DHG180 - Pistola de ar quente MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DHG180 MAKITA em formato PDF.
| Características técnicas | Arma de calor MAKITA DHG180, alimentação por bateria 18V, temperatura ajustável até 450°C, fluxo de ar ajustável. |
|---|---|
| Uso | Ideal para remoção de tinta, soldagem de plásticos, encolhimento de tubos termorretráteis. |
| Manutenção e reparo | Limpe regularmente o bocal, verifique o estado da bateria, substitua peças desgastadas conforme o manual de uso. |
| Segurança | Use luvas e óculos de proteção, não direcione o fluxo de ar quente para materiais inflamáveis. |
| Informações gerais | Peso leve para fácil manuseio, compatível com baterias Makita 18V, garantia do fabricante. |
Perguntas frequentes - DHG180 MAKITA
Baixe as instruções para o seu Pistola de ar quente em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DHG180 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DHG180 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DHG180 MAKITA
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão relativamente à utilização do aparelho de forma segura e tiverem compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Para utilizadores em áreas fora da Europa:
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
- Consulte o capítulo “MANUTENÇÃO” para obter as informações adequadas sobre as precauções a ter durante a manutenção pelo utilizador.
- Se o aparelho não for utilizado com cuidado, tal pode dar origem a um incêndio, por isso,
— tenha cuidado quando utilizar o aparelho em locais em que existam materiais combustíveis;
— não aplique no mesmo local durante muito tempo;
— não utilize na presença de uma atmosfera explosiva;
— lembre-se de que o calor pode ser conduzido para materiais combustíveis que estão longe da vista;
— coloque o aparelho no respetivo suporte após a utilização e permita o respetivo arrefecimento antes do armazenamento;
— não deixe o aparelho sem supervisão quando estiver ligado.
Este é um aparelho a bateria. A bateria está carregada enquanto estiver removida do aparelho.
- Consulte o capítulo “ESPECIFICAÇÕES” para ficar a saber a referência de tipo da bateria.
- Consulte a secção “Instalar ou remover a bateria” para saber como remover ou instalar a bateria.
- Quando eliminar a bateria, remova-a do aparelho e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida do aparelho.
- Não coloque a bateria em curto-circuito.
ESPECIFICAÇÕES
| Modelo: DHG180 DHG181 | ||
| Tensão nominal CC 18 V | ||
| Temperatura 550 °C Temperatura ambiente - 550 °C | ||
| Volume de ar 200 L/min 1: 120 L/min | 2: 200 L/min | |
| Dimensões (C x L x A) com BL1860B | 168 mm x 79 mm x 251 mm 173 mm x | 79 mm x 255 mm |
| Peso líquido 1,0 - 1,3 kg | 1,0 - 1,4 kg | |
- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
- As especificações e a bateria podem variar de país para país.
- O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela.
Bateria e carregador aplicável
Bateria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Carregador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE | DC18SF / DC18SH / DC18WC
- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.
AAVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.
Símbolos
A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.





Aviso
Não utilize à chuva nem deixe o soprador térmico no exterior enquanto estiver a chover.
Leia o manual de instruções.
Superfícies quentes - queimaduras nos dedos ou mãos.
Apenas para países da UE
Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.
Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos!
De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.
Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.
Utilização a que se destina
Este soprador térmico a bateria foi concebido para várias aplicações de aquecimento como a retração térmica de involucros ou tubos termorretráteis, soldadura ou dessoldadura de componentes eletrónicos, descolagem de fitas ou etiquetas autoadesivas, libertação de porcas ou pernos enferrujados, moldagem de peças de plástico, secagem, derretimento e descongelamento, etc.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO: Leia todos os avisos de segurança,
instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não
cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).
Segurança da área de trabalho
- Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas e escuras convidam a acidentes.
- Não opere as ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem inflamar as poeiras ou fumos.
- Mantenha as crianças e outras pessoas presentes afastadas enquanto utiliza a ferramenta elétrica. As distrações podem fazê-lo perder o controlo.
Segurança elétrica
- As fichas da ferramenta elétrica têm de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize nenhuma ficha adaptadora com ferramentas elétricas ligadas à terra (massa). As fichas não modificadas e as tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.
- Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra ou à massa, como tubagens, radiadores, coberturas e arrefecedores. Há um risco aumentado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra ou à massa.
-
Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições de humidade. Se entrar água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
-
Não force o cabo. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, óleo, extremidades aguçadas ou peças em movimento. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
- Quando utilizar uma ferramenta elétrica no exterior, utilize um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
- Se for inevitável utilizar uma ferramenta elétrica num local húmido, utilize uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
- As ferramentas elétricas podem produzir campos eletromagnéticos (CEM) que não são nocivos para o utilizador. Contudo, os utilizadores de marcapassos e de outros dispositivos médicos similares devem contactar o fabricante do seu dispositivo e/ou médico para obter aconselhamento antes de operar esta ferramenta elétrica.
Segurança pessoal
- Mantenha-se alerta, tome atenção ao que está a fazer e utilize o senso comum quando utilizar uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a utilização de uma ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoais graves.
- Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Os equipamentos de proteção, como uma máscara contra a poeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou proteção auricular utilizados para as condições adequadas, reduzirão os ferimentos pessoais.
- Previna o arranque não intencional. Certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a uma fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar ou transportar a ferramenta. Transportar as ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou dar energia a uma ferramenta elétrica que tenha o interruptor ligado, pode dar origem a acidentes.
- Remova qualquer chave de ajuste antes de fornecer eletricidade à ferramenta elétrica. Uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoais.
- Não se estique demasiado. Mantenha sempre os pés bem assentes e em equilíbrio. Isto permite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
-
Vista-se adequadamente. Não use vestuário solto ou joalharia. Mantenha o cabelo e o vestuário afastados das peças em movimento. O vestuário solto, a joalharia ou o cabelo comprido pode ser apanhado pelas peças em movimento.
-
Se forem fornecidos dispositivos para a ligação da instalação de extração e recolha de poeiras, certifique-se de que estão corretamente ligados e que são utilizados adequadamente. A utilização de recolha de poeiras pode reduzir os perigos relacionados com as poeiras.
- Não permita que a familiaridade adquirida pelo uso frequente das ferramentas o tornem complacente e o faça ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundos.
- Use sempre óculos de proteção para proteger os seus olhos contra lesões quando utilizar ferramentas elétricas. Os óculos de proteção devem cumprir os requisitos da ANSI Z87.1 nos EUA, EN 166 na Europa ou AS/NZS 1336 na Austrália/Nova Zelândia. Na Austrália/Nova Zelândia, é legalmente obrigatório o uso de um protetor facial para proteger o seu rosto também.

Cabe ao empregador a responsabilidade de impor o uso de equipamentos de proteção e segurança apropriados por parte dos operadores de ferramentas e por parte de outras pessoas na área de trabalho imediata.
Utilização e cuidados a ter com a ferramenta elétrica
- Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a aplicação. A ferramenta elétrica correta fará o serviço melhor e de forma mais segura à velocidade para a qual foi concebida.
- Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não ligar e desligar a ferramenta. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada.
-
Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou remova o conjunto de baterias, caso removível, da ferramenta elétrica antes de proceder a ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança preventivas reduzem o risco de arranque acidental da ferramenta elétrica.
-
Guarde as ferramentas elétricas que não estão a ser utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que as pessoas que não estão familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores sem formação.
- Faça a manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique o desalinhamento ou dobra de peças giratórias, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Caso danificada, solicite a reparação da ferramenta elétrica antes de utilizá-la. Muitos acidentes são causados pela fraca manutenção de ferramentas elétricas.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Quando as ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas recebem uma manutenção adequada, é menos provável que prendam e são mais fáceis de controlar.
- Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios e as brocas da ferramenta, etc. de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser realizado. A utilização da ferramenta elétrica para operações diferentes das pretendidas pode resultar em situações perigosas.
- Mantenha secas, limpas e sem óleo e graxa as pegas e as superfícies onde vai agarrar a ferramenta. As pegas e as superfícies onde vai agar-rar a ferramenta escorregadias não permitem o manuseamento seguro e o controlo da ferramenta em situações inesperadas.
- Quando utilizar a ferramenta, não use vestuário profissional ou luvas que possam ficar enredados. O enredamento de vestuário profissional ou luvas nas peças móveis poderá resultar em lesão física.
Utilização e cuidados com a ferramenta a bateria
- Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.
- Utilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias especificamente designadas. A utilização de uma bateria diferente pode criar um risco de ferimentos e de incêndio.
- Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito um com o outro pode provocar queimaduras ou um incêndio.
-
Em condições abusivas, o líquido pode ser ejetado da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido ejetado da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
-
Não utilize um conjunto de baterias ou uma ferramenta que se encontrem danificados ou modificados. As baterias danificadas ou modificadas poderão exibir um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha um conjunto de baterias ou uma ferramenta a incêndio ou temperatura excessiva. A exposição a incêndio ou a uma temperatura superior a 130 °C poderá causar uma explosão.
- Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto de baterias ou ferramenta fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruções. O carregamento impróprio ou a temperaturas fora da amplitude especificada poderá danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
Assistência
- A ferramenta elétrica deve receber assistência por parte de pessoal qualificado que utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
- Nunca repare conjuntos de baterias danificados. A reparação de conjuntos de baterias apenas deve ser realizada pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.
- Siga as instruções para lubrificação e mudança de acessórios.
Avisos de segurança do soprador térmico a bateria
- A utilização incorreta do soprador térmico pode provocar risco de incêndio.
- Não utilize esta ferramenta como um secador de cabelo.
- Nunca deixe o soprador térmico sem supervisão quando estiver a funcionar.
- Não utilize o soprador térmico em ambiente húmido, inflamável ou explosivo.
- Verifique a área de trabalho antes da operação. Não utilize a ferramenta se a segurança não estiver confirmada.
- Mantenha uma ventilação de ar suficiente na área de trabalho. Pode ser gerado fumo tóxico quando trabalhar com alguns materiais.
- Enquanto o soprador térmico estiver a funcionar ou pouco tempo após o soprador térmico ser desligado, não toque no bocal ou no acessório preso no bocal, pois este ficou muito quente. Aguarde até o bocal ou acessório ter arrefecido por completo.
- Não olhe para baixo para o bocal do soprador térmico quando estiver a funcionar.
- Não permita que o bocal quente do soprador térmico toque em qualquer objeto ou material que seja inflamável ou facilmente derretido ou danificado pelo calor quando o soprador térmico estiver a funcionar ou pouco tempo após a desativação.
-
Quando instalar ou remover o bocal, permita que o bocal arrefeça suficientemente.
-
Após a utilização, permita que a ferra- menta fique de pé por si só ou coloque o bocal de aquecimento para cima antes do arrefecimento.
- Desative sempre o soprador térmico, desligue a fonte de alimentação e permita o respetivo arrefecimento por completo antes da deslocação ou do armazenamento.
- Nunca obstrua a entrada de ar ou a ventilação de ar de forma alguma. Se o fizer, pode fazer com que o soprador térmico fique extremamente quente e danificado.
- Não permita a queda de qualquer objeto para o bocal do soprador térmico. Tal pode causar curto-circuito ou sobreaquecimento.
- Nunca aponte o soprador térmico em direção a quaisquer outras pessoas ou objetos inflamáveis.
- Aqueça lentamente enquanto desloca o soprador térmico para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita. Não aplique no mesmo local durante muito tempo.
- Limpe a tinta do bocal; esta pode incendiar.
- Quando utilizar a ferramenta com esta a ficar de pé por si só, coloque a ferramenta numa posição estável.
- Quando utilizar a ferramenta com acessórios, certifique-se de que os acessórios estão firmemente presos na ferramenta.
- Utilize acessórios originais da Makita.
- Não pegue na ferramenta como um soprador.
- Indicação: A bateria está parcialmente carregada no momento da entrega. A bateria tem de ser totalmente carregada para garantir a carga da bateria antes da utilização pela primeira vez. A bateria tem de ser removida da ferra- menta para carregamento.
- A bateria pode ser carregada a qualquer momento que tal não irá encurtar o respetivo tempo de vida útil. Qualquer interrupção durante o carregamento também não irá danificar a bateria.
Instruções de segurança importantes para a bateria
- Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
- Não desmonte ou manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
- Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
- Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
- Não coloque a bateria em curto-circuito: (1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.
6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
7. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
9. Não utilize uma bateria danificada.
10. As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).
Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
12. Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
13. Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
14. Durante e após a utilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atenção ao manuseamento de baterias quentes.
15. Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após a utilização, pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
16. Não permita a adesão de aparas, pó ou sujidade nos terminais, nos orifícios e nas ranhuras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
17. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
18. Mantenha a bateria afastada das crianças. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
APRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
- Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
- Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
- Quando não utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
- Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
▶ Fig.1
| 1 | Bocal de aquecimento 2 | Tampa frontal | |
| 3 | Alavanca de segurança | 4 Gatilho do interruptor | |
| 5 | Botão de bloqueio 6 Luz | LED | |
| 7 | Gancho 8 Botão de libertação | do gancho | |
| 9 | Interruptor do volume de ar (1/2) | 10 | Botão rotativo da temperatura |
MONTAGEM
Prender e desprender acessórios
O soprador térmico pode ser utilizado com acessórios ou sem acessórios em função de vários fins de aquecimento.
Prender o acessório
— Escolha o bocal adequado de acordo com as aplicações de aquecimento.
— Empurre a extremidade de encaixe do bocal para o bocal de aquecimento.
MONTAR O ACESSÓRIO CORRETO (SE APLICÁVEL)
| Forma e descrição | Exemplo |
Bocal de proteção de vidroProteção de janelas quando raspar caixilhos (Acessório opcional)![]() | Secagem da massa de vidraceiro no caixilho da janela |
Remoção da massa de vidraceiro do caixilho da janela com o raspador (acessório opcional)![]() | |
Bocal de ranhura largaPara aquecimento disperso por uma área mais ampla (Acessório opcional)![]() | Aquecimento de embalagens para películas termorretráteis![]() |
Bocal refletor (Acessório opcional)![]() | Retração térmica para tubos termorretráteis |
Dobragem de tubo de resina![]() | |
Bocal de redução Para aquecimento concentrado sobre uma área pequena (Acessório opcional)![]() | Decapagem com o raspador (acessório opcional)![]() |
Bocal de sol-dadura de sobreposição (Acessório opcional)![]() | Reparação de uma folha de vinil com o rolo de pressão (acessório opcional)![]() |
Refletor de man-gas de solda(Acessório opcional)![]() | Retração térmica para tubos termorretráteis![]() |
Bocal de soldadura(Acessório opcional)![]() | Para aquecimento concentrado sobre uma área pequena![]() |
AVISO: Certifique-se de que a ferramenta elétrica está desligada e que a bateria foi removida da ferramenta elétrica antes de prender os acessórios. Prender os acessórios com o interruptor ligado ou a bateria presa pode causar um risco de acidentes.
AVISO: Certifique-se de que prende firmemente os acessórios. Caso contrário, o acessório pode cair acidentalmente e provocar ferimentos por queimadura.
Desprender o acessório
Rode a tampa frontal na direção da seta na ilustração; o acessório será ejetado. Tal permite remover os bocais sem lhes tocar enquanto ainda estão quentes.
▶ Fig.2
AVISO: Não toque no acessório preso no soprador térmico ou ejetado do mesmo imediata- mente após a utilização. Não ejete o acessório em direção a qualquer pessoa ou animal. O acessório de bocal fica extremamente quente após a utilização e provoca um risco de ferimentos por queimadura.
AVISO: Não ejete o acessório em direção a qualquer superfície que seja inflamável ou de fácil derretimento. O acessório de bocal fica extremamente quente após a utilização e provoca um risco de incêndio ou derretimento da superfície.
AVISO: Utilize os acessórios idênticos incluídos na embalagem original ou fornecidos pelo distribuidor ou centro de assistência. A utilização de acessórios incorretos ou defeituosos pode provocar o fluxo para trás do ar quente, danificar a ferramenta e acarretar riscos.
Instalação ou remoção da bateria
PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
PRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.
▶ Fig.3: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria
Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.
Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na figura, não está completamente bloqueada.
A PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho.
Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força.
Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.
OPERAÇÃO
NOTA: Na primeira utilização do soprador térmico, pode ser emitido algum fumo do bocal. Esta situação é normal e, rapidamente, irá diminuir.
Ligar e desligar
Ligar
— Puxe a alavanca de segurança para baixo e puxe para dentro o gatilho do interruptor para ligar a ferramenta.
— Pressione o botão de bloqueio no lado esquerdo com o seu polegar para manter a ferramenta a funcionar.
Desligar
— Solte o gatilho do interruptor para parar.
— Para parar a ferramenta a partir da posição de bloqueada, puxe totalmente o gatilho do interruptor para desbloquear. Solte o gatilho do interruptor para parar.
▶ Fig.4: 1. Alavanca de segurança 2. Gatilho do interruptor 3. Botão de bloqueio
Regulação de temperatura (DHG181)
A temperatura é ajustável rodando o botão rotativo da temperatura. O botão rotativo está marcado de 1 (temperatura mínima) a 6 (temperatura máxima).
| Botão rotativo da temperatura | Temperatura |
| 1 Temperatura | ambiente |
| 2 150 °C | |
| 3 250 °C | |
| 4 350 °C | |
| 5 450 °C | |
| 6 550 °C |
NOTA: Cada valor de temperatura serve apenas de referência uma vez que este muda em função da temperatura ambiente.
Ajuste para uma temperatura adequada para as suas aplicações. A seguinte tabela sugere a regulação para diferentes aplicações.
| Botão rotativo da temperatura | Aplicações |
| 1 (Temperatura ambiente) | Arrefecimento das peças quentes. |
| Arrefecimento das máquinas antes de mudar o bocal. | |
| 2 - 6 Secagem de | tinta e verniz. |
| Remoção de autocolantes. | |
| Enceramento e desenceramento. | |
| Contração de tubos de revestimento e isolamento em PVC. | |
| Descongelamento de tubos congelados. | |
| Soldadura de plásticos. | |
| Dobragem de tubos e folhas de plástico. |
Regulação de volume de ar (DHG181)
O volume de ar é ajustável mudando o interruptor do volume de ar na posição 1 ou 2.
▶ Fig.5: 1. Interruptor do volume de ar (1/2)
Utilizar a ferramenta com esta a ficar de pé por si só
Esta ferramenta pode ser utilizada na posição vertical ou com o bocal de aquecimento virado para cima conforme apresentado na figura.
Quando utilizar a ferramenta com esta a ficar de pé por si só, ligue o interruptor e depois prima o botão de bloqueio para manter a ferramenta a funcionar.
▶ Fig.6
AVISO: Utilize apenas a ferramenta em uma das duas posições conforme apresentado. Desligue o interruptor antes de pousar a ferramenta noutras posições.
PRECAUÇÃO: Quando utilizar a ferramenta com esta a ficar de pé por si só, coloque a ferramenta numa posição estável. Ao utilizar a ferramenta num local instável ou num local com uma inclinação, a ferramenta pode cair e provocar ferimentos.
Arrefecimento
O bocal de aquecimento e os acessórios ficam muito quentes durante a utilização. Permita o respetivo arrefecimento antes de tentar deslocar ou armazenar a ferramenta.
PRECAUÇÃO: Após a utilização, não toque no bocal até este ter tido tempo para arrefecer.
PRECAUÇÃO: Não saia da área de trabalho até a ferramenta ter arrefecido. Esteja atento às indicações de incêndio oculto. Dê tempo para a ferramenta arrefecer e, em seguida, limpe e armazene a ferramenta num local interior e fora do alcance das crianças.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
Luz LED
PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente.
Puxe o gatilho do interruptor para acender a lâmpada. A lâmpada mantém-se acesa enquanto o gatilho do interruptor estiver a ser premido. A lâmpada apaga-se aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho do interruptor.
NOTA: Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida.
Gancho
O gancho permite pendurar a ferramenta no local selecionado.
- Pressione o botão de libertação do gancho.
- Balance o gancho para fora.
▶ Fig.7: 1. Botão de libertação do gancho 2. Gancho
Para armazenar o gancho, balance o gancho para a posição original e, em seguida, empurre o gancho para a ferramenta até encaixar.
▶ Fig.8
Sistema de proteção da ferramenta/bateria
A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automaticamente a corrente ao motor para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou a bateria se encontrarem numa das seguintes condições. Nalgumas condições, a luz indicadora acende.
Proteção contra descarga excessiva
Quando a capacidade da bateria é baixa, a ferramenta para automaticamente. Se o produto não funcionar mesmo quando os interruptores são acionados, retire as baterias da ferramenta e carregue-as.
Proteções contra outras causas
O sistema de proteção também foi concebido para outras causas que possam danificar a ferramenta e permite que a ferramenta pare automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando a ferramenta tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.
- Desligue a ferramenta e, em seguida, volte a ligá-la para reiniciar.
- Carregue a(s) bateria(s) ou substitua-a(s) por bateria(s) recarregada(s).
- Deixe a ferramenta e a(s) bateria(s) arrefecerem.
Se não for possível constatar qualquer melhoria através do restauro do sistema de proteção, contacte o centro de assistência Makita local.
Indicação da capacidade restante da bateria
Apenas para baterias com indicador
▶ Fig.9: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação
Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.
| Luzes indicadoras Capacidade | restante | ||
| Aceso Apagado A piscar | |||
![]() | 75% a 100% | ||
![]() | 50% a 75% | ||
![]() | 25% a 50% | ||
![]() | 0% a 25% | ||
![]() | Carregar a bateria. | ||
![]() ![]() | A bateria pode estar avariada. | ||
NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.
NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.
Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.
A ferramenta foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. O bom funcionamento contínuo depende do cuidado adequado e da limpeza regular da ferramenta.
Lubrificação
Não é necessária qualquer lubrificação para este produto.
Limpeza
- Mantenha as aberturas de ventilação e o gati-lho do interruptor limpos e livres de materiais estranhos.
- Limpe periodicamente a ferramenta com um pano macio e, de preferência, após cada utilização.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
⚠PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.
- Bocal
- Rolo de pressão
- Raspador
• Bateria e carregador genuínos da Makita
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.
ADVARSEL
• For brugere i Europa:
ManualFácil




















