DHG180 - Pistola de aire caliente MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DHG180 MAKITA en formato PDF.
| Marca | Makita |
| Modelo | DHG180 |
| Tipo de producto | Pistola de aire caliente inalámbrica |
| Tensión nominal | 18 V CC |
| Temperatura | 550 °C (fija) |
| Caudal de aire | 200 l/min |
| Dimensiones (L x A x A) | 168 mm x 79 mm x 251 mm |
| Peso neto | 1,0 - 1,3 kg (con batería) |
| Alimentación | Batería de iones de litio 18 V |
| Baterías compatibles | BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B |
| Cargador compatible | DC18RC, DC18RD, DC18RE, DC18SD, DC18SE, DC18SF, DC18SH, DC18WC |
| Aplicaciones | Termorretracción, soldadura, decapado, secado, descongelación, etc. |
| Sistema de protección | Protección contra sobrecarga, descarga total y sobrecalentamiento |
| Iluminación | LED de iluminación integrada |
| Gancho de suspensión | Sí, orientable |
| Encendido | Palanca de seguridad + gatillo, bloqueo posible |
| Mantenimiento | No requiere lubricación |
| Limpieza | Limpiar las rejillas de ventilación con un paño suave |
| Accesorios opcionales | Boquillas, raspador, rodillo presor |
| Seguridad | Parada automática en caso de sobrecalentamiento, no dejar sin supervisión |
Preguntas frecuentes - DHG180 MAKITA
Preguntas de los usuarios sobre DHG180 MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pistola de aire caliente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHG180 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHG180 de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DHG180 MAKITA
- Para usuarios en Europa:
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas o mentales mermadas, o sin experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión para el uso del aparato de forma segura y son conscientes del peligro que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento que debe hacer el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Para usuarios en zonas distintas de Europa:
Este aparato no ha sido previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya dado supervisión o instrucción para el uso del aparato. Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
- Consulte el capítulo “MANTENIMIENTO” para ver los detalles apropiados de las precauciones durante el mantenimiento hecho por el usuario.
- Podría producirse un incendio si el aparato no es utilizado con cuidado, por consiguiente,
— tenga cuidado cuando utilice el aparato en lugares donde haya materiales combustibles;
— no aplique en el mismo sitio durante mucho tiempo;
— no lo utilice en presencia de una atmósfera explosiva;
— tenga presente que el calor puede ser dirigido hacia materiales combustibles que estén fuera de la vista;
— ponga el aparato encima de su soporte después de utilizarlo y deje que se enfríe antes de almacenarlo;
— no deje el aparato sin atender cuando esté encendido.
Este es un aparato alimentado por batería. El cartucho de batería se carga separado del aparato.
- Consulte el capítulo "ESPECIFICACIONES" para ver la referencia del tipo de batería.
- Consulte la sección “Instalación o desmontaje del cartucho de batería” para ver cómo retirar o instalar la batería.
- Para desechar el cartucho de batería, retírelo del aparato y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
- Si el aparato no va a ser utilizado durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada del aparato.
- No cortocircuite el cartucho de batería.
ESPECIFICACIONES
| Modelo: DHG180 DHG181 | ||
| Tensión nominal CC 18 V | ||
| Temperatura 550 °C Temperatura ambiente - 550 °C | ||
| Volumen de aire 200 L/min | 1: 120 L/min | 2: 200 L/min |
| Dimensiones (La x An x Al) con BL1860B | 168 mm x 79 mm x 251 mm 173 mm x | 79 mm x 255 mm |
| Peso neto 1,0 - 1,3 kg 1,0 | - 1,4 kg | |
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país.
- El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de batería. La combinación menos pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
Cartucho de batería y cargador aplicables
Cartucho de batería BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Cargador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /
DC18SH / DC18WC
- Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.
ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos que pueden ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiende su significado antes de utilizar.

Advertencia

No utilice la pistola de calor en la lluvia ni la deje en exteriores mientras llueve.

Lea el manual de instrucciones.

Superficies calientes - Quemarán sus dedos o manos.

Ni-MH Li-ion
Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana.
¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos!
De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental.
Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.
Uso previsto
Esta pistola de calor inalámbrica ha sido diseñada para varias aplicaciones de calentamiento, como contraer por calor envolturas o tubos que se contraen con el calor, o soldar o desoldar componentes electrónicos, desprender cintas autoadhesivas o pegatinas, aflojar tuercas o pernos oxidados, moldear piezas de plástico, secar, derretir y descongelar, etc.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
Seguridad en el área de trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo atestadas u oscuras son una invitación a accidentes.
- No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.
- Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control.
Seguridad eléctrica
- Las clavijas de las herramientas eléctricas deberán ser apropiadas para la toma de corriente. No modifique nunca la clavija de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). La utilización de clavijas no modificadas y tomas de corriente apropiadas para las clavijas reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
-
Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica.
-
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- No haga mal uso del cable. No utilice nunca el cable para transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes o partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentarán el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- Cuando vaya a utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- Si resulta inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro de corriente protegido con un interruptor diferencial. La utilización de un interruptor diferencial reduce el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- Las herramientas eléctricas pueden producir campos electromagnéticos (EMF), que no son dañinos para el usuario. No obstante, los usuarios de marcapasos y otros dispositivos médicos similares deben ponerse en contacto con el fabricante de su dispositivo y/o con su médico para obtener asesoramiento antes de operar esta herramienta.
Seguridad personal
- Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento sin atención mientras se están utilizando herramientas eléctricas puede resultar en heridas personales graves.
- Utilice equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo de protección como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco rígido y protección para los oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas personales.
- Evite los arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición desactivada antes de conectar a la toma de corriente y/o la batería, coger o transportar la herramienta. El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el conectar la alimentación a herramientas eléctricas que tienen el interruptor activado invita a accidentes.
- Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de apriete o llave de ajuste que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede resultar en heridas personales.
-
No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
-
Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo se pueden enganchar en las partes móviles.
- Si hay provistos dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recogida de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente. La utilización de recogida de polvo permite reducir los riesgos relacionados con el polvo.
- No deje que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de las herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Un acto de descuido puede ocasionar heridas graves en la fracción de un segundo.
- Póngase siempre gafas de protección para proteger sus ojos de heridas cuando utilice herramientas eléctricas. Las gafas de protección deben cumplir con las normas ANSI Z87.1 en los Estados Unidos de América, EN 166 en Europa, o AS/NZS 1336 en Australia/Nueva Zelanda. En Australia/Nueva Zelanda, se requiere, también, legalmente ponerse pantalla facial para proteger la cara.

Es una responsabilidad del empresario imponer a los operarios de la herramienta y a otras personas en las inmediaciones del área de trabajo el uso de equipos de protección de seguridad apropiados.
Utilización y cuidado de la herramienta eléctrica
- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su tarea. La herramienta eléctrica correcta realizará la tarea mejor y de forma más segura a la potencia para la que ha sido diseñada.
- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor será peligrosa y deberá ser reparada.
-
Desconecte la clavija de la fuente de alimentación y/o retire la batería, si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, o almacenar la herramienta eléctrica. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica pueda ser puesta en marcha por accidente.
-
Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilice la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
- Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las partes móviles, rotura de partes y cualquier otra condición que pueda afectar a la operación de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga que la herramienta eléctrica sea reparada antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por un mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.
- Mantenga los implementos de corte afilados y limpios. Los implementos de corte bien mantenidos con los bordes de corte afilados son menos propensos a estancarse y más fáciles de controlar.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y los implementos, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizarse. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones distintas de las previstas podrá resultar en una situación peligrosa.
- Mantenga los mangos y superficies de asimiento secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de asimiento resbaladizos no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Cuando utilice la herramienta, no lleve guantes de trabajo de material textil que puedan enredarse. Si los guantes de trabajo de material textil se enredan en las partes móviles, pueden provocar heridas personales.
Utilización y cuidado de la herramienta a batería
- Cargue la batería solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.
- Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio.
- Cuando la batería no esté siendo utilizada, guárdela alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los terminales de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio.
-
En condiciones abusivas, es posible que salga expulsado líquido de la batería; evite el contacto con él. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.
-
No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.
- No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130 °C puede ocasionar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
- Haga que su herramienta eléctrica sea servida por una persona de reparación cualificada utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. De esta forma la herramienta eléctrica seguirá siendo segura.
- No haga nunca el mantenimiento a baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solamente por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.
- Siga las instrucciones para lubricarlas y cambiar los accesorios.
Advertencias de seguridad para la pistola de calor inalámbrica
- El uso incorrecto de la pistola de calor puede ocasionar un riesgo de incendio.
- No utilice esta herramienta como secador de pelo.
- No deje nunca la pistola de calor sin atender cuando esté encendida.
- No utilice la pistola de calor en entornos húmedos, inflamables, o explosivos.
- Compruebe el área de trabajo antes de la operación. No utilice el aparato si la seguridad no ha sido confirmada.
- Mantenga el área de trabajo suficientemente ventilada. Puede generarse humo venenoso cuando se trabaja con algunos materiales.
- Mientras la pistola de calor está encendida o poco después de apagarla, no toque la boquilla ni el accesorio colocado en la boquilla porque se habrán calentado mucho. Espere hasta que la boquilla o el accesorio se haya enfriado completamente.
- No se quede mirando a la boquilla de la pistola de calor cuando esté encendida.
- No permita que la boquilla caliente de la pistola de calor toque ningún objeto o material que sea inflamable o se derrita o dañe fácilmente con el calor cuando la pistola de calor esté encendida o poco después de apagarla.
- Cuando instale o desmonte la boquilla, deje que la boquilla se enfrié suficientemente.
-
Después de utilizar, deje la herramienta de pie por sí sola o coloque hacia arriba la boquilla de caldeo antes de que se enfríe.
-
Apague siempre la pistola de calor, desconecte la fuente de alimentación y deje que se enfríe completamente antes de moverla o almacenarla.
- No obstruya nunca la entrada de aire ni la ventilación de aire de ninguna forma. Si lo hace, podrá ocasionar que la pistola de calor se caliente extremadamente y se dañe.
- No deje que ningún objeto caiga dentro de la boquilla de la pistola de calor. Podrá ocasionar un cortocircuito o recalentamiento.
- No apunte nunca la pistola de calor hacia ninguna persona u objetos inflamables.
- Caliente despacio mientras mueve la pistola de calor hacia arriba, abajo, izquierda y derecha. No aplique en el mismo sitio durante mucho tiempo.
- Quite la pintura de la boquilla; puede comenzar a arder.
- Cuando utilice la herramienta estando de pie por sí sola, póngala en la posición estable.
- Cuando utilice la herramienta con accesorios, asegúrese de que los accesorios están colocados en la herramienta firmemente.
- Utilice accesorios genuinos de Makita.
- No utilice la herramienta como sopladora.
- Indicación: La batería está cargada parcialmente cuando se entrega. La batería tiene que ser cargada completamente para asegurarse de que tiene energía antes de usar por primera vez. La batería tiene que ser retirada de la herramienta para cargarla.
- La batería se puede cargar en cualquier momento sin que se acorte su vida de servicio. Cualquier discontinuidad durante la carga tampoco dañará la batería.
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
- Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
- No desensamble ni manipule el cartucho de batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
- Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
-
Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
-
No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
-
No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
-
Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
-
No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
-
No utilice una batería dañada.
-
Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.
Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.
Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
-
Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
-
Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
-
Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
-
Durante y después de la utilización, el cartucho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
-
No toque el terminal de la herramienta inmediatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
-
No permita que virutas, polvo, o tierra se adhieran dentro de los terminales, orificios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.
-
A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
- Mantenga la batería alejada de los niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías
genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
- No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
- Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
- Cuando no esté utilizando el cartucho de batería, retírelo de la herramienta o del cargador.
- Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
▶ Fig.1
| 1 | Boquilla de caldeo 2 Cubierta delantera | ||
| 3 | Palanca de desbloqueo | 4 Gatillo interruptor | |
| 5 B | Botón de bloqueo 6 Luz | LED | |
| 7 | Gancho 8 Botón de liberación del gancho | ||
| 9 | Conmutador de volu-men de aire (1/2) | 10 | Dial de temperatura |
MONTAJE
Colocación y desmontaje de accesorios
La pistola de calor se puede utilizar con accesorios o sin ellos de acuerdo con varios propósitos de calentamiento.
Colocación del accesorio
— Elija la boquilla apropiada de acuerdo con las aplicaciones de calentamiento.
— Empuje el extremo de acoplamiento de la boquilla contra la boquilla de caldeo.
MONTAJE DEL ACCESORIO CORRECTO (SI ES APLICABLE)
| Forma y descripción | Ejemplo |
Boquilla con protección para cristalesProteger las ventanas cuando se trabaja raspando los marcos (Accesorio opcional)![]() | Secar la masilla de los marcos de ventanas |
Quitar masilla de los marcos de ventanas con la espátula (accesorio opcional)![]() | |
Boquilla de hendi-dura anchaPara calentamiento extendido sobre un área más ancha (Accesorio opcional)![]() | Empaquetar por calor para películas contraíbles por calor![]() |
Boquilla reflectora (Accesorio opcional)![]() | Contraer por calor para tubos contraíbles por calor |
Doblar tubos de resina![]() | |
Boquilla reductoraPara calentamiento concentrado sobre un área pequeña (Accesorio opcional)![]() | Rascar pintura con la espátula (accesorio opcional)![]() |
Boquilla para soldar solapada (Accesorio opcional) ![]() | Parchear una lámina de vinilo con el rodillo de presión (accesorio opcional) ![]() |
Reflector para manguitos de soldadura (Accesorio opcional) ![]() | Contraer por calor para tubos contraíbles por calor ![]() |
Boquilla para soldar (Accesorio opcional) ![]() | Para calentamiento concentrado sobre un área pequeña ![]() |
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apagada y que el cartucho de batería ha sido retirado de la herramienta eléctrica antes de colocar los accesorios. La colocación de accesorios con el interruptor activado o el cartucho de batería instalado puede ocasionar un riesgo de accidentes.
ADVERTENCIA: Asegúrese de colocar el accesorio firmemente. De lo contrario, el accesorio se podrá caer accidentalmente y ocasionar heridas de quemadura.
Desinstalación del accesorio
Gire la cubierta delantera en la dirección de la flecha de la ilustración, y el accesorio será expulsado. Esto le permite retirar boquillas sin tocalas mientras todavía están calientes.
▶ Fig.2
ADVERTENCIA: No toque el accesorio colocado en la pistola de calor o expulsado de ella inmediatamente después de utilizarlo. No expulse el accesorio hacia ninguna persona o animal. El accesorio de boquilla estará extremadamente caliente después de utilizarlo y puede ocasionar un riesgo de heridas de quemadura.
ADVERTENCIA: No expulse el accesorio hacia ninguna superficie que sea inflamable o fácil de derretirse. El accesorio de boquilla estará extremadamente caliente después de utilizarlo y puede ocasionar un riesgo de incendio o de derretir la superficie.
ADVERTENCIA: Utilice accesorios idénticos a los incluidos en el paquete original o que su mantenimiento haya sido hecho por el distribuidor o centro de servicio. La utilización de un accesorio incorrecto o defectuoso puede ocasionar que el aire caliente fluya hacia atrás y dañe la herramienta y cree un peligro.
Instalación o extracción del cartucho de batería
PRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
⚠ PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales.
▶ Fig.3: 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería
Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura del alojamiento y deslícelo al interior hasta encajarlo en su sitio. Insértelo por completo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la figura, no estará bloqueado completamente.
PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
⚠ PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.
FUNCIONAMIENTO
NOTA: En la primera utilización de la pistola de calor, puede que la boquilla emita algo de humo. Esto es normal y disminuirá pronto.
Para encender y apagar
Para encender
— Empuje la palanca de desbloqueo hacia abajo y apriete el gatillo interruptor para encender la herramienta.
— Presione hacia dentro el botón de bloqueo de la izquierda con su pulgar para mantener la herramienta en marcha.
Para apagar
— Suelte el gatillo interruptor para parar.
— Para parar la herramienta desde la posición bloqueada, apriete el gatillo interruptor a tope para desbloquear. Suelte el gatillo interruptor para parar.
▶ Fig.4: 1. Palanca de desbloqueo 2. Gatillo interruptor 3. Botón de bloqueo
Ajuste de temperatura (DHG181)
La temperatura se puede ajustar girando el dial de temperatura. El dial está marcado con 1 (temperatura más baja) al 6 (temperatura más alta).
| Dial de temperatura Temperatura | |
| 1 | Temperatura ambiente |
| 2 | 150 °C |
| 3 | 250 °C |
| 4 | 350 °C |
| 5 | 450 °C |
| 6 | 550 °C |
NOTA: Cada valor de temperatura es como referencia solamente porque cambia en función de la temperatura ambiente.
Ajuste a una temperatura apropiada para su operación. La tabla siguiente sugiere el ajuste para diferentes aplicaciones.
| Dial de temperatura Aplicaciones | |
| 1 (Temperatura ambiente) | Enfriamiento de las partes calientes. |
| Enfriamiento de las máquinas antes de cambiar la boquilla. | |
| 2 - 6 Secar pintura y barniz. | |
Ajuste de volumen de aire (DHG181)
El volumen de aire se puede ajustar cambiando el conmutador de volumen de aire a la posición 1 o 2.
▶ Fig.5: 1. Conmutador de volumen de aire (1/2)
Utilización de la herramienta apoyada sobre sí misma
Esta herramienta se puede utilizar en posición vertical o con la boquilla de calor orientada hacia arriba como se muestra en la figura.
Cuando utilice la herramienta apoyada sobre sí misma, active el interruptor y después presione hacia dentro el botón de bloqueo para mantener la herramienta en marcha.
▶ Fig.6
ADVERTENCIA: Solamente utilice la herramienta en una de las posturas mostradas. Desactive el interruptor antes de apoyar la herramienta en otras posturas.
▲ PRECAUCIÓN: Cuando utilice la herramienta estando apoyada sobre sí misma, póngala en una posición estable. Si utiliza la herramienta sobre un lugar inestable o en un lugar con pendiente, la herramienta se podrá caer y ocasionar heridas.
Enfriamiento
La boquilla de caldeo y los accesorios se vuelven muy calientes durante la utilización. Deje que se enfríen antes de intentar mover o almacenar la herramienta.
PRECAUCIÓN: Después de utilizar, no toque la boquilla hasta que haya tenido tiempo de enfriarse.
PRECAUCIÓN: No deje el área de trabajo hasta que la herramienta se haya enfriado. Esté atento a las indicaciones de fuego oculto. Deje tiempo para que la herramienta se enfríe, y después limpie y almacene la herramienta en interiores fuera del alcance de los niños.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
Luz LED
⚠ PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.
Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara. La lámpara seguirá encendida mientras el gatillo interruptor esté siendo apretado. La lámpara se apagará 10 segundos aproximadamente después de soltar el gatillo interruptor.
NOTA: Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá disminuir la iluminación.
Gancho
El gancho le permite colgar la herramienta en el sitio que elija.
- Presione el botón de liberación del gancho.
- Gire el gancho hacia afuera.
▶ Fig.7: 1. Botón de liberación del gancho 2. Gancho
Para guardar el gancho, gírelo hasta su posición original, y después empújelo al interior de la herramienta hasta que produzca un chasquido.
▶ Fig.8
Sistema de protección de la herramienta / batería
La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor para alargar la vida útil de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes. En algunas condiciones, los indicadores se iluminan.
Protección contra descarga excesiva
Cuando la capacidad de la batería sea baja, la herramienta se detendrá automáticamente. Si el producto no funciona aun cuando los interruptores sean accionados, retire las baterías de la herramienta y cárguelas.
Protección contra otras causas
El sistema de protección también ha sido diseñado para otras causas que pueden dañar la herramienta y permite a la herramienta detenerse automáticamente. Realice todos los pasos siguientes para despejar las causas, cuando la herramienta haya sido llevada a una pausa temporal o a una parada en la operación.
- Apague la herramienta, y después vuelva a encenderla para volver a comenzar.
- Cargue la batería(s) o reemplácela(s) con una batería(s) regargada(s).
- Deje que la herramienta y la batería(s) se enfríen.
Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protección, póngase en contacto con el centro de servicio Makita local.
Modo de indicar la capacidad de batería restante
Solamente para cartuchos de batería con el indicador
▶ Fig.9: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación
Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.
![]() |
NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.
NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protección de la batería esté funcionando.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
La herramienta ha sido diseñada para ser usada durante un periodo de tiempo largo con un mantenimiento mínimo. La operación continua satisfactoria depende de un cuidado apropiado y una limpieza regular de la herramienta.
Lubricación
No es necesario lubricar este producto.
Limpieza
- Mantenga las aberturas de ventilación y el gatillo interruptor limpios y libres de materiales extraños.
- Limpie la herramienta con un paño suave periódicamente y preferiblemente después de cada utilización.
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- ntos están recomendados para su uso con la ramienta Makita especificada en este manual.
El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
- Boquilla
- Rodillo de presión
- Espátula
• Batería y cargador genuinos de Makita
NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
AVISO
- Para utilizadores na Europa:














