TAURUS Easy Travel - Strijkijzer

Easy Travel - Strijkijzer TAURUS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Easy Travel TAURUS in PDF-formaat.

📄 56 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice TAURUS Easy Travel - page 28
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Productsoort Reisstrijkijzer
Merk Taurus
Model Easy Travel
Zool Antiaanbakkerende keramiek
Voeding Bi-spanningsschakelaar (120 V / 230 V)
Reservoircapaciteit MAX-niveau (zie handleiding)
Strijkfuncties Droog, stoom, stoomstoot, verticaal
Inklapbare handgreep Ja, voor eenvoudige opberging
Controlelampje Geeft aan wanneer het strijkijzer opwarmt en de temperatuur op peil houdt
Temperatuurregelaar Ja, met standen voor synthetische stoffen, zijde/wol, linnen
Stoomregelaar Ja, instelbare stoomhoeveelheid
Stoomstootknop Ja, voor extra stoom
Verticaal gebruik Ja, voor gordijnen en kleding aan hangers
Huishoudelijk gebruik Ja, niet professioneel
Reiniging Vochtige doek, niet onderdompelen
Ontkalken Elke 6 tot 12 weken, afhankelijk van de waterhardheid
Veiligheid Thermostaat, automatische uitschakeling (niet gespecificeerd), waarschuwing voor hete zool
Meegeleverde accessoires Geen vermeld

Veelgestelde vragen - Easy Travel TAURUS

Hoe gebruik ik de spanningsschakelaar?
Voordat u het apparaat aansluit, zet u de bi-spanningsschakelaar (markering E) op de positie die overeenkomt met uw elektriciteitsnet (120 V of 230 V). Zorg ervoor dat het stopcontact minimaal 16 ampère aankan.
Hoe vul ik het waterreservoir?
Open het deksel van de vulopening (markering B), giet water tot het MAX-niveau (Afb.1), en sluit het deksel. Gebruik bij voorkeur gedistilleerd water als het leidingwater kalkrijk is.
Hoe stel ik de temperatuur in?
Draai de temperatuurregelaar (markering G) naar de juiste stand voor de stof: lage temperatuur voor synthetische stoffen, middelmatig voor zijde en wol, maximaal voor linnen. Wacht tot het controlelampje uitgaat voordat u begint met strijken.
Hoe gebruik ik de stoomfunctie?
Zorg dat het reservoir gevuld is en de temperatuur hoog genoeg is. Bedien de stoomregelaar (markering F) om de stoomhoeveelheid aan te passen. Voor een stoomstoot drukt u op de knop (A). Niet meer dan drie opeenvolgende stoomstoten.
Hoe strijk ik verticaal?
Selecteer de maximale temperatuur, houd het strijkijzer verticaal en druk op de stoomknop (A) terwijl u van boven naar beneden gaat. Voor delicate stoffen houdt u het strijkijzer enkele centimeters van het kledingstuk.
Hoe klap ik de handgreep in?
Druk op de knop voor de inklapbare handgreep (markering H) en klap de handgreep naar beneden om het opbergen te vergemakkelijken.
Hoe reinig ik het strijkijzer?
Haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot het strijkijzer is afgekoeld. Reinig de zool en de behuizing met een vochtige doek met een paar druppels mild reinigingsmiddel. Dompel het strijkijzer nooit onder in water.
Wanneer en hoe ontkalk ik het apparaat?
Als het water zeer hard is, ontkalk dan elke 6 weken; als het hard is, elke 12 weken. Gebruik een speciaal antikalkmiddel voor strijkijzers. Gebruik geen azijn.
Wat zijn de belangrijke veiligheidsvoorschriften?
Laat het strijkijzer nooit onbeheerd achter terwijl het is aangesloten. Raak de hete zool niet aan. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het reservoir vult. Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigd is. Houd het buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Wat te doen bij een storing?
Probeer het apparaat niet zelf te repareren of te demonteren. Breng het naar een erkende technische dienst.

Gebruikersvragen over Easy Travel TAURUS

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Strijkijzer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Easy Travel - TAURUS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Easy Travel van het merk TAURUS.

GEBRUIKSAANWIJZING Easy Travel TAURUS

We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.

De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte kwaliteitseisen, staan garant voor langdurige tevredenheid.

  • Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaarhaar voor toekomstig gebruik. Het Niet opvolgen en naleven van deze instructies kan een ongeluk tot gevolg hebben.

VEILIGHEIDSADVIEZEN EN WAARSCHUWINGEN

  • U dient het apparaat te gebruiken enplaatsen op een vlaken stabel oppervlak.
  • Wonneer men het apparaat op+zijn houder plaatst, zorg er dan voor dat de houder op een stabel oppervlak staat.
  • Dit apparaat is een reisstrijkijzer, Niet bedoeld of ontworpen voor dagelijks gebruik.
  • Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanner het op het Lichtnet is aangesloten.
  • Dit toestel mag, onder toezicht, door Personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijk beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis, of kinderen vanaf 8aar gezruikt worden, mits zich voldoende informatie ontvangen hebben om het

toestel op een veilige manier te kunden gebruiken en de geva-ren kennen.

  • Het schoonmaken en het onderhoud van het toestel door kinderen moet steeds onder toezicht van een volwassene gebeuren.
  • Houd het toestel en de aansluiting op het net steeds buiten het bereik van kinderenjonger dan 8aar.
  • Dit apparaat is geen spellegood. Houd/toe锌icht op kinderen om er zeker van te zich dat ze Niet met het apparaat spelen.
  • Het apparaat nicht gebruiken wonneer het gevalen is, wonneer er zichbare schade is, of indien er eenlek bestaat.
  • Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het waterreservoir te vullen.
  • De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn als het apparaat in werkung is.
  • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden verrangen. Breng het apparaataar een erkende Technische bijstandsdienst. Probeer het apparaat Niet zich te repareren om mogelijkke brand of kortsluiting te voorkomen.

  • Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de spanningsgeevens op het typeplaatje te vergelijkken met de waarden van het stroomnet.

  • Het apparaat aansluiten op een stopcontact dat minimaal 16 ampère kan leveren.
  • De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. Wijzig de stekker Niet. Gebruik geen adapters.
  • Het apparaat Niet aan regen of vochtigheid bloatstellen. Water dat in het apparaat komt, za het risico van een elektrische schok vergroten.
  • Het stroomsnoer Niet forceren. Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tilten, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken.
  • Zorg ervoor dat het stroomsnoer Niet in contact komt met de hare oppervlakken van het apparaat.
  • Check de staat van de elektriciteitskabel. Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico op elektrische schokken.
  • De stekker nicht met natte handen aanraken.
  • Het apparaat zich gebruiken wanneser het snoer of de stekker beschadigd is.
  • Als een van de delen van de behuizing van het apparaat kapot gaat, het apparaat onmidelijk uitschakelen om elektrische schokken te vermijden.
  • Raak de verhitte delen van het toestel zich aan, aangezien ze ernstige brandwonden könnenveroorzaken.

GEBRUIK EN ONDERHOUD:

  • Rol voor gezruik het netsnoer van het apparaat volledig af.
  • Gebruik de hangreep om het apparaat op te tilen of te verplaatsen.
  • Gebruik geen metalen of scherp bestek om de anti-aanbaklaag Niet te beschaden.
  • Overschrijdt het MAX niveau Niet. (Afb.1).
  • Trek de stekker uit het stopcontact wonneer het apparaat Niet in gebruik is en alvorens het te reinigen.
  • Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik, Niet voor professioneel of industrieel gebruik.
  • Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en/of Personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijkke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis.
  • Het apparaat Niet opbergen als het nog warm is.
  • Als u het strijkijzer op de maximumtempera

tuur in de houder maar staan, kan het apparaat verkleuren. Dit heeftECHTER geen invloed op de werking van de strijkcentrale.

  • Houd de strijkzool goed schoon voor een goede werkung, en houd deze Niet gegen metalen voorwerpen (zoals de strijkplank, knappen, ritsen enz.).
  • Het gebruik van gedistilleerd water wordt aanbevolen, met name als het kraanwater troebel is (na onderhoud van leidingen of in sommige laagveengebieden) of hard is (als het kalk of magnesium bevat).
  • ControllerDat het deksel goed gesloten is voordat u het apparaat inschakelt.
  • Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan. U bespaart hierdoor energia en verlangt tevens de levensduur van het apparaat.
  • Laat het apparaat Niet op een oppervlak awhile terwijl het in werkig is.
  • Het apparaat Niet op lichaamsdelen van mens of hier gebruiken.
  • Het apparaat Niet gebruiken om mascottes of dieren te drogen.
  • De thermostaatregelaar op de minimum positie (MIN) zetten garandeert nicht dat het apparaat permanent uitgeschakeld is.

REPARATIES:

  • Een onjuist gebruik, of een gebruik dat nicht overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet.

BESCHRIJVING

A Knop voor stroomstoot
B Vulopening
C Keramische strijkzool
D Indicatielampje
E Netspanning keuzeschakelaar
F Stoomregelaar
G Regelaar voor temperatuur en stoom
H Knop voor opvouwbaar handvat

GEBRUKSAANWIJZING

OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK:

  • Verzeker u ervan dat al het verpakkingsmaterial van het product verwijderd is.
    Zorg ervoor dat de spanning die u heeft geselecteerd met de voltageschakelaar overeenkomt met de netspanning.
    Zet het apparaat de eerste keer ongeveer 2 uur ingeschakeld op de hoogste stand, het liefst in

een goed geventileerde ruimte, om de geur van de eerste keer te verwijderen.

  • Breng het apparaat in gereedheid in overeenstemming met de functie die U wilt UITvoeren:

SPANNINGSSCHAKELAAR

  • Het apparaat beschikt over een spanningschakelaar. Plaats de schakelaar op de stand die overeenstemt met de spanning van hetplaatselijk stroomnet voordat u de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt. (Afb. 2)

VULLEN MET WATER:

  • Als u de stoomfunctie wilt gebruiken is het noodzakelijk dat u eerst het reservoir met water vult.
  • Open het deksel van de vulmond.
    Vul het reservoir, let hierbij op het maximale waterniveau MAX (Afb.1).
  • Sluit het deksel van de vulmond.

GEBRUIK:

  • Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken.
  • Steek de stekker in het stopcontact.
  • Stel de thermostaatknop in op de gewenste temperatuur.
  • Het controelampje (D) gaat aan
  • Gebruik geen hogere temperatuur dan aangegeven op de kledingstukken die U gaat strijken.
    • Temperatuur voor syntetische stoffen (Polyester, Nylon...).
    • • Temperatuur voor zijde, wol.
        • Temperatuur voor linnen. (Minimum temperatuur voor stoomstriken)
  • Max Temperatuur voor linnen.

  • Als de stof UIT meertere verzeltypes bestaat, kies dan de temperatuur overeenkomstig met de verzel die de laagste temperatuur vereist. (Bijvoorbeeld voor een stof die 60% polyester en 40% katoen bevat dient U de bijbehorende temperatuur voor polyester te kiezen).
    Wacht tot het waarschuwingslampje (:1) uit gaat. Dit geeft aan dat het apparaat de gewensste temperatuur bereikt heeft.
    Tijdens het gebruik zal het waarschuwingslampe automatisch aan en uit gaan, wat aangeeft dat de verwarmingselementen de juiste temperatuur beholden.

DROOG STRIJKEN:

  • Het apparaat is geschikt voor droog strijken

(zonder stoom). Zet hiervoor eenvoudig het apparaat aan.

STRIJKEN MET STOOM:

  • Het is möglichk met stoom te strijken als het reservoir water bevat en de gekozen temperatuur geschikt is.

OPVOUWBAAR HANDVAT:

. Met een druk op de knop (H) kan het handvat opgevouwen worden om het apparaat makkelijk op te bergen.

STOOMSTOOT:

  • De functie levert een große hoeveelheid stoom voor moeilijke kreukels.
  • Druk op de knop voor de stoomstoot (A). Wacht een pau seconden tot de stoom in de verzels van het kledingstuk dringt voordat u opnieuw drukt. Voor de Beste kwaliteit deze stoomstoot Niet meer dan drie maal achtereen gebruiken.
  • De eerste keer moet u verschillende malen op de verstuiver drukken voordat deze werkt.

VERTICAAL STRIJKEN:

  • Het is möglich om opgehangen gordijnen of kledingstukken op een kledinghanger, etc. te strijken. Dit kurz U als volgt doein:
  • Kies de gewenste strijktemperatuur door de thermostaatknop van het strijkijzer met de klok mee te draaien.
  • Haal het strijkijzer van bovenaar beneden langs het te strijken stuk. Druk hierbij op de stoomknop (A). Belangrijk: voor katoen en linnen is het aan te raden de strijkzool op de stof te honden.Voor andere fijnere textielen raden wij aan de strijkzool enkele centimeters van de stof verwijderd te honden.

NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:

  • Kies de laagste stand (MIN) van de thermostaatknop.
  • Koppel het apparaat los van hetlichtnet.
    Giet het apparaat leeg.
  • Het apparatus reinigen.

PRAKTISCHE TIPS:

  • Sorteer eerst de te strijken articiken op strijtemperatuur. Het apparaat warmt sneller op dan dat het afkoelt. Derhalve kunt u ongelukken vermijden, het energiegebruik verminderen en uwijd optimaliseren door eerst articelen die een lage temperatuur vereisen te strijken en

vervolgens artikelen die steeds hogere temperaturen vereisen te strijkken.
- Artikelen van pure wol (100% wol) können worden gestreken in de stoomstand. Selecteer een hoge stoorttemperatuur enplaats een droge koitenen doek:tussen de strijkzool en het artikel.

REINIGING

Trek de stekker uit het stopcontact en LAST het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te make.
Dompel het apparaat Niet onder in water of een andere vloeistof en houd het Niet onder de kraan.

BEHANDELING VAN KALKAANSLAG:

  • Voor een perfecte werkung van het apparaat moet het vrij়n van kalkaanslag of magnesiumsamlag,veroorzaakt door het gebruik van hard water.
  • Om dit soort problemen te voorkomen is het aangeraden om gedistilleerd water te gebruiken.
  • Om dit soort problemen te vermijden, is het raadzaam om water te gebruiken met een laag kalk- of magnesiumgehalte.
  • Als het onmogelijk is om het hierboven aanbevolen soort water te gebruiken, moet u in ieder geval periodiek overgaan tot de ontkalking van het apparaat, met een periodiciteit van:
  • Elke 6 weken als het water heel hard is.
  • Elke 12 weken als het water heel hard is.
  • Hiervoor bevelen wij aan een product te gebruiken dat special geschikt is voor dit type apparatus, verkrijgbaar in specialzaken en uw erkende technische Dienst.
  • Hiervoor dient U een antikalkproduct special voor dit soort apparaten te gebruiken.
  • We raden aan om geen huishoudelijkke middelen te gebruiken, zoals azijn, om het apparaat te ontkalken.

STORINGEN EN REPARATIE

  • Breng het apparaat bij storing maar een erkende Technische Dienst. Probeer het apparaat Niet zich te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.

ECOLOGIE EN HERGEBRUIK VAN HET PRODUCT

  • Het verpakkingsmaterial van dit apparaat is geschikt voor inzameling, classificatie en hergebruik. U(Int)kit dit materialaal wegwerpen in de openbare afvalcontainers die voor de desbetreffende typen materialaal zich bestemd.
  • Het product bevat geen materialien die schadelijk zijn voor het milieu.

TAURUS Easy Travel - ECOLOGIE EN HERGEBRUIK VAN HET PRODUCT - 1

Dit symbolism betekent dat u het product aan het eind van zich levenscylus moet afgeven aan een erkende afvalwerker ten behoeve van de geschaden verwerking van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA).

TAURUS Easy Travel - ECOLOGIE EN HERGEBRUIK VAN HET PRODUCT - 2

Dit symbol geeft aan dat het oppervlak heet kan wordenijdens gelebruik.

Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EG, met de richtlijn 2014/30/EG met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en met de richtlijn 2011/65/EG met betrekking tot beperkingen in de toepassing van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten en met de richtlijn 2009/125/EG met betrekking tot de eisen eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten.

Polski

Podróze Želaza

aagaae aee 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e e 8e

yall yalb bgy

:uyall yuoyc tio

(1. gill) jglw d wai gill jil 1o 3 c1b1 gwl egolg aagolg 3 yannl ctia e agnll sall clte jao jal

:U 2

jglll goluloll jao sall lll jg jgal j

1

.1.gf)XAM ggioljgo jol

aaiaa aagbtaa

:JL

JUUGI JUULUULU

jyssll jyssll

aalb oJol all aJU wulh goll gao jol all pssll oJl

(D)jgl

Jao Jaoaol 1jol joue 1gab/daob 3o aoddu ojo 0j 0j

(..)

gall gjpal 3j j

(julu yssu jyjyjy

JSSU 8j>aaM·

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : TAURUS

Model : Easy Travel

Categorie : Strijkijzer