7025035008 - Aquecimento GRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 7025035008 GRE em formato PDF.
| Tipo de produto | Aquecimento solar para piscina |
| Marca | GRE |
| Modelo | 7025035008 |
| Dimensões do painel | 0,6 m x 6,1 m (2 pés x 20 pés) |
| Peso do painel | Aproximadamente 5 kg |
| Alimentação | Solar (painéis) |
| Funções principais | Aquecer a água da piscina por circulação solar |
| Capacidade de aquecimento | Até +6 °C conforme a insolação |
| Número de painéis recomendado | 1 a 4 conforme o tamanho da piscina |
| Orientação recomendada | Sul, depois Oeste ou Leste |
| Inclinação de instalação | 30° a 45° |
| Tipo de conexão | Mangueira flexível de PVC (não fornecida) e adaptadores |
| Material do painel | Borracha reforçada (especificado flexível após exposição ao sol) |
| Manutenção corrente | Verificar vazamentos e apertar as braçadeiras |
| Invernagem | Esvaziar completamente e guardar protegido do gelo |
| Segurança | Não pisar no painel; evitar sombras |
| Peças sobressalentes incluídas | Adaptadores, tampões, arruelas, braçadeiras, mangueira de ligação |
| Garantia | 2 anos contra defeitos de conformidade |
| Utilização | Com bomba de piscina existente (mín. 1 HP recomendado) |
| Temperatura de funcionamento | Utilização apenas em tempo ensolarado |
Perguntas frequentes - 7025035008 GRE
Perguntas dos utilizadores sobre 7025035008 GRE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 7025035008 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 7025035008 da marca GRE.
MANUAL DE UTILIZADOR 7025035008 GRE
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os��ios ou o conteudoeste documento sem aviso previo.
COLLEGAMENTO ALLA PISCINA

Diagramma C-1
Leia Completely as instruções antes de instalar o aquecedor solar.
Como funciona um aquecedor solar?
- Conectar a bomba da sua piscina com o paine solar. O seu filtro enviará agua fria ao paine solar.
- O calor do sol aquece a agua que está no pail solar.
- A agua aquecida é enviada para a sua piscina.
Um aquecedor solar referencia bem?
Se um aquecedor solar tem o tamanho aproprioado e é instalado correctamente, consiguiça elevar a temperatura da agua da sua piscina em até 10^ / 6^ e ampliar a sua temporada de uso da piscina. A fim de maximizar o calor, o pailen solar deve estar exposto à luz solar o maior tempo possivel. Em dias de chuva e durante a noite, o pailen solar deve ser desligado para não esfriar a agua da sua piscina. É possivel comprar um kit bypass para complementá-lo. Em dias nublados, o pailen solar não funciona tao bem É aconselhavel Utilizar uma cobertura isotérmica ou uma cobertura solar liquida. Istoaabdar a manter o calor gerado pelo pailen solar.
É preciso una bomba especial?
Se o pail var estar no solo, ao pe da sua piscina, é possivel utilizing a bomba existente se a mesa funciona correctamente. Uma bomba de 1HP sera necessaria se o pail for colocado a mais de 9 metros da piscina.
Onde pode ser colocado o pail solar?
O paine solar pode ser colocado sobre o solo.
Evite lugares por onde passem muitas pessoas, não é recomendavel pisar o pailen solar. O pailen solar también pode ser colocado em estruturas ou no telhado de uma morada.
Uma vez montado é preferível que esteja situado virado ao sul e com uma inclinação de 30^ a 45^ . Não coloque o pailé virado ao norte porque o mesmo não aquecerá. Um kit de montagem é preciso para colocálo em estruturas ou no telhado.

Quantos paineis you precisar?
| Piscinas redondas elevadas | Piscinas ovaris elevadas | No. de sistemas | Piscinas enterradas | No. de sistemas |
| Até 4.6m | Até 3.7 x 7.3 m | 1 | Até 4.6x9.1 m | 2 |
| 5.5 de 7.3m | 3.7x8.5m de 4.9 x 7.6 m | 1 - 2 | Até 4.9x11 m | 3 |
| 8.2m | 4.90 x 9.80m de 5.50 x 10.4 m | 2 | Até 6.1x12.2 m | 4 |
| №minimum de painéis recommendados. Mais quantidade de painéis proporcionará mais calor, mais rápido. | ||||

Contudo:
| Quant. | Part n° | Descrição |
| 1 | SK-1220 | Painel solar SunPirate 0,6mts x 6mts |

| Quan t. | Part n° | Descrição |
| 2 | SK-FTG-D | Adaptador de rosca para mangueira |
| 2 | SK-FTG-I | Vedantes "O" |
| 2 | SK-FTG-F | Tampa de rosca |
| 1 | SK-FTG-J | Mangueira |
| 2 | SK-FTG-L | Bracagemada |
| 1 | SK-FTG-E | Rolo de fita de Teflon |
INSTALAÇÃO
Mangueira flexivel ou tubo de PVC rigo. O comprimento dependera da distancia entre o filtr e o paine solar.
- Bracadeiras metálicas para mangueiras. A quantidade dependerá da instalação.
- Para colocá-la em estruturas ou telhados, é preciso o kit de montagem (paren° SOL-RMK3)
Ferramentas necessarias
- Chave de fenda plana.
- Para montagem em estruturas ou telhados: uma faca multiuso, um berbequim eletrico e vedante de silicone.
MONTAGEM DE PAINÉIS
- Escolha um lugar para o seu paine solar. Verifique que esta zona receivebe luz solar a maior parte do dia. Esse espoço não deve ter nenhum elemento afiado.
- Retire o paine da caixa, retire a correia do colector e deixe o paine exposto ao sol durante uns 30 minutos para que o mesmo esteja mais flexivel.
- a) Instalação: umsystemano solo.

- Aplique Teflon para selar as 2 tampas (SK-FTG-F)
Veja Fig 3a-1 - Coloque as 4 tampas no paine de acordo com o diagrama passo 3a. Não apareceu muito. Veja a fig. 3a-2
- Coloque os vedantes "O" (SK-FTG-I) nosinous adaptadores (SK-FTG-D) Veja Fig 3a-3
- Coloque osdoes adaptadores no pailer como minha o diagrama passo 3a. Não aparece muito. Veja Fig 3a-4
Ligue a mangueira (SK-FTG-J) sob o painei de acordo com o diagrama passo 3a. Coloque uma braçadeira de metal (SK-FTGL) na mangueira 1 / 4 "deso o bordo e aperte com a chave de fenda. Veja Fig 3a-5. - Coloque窗外braçadeira na mangueira. Ligue os dois paineis colocando a mangueira no segundo pailnel. Aperte a braçadeira para sujeitar bem a conexão. Veja Fig 3a-6






LIGACAO A PISCINA

Diagrama C-1
- Desligue a bomba da piscina. Fecha a entrada e a saída da piscina para fazer a perda de água quando estiver fazer a ligação do pail.
- Retire a mangueira da entrada da piscina (a mangueira que une a bomba e a piscina) e faça a conexão com a entrada do pailn. Se a mangueira for mucho curta, sera preciso colocar uma nova. Verifique de comprar uma com as medidas apropriadas e compativel com as dimensoes dos elementos de conexão do seu equipamento de filtracao Para mangueiras de 1^1 / 4 ,so sera preciso encaixar a mangueira na parte mais estreita do adaptorador. Veja Fig C1-1.
Para mangueiras de 1^ / 2^ , sera preco do elizar a mangueira ate o final do adaptador. Veja Fig C1-2. Colque a braçadeira 14'' no bordo e aperte-a com a chape de fenda. Veja Diagrama C-1.

- Conectar outra mangueira (não incluía) desde a saída do pailé até a entrada da piscina. Veja Diagrama C-1.
- Verifique que todas as mangueiras estao correctamente colocadas e ligadas e que as braçadeiras estao suficientemente apertadas. Volte a partir a entrada e a saida da piscina.
- Ligue a bomba da piscina. Verifique que não existem bazamentos. Se alguma das conexões aparece algo fuga de água, retire as ligações e aplique mais fita de Teflon. Se algo das conexões das mangueiras aparece algo fuga, desaperte a braçadeira e coloque-a novamente, apertando-a o sufiente. Verá borbulhas de ar saindo da entrada da piscina. Isto é normal e finalizará uma vez o ar dentro dos painéis sera purgado.

Note: Sem um kit de bypass, o seu aquecedor solar estara sempre ligado. À noite, o functiimento do seu pailel solar esfriará a água da sua piscina. Recomendamos desligar a bomba da piscina durante a noite para evitar esfiar a agua ou comprar um kit de bypass. (SOL-DK)
Funcionamento e Manutenção
Ligue o aquecedor solar sempre que os paineis encontrar-se numa area que receba luz solar. Saberá se o mesmo está funcionando quando ao toca-lo ele estiver frio. Isso significica que o calor do sol está送去 transferido para a agua que está dentro do painel. Desligue o aquecedor solar durante à noite e nos dias de chuva, caso contrario, esfriará a agua da sua piscina. É recomendavel fechar o aquecedor quando fazer uma lavagem da areia doimento ou utilizear um limpa fundos para limpar a piscina. Não é recomendavel utilizes uma cobertura isotérmica ou uma cobertura isotérmica liquida. Isto ajudará a manter o calor gerado pelo aquecedor solar.
Preparacao para o inverno
Sistemas instalados no solo
No final da temporada, os paineis solares devem ser esvaziados de toda a agua.
- Uma vez fechada a piscina, desligue as mangueiras do painel.
- Retire toda a agua existente dentro do paine.
Enrole o painel. - Armazenar o paine num lugar aquecido a tempo de segunte.
Sistemas instalados em estruturas ou telhados
No final da temporada, os paineis solares devem ser esvaziados de toda a agua.
- Uma vez fechada a piscina, ligue a valvula do bypass de modo a que toda a agua que encontrar-se bajo o pailin sera drenada. Espere de meia a uma hora para que oprocesso sera completeo.
Desenrosque a valvula de vazado ou as tampas de rosca no topo do paine solar.
Desenrosque as tampas da parte de baixo do painei e verifique que está completenesse vazio. Toda a canalização deve ser instalada de forma a permitir a drenagem completa do systema. Se não tem a certeza de que os paineis estao completenesse drenados: levante-os e verifique que nao sai agua dos mesmos. Uma vez esvaziados, os paineis podem ser deixados na estrutura ou no telhado. Os paineis SunPirate estao desenhados para suportar os invernos. - Aplicar fita de Teflon na valvula de vazado e nas tampas e volta a enroscá-las no Sistema solar. Não aperte muito.
Importante : Ao contrario das mangueiras da sua piscina, encher de ar os paineis não os drenar. O ar esvaziar a somente algunos tubos.
Danos causados por congelacao interna no aquecedor nao está cobertos pela garantia.
EN - GUARANTEE CERTIFICATE
1 GENERAL TERMS
1.1 De acordo com estas disposicaoes, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produits correspondente a esta garantia ("o Produto") não aparece nenhum tipo de falta de conformidade.
1.2 O Peri do Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.
1.3 Se, durante o periodo de garantia, o comprador notifies ao vendedoragemalta de conformidade do Produto, o vendedor devera reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar ond considerar conveniente, salvo que isso sera imposivel ou desmesurado.
1.4 quando não for possível reparar ou substitir o Produkt, o comprador pode Solicitar uma redução proporcional do preco ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de vendá.
1.5 As partes substituidas ou reparadas em virtude esta garantia não ampliarao o periodo de garantia do Produto original, mas disporao da sua propria garantia.
1.6 Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador devera aparecer o comprovante da data de comprar e de entrega do Produto.
1.7 Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produkt, passados mais de seis vezes da data de entrega do mesmo, devera demonstrar a origem e a existencia do defeito alegado.
1.8 0 presente Certificado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumoidores derivados das normas nationais de caracte imperativo.
2 CONDIÇOESPARTICULARES
2.1 A presente garantia cobre os produits descritos neste manual.
2.2 0 presente Certificado de Garantia soit valido nos País da Uniao Europeia.
2.3 Para a eficácia esta garantia, o comprador devera seguir rigorosamente as indicacoes do Fabricante contidas na documentação fornecida com o的商品o, quando a mesma for aplicavel em funcao da gama e do modelo do的商品o.
2.4 No caso de se estabelecur um calendario para a substituicao, manutenao ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produo, a garantia sso sera valida se o citado calendario tiver sido cumprido rigorosamente.
3 LIMITAÇÖSES
3.1 A presente garantia so sera valida para as vendas realizadas a consumidos, entendendo-se por "consumidor" a pessoa que comprar o Produkto com fins não abrangidos no ambito da sua atividade professional.
3.2 A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produits. Em RELATED as peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lampadas, etc., tera efeito o disposto na documentação fornecida com o Produkt, em cada caso.
3.3Esta garantia não abrange as segunte situações: (I) Se o Produktor tiver sido objecto de um uso Incorrecto; (II) tiver sido reparado, sobrindo manutençao ou Manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituidas por peças nao originals. quando a falta de conformidade do Produto for consequence de uma instalação ou colocacao em functionamento incorrecta, a presente garantia soit valida se a referida instalação ou colocacao em functionamento estiver inclua no contrato de compra-venida do Produkt e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilité.
| IF YOU HAVE ANY PROBLEM, CONTACT US! | gre@gre.es | |
| SI TIENES ALGUN PROBLEMA, iCONSULTENOS! | Espana | +34 946 741 844 |
| EN CAS DE PROBLEME, NOUS CONSULTER! | gre@gre.es | |
| BEI PROBLEMEN KÖNNEN SIE SICH MIT UNS UTER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN | Deutschland | 0800 952 49 72 info-germany@gre.es |
| PER OGNI VOSTRA EVENTUALLE OCCORRENZA, INTERPELLATECI! | Italia | 800 781 592 |
| MOCHT U EEN PROBLEMHEBBEN, ... iRAADPLEEG ONS! | Nederlands | +31 513 62 66 66 |
| Belgie | service@aqua-fun.info | |
| EM CASO DE PROBLEMA, iCONSULTAR-NOS! | Portugal | +34 946 741 844 |
DISTRIBUIDO POR:
- Reservamo-nos o direito de alterar, total ou parcialmente, as caracteristicas dos nosotros artigos ou o conteudo deste documento sem avis prévio