DCR019 - Rádio DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCR019 DEWALT em formato PDF.
Perguntas frequentes - DCR019 DEWALT
Perguntas dos utilizadores sobre DCR019 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCR019 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCR019 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCR019 DEWALT
Optou por um produit da DEWALT. Longos anos de experiencia, um desenvolvimento meticuloso dos seuis produits e um grande espírito de inovação são apenas eles os argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos Utilizadores de ferramentas electrolyicas professionais.
Dados&Tecnicos
| DCR019 | ||
| Fonte de alimentação | CA/VCC | |
| Voltagem da rede elétrica | V | 230 |
| Voltagem da bateria | V | 10,8-18 |
| Tão de bateria | LI-Ion | |
| Peso | kg | |
Fusiveis:
Europa 230 V 16 amperes, tornadas
Definções: Direcrizes de Segança
As definições abaixo aparenzas descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALVA
de advertência. Leia cautadosamente o manual e preste atençao a把这些 simbolos.

PERIGO: indica uma situacao de perigo eminente que, se nao for evitada, irarresultar emorte ou ferimentos graves.

IO: indica uma situacao potencialmente pergoa que, se não for exigta, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

O: indica uma situacao potecionalmente pergosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
AVISO: indica uma pratica (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
Indigloiso deCHOque elcctrico.
Indigo visco de incenio.
| Carregador | DCB105 | ||||||
| Voltagem da rede elétrica | VCA | 230 V | |||||
| Tipo de bateria | min | Li-Ion | |||||
| Tempo de cargo aprox. das baterias | 25 | 30 | 40 | 55 | 70 | ||
| (1,3 Ah) | (1,5 Ah) | (2,0 Ah) | (3,0 Ah) | (4,0 Ah) | |||
| Peso | kg | 0,49 | |||||
Instruções de segurarca para o Rádio
- Não utilize o cabo Incorrectamente.
Nunca transporte o rádio, segurando-o能找到 cabo. Nunca puxe o cabo para desliga-lo da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo e de arestas afiadas.
- Retire a bateria. Desligue o equipamento antes de o delgar sem assistencia. Retire a bateria quando nao estivera a ser realizada antes de mudar quaisquer accesórios ou dispositivos complementares e antes da reparacao.
- Este aparecido foi concebido para'utilisation em climas moderados.
PORTUGUES
- Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiencia e conhecemtos, a menos que seam acompanhadas ou tenham recebido formação sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
- As crianças devem ser viigidas, para garantir que não brincam com o(APARHO).
- O rádio não deverá ser exposto a derrames ou salpicós; não devem ser colocados objectos com liquidos, tíis como vasos, sobre o rádio.
- Não devem ser colocadas fontes de chamas expostas, como velas aceses, sobre o rádio.
- A ficha de rede é'utiliza para deslagar o disposítivo; a ficha está sempre disponible a ser realizada.
Simbolos no Rádio
O Radio presente os seguientes simbolos:

Leia o manual de instruções.
Instruções de segurarça importantes para todos os carregadores de baterias
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS: estemanual contenteinstrções defuncionamento e segurancapatrimantes para ocarregadorde bateria DCB105.
- Antes de utiliser o carregarador, leias todas as instruções e sinais de atvso indicados no carregarador, na bateriae e no aparenho que utilizea a bateria.

ATENÇA: perigo deCHOque. Nao permita a entrada de liquidos no carregador. Pode ocorro umchoque eletrico.

CUIDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesoes,caregue apenas bacterias recarregaveis DEWALT. Os outros tips de bacterias podem sobreaquecer erebentar, resultando em lesoes pessoas e danos de propriedade. Não recarregue bacterias não recarregaveis.

CUIDADO: Asrianas devem ser viigiadas, para garantir que não brincam com o(AParemho.

ATENÇA:perigo de explosao se a bateria interna for substituía incorrectamente.Substitua-a apenas por uma igual ou equivalente.
AVISO: em determinadas condições, quando o carregarador está ligado à fonte de alimentação, pode ocorr um curto-circuito causado por material estranho. Materiais estranhos de natureza condutora, tais como, mas não limitados a, po polido, aparas de metal, à de aço, alúnio em folha ou qualquer accumulacao de particulas metálicas devem ser mantidos afastados do compartmento do carregarador. Desígue sempre o carregarador da fonte de alimentação quando não estiver inersida uma bateria no respectivo compartmento. Desígue o carregarador antes de proceder à limpeza.
- NAO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especializados nesthe manual. O carregador e a bateria foram concebidas especialamente para funcionarem em Concurrento.
- Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregaveis DEWALT. Quaisquer outras'utilidades podem resultar em incendido, quando eletrico ou electrocussao.
- Não exponha o carregarao a chuva ou neve.
- Quando deslagar o carregarador da corrente puxePGA fiche e nao pelo cabo.Isto permite reduzir orisco de danos na fiche de alimentacao electrica e do cabo.
- Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa fazer tropecções ou estéja sujeito a danos ou tensão.
- Não utilize uma extensão, a menos que seja estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incendio,choque eletrico ou electrocussao.
- Quando'utilizar um carregarador no exterior, colocque-o sempre num local seco e utilize a extensao adequada para uso ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de何时que eletrico.
- Nãobloqueieasaberturasdeventilacao nocarregador.Asaberturasdeventilacao
PORTUGUES
encontram-se na parte superior e laterais do carregador. Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor.
- Não utilize o carregaror se o cabo ou a ficha estiverem danificados - substitua-os de immediato.
- Não utilize o carregaror se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algo modal doanificado. Leve-o para um centro de assistencia autorizzato.
- Não desmonte o carregaror; leve-o para um centro de assistência autorizzato, no caso de ser necessário assistência ou reparacao. Uma nova montagem Incorrecta pode resultar em何时que eletrico, electrocussao ou incendio.
- Desligue o carregarador da tomada antes de proceder a qualquer travaholde limpeza. Isto reduz o risco deCHOque eletrico.A remoao da bateria nao reduz este tipo de risco.
- NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo.
- O carregaror foi concebido para funciona com uma potencia electrica domestica padrão de 230 V. Não tente utilizes-lo com qualquer outras tipo de tensão. Isto não se aplicá ao carregaror do automóvel.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
Carregadores
O carregador DCB105 aceita bacterias de iedes de litio de 10,8 V, 14,4 V e 18 V (DCB125, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB180, DCB181, DCB182 e DCB183).
Este carregarao nao requer ajuste e foi concebido para uma operacao tao fácil quanto possivel.
Procedimento de corregamento (fig. 4)
- Ligue o carregador numa tornada adequaca de 230 V antes de insertar a bateria.
- Insira a bateria (i) no carregaror, certificando-se de que fica totalmente encaixaça no carregaror. O indicator luminoso vermelho (de cargo) piscá continually, indicando que oprocesso de cargo foi iniciado.
- O carre gamento está concilio quando a luz vermelhica facaracea de forma fixa. Nesta ultura, a bateria encontra-se totalmente carregada e poderá ser realizada ou deixada no carregarador.
NOTA: Para garantir o maior desempenho e vida utility das baterias de ies de llio, carregue a bateriais totalmente antes deutilizar o produits pela primeira vez.
Procesdo carregamento
Consulte aabela abaixo para fazer a saber o estado do carreamento da bateria.
Estado do carrgamento

carregar
talmente carregada

uspensao do carregamento devo a bateria quente/fir

problema com a bateria ou o carregador

roblema com o cabo de alimentacao .
Este carregaror nao carrega uma bateria defeituosa. O carregarador indica que a bateria está defeituosa ao nao acender-se ou aparecido um problema na bateria ou aparece um padrão intermitente no carregaror.
NOTA: isto pode也是非常indicar que se tratate de um problema no carregarador.
Se o carregarador indicar uma falha, leve o carregarador e a bateria um centro de assistencia autorizzato para que sejam submetidos a um�试e.
Suspensoro do correamento devidao a bateria quente/fria
Quando o carregaro detectar que a bateria está demasiado quando ou fria, irá activar automaticamente a funcao de Suspensao do Carregamento Devido a Bateria Quente/Fria, interrompendo o carregamento ate a bateria alcancar uma temperatura apropriad. O carregaro muda entao automaticamente para o modo de carregamento da bateria. Essa funcao assegura a maxima vidautil possivel da bateria.
As baterias de ioes de litio XR foram concebidas com um Sistema de protecao electronica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecido o ou descarga profunda.
A ferramenta ia desligar-se automaticamente.
assim que o Sistema de Protecao Eletronico for activado. Se isto ocorro, colque a bateria de Li-Ion no carregarador ate esta ficar totalmente carregada.
Uma baleria fria fica corregada a circa de melade da taxa de uma bateria quente. A bateria iracarregar a esta taxa mais lenta durante todo o ciclo
PORTUGUES
de cargo e não recupera a taxa de cargo Tmaxa,*** mesmo que a bateria aqueça.
Instruções de segurarca importantes para todas as baterias
Ao encomendar baterias sobresselementes, certifice- se de que inclui a referencia do catalogo e a voltagem.
A bateria não está totalmente carregada quando a retina da embalagem. Antes de utilizes a bateria e carregador, leiá as instruções de segurarça indicadas abaixo edeoisiga os procedimentos de carga realçados.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS
- Não corregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do correçador pode inflamar as poeiras ou os fumos.
- Nunca force a entrada da bateria no carregarador. Nunca modifie a bateria de modo a encaixa-la num carregarador não compatible, porque pode romper, causando lesões pessoais graves.
- Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT concebidos para oefeito.
- NAO salpique nem colque a bateria bajo de agua ou de autres liquidos.
- Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou excesser 40^ (tais como barracos ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).
- Não exponha as baterias a fontes de calor excessivas, tais como luz solar, lume ou semelhante.
- Para obter os melhores resultados, certifique-se de que a bateria está totalmente carregada antes de a utiliser.
ATENCA: nunca tente abrir a bateria, sera qual for o motivo. Se a bateria estiver rachada ou danifi cada, não a instra no corregrador. Não esmague, deixe carir nem danifi que a bateria. Não utilize uma bateria ou um corregrador que tenha sobrido um golpe brusco, uma quaida, atropelamento ou danifi cada de algoim modo (por exemple, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorder umCHOque eletrico ou
electrocussao. As baterias danifi cadas devem ser devolidas ao centro de assistencia para reciclagem.

O: quando não estiverem
a ser realizadas, colque as
ferramentas de lado numa
superficie estável, onde não possam
causar risco de tropecamento
ou queda. Certas ferramentas com
baterias largas ficam em pe na bateria,
mas poder sem fácilmente viradas.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ESPECÍCías PARA BATERIÁS DE IÖES DE LITÍ (Li-Ion)
- Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completeness esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tícoxos quando as baterias de iões de litio são queimadas.
- Se o conteudo da bateria entra in contacto com a sua pele, lave imeditamente a area afectada com sabao suave e agua. Se o liquido da bateria entra em contacto com os seu olhos, passe-os (abertos) por agua durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência medica, o electrolyto da bateria é composto por uma mistura de carbonatos organicos liquidos e sals de litio.
- O conteudo das celulas de uma bateria aberta podera causar irrupcao respiratoria. Respirire ar fresco. Se os sintomas persistire, procure assistencia medica.

ATENÇA: risco de queimadura. O liquido da batena pode ser inflamnése for exposto a fiascas ou a umachama.
Transporte
As baterias da DEWALT está em conformidade com todas as regulamentacoes deexpired aplicaveis, de acordo com os padrões juridicos e de indústria, que incluem as Recursos de ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; dispositions relativas a mercadorias perigosas da Associacao do Transporte Aeroe Internacional (IATA). Regulamente do礼仪 maritime internacion para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativeao ao transporte rodocoio internacional de mercadorias perigosas (ADR). As baterias de iodes de litio foram testadas de acordo com a secao 38.3
PORTUGUES
das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaicos e Critérios.
Na maior dos casos, a expelled de uma bateria DEWALT sera isente de classificacao como material perigo do Classe 9 inteiramente regulamente. Em geral, as两大 instancias querequireem a expelled de Classe 9 são:
- Transporte aéreo de mais de dualas baterias de ióes de litio DEWALT se a embalagem inclir apenas (sem ferramentas) e
- Qualquer exigência que inclua uma bateria de iodes de litio com classificação energetica superior a 100 wattis/hora (Wh). Todas as baterias de iodes de litio tem a classificação de wattis por hora indicadas na embalagem.
Independente de uma expedição ser considerada isente ou totalmente regulamentada, é da responsabilité do expedidor consultar as mais recentes regulamentoções para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências de documentação.
O transporte das baterias pode dar origem a um incendio se os terminais da bateria entrarem em contacto inadvertamente com os materiais condutores. Quando transporte as baterias, certifique-se de que os terminais da bateria está protegidos e devidamente isolados de materiais que posamentrar emcontacto com eles e causar um curto-circuito.
As informações indicadas esta secção do manual são fornecidas de boa fe é accreditation-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implicita. É da responsabilité do comprador garantir que as respectivas atividades está em conformidade com as regulamentoações aplicaveis.
Bateria
TIPO DE BATERIA
O Modelo DCR019).[2] La batería de ióes de litio XR de 10,8 volt, 14,4 volt e 18 volt.
Pode utiliser as baterias DCB125, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB180, DCB181, DCB182 e DCB183. Consulte os Dados&Tecnicos para obter mais informacoes.
Recomendações de armazenamento
- O melhor local de armazenamento sera um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter
o máximo desempenho e a maior vidautil possweis das baterias, guarde-as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser realizadas.
- Para um armazenamento prolongado, é recomendavel armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregarador para obter os melhoras resultados.
NOTA: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem cargo. É necessário recarregar a bateria antes de a utiliser.
Etiquetas no carregaro e na bateria
Além dos sintoblos indicados neste manual, os róculos no carregador e na bateria pode apareceram os següentes sintoblos:

Leia o manual de instruções antes de utilizesse equipamento.

Consulte os Dados tecnicos para fazer a saber o tempo de corregamento.

Bateria a carregar.

Bateria carregada.

Bateria defeituosa.

Suspensor do carreamento devido a bateria quente/fria.

Não toque nos contactos com objectos condutores.

Não corregue baterias danificadas.

Não exponha o equipamento à agua.

Mande substituir imeditamente quaisquer cabos danificados.

Carregue a bateria apenas com umatempoatura ambiente entre 4^ e 40^

Desfaca-se da bateria de uma forma ambientalmente responsavel.

Carregue as baterias da DEWALT
apenas com os carregadores DEWALT
concebidos para o efeito.
O carreamento de baterias que não sejam as baterias especialicas DEWALT
com um carregarador da DEWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situacoes de perigo.

Naoqueimeabateria.
Conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Rádio
1 Manual de instruções
- Verifique se o rádio, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
Leve o tempo necessario para ler atentamente e comprehender todas as instruções neste manual antes de utilizes o equipamento.
Descrição (fig. 1-4)
ATENÇA: nunca modifie o rádio ou qualier parte do mesmo. Tal poderia resultar en danos ou ferimentos.
a. Botão de alimentação
b. Botão de volume
c. Boloes de seta
d.Botao de modo
e. Botão de relógio
f. Antenna
g. Botão Predefinição
h. Visor LCD
i. Bateria
j. Botão do indicator doível de energia
k. Recepáculo da bateria
I. Porta auxiliar
m. Parafuso do compartmento da bateria
n. Bateria em forma de moeda
o. Porta da bateria em forma de moeda
Segurarca electrolytica
Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à指示a na placacom os requisitos de alimentacao.Alémdisso,certificque-se tambem de que a voltagem do seu carregarador corresponde àda rede eletrica.

ATENÇÃO: risco deCHOque eletrico. Utilize o equipamento apenas em locais secsos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituido por um cabo especialmente preparado, disponivel atraves doscentros de assistencia da DEWALT.
Utilizar una extension
Se for necessario utilize a extensão, use uma extensão aprovada com 3 nucleos, adequada para a potência de alimentação而这 ferramenta (consulte os Dados técnicos). O diametro minimo do fio conductor é 1,5mm^2 o comprimento maximo da extensão é 30m
Ao utilize una bobina de cabo, desnrole sempre o cabo na integra.
MONTAGEM E AJUSTES
Inserir uma bateria (fi g. 4)

ATENÇA: utilize apenas baterias e carregadores da DEWALT.
NOTA: certificque-se de que a sua bateria está totalmente carregada. Se a bateria não fomecer alimentacao sufiente, corregue-a de acordo com as instruções neste manual.
NOTA: para garantir o maior desempenho e duração das baterias de iões de ftio, deve carregálas durante um minimo de 10 horas antes daprimaryautilização.
Para instalar a bateria, insira-a (i) no receptaculo ate ficar totalmente inserida.
BATERIAS PARA O INDICADOR DO NIVEL DE COMBUSTIVO (FIG. 4)
Algumas baterias DEWALT incluem um indicator de nível de combustivel, composto por eles indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de energia restante na bateria.
Para Activate o indicator do nível de combustivel, prima e mantenha premido o botao do indicator do nível de combustivel (j). Uma组合acao dos tres indicatoros luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível da energia restante. Se o nível da energia na bateria for inferior ao limite aplicavel, o indicator do nível de combustivel não se acende e é necessario voltar a carregar a bateria.
NOTA: O indicator do nível de combustivel é apenas uma indicação da)carga restante na bateria. Não indica o funcimento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produits, temperatura e aplicação do'utilizar final.
PORTUGUES
Instalar a bateria em forma de moeda (fi g. 2)
ATENC: quando substitui a bateria, delve optar por uma da mesma marca e tipo. quando substitui a bateria, tenha em atencao a polaridade correcta (+e - ) .Quando armazenar ou transporte as baterias, não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria.
O rádio está equipado com uma memória que permite armazenar a hora e os seu canais de memória selecionados. quando o rádio está desligado, esta capacidade de memória é ligada com uma bateria em forma de moeda fornecida com o rádio.
- Desigues o rádio e retire a ficha da fonte de alimentação.
- Desaperte o parafuso (m) da porta da bateria (o).
- Pressione o trinco da porta da bateria para baixo e puxe-o para abrir a porta.
- Insira a bateria de botao (n) de acordo com o diagrama no interior do respectivo compartmento.
- Volte a colocar a porta da bateria, insira o parafuso e aperte-o.
NOTA: para apagar a memória e repor as predefinições do equipoamento, retire a bateria de botão e volté a inserti-la. Da mesma forma, siga este procedimento se os dados aparecimentos no visor ficarem bloqueados.
FUNCTIONAMENTO
Instruções de'utilisation
ATENCA: cumpra sempre as instruções de seguranca e os regulamentos aplicáveis.
ATENCAO: nao colocque o rado em locais onde possa ficar exposto a darrames ou salpicos.
Funcionamento em CA
Retire o cabo de alimentacao e a ficha da embalagem e lique-os numa tomada de parede de 230 V CA.
Funcionamento do radio (fi g. 1, 3)
POTÉNCIA/AJUSTE DO VOLUME
- Para ligar o rádio, prima o botão de alimentação (a).
- Rode o controlo do volume (b) para a direita para fazer a volume. Para diminuiro o volume, rode o controlo para a esquerda.
FUNCAO DE SELECADEO DO MODO
Para escolher uma das funções de modo (FM, AM ou AUX), prima o botão de modo (d) àscentrar a função pretendica. Por example, se o rádio estiver no modo FM, disponível no canto superior esquerdo do visor LCD (h), prima o botão de modo dos vezes para Mudar para o modo AM.
FUNCAO DE SINTONIZACAO OU PROCURA
Ha dasas maneiras de encontrar a frequenciapretendida.
Para sintonizar: Prima o botao da seta para a direita para mover o sintonizador para cima na banda de frequencia, prima a seta para a esquerda para mover o sintonizador para baixo na banda de frequencia.
Procura: Prima o botão de seta para a direita (c). O sintonizador irá procurar a primarya estação de radio com uma receção aceitável no sentido ascendente da banda de frequências e parar.nessa estação. O botão de seta para a direta pode ser premido novoamente paraContinuar a procurar um estação de radio numa frequência superior. O botão de seta para a esquerda pode ser premido para procurar estações de radio em frequências inferiores.A funciona procura encontrar-se disponível nosculos AM e FM.
PROGRAMAR AS PREDEFINIÇÖES
Podem ser programadas independentemente de estações de rado FM e cinco estações de rado AM na memória do rado. quando é programado, o botão de memória pode ser utilizado para mudar rapidamente de estação predefinida.
- Prima o botao Ligar/Desligar para ligar o rádio (a).
- Defina o rádio para estação pretendida, consulte Função de sintonização ou procurura.
- Prima e mantenha premido o botao de predefinicao (g) ate o numero da memoria而成ar a piscar no visor LCD (h).
-
Quando o número da memória estiver intermitente, utilize os botões de seta para selecionar o número de memória pretendido.
-
quando for aparecido o número de memória pretendido, prima e mantenha o botão predefinido pretendido até o sinal deleixar de ficar intermitente. A predefinição é guardada.
- Repita os passos 2 a 5 para predefinir as estações adcionais na memória.
PROGRAMAR O RELOGIO
- Ligue a corrente (consulte Potencia/ajuste do volume).
- Prima e mantenha premido o botao de relógio (e) até o visor LCD (h) começar a piscar.
- Prima varias vezes o botão da seta para a esquerda paraLER manteiro o botao paraLER a forma continua.Useo botao da seta para a direita para acerar os minutos.
NOTA: Se não premir nenhum botão antes 5 seguidos, a funcao de programacao do religio volta automaticamente para a definicao anterior.
- Depois de acertar a hora, prima e mantenha premido o botao de relógio ate a hora no visor LCD parar de piscar.
Para ouvir música atraves dos altifalantes do rádio, ligue-o à porta auxiliar (I)'utilizing um cabo de audio auxiliar de 3,5 mm e defina o modo para AUX.
- O rádio tem capacidade para funcional durante 8 horas com uma bateria de com 4,0 amp totalmente carregada. Se utilizes baterias com tensão ou capacidade inferior, a autonoma está inferior.
- A receção irá variar em função do local e da forca do sinal de rádio.
- Alguns geradores podem causar ruidos de往往会.
- A receção no modo AM irá muito provavelmente ser mais nitida se o rádio for alimentado atraves de uma bateria.
-
Para usar a entrada auxiliar (I), ligne a ficha de saida de um leitor de CDs ou de um iPod / leitor de MP3 à mesma (fig. 3). O som da fonte de audio externa ira ser reproducido atraves dos altifalantes do DCR019.
-
iPod é uma marca comercial registada da Apple Inc.
MANUTENÇAO
O seu carregarao/radio da DEWALT foi concebido para funcao durante um longo periodo de tempo com uma manutenao minima. Umautilisacao continuamente satisfatoria depende de um manutenao adequada.
Este produit nao inclui peças que possam ser reparadas pelo'utilizar. O rádio não tem peças no interior que possam ser reparadas pelo'utilizar. A assistência deve ser efetuada num centro autorizado para fazer danos nos componentes internos sensíveis estáticos.

Limpeza

ATENÇA: nunca utilize dissolventes ou outros produits químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas do rádio. Estés químicos poderão refraquecer os materiais realizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixa entra qualquer liquido paraaretho rádio.Da mesma forma, nunca mergerulhe qualquer peça do rádio num liquido.
ATENÇA: perigo deCHOque. Desligue ocaregador da tomada de CA ante desproceder à limpeza.A suidade e gordura poder ser removidas a partirdo exterior do rado com um pano ouuma escova suave não metallica.Naoutilize agua ou outros produits delimpeza.
Acessórios.optionais

IO: uma vez que apenas foram testados com este produit os acessos disponibilizados pela DEWALT, autilização de outros acessós com esta ferramenta poder ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos,apanasdeferão ser realizadoscessos recomendados pelae DEWALTneste equipamento.
Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessos propriados.
PORTUGUES
Proteger o meio ambiente

Recolha de lixo selectiva - este produits não deve ser eliminado jintamente com o lixo dométrico normal.
e, um dia, o seu produits da DEWALT tiver e ser substituido ou ja não tiver'utilidade,
não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo dométrico. Disponibilize este produits para recolha selectiva.

A recolha selectiva de embalagens e produits usados permite que os materiais sejam recicidas e realizados novamente. A reutilização de materiais recicidas ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.
Os regulamentos locais podem esspecficar a recolha.
selectiva de produits electricos na sua residencia,
em centros municipais de residuos ou atraves do
revendedor que lhe fornecer um novo produits.
A DEWALT disponible um service de recolha e reciclagem dos respectivos produits quando estes tiverem atingido o fim da sua vidautil. Para tirar parte于此 service, entrega o seu produits em qualquer agente de reparacao autorizzato, ou qual procederà a respectiva recolha em nome da DEWALT.
Poderarverficaralocalizaçãodoagentede reparacao autorizado mais perto de si contactando orepresentante local da DEWALT atraves da morada indicadesteene manual.Emalternativa,poderarencunarntnet (emwww.2helpu.com) uma listodos agentesde reparacao autorizados da DEWALT,bem como os@dados decontacto completenessdo nosso servicepos-vesta.

Bateria recarregável
Esta bateria de longa duracao deve ser recarregada quando nao for capaz de fornecer alimentacao sufficiente para travaicos que eram anterionmente realizados com faculdade. quando a bateria chegar ao fim da respectiva vida ultil, desfaça-se da mesma de uma forma ambientalmente responsavel:
- Quando utilizar o equipamento, aguarde até a bateria ficar totalmente gasta earethepositireta do rado.
- As baterias de Li-Ion, NiCd e NiMH são reciclaveis. Entregue-as ao seu revendedor ou num centro de reciclagem local. As baterias recolhidas seront entao recicladas ou eliminadas de forma adequada.
GARANTIA
A DEWALT confia na qualidace dos seuis produits e, como tal, Oferece uma garantia exceptionalos usoltadores professionais deestepquipment.Esta declaracao de garantia complementa os seu direitos contratuais quando utilizeador profisional ou os seu direitos legais quando utilizes privado nao professional, nao os prejudicando, sera de que forma for. A garantia é validao nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.
- GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS
Se não estiver completeness satisfeito com o desemprenho da sua ferramenta da DEWALT, basta devolve-a ao revendedor no prazo de 30 dias, jintamente com a responsiva embalagem e todos os componentes originais, para obter um reembolso total ou trocá-la por outra ferramenta. O produits apenas podera ser sido sujeito a um desgaste normal, sentido necessariokekar agra prova de comprna.
- CONTRATO DE UM ANO DE
ASSISTÉNCIA GRATUITA
Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT, num periodo de 12 mezes après a respectiva data de compra, tera direito a um visita de assistência gratua.Esta visita sera efectuada gratuamente num agente de reparacao autorizzato da DEWALT. Será necessário aparecer uma prova de compra. Inclui não-de-obra. O service inclui a mace-obra, mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselementes, a não ser que estése tenham avariado ao abrigo da garantia.
- GARANTIA TOTAL DE UM ANO
Se o seu produto da DEWALT aparecer um functimento anomalo resultante de materiais ou mao-de-obra defeituos num periodo de 12 mezes antes a respectiva data de compra, a DEWALT garanthe a substituicao gratuita de todas as peças defeituicas ou, de acordo com onoxso critério, a substituicao gratuita da unidade, desde que:
- O produit não tenha sido utilizado incorrectly ou de forma abusiva;
-
O produit apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal;
-
Não tenham sido realizadas reparações por pessoas não autorizadas;
- Seja apareceu uma prova de compra;
- O produit sera devolvido jintamente com a responsiva embalagem e todos os componentes originais.
Se quiser aparecer uma reclamação, contacte o seu revendedor ou verifique a localização do seu agente de reparação DEWALT mais proxies, indicado no catalogo DEWALT ou contacte um escritório da DEWALT na morada indicaça(This manual. Poder é encontrar na Internet uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completeness doondheim service pos-vesto no site: www.2helpU.com.