wenn andere als die hier angegeben Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführten werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen.
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf reflektierende Flächen, Personen oder Tiere. Bereits ein kurzer Sichtkontakt mit dem Laserstrahl kann zu Augenschäden führen.
Originalzubehör/-zusatzgeräte
■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät kompatibel ist.
Informationen zu Sägeblättern
Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Sageblätter für Hauptanwendungen in Holz und Metall.
3 Sageblätter für allgemeine Holzschnittte
1 Sägeblatt für Leichtmetalle bis 3 mm
HINWEIS
- Sie können jeder Sägeblatt verwenden, vorausgesetzt, es ist mit der passenden Aufnahme (Einnockenschaft) versehen.
Sägeblattyp
geeignet ungeeignet


Inbetriebnahme
Sägeblatt montieren / wechseln
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose.
Entfermen Sie die Schutzhaube.
Drehen Sie das Schnellspannfutte und halten Sie es gedreht.
Drucken Sie das benötigte Sageblatt bis zum Anschlag in das Schnellspannfutter 19.
Lassen Sie das Schnellspannfutter los, es muss in seine Ausgangsposition zurückkehren. Das Sageblatt ist nun verriegelt.
■ ACHTUNG! Die Zähne des Sägeblattes mussen darauf nach vorne zeigen (Siehe Ausklappseite)!
Setzen Sie die Schutzhaube8 wieder auf das Gerät.
Parallelanschlag montieren
Der Parallelanschlag 13ann links oder rechts am Gerat befestigt werden.
Losen Sie die beiden Feststellschrauben der Einschuböffnungen 16.
Schieber Sieden Parallelanschlag3 in die Einschuböffnungen 16
Schrauben Sie die beiden Feststellschrauben wieder fest.
Spanabsaugung anschließen
Stecken Sie das Reduzierstück in den Absaugstutzen is these festklemmt.
SchlieBen Sie eine zugelassene Staub- und Spanabsaugung an das Reduzierstück 6 oder direkt an den Absaugstutzen 7 an.
SpanreiBschutz montieren
Der SpanreiBschutz 21ann ein AusreiBden der Oberfläche beim Sagen von Holz verhindern. Der SpanreiBschutz 20 kann nur bei bestimmen Sageblatttypen und nur bei einem Schnittwinkel von 0^ verwendet werden.
Schieber den Sie den SpanreiSchut20 von vorne in den Gleitschuh Pfeil nach oben).

Bedienung
Schnittwinkel einstellen
Schieber den Sponnhebe4 nach vorne und schieber den die Fußplatte 8ach vorne.
Stellen Sie den Schnittwinkel 0^ / 22,5^ / 45^ mit Hilfe der Markierungen an der FuBplatte 8 ein. Schieber den Sie die FuBplatte 8ach hinten, damit der Arretierstift in die Verzahnung 12 einrastet.
Schieben Sie den Spannhebe4 nach hinter.
HINWEIS
Bei einem Schnittwinkel von 22,5^ / 45^ musse die Schutzhaube 18 vorher entfernt werden! Wenn die FuBplatte 8icht gut durch den Spannhebel 9espert wird, entfernen Sie den Absaugstutzen 7 undziehen Sie die Klemmschraube 12a mit einem Innensechskant-schlussel fest.
Hubzahl einstellen
Stellen Sie mit dem Stellrad Hubzahlvorwah 3 die gewünschte Hubzahl ein.
Pendelhub einstellen
Sie konnen mit dem Pendelhubschalte die Pendelbewegung des Sägeblattes 1instellen. Ohne Pendelbewegung (Stellung 0^ ) erzielen Sie feine und saubere Schnittkanten. Stellen Sie bei)dünnen Werkstücken den Pendelhub ab.Mit aktiviertem Pendelhub (Stellung 1-3) erzielen Sie einen zunehmend schnellen Arbeitsfortschnitt.
Einschalten/Ausschalten
Gerä einschalten:
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter die Position ^
Gerätausschalten:
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter 2 in die Position ^ 0^
Laser/Arbeitslicht ein-/ausschalten
Ein/Ausschalter:
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter bis die gewünschte Funktion aktiv ist.
LASER und ARBEITSlicht ARBEITSlicht LASER AUSSCHALTEN
Spanblasfungkton
Spanblasfungkioneinschalten:
Schieber den Sie den Schalter Späneblasvorrichtung in die Position
Absaugfunktion Unterstützung:
Schieber den Schalter Späneblasvorrichtung 10 in die Position ^
Wartung und Reinigung

WARNING! VERLETZUNGSG Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker.
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.
■ Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein trockenes Tuch.

WARNING!
Wenn die Netzanschlussleitung theses Gerates beschadigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wechseln Sie das Sägeblatt aus, sobald dessen Zahlung stumpf ist und damit keine einwandfrei Sägerarbeit mehr durchführbar ist.
Fuhren Sie die Reinigung des Gerätes im Anschluss an ihre Sägarbeit durch.
Entfernen Sie Verschmutzungen (z.B. durch Sagespane). Reinigen Sie die Sageblattaufnahme ggf. mit einem Pinsel oder durch Ausblasen mit Druckluft.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen Ohnen gegen den Verkauf der Produkte gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestelte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benoigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen(sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie vermäßt, wenn das Produkt beschäftigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecks und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild,einer Gravur,auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbuchere, Produktvideoe und Software herunterlagen.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN282403
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
erpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingsstellen entsorgen konnen.

in Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei ihrer Gemeinde-oder Stadtverwaltung.
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE-44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklaren hiermit, dass diesen Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie (2006/42/EG)
Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)
RoHS Richtlinie (2011/65/EU)*
*Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller. Der offen beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60745-1:2009 / A11:2010
EN 60745-2-11: 2010
EN 55014-1:2006 / A2: 2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3:2013
Typbezeichnung der Maschine:
Pendelhubstichsage PSTK 800 B2
Herstellungsjahr: 12-2016
Seriennummer: IAN 282403
Bochum, 14.12.2016

Semi Uguzlu
Qualitätsmanager
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Table of Contents
Introduction 12
Proper use 12
Features 12
Package contents 12
Technical details 12
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN282403
Importateur
2. Elektrische veiligkeit
3. Veiligkeit van Personen
geschikt nicht geschickt


Ingebruikname
Zaagblad monteren / verrangen
Kompernaβ Handels GmbH LETSELGEVAAR!
Geachte klant,
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN282403

Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN282403
Importeur
Serienummer: IAN 282403
Bochum, 14-12-2016

CE
Semi Uguzlu
Kwaliteitsmanager
Garantia da Kompernass Handels GmbH 70
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Tel.: 70778 0005 (O,12 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN282403
Importador
Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations
Stand van de informatie · Stav informaci · Estado de las informaciones
Estado das informacoes: 12/2016 - Ident.-No.: PSTK800B2-122016-1
EinfachAnleitung