7025035008 - Aquecimento GRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 7025035008 GRE em formato PDF.
| Características técnicas | Aquecimento elétrico, potência 2000W, termostato ajustável, dimensões compactas |
|---|---|
| Uso | Ideal para aquecimento suplementar em salas de estar, fácil de mover |
| Manutenção e reparação | Limpeza regular da grade, verificar o bom funcionamento do termostato |
| Segurança | Proteção contra superaquecimento, desligamento automático em caso de queda |
| Informações gerais | Garantia de 2 anos, conformidade com normas CE, consumo de energia a verificar |
Perguntas frequentes - 7025035008 GRE
Questions des utilisateurs sur 7025035008 GRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 7025035008 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 7025035008 da marca GRE.
MANUAL DE UTILIZADOR 7025035008 GRE
1. Conectar a bomba da sua piscina com o painel solar. O seu filtro enviará água fria ao painel solar.
2. O calor do sol aquece a água que está no painel solar.
A água aquecida é enviada para a sua piscina. Um aquecedor solar funciona bem? Se um aquecedor solar tem o tamanho apropriado e é instalado correctamente, conseguirá elevar a temperatura da água da sua piscina em até 10°F/ 6°C e ampliar a sua temporada de uso da piscina. A fim de maximizar o calor, o painel solar deve estar exposto à luz solar o maior tempo possível. Em dias de chuva e durante a noite, o painel solar deve ser desligado para não esfriar a água da sua piscina. É possível comprar um kit bypass para complementá-lo. Em dias nublados, o painel solar não funciona tão bem É aconselhável utilizar uma cobertura isotérmica ou uma cobertura solar líquida. Isto ajudará a manter o calor gerado pelo painel solar. É preciso uma bomba especial? Se o painel vai estar no solo, ao pé da sua piscina, é possível utilizar a bomba existente se a mesma funciona correctamente. Uma bomba de 1HP será necessária se o painel for colocado a mais de 9 metros da piscina. Onde pode ser colocado o painel solar? O painel solar pode ser colocado sobre o solo. Evite lugares por onde passem muitas pessoas, não é recomendável pisar o painel solar. O painel solar também pode ser colocado em estruturas ou no telhado de uma morada. Uma vez montado é preferível que esteja situado virado ao sul e com uma inclinação de 30° a 45°. Não coloque o painel virado ao norte porque o mesmo não aquecerá. Um kit de montagem é preciso para colocá- lo em estruturas ou no telhado.
Nº mínimo de painéis recomendados. Mais quantidade de painéis proporcionará mais calor, mais rápido.
Quant. Part nº Descrição 1 SK-1220 Painel solar SunPirate 0,6mts x 6mts
Part nº Descrição 2 SK-FTG-D Adaptador de rosca para mangueira 2 SK-FTG-I Vedantes “O” 2 SK-FTG-F Tampa de rosca 1 SK-FTG-J Mangueira 2 SK-FTG-L Braçadeira metálicas para mangueira 1 SK-FTG-E Rolo de fita de TeflonINSTALAÇÃO Peças adicionais necessárias Mangueira flexível ou tubo de PVC rígido. O comprimento dependerá da distancia entre o filtro e o painel solar. Braçadeiras metálicas para mangueiras. A quantidade dependerá da instalação. Para colocá-la em estruturas ou telhados, é preciso o kit de montagem (parte nº SOL-RMK3) Ferramentas necessárias Chave de fenda plana.
Para montagem em estruturas ou telhados: uma faca multiúso, um berbequim eléctrico e vedante de silicone.
1. Escolha um lugar para o seu painel solar. Verifique que essa zona recebe luz solar a maior parte do dia. Esse espaço
não deve ter nenhum elemento afiado.
Retire o painel da caixa, retire a correia do colector e deixe o painel exposto ao sol durante uns 30 minutos para que o mesmo esteja mais flexível.
3. a) Instalação: um sistema no solo.
Diagrama passo 3a Aplique Teflon para selar as 2 tampas (SK-FTG-F ) Veja Fig 3a-1 Coloque as 4 tampas no painel de acordo com o diagrama passo 3a. Não aperte muito. Veja a fig. 3a-2 Coloque os vedantes “O” (SK-FTG-I ) nos dois adaptadores (SK- FTG-D) Veja Fig 3a-3 Coloque os dois adaptadores no painel como mostra o diagrama passo 3a. Não aperte muito. Veja Fig 3a-4 Ligue a mangueira (SK-FTG-J ) sob o painel de acordo com o diagrama passo 3a. Coloque uma braçadeira de metal (SK-FTG- L) na mangueira
" desde o bordo e aperte com a chave de fenda. Veja Fig 3a-5. Coloque outra braçadeira na mangueira. Ligue os dois painéis colocando a mangueira no segundo painel. Aperte a braçadeira para sujeitar bem a conexão. Veja Fig 3a-6
de água quando estiver fazendo a ligação do painel.
2. Retire a mangueira da entrada da piscina (a mangueira que une a bomba e a piscina)
e faça a conexão com a entrada do painel. Se a mangueira for muito curta, será preciso colocar uma nova. Verifique de comprar uma com as medidas apropriadas e compatível com as dimensões dos elementos de conexão do seu equipamento de filtração Para mangueiras de 1
", só será preciso encaixar a mangueira na parte mais estreita do adaptador. Veja Fig C1-1. Para mangueiras de 1
", será preciso deslizar a mangueira até o final do adaptador. Veja Fig C1-2. Coloque a braçadeira
" no bordo e aperte-a com a chave de fenda. Veja Diagrama C-1.
3. Conectar outra mangueira (não incluída) desde a saída do painel até a entrada da piscina.
4. Verifique que todas as mangueiras estão correctamente colocadas e ligadas e que as
braçadeiras estão suficientemente apertadas. Volte a abrir a entrada e a saída da piscina.
5. Ligue a bomba da piscina. Verifique que não existem vazamentos. Se alguma das conexões
apresenta alguma fuga de água, retire as ligações e aplique mais fita de Teflon. Se alguma das conexões das mangueiras apresenta alguma fuga, desaperte a braçadeira e coloque-a novamente, apertando-a o suficiente. Verá borbulhas de ar saindo da entrada da piscina. Isto é normal e finalizará uma vez o ar dentro dos painéis seja purgado.
Nota: Sem um kit de bypass, o seu aquecedor solar estará sempre ligado. À noite, o funcionamento do seu painel solar esfriará a água da sua piscina. Recomendamos desligar a bomba da piscina durante a noite para evitar esfriar a agua ou comprar um kit de bypass. (SOL-DK)
Piscina Filtro Bomba Saída piscina Entrada piscina Entrada do painel Saída do painel Fig C1-1Fig C1-2Funcionamento e Manutenção Ligue o aquecedor solar sempre que os painéis encontrem-se numa área que receba luz solar. Saberá se o mesmo está funcionando quando ao tocá-lo ele estiver frio. Isso significa que o calor do sol está sendo transferido para a água que está dentro do painel. Desligue o aquecedor solar durante à noite e nos dias de chuva, caso contrario, esfriará a agua da sua piscina. É recomendável fechar o aquecedor quando fizer uma lavagem da areia do filtro ou utilizar um limpa fundos para limpar a piscina. Também é recomendável utilizar uma cobertura isotérmica ou uma cobertura isotérmica líquida. Isto ajudará a manter o calor gerado pelo aquecedor solar.
Preparação para o inverno Sistemas instalados no solo No final da temporada, os painéis solares devem ser esvaziados de toda a água. Uma vez fechada a piscina, desligue as mangueiras do painel. Retire toda a água existente dentro do painel. Enrole o painel. Armazenar o painel num lugar aquecido até a temporada seguinte. Sistemas instalados em estruturas ou telhados No final da temporada, os painéis solares devem ser esvaziados de toda a água. Uma vez fechada a piscina, ligue a válvula do bypass de modo a que toda a água que encontra-se dentro do painel seja drenada. Espere de meia a uma hora para que o processo seja completo. Desenrosque a válvula de vazado ou as tampas de rosca no topo do painel solar. Desenrosque as tampas da parte de baixo do painel e verifique que está completamente vazio. Toda a canalização deve ser instalada de forma a permitir a drenagem completa do sistema. Se não tem a certeza de que os painéis estão completamente drenados: levante-os e verifique que não sai água dos mesmos. Uma vez esvaziados, os painéis podem ser deixados na estrutura ou no telhado. Os painéis SunPirate estão desenhados para suportar os invernos. Aplicar fita de Teflon na válvula de vazado e nas tampas e volte a enroscá-las no Sistema solar. Não aperte muito. Importante : Ao contrário das mangueiras da sua piscina, encher de ar os painéis não os drenará. O ar esvaziará somente alguns tubos. Danos causados por congelação interna no aquecedor não estão cobertos pela garantia.EN - GUARANTEE CERTIFICATE 1 GENERAL TERMS 1.1 In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee (“the Product”) is in perfect condition at the time of delivery.
1.1 De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a esta garantia (“o Produto”) não apresenta nenhum tipo de falta de conformidade.
1.2 O Período de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.
1.3 Se, durante o período de garantia, o comprador notificar ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor deverá reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente, salvo que isso seja impossível ou desmesurado. 1.4 Quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador poderá solicitar uma redução proporcional do preço ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de venda. 1.5 As partes substituídas ou reparadas em virtude desta garantia não ampliarão o período de garantia do Produto original, mas disporão da sua própria garantia. 1.6 Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador deverá apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto. 1.7 Se o comprador alegar uma falta de confomidade do Produto, passados mais de seis meses da data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem e a existencia do defeito alegado. 1.8 O presente Certificado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumidores derivados das normas nacionais de carácter imperativo.
2 CONDIÇÕES PARTICULARES
2.1 A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual.
2.2 O presente Certificado de Garantia só sera válido n
os países da União Europeia. 2.3 Para a eficácia desta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produto, quando a mesma for aplicável em função da gama e do modelo do Produto. 2.4 No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutenção ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia só será válida se o citado calendário tiver sido cumprido rigorosamente. 3 LIMITAÇÕES 3.1 A presente garantia só será válida para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por “consumidor” a pessoa que comprar o Produto com fins não abrangidos no âmbito da sua actividade profissional. 3.2 A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em relação às peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lâmpadas, etc., terá efeito o disposto na documentação fornecida com o Produto, em cada caso. 3.3 Esta garantia não abrange as seguintes situações: (I) Se o Produto tiver sido objecto de um uso incorrecto; (II) tiver sido reparado, sofrido manutenção ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituídas por peças não originais. Quando a falta de conformidade do Produto for consequência de uma instalação ou colocação em funcionamento incorrecta, a presente garantia só será válida se a referida instalação ou colocação em funcionamento estiver incluída no contrato de compra-venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilidade.IF YOU HAVE ANY PROBLEM, CONTACT US!
ManualFácil