TAURUS Easy Travel - Ferro de passar

Easy Travel - Ferro de passar TAURUS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Easy Travel TAURUS em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Easy Travel - page 24
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Ferro de passar viagem
Marca Taurus
Modelo Easy Travel
Base Antiaderente cerâmica
Alimentação Seletor bitensão (120 V / 230 V)
Capacidade do reservatório Nível MÁX (ver manual)
Funções de passagem Seco, vapor, jato de vapor, vertical
Cabo dobrável Sim, para fácil armazenamento
Luz indicadora Indica aquecimento e manutenção da temperatura
Regulador de temperatura Sim, com posições para sintéticos, seda/lã, linho
Regulador de vapor Sim, fluxo de vapor ajustável
Botão de jato de vapor Sim, para vapor extra
Uso vertical Sim, para cortinas e roupas em cabides
Uso doméstico Sim, não profissional
Limpeza Pano úmido, não imergir
Descalcificação A cada 6 a 12 semanas dependendo da dureza da água
Segurança Termostato, desligamento automático (não especificado), superfície quente sinalizada
Acessórios fornecidos Nenhum mencionado

Perguntas frequentes - Easy Travel TAURUS

Como usar o seletor de tensão?
Antes de conectar o aparelho, coloque o seletor bitensão (marca E) na posição correspondente à sua rede elétrica (120 V ou 230 V). Certifique-se de que a tomada suporta pelo menos 16 ampères.
Como encher o reservatório de água?
Abra a tampa do bocal de enchimento (marca B), despeje água até o nível MÁX (Fig.1) e feche a tampa. Prefira água destilada se a água da torneira for calcária.
Como ajustar a temperatura?
Gire o regulador de temperatura (marca G) para a posição adequada ao tecido: temperatura baixa para sintéticos, média para seda e lã, máxima para linho. Aguarde até que a luz indicadora se apague antes de começar a passar.
Como usar a função vapor?
Certifique-se de que o reservatório está cheio e a temperatura suficiente. Acione o regulador de vapor (marca F) para ajustar o fluxo. Para um jato de vapor, pressione o botão (A). Não exceda três pulsos sucessivos.
Como passar a ferro na vertical?
Selecione a temperatura máxima, segure o ferro na vertical e pressione o botão de vapor (A) passando de cima para baixo. Para tecidos delicados, mantenha o ferro a alguns centímetros da roupa.
Como dobrar o cabo?
Pressione o botão cabo dobrável (marca H) e dobre o cabo para baixo para facilitar o armazenamento.
Como limpar o ferro?
Desconecte o aparelho e aguarde esfriar. Limpe a base e o corpo com um pano úmido embebido em algumas gotas de detergente suave. Nunca imerja o ferro em água.
Quando e como descalcificar o aparelho?
Se a água for muito dura, descalcifique a cada 6 semanas; se for dura, a cada 12 semanas. Use um produto anticalcário específico para ferros de passar. Não use vinagre.
Quais são as precauções de segurança importantes?
Nunca deixe o ferro ligado sem vigilância. Não toque na base quente. Desconecte antes de encher o reservatório. Não use o aparelho se o cabo estiver danificado. Mantenha fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
O que fazer em caso de avaria?
Não tente reparar ou desmontar o aparelho. Entregue-o a um serviço de assistência técnica autorizado.

Perguntas dos utilizadores sobre Easy Travel TAURUS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Easy Travel - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Easy Travel da marca TAURUS.

MANUAL DE UTILIZADOR Easy Travel TAURUS

RIEMPIMENTO D'ACQUA:

A sua Tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas deolemidade, garantir-lhe-ao umatotal satiscao durante muito tempo.

  • Leia atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparecido e guarde-o para consulutas futuras. A não observança e cumprimento destas instruções podem resultar em acidente.

CONSELHOS E ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA

  • O aparelho deve ser utilisé e colocado sobre una superficie plana e estável.
  • Quando colocar o aparecido no suporte, certifique-se de que a superficie sobre a qual colocou o suporte é estável.
  • Este aparecido é um ferro de engomar de viagem, não foi elaborado para uso regular.
  • Não deixe o aparecido sem vigilência quando estiver ligado à corrente.
  • Este aparecido pode ser realizado por pessoas não familiarizadas com a sua'utilisation, pessoas incapacitasadas ou crianças a partir dos 8 anos, desde que o fazer sob supervolvimento ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparecido e comprehendar os perigos que este acarreta.

  • As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção do aparecido, a menos que se encontrar sob a supervisão de umadulto.

  • Guarde este aparecido fora do alcance de crianças menor de 8 anos.
  • Este aparelho não é um brinque. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Não utilize o aparecido se está caiu e se existrem sinais visíveis de danos ou de fuga.
  • Desligue o aparelho da rede electrica antes de encher o deposito de agua.
  • A temperatura das superficies acessíveis podeacular quando o aparecido está em funciona.
  • Se a ligaçao à corrente estiver danificada,deerá ser substituía. Leve o aparelho a um Servico de Assistência Técnica autorizzato.A fim de evaporar perigo,não tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho.
  • Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a voltagem indica nas caracteristicas e o seletor da voltagem coincidem com a voltagem da rede eletrica.
  • Ligue o aparelho a uma tomada com ligação a terra e que suporte 16 amperes.
  • A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada da corrente eletrica. Nunca modifique a ficha. Não use adaptadores de ficha.
  • São exponha o aparelho à chuva ou a con

dições de humidade. A água que entraq no aparelho aumento o risco de什麽 eletrico.

  • Não force o cabo eletrico. Nunca utilize o cabo de alimentação para levantar, transporte ou deslagar o aparecido da corrente.
  • Evite que o cabo eletrico entre em contacto com as superficies quentes do aparelho.
  • Verifique o estado do cabo de eletrico. Os cabos danificados ou entrelacoesumentam o risco deCHOQUEeletrico.
  • Não toque na ficha com as mãos molhadas.
  • Não utilize o aparecido se tiver o caboétrico ou a ficha danificados.
  • Se algoq dos revestimentos do aparelho se partir, desligue imeditamente o aparelho da corrente para fazer a possibidade de sofrer umCHOque eltrico.
  • Não toque nas partes quentes do aparelho, uma vez que pode provocar queimaduras graves.
  • Antes de cada'utilisation,(desenrole completeness o cabo de alimentacao do aparelho.
  • Utilize a pega para segurar ou transporte o aparelho.
  • Para manter o tratamento antiaderente em bom estado, não utilize utensíllos metalicos ou objects de corte sobre o mesmo.
  • Respeitar a indentação do nível MAX. (Fig.1).
  • Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a ser utilizado e antes de.iniciar qualque的操作ao de limpeza.
  • Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso domestico, não para uso professionnel ou industrial.
  • Guarde o aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecelto.
  • Não guarde o aparecido se ainda estiver quente.
  • A permanência prolongada do ferro no respectivo alojamento, à temperatura Tmaxima, pode provocar alterações na cor no mesmo, que não afetarão o bom funcionaamento do aparelho.
  • Para um funciona correto, fazer a base bem lia e não a utilizear em objectos metalicos (por exemplo, contra a tabua de engomar, botões, fechos de correr, etc.)
  • Recomenda-se o uso de água destilada, especialmente se a agua que dispõe contém algo tipo de sujidade ou é do tipo "dura" (contém calculo ou magnésio).
  • Certifique-se de que a tampa está perfeitamente

fechada antedeligar oaparelho.

  • Nunca deixe o aparelho ligado à corrente e sem vigilência. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.
  • Não deixe o aparecido em acontecimiento em cima de uma superficie.
  • Nunca utilize o aparelho sobre nenhuma parte do corpo de uma pessoa ou animal.
  • Não utilize o aparecido em animais.
  • Por o termóstato na posão de minimo (MIN) não garanté que o aparecido fique totalmente desligado.

SERVIço:

  • Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de'utilisation pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilitáde do fabricante.

DESCRÊÇÂO

A Botão de jato de vapor
B Orificio de enchimento
C Base ceràmica
D Indicador luminoso
E Regulador de bi-voltagem
F Regulador de vapor
G Regulador de temperatura e fluxo de vapor
H Botão do caboogravel

MODO DE UTILIZAZão

  • Assegure-se de que退回 todos os materiais de embalagem do produits.
  • Verifique se a voltagem indica nas CHARACTERIScas coincide com a voltagem da rede eletrica.
  • Para eliminar o cheiro que o aparelho liberta aquando da primeira utilização, é recomenda-vel colocá-lo em funciona na potência Tmaxima durante 2 horas numa divisão bem ventilada.
  • Preparar o aparecido consoante a funcao pretendida.

SELETOR DE VOLTAGEM

  • O aparelho dispõe de um seletor de voltagem. Coloque o seletor na posicao adequada ao tipo de voltagem disponivel na tomada de corrente a qual se vai ligar o aparelho. (Fig.2)

ENCHIMENTO DE ÁGUA:

  • É imprescindivel enchcer previamente o deposito com agua para poder realizar operacoes com

vapor.

  • Abrir a tampa da Boca de enchimento.
  • Encha o deposito respeitando o;nivel MAX (Fig.1).
  • Fecha a tampa do bocal de enchimento.

UTILIZACAO:

Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à tomada.
Ligue o aparelho a corrente.
- Rode o commando do termostato até a posicao correspondente a temperatura desejada.
- O piloto luminoso (D) iluminar-se-á.
- Não utilizes temperatas mais elevadas do que as indicadas nos tecidos a engomar.
- - Temperatura para fibras sintéticas (Poliéster, Nylon...).
- •• Temperatura para seda, lã.
- - - - Temperatura para algodão. (Temperatura minima para engomar a vapor).
- Max Temperatura para linho.

  • Se um tecido contentem fibras mistas, selecione a temperatura correspondente à fibra que requires uma temperatura mais baixa. (Por exemplo, para um tecido que containa 60% de poliéster e 40% de algodão, deve的选择ar-se a temperatura correspondente ao poliéster).
  • Aguarde que o indicator luminoso se apague, facto que indicará que o aparelho atingiu a temperatura adequada.
  • Durante a UTILIZATION do aparelho, o indicator luminoso azul ligar-se-a e desligar-se-a de forma automatica,indicando o funciona dos elementos de aquecimento para manter a temperatura pretendeda.

ENGOMAR SEM VAPOR:

  • O aparecido dispõe da opção de engomar a seco (sem vape). Para tal, acontece o botão de ligação do ferro.

ENGOMAR A VAPOR:

  • É possével engomar a vapor sempre que o deposito contenha água e a temperatura selec tionada seja a adequada.

CABO DOBRÁVEL

Ao premir o botao (H), o cabo dobra-se para facilitar o armazenamento.

JATO DE VAPOR:

  • Esta funcao proporciona vapor extra para eliminar as rugas mais fortes.
  • Pressione o botão de jato de vapor (A). Espere uns segundos para que o vapor penetre nas fibras da peça de vestuário antes de voltar a pressionar novamente. Para uma optima qualidade do vapor não aplicar mais deTRS pressões successivas de cada vez.
  • É necessário pressionar varías vezes para iniciar pela primaira vez esta funciona.

PASSAGEM A FERRO NA VERTICAL:

  • É possével passar a ferro cortinas que se entrainam no seu lugar, vestuário no seu proprietary cabide, etc.
  • Selecciona temperature maxima do ferro, ro-dando o seletor de temperatura para a direita.
  • Passe o ferro de cima para baixo com o interruptor de vapor acontecido (A). Importante: recomenda-se colocar a base do ferro em contacto com tecidos como o algodão e oLINHO. Para outros tecidos mais delicados recomenda-se colocar a base do ferro de engomar a uns centimetros de distência.

UMA VZ CONCLUIDA A UTILIZACAO DO APARELHO:

  • Seleciona a posicao minima (MIN) atraves do commando seletor de temperatura.
  • Desligue o aparelho da corrente elétrica.
  • Retire a agua do interior do aparheiro.
  • Limpe o aparelho.

CONSELHOS PRÁTICOS:

  • Separe primo as peças de roupa segundo a temperatura de passagem a ferro. O aparecido aquece mais rapidamente do que arrefece, portanto, para fazer acidentes, minimizar o consumo de energia e optimizar o seu tempo, recomenda-se engomar primo a ferro as peças que requirem temperatas mais baixas e ir progressivo avançando para as que requirem temperatas mais altas.
  • As peças de lá pura (100% lá) podem ser engomadas com o aparecido na posicao de vapor. Selecione uma temperatura de vapor alta e utilize um pano de algodão seco entre a base do ferro e peça de roupa.

LIMPEZA

  • Desligue o aparelho da rede elétrica e deixe-o arrerefecer antes de iniciar qualquer operação de

limpeza.

  • Limpe o aparelho com um pano humido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida.
  • Não utilize solventes, produits com um fator pH acido ou Basicsico como a lixivia, nem produits abrasivos para a limpeza do aparelho.
  • Nunca vergulhe o aparelho dentro de agua ou em qualquer除外 liquido, nem o coloque debaixo daorneira.

TRATAMENTO DAS INCRUSTACOs CALCARIAS:

  • Para umfeito funciona do aparelho, este devera estar livre de incrustaoes de calcario ou magnesio, originas pela utilizao de agua de elevada direza.
  • Paraatareste tipo de problema,recomendaseo uso de agua destilada.
  • Para fazer这是一种 tipo de problema recomenda-se autilizaçãodeágua com baixa mineralização calcária ou magnésica.
  • Em todo o caso, se não for possível a utilização do tipo de água recomendado anteriormente,deerá proceder periodicamente a um tratamento de descalcificacao do aparelho com uma periodicidade de:
  • Cada 6 semanas se a agua for "muito dura".
  • Cada 12 semanas se a agua for "dura".
  • Para tal, recomendamos a'utilização de um produit spécifique para este tipo de aparecido, à vendá em lojas especializadas e serviços técnicos autorizados.
  • Para a descalciação deverá usar um produits anti-calçário especialico para este tipo de apar-helo.
  • Não se recomendam soluções caseiras, tal como o uso de vinagre, nos tratamentos de descalcificacao do aparecido.

ANOMALIAS REPARACAO

  • Em caso de avaria leve o aparelho a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, não que tal poderá acarretar perigos.

ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO

  • Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho está integrado num sistemas de recolha, classificaçao e reciclagem. Se desejar elimina-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à disposicao para cada tipo de material.

  • O produits estáisento de concentrações de substancias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.

TAURUS Easy Travel - ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO - 1

Este*simbolo significa que se desejar desfazer-se do produitupon determinada a sua vidautil,deve entregá-loatravés dos meiros adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizzato para arecolha selecta de

Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

TAURUS Easy Travel - ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO - 2

Este"simboloindicaqueasuperficiepode aquecerduranteautilizao.

Este aparelho cumpre a Direiva 2014/35/CE de Baixa Tensão, a Direiva 2014/30/UE de compatuldade Eletromagnética a Direiva 2011/65/UE sobre restricoes à'utilisation de determinadas substancias perigosas em apareiros eletricos e eletronicos e a Direiva 2009/125/CE sobre os requisitos de design ecologico aplicável aos produits relacionados com a energia.

Nederlands

Reizen ijzer

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TAURUS

Modelo : Easy Travel

Categoria : Ferro de passar